Četrdeset i sedmo
poglavlje
NAKON NEKOLIKO SATI sjedim prekriženih nogu na svom krevetu u svojoj hotelskoj sobi, odjevena u pahuljasti bijeli kućni ogrtač i s ručnikom omotanim oko glave poput turbana. U jednoj ruci su mi hlače, a u drugoj hotelsko sušilo za kosu. Provela sam dvadeset minuta nagnuta nad umivaonik sa sapunom i četkicom za nokte, trljajući mrlje od kave i lokve, a sada ih samo moram osušiti i bit ću spremna.
Pojačam toplinu i gurnem vrh sušila u jednu nogavicu tako da se napuhala, a zatim posegnem za torbom koja mi visi na krevetu. Taksi mi je stao u M&S-u na putu prema hotelu i kupila sam par kožnih mokasina krem boje (dugujem Rosemary ispriku - uopće nisu loše i tako su pristupačne), par čarapa, kišobran i paket od tri para crnih tangi. Prevrnem sve na krevet i podignem rublje. Da budem iskrena, trebala sam kupiti tange boje kože jer nosim krem hlače, ali rublje boje kože je tako neprivlačno i, pa, nikad se ne zna...
Što se nikad ne zna, Heather? zahtijeva glas u mojoj glavi.
Usredotočim se na svoje hlače, koje su sada na rubu nagaranja pa isključim sušilo. Zaista, nemam vremena za sve te gluposti. Ne mogu sjediti ovdje i sanjariti o Gabeu i meni i nama i...
Sranje, opet to radim. Ovo je smiješno. Odbacim hlače, maknem ručnik i počnem žustro trljati kosu. Bez obzira na moje osjećaje, Gabe je samo prijatelj, bio je samo prijatelj, i ako kojim slučajem naletim na njega na festivalu, nadam se da će prihvatiti moju duboku ispriku i da ćemo opet moći biti prijatelji. Ali to je sve. Samo prijatelji. On već ima djevojku, sjećate se? A nakon onoga što mi je Daniel napravio, ne želim imati ništa s muškarcima koji su spremni varati svoje djevojke. Čak niti ako imaju ljubazna, pjegasta lica i uredno vješaju ručnike u kupaonicu, govorim si čvrsto.
Osjećajući se moralno i pravedno i potpuno odlučno, završim s trljanjem kose koja je sad jedan veliki grm. Dobro. Sad kad je to riješeno, moram se koncentrirati na pravi razlog zbog kojega sam ovdje. Kao fotografkinja Sunday Heralda. Osjetim prasak ponosa. Čak i ako budem imala grmoliku frizuru, shvatim odjednom, kada mi sine da nemam ni četku ni proizvode za ravnanje. Opet uključim sušilo za kosu, nagnem glavu prema dolje i počnem prstima prolaziti kroz kosu.
Nakon dvadeset minuta završim sa spremanjem i, nakon brzog telefonskog poziva mom novinaru koji piše članak, poklopim i posegnem za Brianovim aparatom. Zakačim ga oko vrata i osjetim kako u meni raste nervoza. Dobro, to je to. Moj prvi posao. Ispravim ramena i otvorim vrata. Krećemo.
Sva nervoza nestane kada zakoračim na ulicu. Još uvijek sipi, ali kiša nije nikome pokvarila raspoloženje. Gdjegod pogledam, ulični zabavljači izmjenjuju se s gomilama turista i ljudi koji dijele letke, i tijekom sljedećih nekoliko sati, snimam sliku za slikom, za slikom, sve do devet sati kada me cipele počnu žuljati i spustim se na klupu kako bih odlučila što ću sljedeće napraviti.
Dobila sam punu šaku letaka i pregledam ih. Da sada sam se pomirila s užasnom činjenicom da ću morati pogledati jedan komičarski nastup, ali pitanje je koji?
Gabeov, pomislim prije no što se uspijem zaustaviti.
Heather Hamilton, nisi ovdje kako bi razmišljala o Gabeu. Ovdje si zbog profesionalnog zaduženja. Usmjerim pažnju natrag na letke i pokušam naći nešto što zvuči bar donekle primamljivo - što je pomalo nalik da zatražite od vegetarijanca da izabere nešto na odjelu s mesom, ali uporna sam.
Konačno stignem do posljednjeg letka. Stoji naopako i dok ga okrećem ne mogu da se ne ponadam da je ... Ali ne, to je letak za dvostruki komičarski nastup Boba i Beryl koji su, prema Scotsmanu, užasno smiješni. Hmm, možda će biti zabavno...
O za ime boga, koga to zavaravam? Ne želim vidjeti neki dvostruki nastup koji je užasno smiješan. Želim vidjeti Gabea. Moram vidjeti Gabea. Zaljubljena sam u Gabea. Nema smisla ignorirati to, nijekati ili se pretvarati da se nije dogodilo. Od prvoga trenutka kada je stao na moj prag, sa svim tim pjegicama i velikim plavim očima, jednostavno sam znala.
Zgužvam sve letke i odem do jedne od velikih kanti od lijevanog željeza. Već je krcata šarenih papira i rezignirano guram svoje na vrh kada mi pažnja padne na jedan. Mokar ružičasti letak, sa siluetom muškog profila koji je sasvim nalik na...
ANĐEO GABRIEL, POSLAN IZ HOLLYWOODA KAKO BI VAS NATJERAO DA SAGLEDATE VEDRIJU STRANU ŽIVOTA. VEČERAS U TAVERNI, U 9 SATI, KARTE 7,50. DOĐITE I BUDITE SPAŠENI.
Točno tada čujem zvonik i dok mi srce snažno tuče, čujem kako odzvoni devet sati. Pokleknem, smiješno nervozna zbog pomisli da ću ga opet vidjeti - i to na pozornici. Mislim, što ću reći? Kako će reagirati? Možda me mrzi, možda neće htjeti razgovarati sa mnom. Možda bi bilo bolje da ne odem... O, vau. Dok mi se odlučnost topi brzinom svjetlosti, ugledam nešto zbog čega se zamrznem. Prekrasna, sjajna duga izvija se iznad dvorca. Dobro, nisam religiozna, ali to mi je nalik na znak. “Oprostite.” Okrenem se i zaustavim prvu osobu koju vidim da dijeli letke. “Možete li mi reći kako da stignem do Taverne? Idem vidjeti anđela Gabriela...” Trčim cijelim putem do tamo.
Nasreću, Taverna je smještena u stražnjoj ulici u koju stignem za pet minuta i otkrijem da Gabeov nastup još nije počeo. Zbog ranijih tehničkih problema, sve malo kasni. Kupim kartu na ulazu i kliznem unutra.
Taverna je mali bar s ‘bavarskom temom’. Nikada nisam bila u Bavarskoj, ali sudeći po dekoru, to je regija koja voli preparirane veprove glave i borovinu. Držim glavu pognutu i pogledavam po mračnom, zadimljenom baru. Ispred mene je dugačak, uzak dio na čijem kraju je privremeno postavljena pozornica na kojoj komičar završava svoj nastup.
To je neki mršav tip u obaveznoj majici s natpisom - ‘Never mind The Bollocks’, koji se čini tužno prikladnim. Puši poput dimnjaka i drži se za mikrofon kao da mu život ovisi o tome i iako ne znam puno o stand-up komediji, čak je i meni jasno da je propao. U sobi vlada gotovo potpuna tišina, osim žamora ljudi koji razgovaraju, i dosada je gotovo opipljiva.
“... i zatim taj golub odleti s prozora i sleti mi ravno na rame...” promatram ga kako se koprca sve dok mi oči ne odlutaju kroz dim prema poznatim ružičasto-žutim posterima. Na njima je Gabeova silueta i riječi ‘ANĐEO GABRIEL’ iznad nje.
Ugledavši ih, osjetim navalu ponosa. Napravio je to. Tiskao je letke, postere, organizirao je nastup, došao iz LA-a u Edinburgh kako bi nastupao. Znam da mi je pričao o tome, ali sada je sve to stvarno. Impresionirana, pogledam oko sebe. Ovdje je sigurno dvadesetak-tridesetak ljudi, što nikako nije puno, ali je ipak pristojan broj za ovako mali prostor. I svi su platili da bi gledali Gabea, primijetim zadovoljno kada komičar opsjednut golubovima ode s pozornice uz mlak pljesak, a nitko iz publike ne ode s njim.
To znači da su tu zbog Gabea.
Pregledam prostoriju u potrazi za mjestom gdje bih stala. Na putu ovamo, odlučila sam da ću mu prići nakon nastupa, ali treba mi mjesto odakle ću moći fotografirati, a da me on ne vidi. Vjerojatno je jako nervozan, govorim si. A čak i ako on nije, ja sam jako nervozna.
Zamračen kutak s druge strane šanka izgleda savršeno i odem prema njemu pokraj skupine djevojaka koje puše cigarete i glasno razgovaraju.
“Uuu, jeste li gledale Priču o penisima?”
“Ne, bila je rasprodana. Zato smo došle ovamo.”
“Je li ovaj sljedeći tip dobar?”
“Ne znam.”
Naćulim uši. Razgovaraju o Gabeu. Usporim pored njih kako bih mogla slušati.
“Koga briga? Karte su bile besplatne.”
“Želiš reći da ih niste platile?”
“Ma kakvi. Neki Amerikanac ih je ranije dijelio besplatno.” Kaže to tako lako, tako ležerno, ali riječi neki Amerikanac odjeknu u meni i osjetim mučninu u želucu. Misli na Gabea. A ako besplatno dijeli karte, njegov šou je stvarno grozan. Moji najgori strahovi su potvrđeni i oklijevam, a zatim se svjetla ugase. Uhvati me strah i skutrim se uz šank. O jebi ga, to je to.
Najavljivač dođe na pozornicu s kriglom Guinessa i uzme mikrofon. “Priznajmo, život može biti prilično dosadan...”
Čuje se tmuran žamor slaganja i neki komentari o posljednjem komičaru zbog kojih se naježim.
"... i zato vam treba sljedeći komičar da vas spasi. Zaplješćimo našem vlastitom anđelu Gabrielu...”
Trebala sam ga zaustaviti. Trebala sam napraviti nešto - trebala sam...
Kada Gabe zakorači na pozornicu, zaboravim disati. Izgleda još bolje nego što se sjećam. Očekivala sam da će biti u onom groznom odijelu za koje misli da mu odlično stoji, ali odjeven je u traperice i sivu majicu. Kao i inače, kosa mu je raščupana, ali obrijao se i kada si gurne naočale na nos, izgleda kao da ima otprilike dvanaest godina. Odmah se osjećam zaštitnički.
I potpuno opijeno.
“Bok, super je što sam ovdje, prvi put sam u Edinburghu. Je li netko ovdje iz Edinburgha?”
Vlada dosadna tišina.
Moji najgori snovi postaju još gori.
“Ja sam iz Kalifornije, ali živio sam u Londonu posljednjih nekoliko tjedana. London je odličan. Big Ben, Leicester Square, iako moram priznati da me Piccadilly Circus malo razočarao. Nigdje na vidiku nije bilo klauna ni tuljana s loptom...” Nasmiješi se i moram priznati, u kombinaciji s njegovim razvučenim naglaskom, to je blago smiješno. Ali blago smiješno nije dovoljno ovoj publici koju je umrtvio gospodin Golub. Pogledam po maloj zamračenoj prostoriji. Jedva ima znakova života.
Srce mi zalupa jače. Imala sam pravo. Umrijet će na pozornici. Baš ovdje, preda mnom. U bavarskoj taverni.
“Ali ozbiljno, ovo mi je prvi put u Ujedinjenom Kraljevstvu i primijetio sam neke stvari koje se razlikuju od onih doma...”
Dok ga promatram na pozornici, pod jarkim reflektorom, poželim otrčati do njega i spasiti ga. Ali ne mogu. Bespomoćna sam. Pogledam oko sebe. Nitko, ama baš nitko se ne smije. Naoko zbunjeni zbog nedostatka gorčine i ispaljivanja projektila koji su karakteristični za većinu stand-up komičara, ljudi nesigurno gledaju jedni druge. Atmosfera je puna odbacivanja. Nisu spremni pružiti mu priliku. Primijetila sam da su neki ljudi čak počeli razgovarati među sobom. Sranje! Možda je Gabe imao pravo - možda publika očekuje od komičara da budu ljuti i vođeni ljutnjom.
“Kao, na primjer...”
Vratim pogled na Gabea. Sada vidim da je nervozan. Trlja si nos kao i uvijek kada mu je nelagodno i kada ga početno samopouzdanje napusti. Vlada grozna tišina dok snažno proguta slinu. O Bože, ne mogu to gledati.
Sagnem se, proguram se pored nekoliko osoba naslonjenih na šank i požurim u ženski zahod. Vrata se iza mene zatvore i blokiraju njegov glas koji postane samo mrmljanje. Udahnem s olakšanjem, naslonim ruke na umivaonik i buljim u rupu za odvod. Prava metafora: vani Gabeovi snovi da će postati stand-up komičar klize niz odvod.
Okrenem slavinu i umijem lice hladnom vodom. Osjećam se grozno zbog njega. Toliko vremena i truda da dođe ovamo, a zašto? Da bi ga ignorirali? Dočekali sa zijevanjem? Sjetivši se, osjetim navalu gorčine. Jer, unatoč svemu, vjerujem da je Gabe talentiran. I po prirodi je smiješan. I mrzim razmišljati o njemu, o tome kako je točno u ovom trenutku tamo na pozornici i nitko se ne smije...
I upravo začujem provalu smijeha.
Što? Ne može biti! Zar ne? Pažljivo otvorim vrata i provirim u dimnu zavjesu. Ne mogu vjerovati očima. Ne varam se. Ljudi se smiješe i nekolicina ih se zaista smije. Čak se i one djevojke gurkaju pod rebra i hihoću se.
“Nedavno sam bio na jednom od onih buseva na kat...”
Izađem iz zahoda i pridružim se publici, i dok on nastavlja govoriti, osjećam da pridobiva njihovu naklonost. Ljudi su prestali razgovarati i stvarno slušaju. Gabe se smiješi i kreće s novim samopouzdanjem.
“...i tamo je bila djevojčica koja je plakala. Pomislio sam, ‘Što bih mogao učiniti?’ Osjećao sam se grozno...” Sa savršenom komičarskom stankom, navuče grimasu na lice i publika se nasmije.
“I onda sam se sjetio da imam slatkiš u ruksaku...” Zavlada tišina. “...i tako sam ga izvadio. I ubacio u usta. Bilo je nevjerojatno. Odmah sam se osjećao puno bolje.”
Publika prasne u smijeh.
Prijeđem pogledom preko njih - raširenih usta, sjajnih očiju. Gabe ima njihovu punu pažnju. I moju.
Uz novo pronađeno poštovanje, promatram ga kako prelazi s jedne dosjetke na druge bez pretencioznosti i propovijedanja. Ruku udobno zavučenih u džepove, glave lijeno nagnute u stranu, izbacuje šale sasvim jasno i uz anđeoski osmijeh koji vas jednostavno privlači. Puno je bolji no što sam očekivala. Ljutiti pametnjaković od komičara je nestao. Umjesto toga, ponaša se kao i inače. Osjetim žmarce ponosa. Možda je barem dijelom prihvatio moj savjet.
A zatim, prije no što shvatim, nastup se približava vrhuncu poput snježne grude koja se kotrlja niz planinu. Smijeh je sve jači i jači i suze se kotrljaju niz obraze. Bacim pogled na svoj sat. Još samo nekoliko minuta.
“... ali, ne mogu večeras otići da vam ne ispričam o nekom posebnom, koga sam prilično intimno upoznao tijekom proteklih nekoliko tjedana...”
Što je to rekao? Nakon što sam odslušala cijeli stand-up nastup - što je za mene nevjerojatno postignuće čak i ako se radi o Gabeu - prilično sam se uljuljala, ali sada poskočim. O Bože, to sam ja! Govori o meni! Dok mi srce lupa, čekam kao na iglama. “... o mačku po imenu Billy Smith...”
Obuzme me razočaranje i osjećam se pomalo bedasto jer sam uopće pomislila da bi mogao govoriti o meni. Napokon, zašto bi?
Jer je taj idiot zaljubljen u tebe.
Ponovno začujem glas Victora Maxfielda u svojoj glavi. Ali odbacim ga. Koliko ja znam, mogao me zamijeniti s nekom drugom. Muškarci imaju naviku prenositi djelomične informacije, kao da igraju gluhog telefona.
“Uvijek sam se pitao odakle potječe fraza ‘prljavi mačak’, ali sada znam.”
Brzo se saberem.
“Cimerica i ja sjedimo svake večeri u našim pidžamama, pijemo čaj od peperminta i na DVD-u gledamo Seks i grad - moja cimerica ima cijelu seriju, pomalo nalik na enciklopediju o muškarcima...”
Crveneći se, pogledam po prostoriji. Ima puno osmijeha i kimanja i vidim kako muškarci gurkaju svoje djevojke koje se hihoću i sramežljivo se prepoznaju u tome.
“Znam da mi komičari vodimo prilično buran život. Ponekad poludimo i bacimo se na vrećicu mješavine slatkiša!” Odjekne smijeh.
“Ali Billy Smith?” Na pozornici, Gabe podigne obrve. “Ja sam mislio da će biti sklupčan u košari uz glasno predenje, ali ne.” Odmahne glavom i na licu mu se pojavi izraz strahopoštovanja i zapanjenosti. “Taj mačak je prava životinja. Ne biste vjerovali kako su prometna ta vratašca za mačke. Kunem se, imao je pozive na igru svake večeri.”
Odjednom se sjetim našeg razgovora u kuhinji. Gabe je genije.
“Znate što je poziv na igru, zar ne?”
Gabe se urotnički nasmiješi publici. Čuje se nekoliko hihota, a puno ljudi šapće objašnjenja. Sve dok, kada ljudi shvate, prostorija ne počne odjekivati od smijeha.
Naceri se. “Hm, i mislio sam.”
Ljudi plaču od smijeha i dok si brišu suze iz očiju, Gabe nastavi, nevinih, širom otvorenih očiju.
“...Lutalice, domaće, par perzijskih ... cijelu noć su ulazile i izlazile...” Stane i pogleda u publiku. Prvo pomislim kako čeka da dovrši šalu, ali čini se gotovo kao da traži nešto. Ili nekoga.
Zatim me ugleda. I njegove oči susretnu i zadrže moje, a meni zapne dah u grlu koje se stegne od iščekivanja. U tom trenutku čini mi se da sve oko mene nestane - svjetla, žamor, miris cigareta i prolivenog piva - i da postojim samo Gabe i ja. Opet smo u mojoj kuhinji u Londonu s Billy Smithom i njegovim smiješnim pozivima na igru.
Lice mu se pretvori u čistu zapanjenost. “Smiješ se”, oblikuje riječi tiho.
Misleći da se obraća njima, gomila odgovori provalama smijeha i povicima. Ali gleda u mene.
“Znam”, oblikujem usnama odgovor i nasmiješim se dok mi se hihotanje otima iz grla. I tada, prije no što shvatim, zaista se smijem. Možete li vjerovati? Prvi put u životu se stvarno smijem. Komičaru. Stand-up komičaru u klubu. I dok Gabe kreće na završni udarac, podignem aparat, fotografiram ga i uhvatim taj trenutak zauvijek.
Sljedećega jutra, diljem zemlje, tisuće čitatelja Sunday Heralda otvore svoje novine i ugledaju crno-bijelu fotografiju Gabea na pozornici u Taverni kako bulji u njih sa stranica o umjetnosti. Ispod je naslov ‘Komičari su munjevito napali festival’ i članak o najboljih deset debitanata, među kojima je i Gabe. Ispalo je da je novinar bio u publici i da je bio toliko impresioniran da je prepravio cijeli članak kako bi ga uključio u priču, te ga je poslao mailom točno prije no što su novine otišle na tiskanje.
I ja sam bila prilično zaposlena. Nakon što je Gabe sišao s pozornice, bilo je puno ispričavanja i objašnjavanja s obje strane i ostali smo budni satima, razgovarajući o svemu. Došlo je do nekoliko otkrića. Posebno mi je za oko zapelo ono da je prekinuo s Mijom. Ali bilo je i drugih. Kako je onoga jutra kad je otišao napravio tri kruga oko bloka kako bi smogao snage da ode. Kako je nakon puno propitkivanja odlučio slijediti moj savjet i promijeniti svoj nastup. Sve se izlilo.
A tada je bio red na meni. Ispričala sam mu o Lionelovom infarktu, o pomirenju s Rosemary, o poruci Victora Maxfielda. Sve sam mu rekla. Pa, ne baš sve. Nisam mu spomenula dio u kojemu ga je stric nazvao idiotom i rekao da je zaljubljen u mene.
Ali nisam ni morala jer mi je on to rekao.
Točno prije no što smo se poljubili.
“Pa, što misliš?”
Stisnuta u toplom neredu perjanice, plahte i golih udova, pogledam Gabea preko jastuka. Jutro je poslije noći koju smo proveli zajedno i u mojoj hotelskoj sobi častimo se doručkom u krevetu i nedjeljnim novinama.
Promeškoljim nožne prste uz njegove i pogledom prijeđem preko njegove raščupane kose i očiju natečenih od sna iza njegovih naočala i pitam se zašto sam uvijek željela sama čitati novine, bez prekida. Obožavam prekide. Misli mi se vraćaju na slatka uživanja od prije nekoliko minuta...
“Hmmm, da vidim... ‘svježi, novi talent’... ‘smeten, gotovo hirovit humor’...’jedan od najsmješnijih komičara koji je došao u Edinburgh’.”
Opalim ga svojim polu-pojedenim kroasanom.
“Au”, vikne i protrlja si golo rame kao da je ozlijeđen. “Imaš opasnu desnicu.”
“Ne pričam o članku”, pobunim se. “Pričam o fotografiji.”
“Ah, razumijem, fotografija”, ponovi, kao da nije primijetio moje ime u lijevom kutu, ali usta mu se trzaju. Napeto je proučava, očiju skupljenih od koncentracije. “O, to je samo neki žgoljavi momak”, izjavi, pokušavajući imitirati škotski naglasak najbolje što može. Prostrijelim ga pogledom. “A ni fotografija nije previše otrcana.” Zagrli me. “Jako si talentirana. Gospođice Hamilton.” Poljubi me. Ima okus kolača i soka od naranče, i dok uživam, osjetim nešto. Opet?
“Znaš, želio sam ovo napraviti od prvog puta kad sam te vidio”, mrmlja.
“Hej, tada si imao djevojku”, strogo ga ukorim.
“Pa, zapravo...” Protrlja si nos smeteno. “Kada sam ti rekao da smo prekinuli, nisam rekao kada.”
Pogledam ga zbunjeno.
“To je zapravo bilo prije nekoliko mjeseci. Prije nego sam došao u London.”
“Pa zašto si rekao da imaš curu kada je Jess...” Sine mi. One prve večeri. U mom vrtu. Kada ga je pokušala zavesti.
“Bio si joj plan B”, zahihoćem se.
“Plan B?” izgleda povrijeđeno, a zatim prasne u smijeh. “Moram to zapamtiti.” Dok se hihoće, nagne se prema noćnom ormariću i zgrabi svoju zgužvanu bilježnicu. Odveže je i uzme malu olovku gurnutu unutra i dok ga promatram kako zapisuje, osjećam kako me preplavljuje ljubav.
“Hej, imam odličnu šalu za tebe”, kaže.
“O Bože, molim te, ne opet.” Gunđam i pokušam sakriti glavu pod pokrivač. Volim Gabea, ali jedan komičarski nastup je dovoljan.
Smije se i pokrije mi kosu poljupcima. “Jesi li čula onu o komičaru koji se zaljubio u crvenokosu djevojku po imenu Heather?”
Provirim van i privijem se uz njega. “Ne, što je bilo?”
“Nije se više mogao izvući.”
Nasmiješim se jadno. “To nije ni najmanje smiješno.”
“Nije ni trebalo biti,” promrmlja, privuče me bliže i poljubi me.
Zatvorim oči i uzvratim mu poljubac. Dakle, to je najbolji klimaks kojega sam ikada čula.