Niste konektovani. Konektujte se i registrujte se

Idi na stranu : Prethodni  1, 2

Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Ići dole  Poruka [Strana 2 od 2]

1Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Hari Poter i polukrvni princ 6 Uto Feb 14, 2012 9:34 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
First topic message reminder :

Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Harry_potter_i_polukrvni_princ
HARI POTER I POLUKRVNI PRINC

Mekenzi, mojoj predivnoj kćerkici,
posvećujem njenog blizanca
od mastila u hartije


26Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Re: Hari Poter i polukrvni princ 6 Čet Feb 16, 2012 7:11 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
25. Prisluškivanje vidovnjaka
Činjenica da se Hari Poter zabavlja sa Džini Vesli zanimala je velik broj ljudi, od kojih su većina
bile devojčice, a ipak, Hariju tračarenje nije smetalo tokom narednih nekoliko nedelja. Najzad,
predstavljalo je prijatnu promenu da ce o njemu priča zbog nečega što ga čini srećnijim nego što je
dugo vremena bio, a ne zato što je upleten u užasavajuće prizore mračne magije.
- Pomislio bi da ljudi imaju pametnije stvari da tračare - reče Džini sedeći na podu dnevnog boravka
naslonjena na Harijeve noge, čitajući Dnevni irorok. - Tri napada dementora za nedelju dana, a
Romilda Vejn me zapitkuje da li je istina da imaš hipogrifa istetoviranog na grudima.
Ron i Hermiona grhotom se nasmejaše. Hari ih je ignorisao.
- Šta si joj rekla?
- Rekla sam joj da je u pitanju mađarski šiljorepi zmaj - reče Džini nezainteresovano okrećući
stranicu novina. - To je mnogo više mačo.
- Hvala - reče Hari kezeći se. - A šta si joj rekla da je Ron istetovirao?
- Pigmejsku pufnicu, ali joj nisam rekla gde.
Ron se mrštio dok se Hermiona valjala po podu od smeha.
- Pazite se - reče on preteće uprevši prstom u Harija i Džini. - To što sam vam dao dozvolu ne znači
da ne mogu dajepovučem...
- Tvoju dozvolu - podrugljivo će Džini. - Od kada mi to treba tvoja dozvola da nešto radim?
Uostalom, i sam si rekao da bi više voleo da je u pitanju Hari nego Majkl ili Din.
- Da, jesam - progunđa Ron. - I dok god ne počnete da se ljubakate na javnim mestima...
- Ti prljavi licemeru! A šta je bilo s tobom i Lavander kada ste se bacakali svuda naokolo kao par
jegulja? -navaljivala je Džini.
Ali pošto je već počeo jun, nisu bili u prilici da mnogo testiraju Ronovu toleranciju, jer je vreme
koje je Hari provodio sa Džini postajalo sve ograničenije. Džinini OČN su se približavali, te je
stoga bila primorana da do duboko u noć obnavlja lekcije. Jedne takve večeri, kada se Džini
povukla u biblioteku, a Hari sedeo kraj prozora dnevnog boravka navodno završavajući svoj domaći
iz herbologije, ali zapravo prisećajući se jednog posebno lepog sata koji je proveo sa Džini kraj
jezera u vreme ručka, Hermiona se sruči na mesto između njega i Rona s neprijatno odlučnim
izrazom lica.
- Hari, hoću da popričam s tobom.
- 0 čemu? - podozrivo reče Hari. Hermiona ga je prethodnog dana izgrdila što Džini odvraća pažnju
kada bi ona trebalo da uči za ispite.
- 0 takozvanom Polukrvnom Princu.
- 0, ne opet - zahropta on. - Hoćeš li se manuti toga, molim te?
Nije se usudio da se vrati u Sobu po potrebi da uzme svoju knjigu, te je shodno tome njegov učinak
na napicima trpeo (iako je Pužorog, kome je Džini bila draga, to u šali pripisivao tome što je Hari
zaljubljen). Ali Hari je bio siguran da se Snejp još nada da će se dočepati Prinčeve knjige, te je rešio
da je ostavi tamo gde jeste dok god Snejp vreba.
- Neću da se manem toga - reče Hermiona odlučno -sve dok me ne saslušaš. E, pa, pokušavala sam
da saznam nešto o tome kome bi izmišljanje mračnih čini mogao da bude hobi...
- Nije mu to bio hobi...
- On, on... ko kaže da je u pitanju on?
- Već smo pričali o tome - reče Hari iznervirano. -Princ, Hermiona, Princ!
- Aha! - reče Hermiona, sa rumenim flekama po obrazima dok je izvlačila veoma star novinski
članak iz džepa, lupivši njime o sto ispred Harija. - Pogledaj to! Pogledaj tu sliku!
Hari uze raspadnuto parče papira i zagleda se u pokretnu fotografiju, požutelu od vremena; Ron se
nagnu da i on vidi. Slika je prikazivala mršavu devojčicu od nekih petnaest godina. Nije bila lepa.
Izgledala je istovremeno ljuto i mrzovoljno, sa gustim obrvama i izduženim, bledim licem. Ispod
fotografije je bio natpis: Ajlin Princ, kaiišen hogvoršske ekiie u gobkamenju.
- Pa? - reče Hari pregledavši kratak članak koji je stajao uz sliku; bila je to prilično dosadna priča o
međuškolskim takmičenjima.
- Zvala se Ajlin Princ. Princ, Hari.
Oni se pogledaše i Hari shvati šta to Hermiona pokušava da kaže. On prasnu u smeh.
-Nemašanse.
-Šta?
- Misliš da je ona bila Polukrvni...? Ma daj.
- A, zašto da ne? Hari, u čarobnjačkom svetu nema pravih prinčeva! To je ili nadimak, izmišljena
titula koju je neko sam sebi nadenuo, ili bi mogao da bude njihovo prezime, zar ne? Ne, saslušaj
me! Ako je, recimo, njen otac bio čarobnjak čije je prezime bilo „Princ", a majka Normalka, onda bi
ona bila „Polukrvni Princ"!
- Aha, baš genijalno, Hermiona...
- Ali je tako! Možda se ponosila što je upola Princ!
- Slušaj, Hermiona, znam da nije u pitanju devojčica. Prosto znam.
- Istina je da ti ne veruješ da bi devojčica bila dovoljno pametna - reče Hermiona ljutito.
- Kako bih mogao da provedem pet godina s tobom, a da ne mislim da su devojčice pametne? - reče
Hari pogođen time. - Stvar je u načinu na koji piše. Prosto znam da je Princ muško, mogu da
prepoznam. Ova devojčica nema nikakve veze s tim. Uostalom, odakle ti ovo?
- Iz biblioteke - reče Hermiona, predviljivo. - Tamo ima cela zbirka starih Proroka. E, na ja ću da
saznam što više mogu o Ajlin Princ.
- Lepo se provedi - reče Hari razdražljivo.
- I hoću - uzvrati Hermiona. - A prvo mesto vde ću da pogledam - viknu mu ona dok je prilazila
rupi iza portreta - jesu spisi o starim nagradama za napitke!
Hari se na trenutak mrštio za njom, a zatim nastavi da osmatra sve mračnije nebo.
- Nikada nije prebolela to što si bio bolji od nje u napicima - reče Ron vraćajući se svom primerku
Hiljadu magičnš biljaka u gljiva.
- Ti ne misliš da sam lud što želim tu knjigu nazad, zar ne?
- Naravno da ne - reče Ron robusno. - Bio je genije, taj Princ. Uostalom... bez njegovog saveta o
bezoarima... - on značajno pređe prstom sebi preko grla - ja ne bih ni bio ovde da pričam o tome,
zar ne? Mislim, ne kažem da je ona čin koju si bacio na Melfoja dobra...
- Ni ja - brzo će Hari.
- Ali je brzo ozdravio, je li tako? Za tili čas je opet bio na nogama.
- Aha - reče Hari; ovo je bilo potpuno tačno, iako ga je savest svejedno pekla. - Zahvaljujući
Snejpu...
- Ti još imaš kaznenu nastavu kod Snejpa sad u subotu? - nastavi Ron.
- Da, i naredne subote, i one tamo - uzdahnu Hari. - A sada je počeo da nagoveštava da, ako ne
završim sa svim kutijama do kraja ovog polugodišta, možemo da nastavimo i iduće godine.
Te kaznene nastave su ga pogotovu nervirale jer su se poklapale sa već ograničenim vremenom koje
je mogao da provodi sa Cini. I zaista, često se pitao da li Snejp to možda zna, jer bi svaki put
zadržao Harija sve duže i duže, usput dobacujući zlobne komentare kako će Hari morati da propusti
lepo vreme i raznorazne mogućnosti koje ono pruža.
Harija iz ovog gorkog prisećanja prenu dolazak Džimija Piksa, koji se stvorio kraj njega, držeći
svitak pergamenta.
- Hvala, Džimi... hej, od Dambldora je! - reče Hari uzbuđeno, odvijajući pergament i čitajući ga. -
Hoće da dođem kod njega u kancelariju što je brže moguće!
Oni razmeniše poglede.
- Bokca mu - prošaputa Ron. - Ne misliš da je... nije valja pronašao...?
- Bolje da odem i proverim, zar ne? - reče Hari skočivši.
Izjurio je iz dnevnog boravka i krenuo duž hodnika na sedmom spratu što je brže mogao. ne
susrevši nikoga izuzev Pivsa, koji je proleteo u suprotnom pravcu, rutinski gađajući Harija
komadićima krede, glasno se kikoćući kad je izbegao Harijev odbrambeni urok. Kada je Pivs
nestao, u hodnicima zavlada tišina. Pošto je ostalo samo petnaest minuta do zabrane izlaska, većina
ljudi se već bila vratila u svoje dnevne boravke.
A zatim Hari začu vrisak i tresak. Stao je u mestu osluškujući,
- Kako... se... usuđuješ... aaaaaaa!
Buka je dolazila iz obližnjeg hodnika. Hari potrča ka njenom izvoru, sa štapićem na gotovs, skrenu
u drugi hodnik i spazi profesorku Trilejni ispruženu po podu, glave obavijene jednim od njenih
mnogobrojnih šalova, a pokraj nje ležalo je nekoliko boca šerija, od kojih je jedna bila razbijena.
- Profesorka...
Hari požuri napred da pomogne profesorki Trilejni da ustane. Nekoliko svetlucavih perli upetljalo
joj ce u naočari. Ona glasno štucnu, pogladi kosu i pridiže se uz Harijevu pomoć.
- Šta se dogodilo, profesorka?
- Dobro pitanje! - reče ona prodornim glasom. - Idem ti ja, razmišljajući o izvesnim mračnim
znamenjima koje sam primetila...
Ali Hari nije mnogo obraćao pažnju na nju. Upravo je primetio še stoje: tu sa desne strane nalazila
se tapiserija sa plešućim trolovima, a s leve, onaj glatki, nepro bojni kameni zid koji je prikrivao...
- Profesorka, da li ste vi to pokušavali da uđete u Sobu po potrebi?
- ...zlim predskazanjima koje sam bila sigurna da...šta?
Ona se iznenada unervozi.
- Soba po potrebi - ponovi Hari. - Da li ste pokušavali da uđete u nju?
- Ja... pa... nisam znala da učenici znaju za...
- Ne znaju svi - reče Hari. - Ali šta se dogodilo? Vrištali ste... zvučalo je kao da ste povređeni...
- Ja... pa - reče profesorka Trilejni odbrambeno obavijajući svoje šalove oko sebe, zureći u njega
neizmerno uveličanim očima. - Želela sam da... ovaj... odložim izvesne... pa... lične predmete u
Sobu... - I ona promrmlja nešto o „zlobnim optužbama".
- Tako dakle - reče Hari spustivši pogled na bočice šerija. - Ali niste mogli da uđete da ih sakrijete?
To mu je bilo veoma čudno. Najzad, Soba se njemu otvorila kada je poželeo da sakrije knjigu
Polukrvnog Princa.
- 0, ušla sam ja, i te kako - reče profesorka Trilejni, preko pogledavši u zid. - Ali je neko drugi već
bio unutra.
- Neko je bio u...? Ko? - zahtevao je Hari da zna. - Ko je bio unutra?
- Pojma nemam - reče profesorka Trilejni, pomalo zatečena požurivanjem u Harijevom glasu. -
Ušla sam u Sobu i začula glas, što mi se nikada nije desilo tokom svih ovih godina sakrivanja...
hoću reći, korišćenja Sobe.
- Glas? Šta je govorio?
- Ne znam da li je bilo šta govorio - reče profesorka Trilejni. - Samo je... vikao „jupi".
-JuiiČ
- Veselo - dodade ona klimajući glavom. Hari se zagleda u nju
- Da li je glas bio muški ili ženski?
- Kada bih morala da pogađam, rekla bih da je muški - reče profesorka Trilejni.
- I zvučao je srećno?
- Veoma srećno - reče profesorka Trilejni ći.
- Kao da je nešto proslavljao?
- Zasigurno.
- Aonda...?
- A onda sam ja viknula: „Ko je to tamo?"
- Niste mogli da saznate ko je ne pitajući? - upita je Hari pomalo iznervirano.
- Unutrašnje oko - reče profesorka Trilejni dostojanstveno, ispravljajući svoje šalove i mnogobrojne
niske svetlucavih perli - bilo je usredsređeno na stvari izvan svakodnevicnje glasova koji viču
„jupi".
- U redu - žurno će Hari. Već je isuviše puta do sada slušao o Unutrašnjem oku profesorke Trilejni.
- A da li je glas rekao ko je?
- Ne, nije - reče ona. - Sve je postalo crno, i sledeće što znam jeste da sam naglavačke bila izbačena
iz Sobe!
- A to niste mogli da predvidite? - reče Hari ne mogavši da se obuzda.
- Ne, nisam, kao što rekoh, bio je mrkli... - ona zastade i sumnjičavo ga osmotri.
- Mislim da bi najbolje bilo da to sve saopštite profesoru Dambldoru - reče Hari. - On bi trebalo da
zna da Melfoj slavi... hoću reći, da vas je neko izbacio iz Sobe.
Na njegovo iznenađenje, profesorka Trilejni se na taj predlog odmah pribra, delujući oholo.
- Direktor mi je predočio kako bi želeo da me što ređe viđa - reče ona hladno. - Ja nisam od onih
koji nameću svoje prisustvo onima koji ga ne cene. Ako je Dambldor izabrao da se ne obazire na
upozorenja koja nam karte pokazuju...
Njena koščata ruka se iznenada sklopi oko Harijevog zgloba.
- Iznova i iznova, bez obzira na to kako ih rasporedim...
I ona dramatično izvuče kartu ispod svojih šalova.
- ...gromom pogsfen toranj - prošaputa ona. - Nesreća. Propast. Sve je bliže...
- U redu - ponovo će Hari. - Pa... i dalje mislim da bi trebalo da kažete Dambldoru za ovaj glas i to
kako je Harao pao mrak, pa su vas izbacili iz Sobe...
- Misliš? - činilo se da profesorka Trilejni razmatra to na trenutak, ali je Hari video da joj ce sviđa
pomisao da ponovno prepričava svoju malu avanturu.
- Ja sam upravo krenuo kod njega - reče Hari. - Imam sastanak s njim. Mogli bismo da odemo
zajedno.
- A, na u tom slučaju... - reče profesorka Trilejni s osmehom. Ona se sagnu, pokupi svoje flašice od
šerija i bez pompe ih baci u veliku plavo-belu vazu koja je stajala u obližnjoj niši,
- Nedostaješ mi na mojim časovima, Hari - reče ona setno dok su kretali zajedno. - Nikada nisi bio
dobar vidovnjak... ali si bio divan predmet predviđanja...
Hari joj ne odgovori. Mrzeo je da bude predmet stalnih predskazanja nesreće profesorke Trilejni.
- Bojim se - nastavi ona - da ona raga... izvin”te, onaj kentaur... ne zna ništa o kartomantiji. Pitala
sam ga... kao vidovnjak vidovnjaka... da li je i on osetio daleke vibracije nadolazeće katastrofe? Ali
činilo se da sam mu ja gotovo komična. Da, komična!
Njen glas postade histerično prodoran i Hari omirisa jak zadah šerija, iako su flašice ostale iza njih.
- Možda je taj konj čuo kako ljudi pričaju da ja nisam nasledila dar moje čukun-čukunbabe. Te
glasine zlobnici šire već godinama. Znaš li šta ja kažem tim ljudima, Hari? Da li bi mi Dambldor
dozvolio da predajem u ovoj velikoj školi, pružio mi toliko poverenja, da se nisam dokazala?
Hari nešto nerazgovetno promrmlja.
- Dobro se sećam svog prvog razgovora sa Dambldorom - nastavi profesorka Trilejni grlenim
tonom. - Bio je veoma impresioniran, naravno, veoma impresioniran... bila sam odsela u Veprovoj
glavi, što ti inače ne bih preporučila... stenice, dragi moj mladiću... ali pare su bile na izmaku.
Dambldor me je učtivo posetio u mojoj sobi u krčmi. Ispitivao me je... moram priznati da mi se
isprva činilo kako nije preterano prijateljski raspoložen prema predskazivanju... i sećam se da sam
počela da se osećam pomalo čudno, pošto toga dana nisam baš mnogo jela... ali onda...
I sada je Hari po prvi put potpuno obratio pažnju, jer je znao šta se tada zbilo: profesorka Trilejni
izrekla je proročanstvo koje je promenilo čitav tok njegovog života, proročanstvo o njemu i
Voldemoru.
- ...ali nas je onda neučtivo prekinuo Severus Snejp! -Šta?
- Da, čula se neka gungula ispred vrata, i ona se otvoriše, a na njima je stajao onaj prostački krčmar
zajedno sa Snejpom, koji je blebetao nešto o tome kako je krenuo pogrešnim stepenicama, iako
moram priznati da se meni činilo da je uhvaćen kako prisluškuje moj razgovor sa Dambldorom...
vidiš, i on je tada isto tražio posao, i bez sumnje se nadao da će čuti nešto što bi mu pomoglo! Pa,
znaš, nakon toga, Dambldor je bio mnogo spremniji da mi da posao, Hari, a meni se činilo da je to
bilo zbog izrazitog kontrasta između mojih sopstvenih nenametljivih manira i tihog talenta,
nasuprot nabusitom, nepristojnom mladiću koji je bio spreman da viri kroz ključaonice... Hari,
dušo?
Ona se osvrnu preko ramena, pošto je tek sada shvatila da Hari više nije s njom. Zaustavio se, i sada
se nalazio nekih pet metara iza nje.
- Hari? - ponovi ona nesigurno.
Možda mu je lice prebledelo, na je zvučala tako zabrinuto i uplašeno. Hari je stajao potpuno
ukočen, dok su ga talasi šoka stizali jedan za drugim, odnoseći sa sobom sve izuzev informacije
koja je toliko dugo skrivana od njega...
Snejp je bio taj koji je prisluškivao proročanstvo. Snejp je bio taj koji je Voldemoru preneo vesti o
proročanstvu. Snejp i Piter Petigru zajedno su poslali Voldemora u lov na Lili i Džejmsa i njihovog
sina...
Hariju sada ništa drugo više nije bilo važno.
- Hari? - ponovi profesorka Trilejni. - Hari... mislila sam da smo zajedno krenuli kod direktora?
- Ostanite ovde - reče Hari kroz utrnule usne.
- Ali, dušo... treba da mu kažem da sam napadnuta u Sobi po...
- Ostanite ovde! - ponovi on ljutito.
Delovala je uzrujano kada je protrčao kraj nje, skrenuvši iza ćoška u Dambldorov hodnik, gde je
usamljeni gargojl čuvao stražu. Hari povika lozinku gargojlu i potrča uz pokretne spiralne
stepenice, preskačući po tri stepenika odjednom. Nije pokucao na Dambldorova vrata, već stao da
lupa iz sve snage. A smiren glas reče „Uđite", tek pošto je Hari već uleteo u sobu.
Feniks Fokes se osvrnu, a u njegovim bistrim crnim očima bleskao je zlatan odraz zalaska sunca.
Dambldor je stajao pored prozora posmatrajući okolinu zamka, držeći dugačak, crni putni ogrtač u
rukama.
- Pa, Hari, obećao sam ti da ćeš moći da pođeš sa mnom.
Na trenutak, Hari ga nije razumeo. Razgovor sa Trilejnijevom izbacio mu je iz glave sve ostalo, a
um mu je polako kaskao.
- Da pođem... s vama...?
- Samo ako to želiš, naravno.
-Ako ja...
A zatim se Hari seti zašto je isprva bio toliko željan da dođe do Dambldorove kancelarije.
- Pronašli ste jedan? Pronašli ste Horkruks?
- Verujem da jesam.
Bes i ogorčenje borili su se sa šokom i uzbuđenjem: nekoliko trenutaka Hari nije mogao da
progovori.
- Prirodno je da se bojiš - reče Dambldor.
- Ne bojim se! - odmah reče Hari, i to je bilo potpuno tačno. Strah je bio ono što sada nimalo nije
osećao. -Koji je to Horkruks? Gde se nalazi?
- Nisam siguran koji je u pitanju... mada mislim da možemo da isključimo zmiju... ali verujem da je
sakriven u pećini na obali, mnogo milja odavde, pećini koju već veoma dugo pokušavam da
lociram: pećini u kojoj je Tom Ridl nekada terorisao dvoje dece iz svog sirotišta tokom njihove
ekskurzije. Sećaš se?
- Da - reče Hari. - Kako je pećina zaštićena?
- Ne znam: imam pretpostavke koje mogu biti potpuno pogrešne. - Dambldor je oklevao, a zatim
reče: - Hari, obećao sam ti da možeš da pođeš sa mnom, i ostajem pri tom obećanju, ali bilo bi vrlo
loše od mene kada te ne bih upozorio da će ovo biti izrazito opasno.
- Idem s vama - reče Hari gotovo pre no što je Dambldor završio rečenicu. Ključajući od besa
prema Snejpu, u njemu se tokom poslednjih nekoliko minuta udesetostručila želja da učini nešto
očajničko i rizično. Izgleda da se to videlo na Harijevom licu, jer se Dambldor sklonio od prozora, i
pomnije pogledao u Harija, neznatno nabravši srebrne obrve.
- Šta ti se dogodilo?
- Ništa - odmah slaga Hari. .
- Šta te je uznemirilo?
- Nisam uznemiren.
- Hari, nikada nisi bio dobar oklumens...
Ta reč beše varnica koja je potpalila Harijev bes.
- Snejp! - reče on veoma glasno, a Fokes nežno kriknu iza njega. - Snejp mi se dogodio! On je
rekao Voldemoru za proročanstvo, bio je to on, on je prisluškivao pred vratima, Trilejnijeva mi je
rekla!
Dambldorov izraz lica nije se promenio, ali Hari pomisli da mu je lice malo prebledelo pod crvenim
sjajem koji je bacalo zalazeće sunce. Jedan dug trenutak Dambldor nije progovarao.
- Kada si to saznao? - najzad upita on.
- Baš sada! - reče Hari, koji se sa velikim poteškoćama uzdržavao da ne zaurla. A zatim, iznenada,
više nije mogao da se obuzda. - A VI STE MU DALI DA PREDAJE OVDE NAKON ŠTO JE
PEKAO VOLDEMORU DA NAPADNE MOJE MAMU I TATU!
Ubrzano dišući kao da se bori s nečim, Hari se okrenu od Dambldora, koji još nije ni mrdnuo, i
stade da korača tamo-amo po kancelariji, trljajući zglobove rukom, iz petnih žila pokušavajući da se
obuzda da ne počne da lomi sve oko sebe. Želeo je da viče i besni na Dambldora, ali je takođe želeo
i da pođe s njim da uništi Horkruks. Hteo je da mu kaže da je matora budala kad je poverovao
Snejpu, ali je bio uplašen da ga Dambldor neće povesti sa sobom sem ako ne ovlada svojim
gnevom...
- Hari - reče Dambldor tiho. - Molim te da me saslušaš.
Bilo mu je podjednako teško da prestane da šparta po sobi, baš kao i da se uzdrži od vike. Hari
zastade, grizući se za usnu, i pogleda u Dambldorovo lice puno bora.
- Profesor Snejp je napravio užasnu...
- Nemojte mi reći da je u pitanju greška, gospodine, prisluškivao je pred vratima!
- Molim te da me pustiš da završim. - Dambldor je sačekao dok Hari nije osorno klimnuo glavom, a
zatim produži. - Profesor Snejp je napravio užasnu grešku. Te noći kada je čuo prvu polovinu
proročanstva profesorke Trilejni, još je bio u službi Lorda Voldemora. Prirodno, požurio je da ono
što je čuo kaže svom gospodaru, koga se to veoma ticalo. Ali nije znao... nije nikako mogao da
zna... kojeg će dečaka Voldemor od tog trenutka početi da lovi, niti da će njegovi roditelji, koje će
ovaj uništiti u svom ubilačkom pohodu, biti ljudi koje je profesor Snejp poznavao, da su u pitanju
tvoji otac i majka...
Hari ispusti krik smeha bez radosti.
- Mrzeo je mog oca kao što je mrzeo i Sirijusa! Zar niste primetili kako ljudi koje Snejp mrzi stalno
završe mrtvi, profesore?
- Ne znaš koliko se profesor Snejp kajao kada je shvatio kako je Lord Voldemor protumačio
proročanstvo, Hari. Verujem da je to nešto za čime najviše žali u životu, i da je to razlog zašto se
vratio...
- Ali on je veoma dobar oklumens, zar ne, gospodine? - reče Hari, kome je glas drhtao od napora da
održi normalan ton. - A zar nije Voldemor čak i sada ubeđen da je Snejp na njegovoj strani?
Profesore... kako možete biti sigurni da je on na našoj strani?
Dambldor nekoliko trenutaka nije govorio. Izgledao je kao da pokušava da nešto odluči. Najzad
reče: - Siguran sam. U potpunosti verujem Severusu Snejpu.
Hari duboko udahnu nekoliko puta, u pokušaju da se smiri. Nije mu uspelo.
- E, na ja mu ne verujem! - reče on glasnije no pre. -Nešto muti sa Drakom Melfojem baš sada,
nama pred nosom, a vi i dalje...
- Već smo pričali o ovome, Hari - reče Dambldor, i sada je ponovo zvučao strogo. - Rekao sam ti
svoje stavove.
- Noćas napuštate školu, a kladim se da niste čak ni pomislili da bi Snejp i Drako mspai da odluče
da...
- Da šta? - upita Dambldor podinutih obrva. - Za šta ih ti, tačno, sumnjičiš?
- Ja... nešto smeraju! - reče Hari, a ruke mu se skupiše u pesnice dok je to govorio. - Profesorka
Trilejni upravo je bila u Sobi po potrebi pokušavajući da sakrije svoje boce šerija, i čula je Melfoja
kako viče „Jupi", kako slavi! On pokušava da popravi nešto opasno tamo unutra, a ako mene pitate,
najzad mu je uspelo, a vi se spremate da izađete iz škole bez...
- Dosta - reče Dambldor. Rekao je to potpuno smireno, a ipak Hari odmah zaćuta. Znao je da je
najzad prešao neku nevidljivu granicu. - Zar misliš da sam ijedanput ostavio školu nezaštićenu za
vreme svojih odsustvovanja ove godine? Nisam. Večeras, kada budem otišao, na snagu će stupiti
dodatne zaštitne mere. Molim te da ne aludiraš na to kako olako shvatam bezbednost svojih
učenika, Hari.
- Nisam... - promrmlja Hari pomalo postiđeno, ali ga Dambldor prekide.
- Ne želim više da pričam o tome.
Hari prećuta odgovor, uplašivši se da je preterao, da je upropastio svoju priliku da pođe sa
Dambldorom, ali Dambldor nastavi: - Da li želiš da večeras pođeš sa mnom?
- Da - reče Hari istog časa.
- Vrlo dobro, onda me pažljivo saslušaj. Dambldor se uspravi u svoj svojoj visini.
- Povešću te sa sobom pod jednim uslovom: da se odmah povinuješ svakoj komandi koju ti dam, i
to bespogovorno.
- Naravno.
- Molim te da me dobro saslušaš, Hari. Mislim da ćeš morati da pratiš naređenja kao što su „beži",
„sakrij se" ili „vrati se". Imam li tvoju reč?
- Ja... da, naravno.
- Ako ti kažem da se sakriješ, učinićeš to?
-Da.
- Ako ti kažem da bežiš, povinovaćeš se?
-Da.
- Ako ti kažem da me ostaviš, i spasavaš sebe, učinićeš kao što sam ti rekao?
-Ja...
-Hari?
Na trenutak su se gledali.
- Da, gospodine.
- Vrlo dobro. Onda želim da odeš po svoj nevidljivi ogrtač, naći ćemo se u Ulaznoj dvorani kroz pet
minuta.
Dambldor se okrenu da pogleda kroz prozor ka vatrenom nebu. Sunce je sada bacalo rubin-crveni
sjaj duž horizonta. Hari brzo izađe iz kancelarije i spusti se niza spiralno stepenište,
Ron i Hermiona sedeli su zajedno u dnevnom boravku kada se on vratio. - Šta Dambldor želi? -
odmah upita Hermiona. - Hari, da li si dobro? - dodade ona zabrinuto.
- Dobro sam - reče Hari kratko, jureći pored njih. Potrčao je uza stepenice i uleteo u spavaonicu,
gde je širom otvorio kovčeg i izvukao Banditovu mapu i par umotanih čarapa. Zatim je pojurio
nazad niza stepenice i ušao u dnevni boravak, zakočivši pred Ronom i Hermionom, koji su i dalje
sedeli, delujući zatečeno.
- Nemam mnogo vremena - prodahta Hari. - Dambldor misli da sam otišao po nevidljivi ogrtač.
Slušajte...
On im brzo ispriča kuda ide, i zašto. Nije zastao ni zbog Hermioninih zabrinutih uzdaha ni Ronovih
brzih pitanja. Kasnije će sami moći da dokuče finije detalje.
- ...dakle, znate li šta to znači? - završi munjevito Hari. - Dambldor noćas neće biti tu, pa će Melfoj
imati dobru priliku da izvede ono što je planirao, šta god to bilo. Ne, saslušajše me! - prosikta on
ljutito kada su i Ron i Hermiona pokazali znake da će da ga prekinu. -Znam da je Melfoj slavio u
Sobi po potrebi. Evo... - on gurnu Banditovu mapu Hermioni u ruke. - Morate da ga posmatrate, i
njega i Snejpa. Uposlite i sve koje možete da okupite iz DA. Hermiona, oni kontakt-galeoni i dalje
rade, zar ne? Dambldor kaže da je stavio dodatnu zaštitu na školu, ali ako je Snejp uključen, on će
znati šta je Dambldorova zaštita, i kako je izbeći... ali neće očekivati da vi budete na oprezu, zar ne?
- Hari... - poče Hermiona, očiju razrogačenih od straha.
- Nemam vremena da se svađam - reče Hari odsečno, -Uzmite i ovo... - on gurnu čarape Ronu u
ruke.
- Hvala - reče Ron. - Ovaj... a zašto mi trebaju čarape?
- Trebaće ti ono što je umotano u njih, tu je feliks felicis. Podelite ga među sobom i s Džini, takođe.
Recite joj zbogom u moje ime. Bolje da krenem, Dambldor me čeka...
- Ne! - reče Hermiona, dok je Ron odmotavao malenu bočicu zlatnog napitka, delujući zadivljeno. -
Ne želimo ga, uzmi ga ti, ko zna sa čim ćeš se tamo suočiti?
- Biću dobro, biću sa Dambldorom - reče Hari. - Hoću da znam da ste vi ovde dobro... Ne gledaj me
tako, Hermiona, videćemo se kasnije...
I on odjuri, požurivši nazad kroz rupu u portretu ka Ulaznoj dvorani.
Dambldor ga je čekao kraj ulaznih vrata od hrastovine. Okrenuo se kada je Hari dojurio na najviši
stepenik, teško dišući, dok ga je bok gadno probadao.
- Molio bih te da obučeš ogrtač - reče Dambldor i sačeka da ga Hari ogrne pre nego što je nastavio:
- Vrlo dobro. Hoćemo li poći?
Dambldor odmah krenu niz kamene stepenice, a njegov putni ogrtač jedva da je lepršao na mirnom
letnjem vazduhu. Hari požuri za njim ispod nevidljivog ogrtača, još dahćući i obilno se znojeći.
- Ali, profesore, šta će ljudi pomisliti kada vas vide kako odlazite? - upita Hari misleći na Melfoja i
Snejpa.
- Da sam krenuo u Hogsmid na pićence - reče Dambldor veselo. - Ponekad sam mušterija kod
Madam Rozmerte, ili posetim Veirovu glavu... ili se makar tako čini. I to je dobar način da se
sakrije nečije pravo odredište.
Pod okriljem sumraka oni se spustiše niz drum. Vazduh je bio pun mirisa tople trave, jezerske vode
i dima sa ognjišta iz Hagridove kolibe. Bilo je teško poverovati da su se zaputili u nešto opasno ili
zastrašujuće.
- Profesore - reče Hari tiho, dok su se kapije u dnu puta nazirale pred njima - hoćemo li se
irebacivaši!
- Da - reče Dambldor. - Verujem da sada umeš sam da se irebacuješ!
- Da - reče Hari - ali nemam dozvolu.
Mislio je da je najbolje da bude iskren. Šta ako bi sve pokvario time što bi se pojavio na stotine
milja daleko od mesta gde bi trebalo da bude?
- Nema veze - reče Dambldor. - Ponovo ću ti pomoći. Oni izađoše kroz kapije na sumrakom
osvetljenu pustu stazu koja je vodila do Hogsmida. Mrak je brzo padao dok su hodali, i kad su stigli
do Visoke ulice, već je bila noć. Svetla su sijala sa prozora iznad radnji, a kada su se približili Trima
mešlama, začuše raskalašnu viku.
- ...i ostani napolju! - povika madam Rozmerta na silu izbacujući jednog ofucanog čarobnjaka. - 0,
zdravo, Albuse... baš si kasno napolju...
- Dobro veče, Rozmerta, dobro veče... oprosti mi, ali idem do Veirove glave... bez uvrede, ali
večeras bi mi više prijala malo mirnija atmosfera...
Minut kaenije skrenuli su za ćošak u bočnu ulicu še je znak za Veirovu glavu malčice škripao, iako
nije bilo vetra. Kao sušta suprotnost Trima mešlama, krčma se činila potpuno praznom.
- Nema potrebe da ulazimo - promrmlja Dambldor osvrćući se oko sebe. - Dok god nas niko ne
vidi kako nestajemo... sada me uhvati za ruku, Hari. Nema potrebe da me previše čvrsto stežeš,
samo ću te navoditi. Na tri: jedan... dva... tri...
Hari se okrenu. Istog časa obuze ga užasan osećaj da ga neko gura kroz debelo gumeno crevo. Nije
mogao da diše, svaki delić njegovog bića je bio stegnut do granice neizdrživosti a onda, baš kada je
mislio da će se sigurno ugušiti, nevidljivi okovi kao da se raspukoše, i on je stajao u prohladnoj
tmini, udišući punim plućima svež vazduh pun soli.

27Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Re: Hari Poter i polukrvni princ 6 Čet Feb 16, 2012 7:14 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
26. Pećina
Hari je osećao miris soli i slušao nalet talasa. Haran, prohladan povetarac mrsio mu je kosu dok je
gledao mesečinom osvetljeno more i zvezdano nebo. Stajao je na visokoj steni od tamnog kamena,
dok se pod njim voda penila i komešala. On se osvrnu preko ramena. Iza njega je bila veoma visoka
litica, bezdan, crn i bezličan. Nekoliko velikih gromada kamena, kao ona na kojoj su stajali Hari i
Dambldor, izgledale su kao da su se u nekom davnom trenutku odlomile sa litice. Bio je to
sumoran, okrutan vidik, more i stene, vidik koji nije ublažavalo nijedne drvo. nijedna travnata ili
peščana površina.
- Šta misliš? - upita Dambldor. Zvučao je kao da pita Harija da li je to dobro mesto za piknik.
- Ovde su dovodili decu iz sirotišta? - upita Hari, koji nije mogao da zamisli neprijatnije mesto za
jednodnevni izlet.
- Ne baš ovde - reče Dambldor. - Na pola puta duž litica iza nas nalazi se selo. Verujem da su tu
dovodili siročad da se nadišu morskog vazduha i posmatraju talase. Mislim da su samo Tom Ridl i
njegove mlađane žrtve posetili ovo mesto. Nijedan Normalac nije mogao da dopre do ovih stena
sem ako nije posebno dobar planinar, a čamci ne mogu da priđu liticama. Vode oko njih previše su
opasne. Smatram da se Ridl spustio niza stene. Više uz pomoć magije nego konopaca. A ca sobom
je poveo dvoje dece. Verovatno da bi se naslađivao mučeći ih. Mislim da je i samo putovanje do
dole bilo dovoljno za to, a ti? Hari ponovo pogleda liticu i oseti žmarce.
- Ali njegovo krajnje odredište... i naše... leži malo dalje. Hodi.
Dambldor pozva Harija do same ivice stene, še se nalazio niz nazubljenih udubljenja, koja su
predstavljala oslonac za noge što vodi do stena, napola potopljenih u vodu, bliže litici. Bio je to
opasan spust, i Dambldor se, donekle sputan svojom sasušenom rukom, kretao polako. Niže stene
bile su klizave od morske vode. Hari je osećao kako ga kapljice hladne slane vode udaraju no licu.
- Lumos - reče Dambldor kada je stigao do stene najbliže samoj litici. Hiljade tačkica zlatne
svetlosti zasja po tamnoj površini vode, nekoliko stopa ispod mesta cce je on čučao. Crni zid od
kamena iza njega takođe je bio osvetljen.
- Vidiš? - reče Dambldor tiho, podigavši svoj štapić malo više. Hari vide procep u litici u kome se
komešala mračna voda.
- Neće ti smetati da se malko pokvasiš?
- Ne - reče Hari.
- Onda skini nevidljivi ogrtač... nema više potrebe da ga nosiš... pa da zaronimo.
I sa iznenadnom spretnošću svojstvenom mnogo mlađem čoveku, Dambldor skliznu niza stenu,
sleti u more i poče da pliva, savršenim prsnim stilom, ka tamnom procepu u steni, držeći svetleći
štapić u zubima. Hari strgnu ogrtač, ugura ga u džep i krenu za njim.
Voda je bila ledena. Harijeva natopljena odeća talasala se oko njega vukući ga nadole. Duboko
dušući vazduh koji mu je ispunjavao nozdrve oštrim mirisom soli i morske trave, zapliva ka
blistavoj, udaljenoj svetlosti koja je sada zalazila dublje u liticu.
Procep se uskoro otvori u mračan tunel, za koji je Hari znao da će se napuniti vodom kada dođe
plima. Ljigavi zidovi bili su široki jedva pola metra, i sijali su kao mokar katran pod promičućim
zracima svetlosti Dambldorovog štapića. Malo dalje, Hari vide da prolaz skreće ulevo i da se
proteže duboko u liticu. Nastavi da pliva za Dambldorom, dodirujući grube, mokre stene vrhovima
utrnulih prstiju.
Zatim vide Dambldora kako se uzdiže iz vode ispred njega, dok su mu se srebna kosa i tamna odora
presijavali na svetlu. Kada je Hari stigao do tog mesta, naišao je na stepenice koje vode u veliku
pećinu. On se uzvera uz njih, dok mu je voda curila sa natopljene odeće, i izađe na ustajao, leden
vazduh, nekontrolisano se tresući.
Dambldor je stajao nasred pećine, visoko podignutog štapića, i polako se okretao u mestu, ispitujući
zidove i svod.
- Da, ovo je to mesto - reče Dambldor.
- Otkud znate? - prošaputa Hari.
- Iskusilo je magiju - reče Dambldor prosto.
Hari nije mogao da oceni da li drhti od hladnoće do kostiju, ili podjednako neprijatne svesti o
bačenim činima. Posmatrao je kako Dambldor nastavlja da se okreće u mestu, očigledno
usredsređen na stvari koje Hari nije mogao da vidi.
- Ovo je tek pretkomora, ulazna dvorana - reče Dambldor nakon nekoliko trenutaka. - Moramo da
se probijemo u unutrašnjost... sada nam na putu stoje prepreke Lorda Volemora, a ne one koje je
načinila priroda...
Dambldor je prišao zidu pećine i stao da ga gladi vrhovima pocrnelih prstiju, mrmljajući reči na
čudnom jeziku koji Hari nije razumeo. Dvaput je Dambldor obišao pećinu, dodirujući crne stene što
je više mogao, tu i tamo zastavši, prelazeći prstima tamo-amo preko neke određene tačke, sve dok
najzad nije zastao, pritisnuvši šaku skroz uza zid.
- Ovde - reče on. - Proći ćemo ovuda. Ulaz je sakriven.
Hari nije pitao otkud Dambldor to zna. Nikada dosad nije video čarobnjaka da ovako procenjuje
stvari, prostim pogledom i dodirom; ali Hari je odavno naučio da su eksplozije i dim češće oznaka
neukosti nego stručnosti.
Dambldor se odmaknu od zida pećine i uperi štapić u stenu. Na trenutak se tu pojavi oivičen lučni
prolaz, sijajući belim sjajem, kao da se iza pukotine nalazi jako svetlo.
- U-u-uspeli ste! - procedi Hari kroz cvokotave zube, ali pre nego što je to izustio, obrisi prolaza su
nestali, ostavljajući stenu golu i čvrstu kao i pre. Dambldor se osvrnu.
- Hari, tako mi je žao, potpuno sam zaboravio - reče. Uperi štapić u Harija i istog trenutka Harijeva
odeća postade topla i suva kao da se sušila kraj rasplamsalog ognjišta.
- Hvala vam - reče Hari zahvalno, ali Dambldor je već ponovo usmerio svoju pažnju na čvrst
kameni zid pećine. Nije više pokušavao magijom već je prosto stajao i napeto zurio u njega, kao da
je na njemu napisano nešto krajnje zanimljivo. Hari je stajao nepomično. Nije želeo da naruši
Dambldorovu koncentraciju.
A onda, nakon dobra dva minuta, Dambldor tiho reče: - 0, nije valjda. Tako sirovo.
- Šta to, profesore?
- Sve mi se čini - reče Dambldor gurnuvši nepovređenu ruku u odoru, iz koje izvuče kratak srebrn
nož kakvim je Hari imao običaj da secka sastojke za napitke - da moramo da platimo da bismo
prošli.
- Platimo? - reče Hari. - Moramo nešto da damo vratima?
- Da - reče Dambldor. - Krv, ukoliko se grdno ne varam.
-Krv?
- Rekoh da je sirovo - reče Dambldor, koji je zvučao prezrivo, čak i razočarano, kao da je Voldemor
ispod standarda koje je Dambldor očekivao. - Ideja je, kao što si, siguran sam, i sam shvatio, da tvoj
neprijatelj, koga god pola bio, mora da sam sebe učini slabijim ne bi li ušao. Lord Voldemor
ponovo nije u stanju da shvati da postoje mnogo gore stvari od fizičkih povreda.
- Da, ali ipak, ako ih možete izbeći... - reče Hari, koji je u životu već iskusio dovoljno bola da bi
poželeo da ga ponovo oseti.
- Međutim, ponekad je to neizbežno - reče Dambldor zasukavši rukav odore i otkrivši nadlakticu
svoje povređene ruke.
- Profesore! - protestovao je Hari sjurivši se ka Dambldoru kad ovaj podiže nož. - Ja ću to da
uradim, ja sam...
Nije znao šta da kaže... mlađi, zdraviji? Ali Dambldor se samo nasmeja. Video se srebrn blesak, a
zatim crven mlaz. Površina stene beše poprskana tamnim, svetlucavim kapljicama.
- Veoma si ljubazan, Hari - reče Dambldor prešavši zatim vrhom svog štapića preko duboke
posekotine koju je načinio na sopstvenoj ruci, te ova istog časa zaraste, baš kao što je Snejp zalečio
Melfojeve rane. - Ali tvoja krv vredi mnogo više od moje. Ah, čini se da je upalilo, zar ne?
Plamteći srebrni obrisi luka ponovo se pojaviše na zidu, i ovaj put ne izbledeše: krvlju poprskana
stena unutar tih obrisa prosto nestade, otvarajući prolaz u, kako se činilo, potpunu tminu.
- Pođi za mnom - reče Dambldor i prođe kroz lučni prolaz, a Hari odmah za njim, osvetljavajući put
štapićem dok je hodao.
Susreše se sa jezivim prizorom: stajali su na ivici velikog crnog jezera, toliko nepreglednog da Hari
nije mogao da vidi suprotnu obalu, u pećini koja je bila toliko visoka da se i svod gubio u nedogled.
Maglovito zelenkasto svetlo sijalo je daleko, na sredini jezera, kako se činilo. Njegov odraz bio je
vidljiv u potpuno mirnoj vodi. Zelenkasti sjaj i svetlost iz dva štapića behu jedine stvari koje su
probijale inače somotsko crnilo, mada njihovi zraci nisu prodirali onoliko daleko koliko je Hari to
očekivao. Tmina je iz nekog razloga bila gušća od normalnog mraka.
- Hajde, pođimo - reče Dambldor tiho. - Budi veoma pažljiv da ne zakoračiš u vodu. Budi uz mene.
On pođe ivicom jezera, a Hari ga je pratio na kratkom odstojanju. Njihovi koraci stvarali su ječeće,
šljapkave zvuke po uskom kamenom obodu koji je okruživao vodu. Išli su napred, ali se vidik nije
menjao: s jedne strane grub kameni zid, s druge, neograničeno prostranstvo glatkog, staklastog
crnila, usred koga se nalazio taj misteriozni zelenkasti sjaj. Hariju je celo mesto, i tišina u njemu,
bilo mučno, nelagodno.
- Profesore? - reče on najzad. - Mislite li da je Horkruks ovde?
- 0, da - reče Dambldor. - Da, siguran sam da jeste. Pitanje je kako da dođemo do njega?
- Zar ne bismo... zar ne bismo mogli da prosto probamo sa prizivajućom čini? - reče Hari, siguran
da je u pitanju glup predlog, ali mnogo orniji da napusti to mesto što je pre moguće nego što je bio
spreman da prizna.
- Svakako da možemo - reče Dambldor zastavši tako naglo da je Hari gotovo naleteo na njega. -
Zašto ti to ne učiniš?
- Ja? Pa... U redu...
Hari to nije očekivao, ali pročisti grlo i glasno reče, isukanog štapića - Aćio Horkruks!
Uz zvuk nalik eksploziji, nešto veoma veliko i bledo izroni iz crne vode nekih desetak metara od
njih. Pre nego što je Hari stigao da vidi šta je u gatanju, ono ponovo nestade uz veliki pljusak koji
načini krupne, duboke talase na površini glatkoj kao ogledalo. Hari od šoka poskoči unazad i udari
u zid. Kad se okrenuo ka Dambldoru, srce mu je i dalje bubnjalo.
- Šta to bi?
- Mislim da je u pitanju nešto što je spremno da uzvrati ukoliko pokušamo da prosto zgrabimo
Horkruks.
Hari još jednom pogleda u vodu. Površina jezera ponovo je bila nalik sjajnom crnom staklu: talasi
su nestali neobično brzo. Harijevo srce je, međutim, još bubnjalo.
- Da li ste zali da će se to dogoditi, gospodine?
- Mislio sam da će se neššo dogoditi ukoliko budemo načinili očigledan pokušaj da se dočepamo
Horkruksa. To je bila veoma dobra ideja, Hari: najjednostavniji način da otkrijemo sa čim se
suočavamo.
- Ali mi ne znamo šta je ta stvar bila
- reče Hari pogledavši u zloslutno mirnu vodu.
- Hoćeš reći, šta su te sšvari bile - reče Dambldor. - Sumnjam da je u pitanju samo jedna. Hoćemo
li da produžimo?
- Profesore? -Da,Hari?
- Mislite li da ćemo morati da uđemo u jezero?
- U njega? Samo ako zbilja ne budemo imali sreće.
- Ne mislite da je Horkruks na dnu?
- 0, ne... mislim da je Horkruks u sredini. Dambldor pokaza na maglovito zeleno svetlo u sredini
jezera.
- Znači da ćemo morati da pređemo preko jezera da bismo došli do njega?
- Da, rekao bih.
Hari ništa ne uzvrati. Misli su mu bile zaokupljene vodenim čudovištima, džinovskim zmijama,
demonima, kelpijima i đavolcima...
- Aha - reče Dambldor, i ponovo zastade. Ovaj put Hari zaista nalete na njega. Na trenutak je
balansirao na ivici mračne vode, a onda se Dambldorova nepovređena ruka čvrsto sklopi oko
njegove nadlaktice, povukavši ga nazad. - Izvini, Hari, trebalo je da te upozorim. Molim te,
primakni se uza zid mislim da sam pronašao mesto.
Hari nije imao pojma na šta Dambldor misli. Koliko je mogao da vidi, ovaj deo mračnog crnila bio
je potpuno nalik svim ostalim delovima, ali se činilo da je Dambldor osetio da ovde ima nečeg
posebnog. Ovaj put nije prelazio rukom preko kamenog zida, već kroz vazduh, kao da očekuje da
pronađe i uhvati nešto nevidljivo.
- Oho - veselo reče Dambldor nekoliko trenutaka kasnije. Njegova šaka sklopi se oko nečega u
vazduhu što Hari nije mogao da vidi. Dambldor priđe bliže vodi. Hari je nervozno posmatrao kako
vrhovi Dambldorovih cipela sa kopčom staju na samu ivicu kamenog oboda. Držeći ruku stegnutu u
vazduhu, Dambldor drugom rukom podiže štapić, i njegovim vrhom dodirnu svoju pesnicu.
Istog časa se niotkuda pojavi debeo bakarnozeleni lanac, protežući se iz vodene dubine do
Dambldorove stegnute šake. Dambldor štapićem dodirnu lanac, koji poče da mu klizi kroz šaku kao
zmija, uvijajući se po tlu uza zveket koji je bučno odjekivao među kamenim zidovima, izvlačeći
nešto iz dubine crne vode. Hariju zastade dah kada avetinjski pramac sićušnog čamca probi
površinu vode, sijajući zeleno kao i lanac, i stade da, maltene bez ikakvog talasanja, pluta prema
mestu na obali cce su stajali Hari i Dambldor.
- Kako ste znali da je tu? - upita Hari zapanjeno.
- Magija uvek ostavlja tragove - reče Dambldor, kada čamac uz nežan ucarac dospe do obale -
ponekad veoma prepoznatljive. Ja sam učio Toma Ridla. Poznajem njegov stil.
- Da li... da li je ovaj čamac bezbedan?
- 0, da, mislim da jeste. Voldemor je morao da stvori sredstvo kojim će preći preko jezera a da ne
razgnevi stvorenja koja je smestio unutra, za slučaj da ikada poželi da poseti ili uzme svoj
Horkruks.
- Znači one stvari u vodi neće nam ništa ako pređemo u Voldemorovom čamcu?
- Moramo da se pomirimo s pretpostavkom da će, u nekom trenutku, oni shvatiti da mi nismo Lord
Voldemor. Do sada nam je, međutim, dobro išlo. Dozvolili su nam da podignemo čamac.
- Ali zašto su nam dozvolili? - upita Hari, koji nije mogao da se otrese prizora pipaka koji će se
izdizati iz mračne vode, čim se budu otisnuli od obale.
- Voldemor je verovatno bio prilično uveren da niko ne bi mogao da pronađe čamac, izuzev veoma
moćnog čarobnjaka - reče Dambldor. - Mislim da je bio spreman da rizikuje ono što, kako se njemu
čini, nije nimalo verovatno - da će ga iko drugi pronaći, znajući da je napred postavio druge
prepreke koje samo on ume da probije. Videćemo da li je u pravu.
Hari pogleda dole u čamac. Zbilja je bio veoma mali.
- Ne izgleda kao da je napravljen za dvoje ljudi. Hoće li uspeti da nas obojicu ponese? Hoćemo li
biti preteški zajedno?
Dambldor se zakikota.
- Voldemora ne bi brinula težina, već količina magijske moći koja bi prešla preko jezera. Mislim da
je na ovaj čamac bačena čin tako da samo jedan čarobnjak može da plovi u njemu.
- Ali onda...?
- Ne verujem da se ti računaš, Hari. Maloletan si i nekvalifikovan. Voldemor nikada ne bi očekivao
da jedan šesnaestogodišnjak dođe ovamo: mislim da je malo verovatno da će se tvoje moći
registrovati pored tolikih mojih.
Ove reči nisu nimalo podigle Harijev moral. Možda je Dambldor to znao, jer dodade: -
Voldemorova greška, Hari, Voldemorova greška... starost je budalasta i zaboravna kad potcenjuje
mladost... e, ovog puta ti pođi prvi i pazi da ne dodirneš vodu.
Dambldor se pomeri u stranu, a Hari se polako uzvera u čamac. I Dambldor uđe, namota lanac i
spusti ga na pod. Zgurali su se jedan uz drugog. Hari nije mogao da sedne udobno, već je čučao, a
kolena su mu štrčala preko ivice čamca, koji odmah poče da se pomera. Nije se čulo ništa izuzev
svilenog šuškanja pramca koji je sekao vodu. Čamac je išao bez njihove pomoći, kao da ga neki
nevidljiv konopac vuče ka svetlu u središtu jezera. Uskoro više nisu mogli da vide zidove pećine:
kao da se nalaze na otvorenom moru, samo što nije bilo talasa.
Hari spusti pogled i vide zlatni odraz svog štapića kako svetluca i blešti po površini crne vode dok
su prolazili. Čamac je rezbario duboke brazde po staklastoj površini, neravnine po mračnom
ogledalu...
A onda je Hari vide, belu kao mermer, kako pluta nekoliko centimetara ispod površine vode.
- Profesore! - reče on, a njegov uplašen glas snažno odjeknu preko tihih voda.
- Hari?
- Mislim da sam video šaku u vodi... ljudsku šaku!
- Da, siguran sam da jesi - reče Dambldor smireno. Hari se zagleda u vodu, pogledom tražeći
nestalu šaku, dok je u grlu osećao blagu mučninu.
- Znači, ona stvar koja je iskočila iz vode...?
Ali Hari je dobio odgovor pre nego što je Dambldor stigao da mu uzvrati. Svetlost štapića pređe
preko novog dela vode, pokazujući mu, ovaj put, mrtvog čoveka koji je ležao licem nagore, par
centimetara od površine: njegove otvorene oči bile su zamagljene, kao da su prekrivene paučinom,
dok su mu kosa i odora kovitlali oko njega poput dima.
- Ovde ima leševa! - reče Hari, a glas mu je zvučao mnogo piskavije no inače, kao da nije njegov.
- Da - reče Dambldor mirno - ali još ne treba da brinemo o njima.
- Još ne? - ponovi Hari skrenuvši naglo pogled sa vode da bi pogledao u Dambldora.
- Dok god samo mirno plutaju ispod nas - reče Dambldor. - Nema razloga da se plašimo mrtvog
tela, Hari, ništa više nego što se plašimo mraka. Lord Voldemor, koji se, naravno, potajno plaši i
jednog i drugog, ne bi se sa mnom složio. Ali tu on ponovo pokazuje kako mu nedostaje mudrosti.
Kad pogledamo u smrt i tminu, plašimo se nepoznatog, ničeg više.
Hari ništa ne uzvrati. Nije želeo da se raspravlja, ali ga je užasavala i sama pomisao da oko njih i
ispod njih plutaju leševi, za koje, štaviše, nije verovao da su bezopasni.
- Ali jedno od njih je skočilo - reče on trudeći se da mu glas bude tih i smiren poput Dambldorovog.
- Kada sam pokušao da prizovem Horkruks, leš je iskočio iz jezera.
- Da - reče Dambldor. - Kada budemo uzeli Horkruks, siguran sam da neće biti toliko miroljubivi.
Međutim, kao i mnoga druga stvorenja koja borave u hladnoći i tmini, oni se boje svetlosti i topline,
koje ćemo prizvati sebi u pomoć ukoliko bude potrebno. Vatra, Hari - dodade Dambldor sa
smeškom, kao odgovor na Harijev zbunjen izraz lica.
- A... u redu... - brzo reče Hari. Okrenu glavu da bi pogledao u zelenkasti sjaj prema kojem je čamac
i dalje neumoljivo plovio. Sada više nije mogao da se pretvara da se ne plaši. Veliko crno jezero,
prepuno mrtvaca... izgledalo mu je kao da je pre mnogo, mnogo sati susreo profesorku Trilejni i dao
Ronu i Hermioni feliks felicis... iznenada zažali što se nije lepše pozdravio sa svima njima... a Džini
uopšte nije video...
- Samo što nismo stigli - reče Dambldor veselo.
I zaista, zelenkasti sjaj postajao je sve veći i veći, i u roku od nekoliko minuta, čamac stade, nežno
udarivši u nešto što Hari isprva nije mogao da vidi, ali kada je podigao svoj osvetljeni štapić, vide
da su stigli do ostrvca od glatke stene na samom središtu jezera.
- Pazi da ne dodirneš vodu - reče ponovo Dambldor dok je Hari izlazio iz čamca.
Ostrvo nije bilo veće od Dambldorove kancelarije. Na površini pljosnatog tamnog kamena nije bilo
ničega osim izvora one zelenkaste svetlosti, koji je izbliza sijao mnogo jarkije. Hari zažmuri ka
njemu. Isprva je pomislio da je u pitanju neka lampa, ali zatim vide da svetlost dolazi iz kamenog
suda prilično nalik situ-za-misli, koji je bio postavljen povrh postolja.
Dambldor priđe sudu, a Hari krenu za njim. Stojeći jedan kraj drugog, pogledaše u njega. Posuda je
bila puna smaragdne tečnosti koja je ispuštala fosforescentan sjaj.
- Šta je to? - upita Hari tiho.
- Nisam siguran - reče Dambldor. - Ali, ipak, nešto što me više brine od krvi i leševa.
Dambldor zavrnu rukav odore na svojoj pocrneloj ruci, i ispruži vrhove izgorelih prstiju ka površini
napitka.
- Gospodine, ne, ne dodirujte...!
- Ne mogu da ga dodirnem - reče Dambldor uz ovlašan smešak. - Vidiš? Ne mogu da mu priđem
bliže od ovoga. Probaj ti.
Zagledan, Hari gurnu ruku u sud i pokuša da dodirne napitak. Dočekala ga je nevidljiva barijera,
koja ga je sprečavala da se približi površini na manje od tri centimetra. Ma koliko jako gurao,
prstima je dodirivao samo čvrst, nepomičan vazduh.
- Skloni mi ce s puta, Hari, molim te - reče Dambldor.
On podiže štapić i poče da izvodi komplikovane pokrete iznad površine napitka, poluglasno
mrmljajući. Ništa se ne dogodi, sem što napitak možda malo jače zasja. Hari je ćutao dok je
Dambldor to radio, ali posle izvesnog vremena, Dambldor skloni štapić i Hari oseti da može
slobodno da govori.
- Mislite da je Horkruks unutra, gospodine?
- 0, da. - Dambldor se pomnije zagleda u sud. Hari vide naopaki odraz njegovog lica na glatkoj
površini zelenog napitka. - Ali kako doći do njega? Ovaj napitak se ne može dotaći rukom, ne da se
razdvojiti, ukloniti ili iscrpsti, niti reaguje na čini iščezavanja, preobražavanja, opčinjavanja, niti mu
se na bilo koji način može promeniti priroda.
Gotovo odsutno, Dambldor još jednom podiže štapić, zavrte njime po vazduhu, a zatim uhvati
kristalni pehar koji se niotkuda stvorio.
- Mogu samo da zaključim da ovaj napitak treba da se ispije.
- Šta? - reče Hari. - Ne!
- Da, rekao bih da je tako: samo ako ga popijem mogu da ispraznim sud i da vidim šta leži u njemu.
- Ali šta ako... šta ako vas ubije?
- 0, sumnjam da je predviđeno da to učini - reče Dambldor olako. - Lord Voldemor ne bi želeo da
ubije osobu koja stigne do ovog ostrva.
Hari nije mogao da poveruje u to. Da li je to opet ona ista Dabldorova sumanuta odlučnost da u
svima vidi samo dobro?
- Gospodine - reče Hari trudeći se da mu glas bude u granicama normalnog - gospodine, ipak
pričamo o Voldemoru...
- Izvini, Hari; trebalo je da kažem da ne bi želeo da odmah ubije osobu koja stigne do ovog ostrva -
ispravi se Dambldor. - Želeo bi da je ostavi u životu dovoljno dugo da otkrije kako je uspela da
probije sve njegove odbrambene mere i, najvažnije od svega, zašto se toliko namerila da isprazni
sud. Ne zaboravi da Lord Voldemor misli da samo on zna za svoje Horkrukse.
Hari ponovo zausti da nešto kaže, ali ovaj put Dambldor podiže ruku, zahtevajući tišinu, neznatno
se mršteći ka smarašnoj tečnosti, očigledno napregnuto razmišljajući.
- Bez sumnje - najzad on progovori - ovaj napitak deluje na način koji će me sprečiti da uzmem
Horkruks. Možda će me paralizovati, naterati da zaboravim zbog čega sam došao ovamo, izazvati
tako jak bol da mi odvrati pažnju, ili da me imobiliše na neki drugi način. Ukoliko je to slučaj, Hari,
tvoj posao biće da se postaraš da nastavim da pijem, makar morao da mi sipaš napitak u usta koja se
opiru. Razumeš?
Pogledi im se susretoše preko kamenog suda; oba bleda lica behu osvetljena tom čudnom, zelenom
svetlošću. Hari nije progovarao. Da li je zato pozvan da pođe, da bi na silu mogao da napoji
Dambldora napitkom koji može da mu nanese neizdrživ bol?
- Sećaš se - reče Dambldor - uslova pod kojima sam te poveo sa sobom?
Hari je oklevao, gledajući u plave oči koje su postale zelene pri odsjaju svetlosti iz posude.
- Ali šta ako...?
- Zakleo si se, zar ne, da ćeš poslušati svako naređenje koje ti budem dao?
- Da, ali...
- Upozorio sam te da može biti opasnosti, zar nisam?
- Da - reče Hari - ali...
- Pa, onda - reče Dambldor, ponovo zasukavši rukave i podigavši prazan pehar - imaš moje
naređenje.
- Zašto da ja ne popijem napitak umesto vas? - upita Hari očajno.
- Zato što sam ja mnogo stariji, mnogo pametniji, i mnogo manje vredan - reče Dambldor. - Jednom
za svagda, Hari, da li mi daješ reč da ćeš učiniti sve što je u tvojoj moći da me nateraš da nastavim
da pijem?
- Zar ne bi mog....?
- Da li mi je daješ? -Ali...
- Tvoju reč, Hari.
- Ja... pa dobro, ali...
Pre no što je Hari stigao da nastavi da se buni, Dambldor spusti kristalni pehar u napitak. Na delić
sekunde Hari se ponadao da peharom neće moći da dodirne napitak, ali kristal, za razliku od svega
dosad, utonu u tečnost kao od šale. Kad se čaša ispušla do vrha, Dambldor je prinese ustima.
- U tvoje dobro zdravlje, Hari.
I iskapi pehar. Hari je užasnut posmatrao, držeći se za rub kamenog suca tolikom silinom da mu
vrhovi prstiju utrnuše.
- Profesore? - reče on zabrinuto kad Dambldor spusti prazan pehar. - Kako se osećate?
Dambldor odmahnu glavom, sklopivši oči. Hari se pitao da li oseća bol. Dambldor naslepo gurnu
čašu nazad u sud, napuni je, i ponovo iskapi.
Dambldor je u tišini popio tri pehara puna napitka. A onda, dok je ispijao četvrti, zatetura se i pade
napred na kameni sud. Oči su mu i dalje bile sklopljene, a teško je disao.
- Profesore Dambldore? - reče Hari s nervozom u glasu. - Da li me čujete?
Dambldor mu ne odgovori. Lice mu se trzalo kao da je duboko usnuo, ali pri tom sanja užasan san.
Stisak njegove ruke oko pehara popusti. Napitak samo što se nije prosuo iz njega. Hari posegnu
napred i zgrabi kristalnu čašu, pridržavši je.
- Profesore, da li me čujete? - ponovi on glasno, a glas mu je odjekivao pećinom.
Dambldor stade da dahće, a zatim progovori glasom koji Hari nije prepoznao, jer nikada nije čuo
Dambldora ovoliko uplašenog.
- Ne želim... ne teraj me...
Hari se zagleda u prebledelo lice koje je tako dobro poznavao, u kukasti nos i polumesečaste
naočari, ne znajući šta da radi.
- ...ne prija... hoću da prestanem... - jecao je Dambldor.
- Vi... ne možete da prestanete, profesore - reče Hari. - Morate da nastavite da pijete, sećate se?
Rekli ste mi da morate da nastavite da pijete. Evo...
Mrzeći sebe, zgrožen onim što čini, Hari silom prinese pehar nazad ka Dambldorovim ustima i
nagnu ga, tako da Dambldor ispi ostatak napitka u njemu.
- Ne... - hroptao je on kada Hari ponovo spusti pehar u sud i dopuni ga. - Ne želim... neću... pusti
me...
- U redu je, profesore - reče Hari, a ruka mu je drhtala. - Sve je u redu, ja sam tu...
- Nateraj ga da prestane, učini da prestane - jaukao je Dambldor.
- Da... da, od ovoga će da prestane - slaga Hari. On sasu sadržaj pehara u Dambldorova otvorena
usta.
Dambldor vrisnu. Zvuk je odjekivao po nepreglednoj dvorani, preko mrtve crne vode.
- Ne, ne, ne... ne... ne mogu... ne mogu, ne teraj me, neću da...
- Sve je u redu, profesore, sve je u redu! - reče Hari glasno, a ruke su mu se toliko tresle da je jedva
uspeo da zahvati šesti pehar napitka. Sud je sada bio poluprazan. - Ništa vam se ne događa,
bezbedni ste, to nije stvarno, kunem se da nije stvarno... uzmite ovo, sada, popijte...
I pokorno, Dambldor iopi, kao da mu je Hari ponudio protivotrov, ali nakon što je iskapio pehar, on
pade na kolena nekontrolisano se tresući.
- Za sve sam ja kriv, ja sam kriv - jecao je on - molim te učini da prestane, znam da sam pogrešio, o,
molim te, daj da prestane i više nikada, nikada neću...
- Ovo će učiniti da prestane, profesore - reče Hari, dok mu je glas pucao kada je sipao sedmu čašu
napitka u Dambldorova usta.
Dambldor se skupio kao da je okružen nevidljivim mučiteljima. Njegova mlatarajuća ruka umalo
nije oborila dopunjeni pehar iz Harijevih drhtavih ruku dok je plakao: - Nemojte da ih povredite,
nemojte da ih povredite, molim vas, molim vas, ja sam kriv, povredite mene umesto njih...
- Evo, popijte ovo, popijte ovo, i biće vam dobro - reče Hari očajno, i Dambldor ga ponovo posluša,
otvorivši usta iako je oči i dalje držao čvrsto sklopljene, tresući se od glave do pete.
I pade ničice, ponovo vrišteći, lupajući pesnicama o tlo, dok je Hari punio deveti pehar.
- Molim te, molim te, molim te, nemoj... ne to, ne to, učinićusve...
- Samo pijte, profesore, samo pijte...
Dambldor je pio kao dete koje umire od žeđi, ali kada je završio, opet stade da viče kao da mu
utroba gori.
- Ne više, molim te, ne više...
Hari zahvati deseti pehar pun napitka i oseti kako kristal grebe po dnu kamenog suda.
- Samo što nismo završili, profesore, popijte ovo, popijte...
On pridrža Dambldora za ramena i Dambldor ponovo ispi čašu; Hari je ponovo bio na nogama,
dopunjavajući pehar, kada Dambldor poče da vrišti, pateći više no ikada: - Hoću da umrem! Hoću
da umrem! Učini da prestane, učini da prestane, hoću da umrem!
- Popujte ovo, profesore, popijte ovo... Dambldor popi, i tek što je zaršio, povika: - UBIJ ME!
- Ova... ova će vas ubiti! - dahtao je Hari. - Samo popijte ovo... biće gotovo... sve će biti gotovo!
Dambldor poče da pije iz pehara, iskapi i poslednju kap, a onda, uz glasan hroptaj, prevrnu se na
lice.
- Ne! - povika Hari, koji je ustao da ponovo dopuni pehar; umesto toga on baci pehar u sud, polete
ka Dambldoru i podiže ga na svoja leđa; Dambldorove naočari bile su nakrivljene, usta razjapljena,
oči sklopljene. - Ne -reče Hari tresući Dambldora - ne, niste mrtvi, i sami ste rekli da nije otrov,
probudite se, probudite se... Renervate! - povika on uperivši svoj štapić u Dambldorove grudi;
štapić blesnu crvenim sjajem, ali se ništa ne dogodi. - Renervate... gospodine... molim vas...
Dambldorovi kapci zatreptaše. Hariju srce zaigra.
- Gospodine, da li ste... ?
- Vode - zakrešta Dambldor.
- Vode - dahtao je Hari - ...da...
On skoči i zgrabi pehar koji je maločas spuštao u kameni sud. Gotovo da nije primetio zlatan
medaljon koji je ležao ispod njega.
- Agvamenti!- povika on udarivši pehar svojim štapićem.
Pehar se ispuni bistrom vodom. Hari kleknu kraj Dambldora, pridiže mu glavu i prinese čašu
njegovim usnama... ali je ona bila prazna. Dambldor zahropta i poče da dahće.
- Ali imao sam... čekajte... Agvamenti! - reče Hari ponovo, upirući štapićem u pehar. Ponovo, na
tren, bistra voda zasja u njemu, ali kada ju je prineo Dambldorovim usnama, voda ponovo nestade.
- Gospodine, pokušavam, pokušavam! - reče Hari očajno, ali nije ni mislio da Dambldor može da
ga čuje, jer se već izvrnuo na stranu i duboko hroptavo udisao, kao da je u agoniji. - Agvamenti...
agvamenti... AGVAMENTI!
Pehar se ponovo punio i praznio. A Dambldor je sve više gubio dah. Uspaničenog uma, Hari je
instinktivno znao koji je jedini način da dođe do vode, jer je Voldemor to tako isplanirao...
On se baci preko ivice kamena i uroni pehar u jezero, napunivši ga do vrha ledenom vodom koja
nije nestajala.
- Gospodine... evo! - povika Hari i nagrnuvši napred on trapavo proli vodu po Dambldorovom licu.
Bilo je to najbolje što je mogao da učini, jer ledena jeza koju oseti po ruci koja nije držala pehar nije
poticala od dodira vode. Ljigava bela šaka zgrabila ga je za zglob, a stvorenje kome je ona pripadala
polako ga je vuklo nazad preko stene. Površina jezera više nije bila glatka kao ogledalo. Uzburkala
se, i kud god da pogleda, iz mračne vode izranjale su bele glave i šake, muškarci, žene i deca sa
upalim, obnevidelim očima kretali su se ka steni: iz crne vode izdizala se vojska mrtvih.
- Petrifikus totalus! - povika Hari pokušavajući da se zadrži na glatkoj, mokroj površini ostrvceta
dok je upirao štapić u Inferijusa koji ga je zgrabio za ruku: ovaj ga pusti, padajući unazad u vodu uz
pljusak. Hari se podiže... Ali mnogi drugi Inferijusi već su se pentrali na stenu, grabeći njenu
klizavu površinu koščatim šakama, gledajući ga praznim, sleđenim očima, vukući za sobom
natopljene rite, kezeći mu se svojim upalim licima.
- Petrifikus totalus! - ponovo zagrme Hari uzmičući dok je mahao svojim štapićem kroz vazduh.
Šest ili sedam mrtvaca se sruši, ali ih je mnogo više i dalje išlo ka njemu. - Ošamuti! Zarobi!
Nekoliko njih se spotače, jedan ili dva behu obmotani konopcima, ali oni koji su se pentrali na stenu
iza njih prosto pređoše preko palih leševa. I dalje vitlajući po vazduhu štapićem, Hari povika: -
Sektumsempra! Sektumsempra!
Ali, mada su se po njihovim mokrim prnjama i ledenoj koži pravili useci, oni nisu imali krv koju bi
prolili: nastavili su da hodaju, bezosećajni, pružajući skupljene šake ka njemu, i dok je on uzmicao
dalje, oseti kako ga s leđa obuhvataju mršave ruke bez mesa, hladne kao smrt, i stopala mu
napustiše tlo kada su ga podigli i počeli po lako, ali sigurno data nose nazad u vodu, me je znao da
nema kud da pobegne, da će se udaviti, i postati još jedan mrtvi čuvar delića Voldemorove
rasparčane duše...
Ali onda, kroz tminu, buknu plamen: krvavocrven i zlatan, vatreni prsten koji okruži stenu tako da
se Inferijusi, koji su tako čvrsto držali Harija, zateturaše i padoše. Nisu se usuđivali da prođu kroz
plamen da bi došli do vode. Oni ispustiše Harija. Udario je o zemlju, okliznuo ce o kamen i pao,
odravši ruke, ali se zatim ponovo pridiže, podigavši štapić i gledajući oko sebe.
Dambldor je ponovo bio na nogama, bled kao i Inferijusi koji su ih okruživali, ali viši od svih njih,
sa plamenom koji mu je igrao u očima. Štapić je uzdigao kao baklju, iz čijeg vrha je kuljao plamen,
nalik ogromnom lasu, okružujući ih sve toplinom.
Inferijusi su se međusobno sudarali, slepo pokušavajući da pobegnu vatri kojom su bili zarobljeni...
Dambldor izvadi medaljon sa dna kamenog suda i spremi ga u odoru. Bez reči, pokaza Hariju da
dođe pokraj njega. Rastrojeni plamenom, Inferijusi, izgleda, nisu bili svesni da njihov plen beži,
dok je Dambldor vodio Harija nazad do čamca, a vateni prsten se pomerao s njim, oko njih, dok su
ih unezvereni Inferijusi pratili do ivice jezera, gde zahvalno skliznuše nazad u svoje crne vode.
Hari, koji je drhtao od glave do pete, na trenutak pomisli da Dambldor neće biti u stanju da uđe u
čamac. Malčice se zateturao dok je to pokušavao. Činilo se da je sav njegov trud usredsređen na
održavanje zaštitnog prstena vatre oko njih. Hari ga zgrabi i pomože mu da sedne. Kada su se
obojica bezbedno ugurali unutra, čamac stade da se kreće nazad preko crne vode, udaljavajući se od
stene, i dalje okružen tim vatrenim krugom, zbog kog se Inferijusi, koji su se komešali ispod njih,
nisu usućivali da izađu na površinu.
- Gospodine - dahćući reče Hari - gospodine, zaboravio sam... na vatru... išli su na mene, a ja sam se
uspaničio...
- Potpuno razumljivo - promrmlja Dambldor. Hari se zabrinuo kada je čuo koliko mu je glas
slabašan.
Stigli su do obale uz tup udarac, i Hari iskoči, a zatim se brzo okrenu ka Dambldoru, Čim je
Dambldor stigao do obale, pustio je da mu ruka sa štapićem padne. Vatreni prsten iestade, ali
Inferijusi ne izroniše ponovo iz vode. Maleni čamac je ponovo potonuo u vodu. Zveckajući i
čangrljajući, i njegov lanac skliznu nazad u jezero. Dambldor duboko uzdahnu i nasloni se na zid
pećine.
- Slab sam... - reče on.
- Ne brinite, gospodine - brže-bolje reče Hari, zabrinut zbog Dambldorovog izuzetnog bledila i
premorenog držanja. - Ne brinite, ja ću nas vratiti... naslonite se na mene, gospodine...
I obavijajući Dambldorovu nepovređenu ruku oko svojih ramena, Hari povede direktora nazad oko
jezera, podnoseći najveći teret njegove težine.
- Zaštita je... ipak... bila dobro osmišljena - reče Dambldor slabašno. - Pojedinac ne bi mogao sam
da uspe... bio si veoma, veoma dobar, Hari...
- Ne govorite sada - reče Hari uplašen Dambldorovim sve nerazgovetnijim glasom, i stopalima koja
su mu se vukla po zemlji - sačuvajte snagu, gospodine... uskoro ćemo izaći odavde...
- Prolaz se sigurno ponovo zatvorio... moj nož...
- Nema potrebe, posekao sam se na stenu - reče Hari odlučno - samo mi recite gde...
- Ovde...
Hari obrisa svoju odranu podlakticu o kamen. Pošto je primio danak u krvi, lučni prolaz se istog
časa ponovo otvori. Oni prođoše kroz spoljašnju pećinu i Hari pomože Dambldoru da uđe nazad u
ledenu morsku vodu koja je ispunila procep u litici.
- Sve će biti u redu, gospodine - stalno je iznova ponavljao, više zabrinut zbog Dambldorovog
ćutanja nego zbog njegovog slabašnog glasa. - Samo što nismo izašli... ja ću nas irebaciši obojicu
nazad... ne brinite se...
- Ne brinem se, Hari - reče Dambldor malčice snažnijim glasom, uprkos ledenoj vodi. - S tobom
sam.

28Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Re: Hari Poter i polukrvni princ 6 Čet Feb 16, 2012 7:15 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
27. Gromom pogođen toranj
Kada su se ponovo našli pod zvezdanim nebom, Hari podiže Dambldora na najbližu stenu, a zatim
mu pomože da ustane. Sav natopljen i tresući se, i dalje noseći Dambldora, Hari se više nego ikada
usredsredi na svoje odredište: Hogsmid. Sklopivši oči, stežući Dambldorovu ruku što je jače
mogao, on zakorači napred u taj osećaj užasne stešnjenosti.
Znao je da mu je uspelo i pre nego što je otvorio oči: miris soli i morski povetarac nestali su. On i
Dambldor tresli su se i cedili se usred mračne Visoke ulice u Hogsmidu. Na jedan užasan trenutak
Harijeva mašta dočara Inferijuse koji puze ka njemu pored radnji, ali on trepnu i vide da je sve
nepomično. Sve je bilo mirno, a tmina potpuna, izuzev nekoliko uličnih svetiljki i osvetljenih
prozora na spratovima.
- Uspeli smo, profesore! - prošaputa Hari s velikim poteškoćama. Upravo je shvatio da ga grudi
strašno probadaju. - Uspeli smo! Uzeli smo Horkruks!
Dambldor se zatetura i udari o njega. Na trenutak Hari pomisli da je njegovo neiskustvo u
irebacivanju poremetilo Dambldorovu ravnotežu. A zatim vide njegovo lice pod dalekim svetlom
ulične lampe, bleđe i vlažnije no ikada.
- Gospodine, da li ste dobro?
- Bio sam i bolje - reče Dambldor slabašno, iako su mu se uglovi usana trzali u neznatan osmeh. -
Taj napitak... nije bio baš dobar po zdravlje...
I na Harijev užas, Dambldor pade na zemlju.
- Gospodine... sve je u redu, gospodine, biće vam dobro, ne brinite se...
Očajnički se osvrnu oko sebe tražeći pomoć, ali mije bilo nikog na vidiku, a nije mogao da smisli
ništa sem da mora odmah da odvede Dambldora u bolničko krilo.
- Moramo da vas odvedemo do škole, gospodine... Madam Pomfri...
- Ne - reče Dambldor. - Profesor Snejp... on mi treba... ali mislim... da ne mogu još daleko da
pešačim...
- U redu... slušajte, gospodine... idem da pokucam na vrata, da nađem neko mesto gde možete da
ostanete... a onda mogu da otrčim i dovedem Madam...
- Severusa - reče Dambldor jasno. - Treba mi Severus...
- U redu, onda Snejpa... ali ću morati sada da vas ostavim na trenutak kako bih mogao da...
Međutim, pre nego što je Hari stigao da se pomeri, začuo je trčeće korake. Srce mu poskoči: neko ih
je video, neko je znao da im treba pomoć... i osvrnuvši se, on spazi Madam Rozmertu kako trči niz
mračnu ulicu ka njima, u pufnastim papučama sa visokim potpeticama, odevena u svilenu kućnu
haljinu sa izvezenim zmajevima.
- Videla sam vas kako se irebacuješe dok sam navlačila zavese u spavaćoj sobi! Hvala nebesima,
hvala nebesima, nisam znala šta da... ali šta nije u redu sa Albusom?
Ona stade, dahćući, i razrogačenih očiju pogleda dole u Dambldora.
- Povređen je - reče Hari. - Madam Rozmerta, može li da uđe u Tri mešle dok ja odem do škole da
mu dovedem pomoć?
- Ne možeš sam da ideš do tamo! Zar ne shvataš... zar nisi video...?
- Ako mi pomognete da ga pridržim - reče Hari ne slušajući je - mislim da možemo da ga unesemo
unutra...
- Šta se dogodilo? - upita Dambldor. - Rozmerta, šta nije u redu?
- Mračni... Mračni znak, Albuse.
I ona pokaza ka nebu, u pravcu Hogvortsa. Jeza preplavi Harija na pomen tih reči... on se okrenu i
pogleda.
Bio je tu, viseći na nebu iznad škole: plamteća zelena lobanja sa zmijskim jezikom, beleg koji bi
Smrtožderi ostavili za sobom kad god bi ušli u neku zgradu... kad god bi nekog ubili...
- Kada se pojavio? - upita Dambldor bolno stegnuvši Harijevo rame dok je pokušavao da ustane.
- Mora da je bilo tek pre nekoliko minuta, nije bio tu kada sam izbacila mačku iz kuće, ali kad sam
se popela...
- Moramo odmah da se vratimo u zamak - reče Dambldor. - Rozmerta - i mada se malčice teturao,
činilo se da u potpunosti drži situaciju pod kontrolom - treba nam prevoz... metle...
- Imam nekoliko komada iza šanka - reče ona delujući veoma uplašeno. - Da li da ih donesem...?
- Ne, može i Hari.
Hari odmah podiže štapić. .
- Aćio, Rozmeritne metle.
Sekundu kasnije oni začuše glasan tresak kada se vrata krčme otvoriše. Dve metle izleteše na ulicu i
dojuriše pored Harija, gde se ukočiše, neznatno se lelujajući u visini struka.
- Rozmerta, molim te pošalji poruku u Ministarstvo - reče Dambldor dok je opkoračivao metlu
najbližu njemu. - Može biti da niko unutar Hogvortsa još nije primetio da nešto nije u redu... Hari,
navuci nevidljivi ogrtač.
Hari izvuče ogrtač iz džepa i prebaci ga preko sebe pre no što je uzjahao metlu. Madam Rozmerta
se već oteturala nazad u svoju krčmu kad se Hari i Dambldor otisnuše od zemlje i poleteše. Dok su
hitali ka zamku, Hari iskosa pogleda u Dambldora, spreman da ga zgrabi ako slučajno padne, ali,
izgleda da je prizor Mračnog znaka delovao kao stimulans na Dambldora: nagnuo se nisko nad
metlu, očiju uperenih u Mračni znak, dok su mu se duga srebrna brada i kosa vijorili za njim kroz
noćni vazduh. I Hari pogleda ispred sebe u lobanju, i strah ga ispuni kao kakav otrovni mehur,
stežući mu pluća, izbacivši mu sve druge brige iz glave...
Koliko dugo ih nije bilo? Da li je Ronova, Hermionina i Džinina sreća već istekla? Da li je neko od
njih razlog za pojavu Mračnog znaka iznad škole, ili možda Nevil, Luna ili neki drugi član DA? A
ako jeste... on je bio taj koji im je rekao da patroliraju hodnicima, on je zahtevao da napuste
bezbednost svojih kreveta... hoće li opet biti odgovoran za smrt prijatelja?
Dok su leteli nad mračnom, vijugavom stazom kojom su ranije prošli, Hari začu Dambldora kako
opet mrmlja nešto na nekom čudnom jeziku, nadjačavajući zvižduk noćnog vetra u Harijevim
ušima. Shvatio je i zašto, kada je osetio kako mu metla na trenutak zadrhta kada je preleteo preko
graničnog zida školskog zemljišta: Dambldor je skidao čini koje je sam bacio oko zamka, kako bi
mogli da prolete u punoj brzini. Mračni znak je sijao direktno iznad astronomskog tornja, najvišeg
na zamku. Da li to znači da je tamo neko ubijen?
Dambldor je već prešao stepenaste bedeme i silazio sa metle. Hari slete kraj njega nekoliko sekundi
kasnije i osvrnu se oko sebe.
Bedemi su bili pusti. Vrata prema spiralnom stepeništu koje je vodilo u zamak behu zatvorena. Nije
bilo nikakvog znaka komešanja, borbe na smrt, niti tela.
- Šta to znači? - upita Hari Dambldora, podigavši pogled ka zelenoj lobanji sa zmijskim jezikom,
koja je zlokobno svetlucala iznad njih. - Da li je to pravi Znak? Da li je neko zaista... profesore?
Pri bledozelenom sjaju Znaka, Hari vide Dambldora kako se hvata za grudi pocrnelom šakom.
- Idi i probudi Severusa - reče Dambldor tiho, ali jasno. - Reci mu šta se dogodilo i dovedi ga do
mene. Nemoj da radiš ništa drugo, nemoj ni sa kim drugim da pričaš i nemoj da skidaš ogrtač. Ja ću
te sačekati ovde.
-Ali...
- Zakleo si se da ćeš me slušati, Hari... idi! Hari požuri ka vratima koja su vodila do spiralnog
stepeništa, ali samo što mu ruka uhvati gvozdenu alku na vratima, s druge strane začu trčeće korake.
On se osvrnu ka Dambldoru, koji mu je gestikulirao da se povuče. Hari uzmaknu, isukavši usput
štapić.
Vrata se širom otvoriše i kroz njih neko iskoči i povika: - Ekspeliarmus!
Harijevo telo istog časa postade nepomično i ukočeno, te oseti kako pada unazad uza zid Tornja,
naslonjen kao nestabilna skulptura, ne mogavši ni da se pomeri ni da progovori. Nije mogo da
shvati kako se to dogodilo... Ekspelirmus nije bila čin za skamenjivanje...
A onda, pri svetlosti Znaka, on vide kako Dambldorov štapić leti u luku preko ivice bedema i
shvati... Dambldor je bez reči imobilisao Harija, a ta sekunda, koliko mu je trebalo da izvede tu čin,
koštala ga je prilike da se odbrani.
Stojeći naslonjen na bedeme, veoma bled u licu, Dambldor nije pokazivao nikakve znake panike ili
uznemirenosti. Samo je pogledao u onoga koji ga je razoružao, i rekao: - Dobro veče, Drako.
Melfoj zakorači ka njemu, brzo se osvrćući da bi se uverio da su Dambldor i on sami. Njegov
pogled pade na drugu metlu.
- Ko je još ovde?
- Pitanje koje bih i ja tebi mogao da postavim. Ili možda delaš sam?
Pri zelenkastom sjaju Znaka, Hari vide kako se Melfojeve vodnjikave oči pomeraju nazad ka
Dambldoru.
- Ne - reče on. - Imam podršku. Večeras je tvoja škola puna Smrtoždera.
- Vidi, vidi - reče Dambldor, kao da mu Melfoj pokazuje ambiciozno urađen domaći zadatak. -
Zbilja veoma dobro. Pronašao si način da ih uvedeš u školu, jesi li?
- Aha - reče Melfoj, koji je dahtao. - Tebi ispred nosa, a da nisi ni shvatio!
- Genijalno - reče Dambldor. - A ipak... oprosti mi... gde su oni sada? Čini se kao da su te ostavili
samog.
- Susreli su se sa nekima iz tvoje straže. Bore se ta mo dole. Neće dugo trajati... Ja sam krenuo u
izvidnicu. Ja... imam posao koji moram da obavim.
- Pa, onda moraš da ga obaviš, dragi moj momče - reče Dambldor nežno.
Zavlada tajac. Hari je stajao zarobljen u sopstvenom, nevidljivom paralizovanom telu, zureći u njih
dvojicu, napregnuvši uši ne bi li čuo zvuke daleke borbe Smrtoždera, a ispred njega, Drako Melfoj
nije radio ništa, osim što je zurio u Albusa Dambldora, koji se, neverovatno, smeškao.
- Drako, Drako, ti nisi ubica.
- Otkud znaš? - odmah će Melfoj.
Činilo se da je shvatio koliko detinjasto te reči zvuče. Hari ga vide kako crveni pod zelenom
svetlošću Mračnog znaka.
- Ne znaš za šta sam sposoban - reče Melfoj silovitije - ti ne znaš šta sam sve učinio!
- 0, i te kako znam - reče Dambldor blago. - Umalo nisi ubio Keti Bel i Ronalda Veslija. Cele
godine si, sve više očajavajući, pokušavao da me ubiješ. Oprosti mi, Drako, ali bili su to bedni
pokušaji... toliko bedni. da budem iskren, da sam se zapitao da li si zaista bio svim srcem iza njih...
- Bio sam svim srcem iza njih! - reče Melfoj ratoborno. - Radio sam na tome cele godine, i noćas...
Negde u dubini zamka ispod njih, Hari začu prigušen krik. Melfoj se ukruti i pogleda preko ramena.
- Neko dobrano pruža otpor - reče Dambldor razgovorljivo. - Ali, prekinuo sam te, pričao si o... da,
kako si uspeo da uvedeš Smrtoždere u moju školu što sam, priznajem, smatrao nemogućim... kako
si to uradio?
Ali Melfoj ništa ne reče: i dalje je slušao zvuke onoga što se zbivalo dole, i delovao paralizovan,
gotovo kao Hari.
- Možda bi bilo bolje da sam nastaviš sa svojim poslom - predloži mu Dambldor. - Šta ako je moja
straža osujetila tvoju podršku? Kao što si možda već shvatio, večeras se ovde nalaze i članovi Reda
feniksa. A uostalom, nije da ti je potrebna pomoć... ja trenutno nemam štapić... ne mogu da se
odbranim. Melfoj je samo zurio u njega.
- Tako dakle - reče Dambldor nežno kada se Melfoj nije ni pomerio niti progovorio. - Bojiš se da
delaš sve dok ti se ne pridruže.
- Ne bojim se! - zareža Melfoj, iako i dalje nije ni prstom mrdnuo da povredi Dambldora. - Ti si taj
koji bi trebalo da se plaši!
- Ali zašto? Ne verujem da ćeš me ubiti, Drako. Ubistvo nije tako lako kao što nevini misle da
jeste... stoga, reci mi, dok čekamo na tvoje prijatelje... kako si ih prokrijumčario ovde? Čini se da ti
je bilo potrebno mnogo vremena da razradiš kako da to izvedeš.
Melfoj je izgledao kao da suzbija želju da vikne, ili da povrati. Progutao je knedlu i nekoliko puta
duboko udahnuo, pogledom streljajući Dambldora, uperivši mu štapić direktno u srce. A onda, kao
da nije mogao da se uzdrži, reče: - Morao sam da popravim onu polomljenu nestajuću vitrinu koju
niko već godinama nije koristio. Onu u kojoj je Montegju nestao prošle godine.
- Aaaah.
Dambldorov uzdah je napla bio hroptaj. On sklopi oči na trenutak.
- To je bilo pametno... postoje dve, zar ne?
- Druga je kod Bordžina u Burksa - reče Melfoj - i njih dve formiraju svojevrstan prolaz između
njih. Montegju mi je rekao da je, dok je bio zarobljen u hogvortskoj vitrini, bio zarobljen u limbu,
ali da je povremeno mogao da čuje šta se događa u školi, a ponekad šta se događa u radnji, kao da je
vitrina putovala između njih, ali niko nije mogao da ga čuje... sve dok na kraju nije uspeo da se
irebaci napolje, iako još nije bio položio test. Umalo nije umro tom prilikom. Svi su mislili da je u
pitanju strašno dobra priča, ali ja sam bio jedini koji je shvatio šta to znači... čak ni Bordžin nije
znao... ja sam taj koji je shvatio da se može ući na Hogvorts kroz vitrine, ako bih uspeo da
popravim onu koja je polomljena.
- Vrlo dobro - promrmlja Dambldor. - I tako su Smrtožderi mogli da prođu iz Bordžina u Burksa u
školu da ti pomognu... lukav plan, veoma lukav plan... i to, baš kao što si rekao, meni ispred nosa...
- Jeste - reče Melfoj, koji je na neki bizaran način uspeo da skupi hrabrost i utehu iz Dambldorove
hvale. -Jeste, baš tako!
- Ali bilo je prilika - nastavi Dambldor - zar ne, kada nisi bio siguran hoćeš li uspeti u popravljanju
vitrine? Te si pribegavao grubim i loše promišljenim merama, kao, na primer, slanje ogrlice sa
kletvom namenjene meni, koja bi svakako završila u pogrešnim rukama... trujući medovinu za koju
je postojala tek neznatna šansa da ću je popiti...
- Da, pa ipak nisi shvatio ko stoji iza svega, zar ne? -kezio se Melfoj, dok je Dambldor malčice
skliznuo niz bedeme, očigledno gubeći snagu u nogama, a Hari se bezuspešno borio, nemo, protiv
čini koja ga je vezivala.
- Zapravo, jesam - reče Dambldor. - Bio sam siguran da si ti u pitanju.
- Zašto me onda nisi zaustavio? - hteo je Melfoj da zna.
- Pokušao sam, Drako. Profesor Snejp držao te je na oku po mojim naređenjima...
- On nije slušao švoja naređenja, obećao je mojoj majci...
- Naravno da je to ono što bi tebi rekao, Drako, ali...
- On je dvostruki agent, ti glupi starče, on ne radi za tebe, ti samo misliš da je tako!
- Onda se moramo složiti da se ne slažemo po tom pitanju, Drako. Činjenica je da ja verujem
profesoru Snejpu...
- Pa, onda si pošandrcao! - iskezi se Melfoj. - Nudio mi je silnu pomoć... hteo je svu slavu za sebe...
hteo je da i on učestvuje u svemu... „Šta to radiš? Da li si ti poslao ogrlicu, to je bilo glupo, mogao
si sve da upropastiš..." Ali ja mu nisam rekao šta sam radio u Sobi po potrebi, sutra će se probuditi, i
sve ima da bude gotovo, a on neće više biti miljenik Mračnog gospodara, neće biti ništa u poređenju
sa mnom, ništa!
- Baš zadovoljavajuće - reče Dambldor blago. - Naravno, svi volimo da nam priznaju naš
mukorpan trud... ali, svejedno, mora da si imao nekog saučesnika... nekoga u Hogsmidu, nekoga ko
je mogao da Keti da... da... aaaah...
Dambldor ponovo sklopi oči i klimnu glavom, kao da će zaspati.
- ...naravno... Rozmerta. Koliko je dugo već pod kontrolišućom kletvom?
- Najzad si to ukapirao, je li? - rugao se Melfoj. Začu se još jedan krik ispod njih, glasniji nego
prethodni. Melfoj se opet nervozno osvrnu preko ramena, a zatim ponovo pogleda u Dambldora,
koji nastavi: - Dakle sirota Rozmerta je bila irimorana da čuči u sonstvenom toaletu i da tu ogrlicu
prvom hogvortskom učeniku koji uđe u prostoriju bez pratnje? A otrovana medovina... pa, naravno,
Rozmerta je mogla da je otruje umesto tebe pre nego što je poslala bocu Pužorogu, verujući da je u
pitanju moj božićni poklon... da, vrlo zgodno... vrlo zgodno... siroti gospodin Filč ne bi, naravno, ni
pomislio da proveri Rozmertinu flašu... reci mi, kako si komunicirao sa Rozmertom? Mislio sam da
smo motrili na sve metode komunikacije u školi.
- Začarani novčići - reče Melfoj kao da je primoran da nastavi da govori, iako mu se ruka sa
štapićem gadno tresla. - Ja sam imao jedan, a ona drugi, pa sam mogao da joj šaljem poruke...
- Zar to nije tajni metod komunikacije grupe koja je sebe zvala Dambldorova armija, prošle
godine? - upita Dambldor. Glas mu je bio normalno pričljiv, ali Hari vide da je on skliznuo još
nekoliko centimetara niza zid dok je to govorio.
- Da, ideju sam dobio od njih - reče Melfoj sa izopačenim osmehom. - A ideju da otrujem medovinu
dobio sam od Blatokrvne Grendžerove, takođe, čuo sam je kako u biblioteci priča o tome da Filč ne
prepoznaje napitke...
- Molim te da ne koristiš tu uvredljivu reč preda mnom - reče Dambldor.
Melfoj se okrutno nasmeja.
- Smeta ti što kažem „Blatokrvna", a spremam se da te ubijem?
- Da, smeta mi - reče Dambldor. I Hari vide kako mu stopala malčice klize po podu dok se trudio da
ostane uspravan. - Ali što se tiče toga da ćeš me ubiti, Drako, do sada si imao već nekoliko dugih
minuta. Potpuno smo sami. Ja sam nemoćniji nego što si ikad mogao i da sanjaš da ćeš me zateći, a
i dalje ništa ne preduzimaš...
Melfojeva usta nevoljno se iskriviše, kao da je okusio nešto veoma gorko.
- A sada, što se tiče ove noći - nastavi Dambldor -malčice sam zbunjen oko toga kako se sve
dogodilo... znao si da sam napustio školu? Pa, naravno - on odgovori na sopstveno pitanje -
Rozmerta me je videla kako odlazim, obavestila te je koristeći tvoje genijalne novčiće, siguran
sam...
- Tako je - reče Melfoj. - Ali je rekla da si samo otišao na piće, da ćeš se vratiti...
- Pa, svakako sam popio piće... i vratio sam se... na neki način - promrmlja Dambldor. - Pa si
odlučio da mi postaviš zamku?
- Odlučili smo da stavimo Mračni znak iznad tornja da bismo te naterali da požuriš ovamo da vidiš
ko je ubijen - reče Melfoj. - I uspelo je!
- Pa... i da i ne... - reče Dambldor. - Ali da li onda treba da razumem kako niko nije ubijen?
- Neko je mrtav - reče Melfoj, a glas mu se povisi za čitavu oktavu dok je to govorio. - Jedan od
tvojih ljudi... ne znam ko, bilo je mračno... prešao sam preko tela... trebalo je da te sačekam ovde
gore kad se budeš vratio, ali isprečili su nam se tvoji feniksaši...
- Da, umeju oni to ponekad - reče Dambldor. Začuše se glasan tresak i povici ispod njih, glasnije
no ikad: zvučalo je kao da se ljudi bore na samom spiralnom stepeništu koje je vodilo do mesta gde
su stajali Dambldor, Melfoj i Hari, a Harijevo srce je nečujno bubnjalo u njegovim nevidljivim
grudima... neko je mrtav... Melfoj je prešao preko tela... ali ko je to?
- U svakom slučaju, preostalo nam je malo vremena -reče Dambldor. - Stoga hajde da popričamo o
tvojim opcijama, Drako.
- Mojim opcijama! - reče Melfoj glasno. - Stojim ovde sa štapićem... spremam se da te ubijem...
- Dragi moj momče, hajde da se ne pretvaramo više oko toga. Da si nameravao da me ubiješ, učinio
bi to još kada si me razoružao, a ne bi najpre započinjao ovaj prijatan razgovor o tome kako je šta
učinjeno.
- Ja nemam nikakve opcije! - reče Melfoj, i iznenada je bio bled kao i Dambldor. - Moram to da
uradim! Ubiće me! Pobiće mi celu porodicu!
- Razumem težinu tvog položaja - reče Dambldor. -Šta misliš, zašto te nisam suočio s tim ranije?
Zato što sam znao da bi bio ubijen kada bi Lord Voldemor shvatio da sumnjam na tebe.
Melfoj se trže na pomen imena.
- Nisam se usudio da razgovaram s tobom o misiji za koju sam znao da ti je poverena, za slučaj da
upotrebi legilimenciju na tebi - nastavi Dambldor. - Ali sad najzad možemo da razgovaramo
otvoreno... nije napravljena nikakva šteta, nikoga nisi povredio, iako si imao veliku sreću što su
tvoje nehotične žrtve preživele... ja ti mogu pomoći, Drako.
- Ne, ne možeš - reče Melfoj, dok mu se ruka sa štapićem gadno tresla. - Niko ne može. Rekao mi je
da to uradim, ili će me ubiti. Nemam izbora.
- Ne može te ubiti ako si već mrtav. Pređi na pravu stranu, Drako, i moći ćemo da te sakrijemo
potpunije no što možeš i da zamisliš. Štaviše, mogu da pošaljem članove Reda večeras kod tvoje
majke, da i nju sakrijemo. Niko ne bi bio iznenađen da čuje kako si poginuo u pokušaju da me
ubiješ... Oprosti mi, ali Lord Voldemor to verovatno i očekuje. Niti bi Smrtožderi bili iznenađeni da
smo zarobili i ubili tvoju majku... najzad, to bi i oni sami učinili. Tvoj otac je trenutno na sigurnom
u Askabanu... Kada dođe vreme, moći ćemo i njega da zaštitimo... pređi na pravu stranu, Drako... ti
nisi ubica...
Melfoj se zagleda u Dambldora.
- Ali već sam dovde došao, zar ne? - reče on polako. - Mislili su da ću poginuti u pokušaju, ali evo
me... a ti si u mojoj moći... ja sam onaj sa štapićem... ti si u mojoj milosti.
- Ne, Drako - reče Dambldor tiho. - Sada je moja milost bitna, a ne tvoja.
Melfoj ne progovori. Usta su mu bila otvorena, a ruka sa štpićem još se tresla. Hariju se učini da ju
je malčice spustio...
Ali iznenada se začuše gromoviti koraci uza stepenice, i trenutak kasnije Melfoj bi odgurnut u
stranu kada četvoro ljudi u crnim odorama ulete kroz vrata koja su vodila do bedema. I dalje
paralizovan, netremice zureći, Hari sa užasom vide četvoro stranaca: činilo se da su Smrtožderi
dobili bitku dole.
Zdepast čovek s čudnim nakrivljenim kezom astmatič-no se zakikota.
- Dambldor sateran u ćošak! - reče on okrenuvši se krupnoj ženici koja je izgledala kao da mu je
sestra, a koja se veselo smeškala. - Dambldor bez štapića, Dambldor sam! Odlično izvedeno, Drako,
odlično izvedeno!
- Dobro veče, Amikuse - reče Dambldor smireno, kao da čoveku želi dobrodošlicu na čajanku. - A
doveo si i Alektu... očaravajuće...
Žena se ljutito zakikota.
- Misliš da će ti tvoje male šale pomoći na samrti, je li? - podsmehivala se ona.
- Šale? Ne, ne, ovo su maniri - uzvrati Dambldor.
- Učini to - reče stranac koji je stajao najbliže Hariju, krupan, krakat čovek sa zamršenom sivom
kosom i brkovima. čija je crna smrtožderska odora delovala neprijatno tesna. Govorio je na način
kakav Hari nikad dosad nije čuo: hrapavim lavežom od glasa. Hari je mogao da omiriše moćnu
mešavinu prašine, znoja i nepogrešivog zadaha krvi, koja je dopirala iz pravca tog tipa. Njegove
prljave šake imale su dugačke žućkaste nokte.
- Jesi li to ti, Fenrire? - upita Dambldor.
- Tako je - prograkta ovaj. - Da li ti je drago što me vidiš, Dambldore?
- Ne, ne mogu reći da jeste...
Fenrir Suri iskezi se pokazavši šiljate zube. Krv mu je tekla niz bradu, i on polako, opsceno obliza
usne.
- Ali znaš koliko ja volim decu, Dambldore.
- Da li treba da shvatim kako sada napadaš čak i kad nije pun mesec? To je krajnje neuobičajeno...
razvio si takvu žudnju za ljudskim mesom da se ne može zadovoljiti jednom mesečno?
- Tako je - reče Suri. - To te preneražava, je li, Dambldore? Plaši te?
- Pa, ne mogu da se pretvaram da mi nije pomalo odvratno - reče Dambldor. - I da, pomalo sam
šokiran što je Drako pozvao baš tebe, od svih ostalih, i to u školu gde borave njegovi prijatelji...
- Nisam - dahtao je Melfoj. Nije gledao u Surog, činilo se da ne želi čak ni da ga osmotri. - Nisam
znao da će i on doći...
- Nizašta ne bih propustio put u Hogvorts, Dambldore - promuklo je govorio Suri. - Ne dok god ima
grla koja se mogu iščupati... ukusno, ukusno...
I on podiže žuti nokat, kojim stade da čačka prednje zube, kezeći se Dambldoru.
- Morao bih tebe da uzmem kao desert, Dambldore...
- Ne - reče četvrti Smrtožder oštro. Imao je teško lice brutalnog izgleda. - Dobili smo naređenja.
Drako mora to da učini. Sada, Drako, i to brzo.
Melfoj je pokazivao manje odlučnosti nego ikad dosad. Delovao je užasnuto dok je zurio u
Dambldorovo lice, koje je bilo čak bleđe i niže nego inače, jer je još više skliznuo niza zid bedema.
- Ako mene pitate, taj ionako neće još dugo - reče čovek sa iskrivljenim licem, praćen dahtavim
kikotom svoje sestre. - Vidite ga... Šta ti se dogodilo, Dambi?
- 0, slabija otpornost, sporiji refleksi, Amikuse -reče Dambldor. - Ukratko, starost... jednog dana će
se to možda desiti i tebi... ako budeš imao sreće...
- Šta to znači, šta to znači? - povika Smrtožder, iznenada postavši agresivan. - Uvek isti, je l” da,
Dambi, pričaš i ništa ne radiš, ništa! Ne znam čak ni zašto se Mračni gospodar trudi da te ubije!
Hajde, Drako, učini to!
Ali u taj čas se začuše novi zvuci komešanja ispod njih, i neko povika: - Blokirali su steienice...
Redukto! REDUKTO!
Harijevo srce zaigra: znači ovih četvoro nisu u potpunosti eliminisali one koji su im se
suprotstavljali, već su se samo probili kroz bitku do vrha tornja i, po onome što je čuo, stvorili
barijeru za sobom...
- Sada, Drako, brzo! - reče ljutito čovek sa brutalnim licem.
Ali Melfojeva ruka je tako gadno drhtala da jedva da je mogao nišaniti.
- Ja ću - zareža Suri krenuvši ka Dambldoru ispruženih ruku i iskeženih zuba.
- Rekao sam ne! - povika čovek sa brutalnim izrazom lica. Zatim usledi blesak svetlosti i vukodlak
beše odbačen s puta. Udario je u bedeme i zateturao se, delujući mahnito. Harijevo srce je tako jako
bubnjalo da mu se činilo nemogućim da niko ne može da ga čuje kako tu stoji, zarobljen
Dambldorovom čini... Kada bi samo mogao da se pomeri, mogao bi da nanišani kletvu ispod
ogrtača...
- Drako. učini to, ili se pomeri u stranu da jedan od nas... - zakrešta žena, ali baš u tom trenu vrata
bedema se ponovo otvoriše i na njima stajaše Snejp, stežući štapić u ruci dok je osmatrao scenu
crnim očima, od Dambldora naslonjenog na zid, do četiri Smrtoždera, uključujući i razgnevljenog
vukodlaka, i Melfoja.
- Imamo problem, Snejpe - reče dežmekasti Amikus, čiji su pogled i štapić bili fiksirani na
Dambldora -čini se da dečak nije u stanju...
Ali neko drugi takođe izgovori Snejpovo ime, posve nežno.
- Severuse...
Taj zvuk uplaši Harija više od bilo čega što je iskusio tokom cele te večeri. Po prvi put, Dambldor
je preklinjao.
Snejp ništa ne reče, već kroči napred i grubo odgurnu Melfoja s puta. Troje Smrtoždera povukoše se
unazad bez reči. Čak je i vukodlak delovao zaplašeno.
Snejp je na trenutak zurio u Dambldora, a na strogim crtama njegovog lica pojaviše se odbojnost i
mržnja.
- Severuse... molim te...
Snejp podiže štapić i uperi ga direktno u Dambldora.
- Avada kedavra!
Mlaz zelene svetlosti pokulja iz vrha Snejpovog štapića i pogodi Dambldora pravo u grudi. Harijev
urlik užasa ne napusti grlo. Tih i nepomičan, bio je prisiljen da gleda kako Dambldor biva odbačen
u vazduh: na delić sekunde činilo se da visi ispod svetleće lobanje, a zatim polako pade naniže,
poput velike krpene lutke, preko bedema i van vidika.

29Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Re: Hari Poter i polukrvni princ 6 Čet Feb 16, 2012 7:17 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
28. Prinčev beg
Hari oseti kao da je i on bačen kroz prostor: šo se nije dogodilo... nije moglo da se dogodi...
- Izlazite odavde, brzo - reče Snejp.
On zgrabi Melfoja za kragnu i prisili ga da izađe kroz vrata pre svih. Suri i debeli brat i sestra
krenuše za njima, uzbuđeno dahćući. Kada su nestali kroz vrata, Hari shvati da može ponovo da se
kreće. Ono što ra je sada držalo paralizovanog uza zid nije bila magija. već užas i šok. On zbaci
nevidljivi ogrtač u stranu dok je Smrtožder brutalnog lica, poslednji koji je napustio vrh tornja,
nestajao kroz vrata.
- Petrifikus totalus!
Smrtožder se presamiti kao da je pogođen nečim teškim u leđa, i pade na tlo, krut kao voštana
figura, ali jedva da je ucario o pod, a Hari ga već preskoči i potrča niza zamračeno stepenište.
Užas je kidao Harijevo srce... morao je da dođe do Dambldora i morao je da uhvati Snejpa... te dve
stvari bile su nekako povezane... mogao bi da izmeni ono što se dogodilo ako ih zadrži obojicu na
istom mestu... Nemoguće da je Dambldor umro...
On preskoči poslednjih deset stepenika spiralnog stepeništa i stade tamo cce je sleteo, uzdignutog
štapića: jedva osvetljen hodnik bio je prepun prašine. Pola tavanice se urušilo a pred njim je besnela
bitka, ali čak i dok je pokušavao da razazna ko ce s kim bori, čuo je taj mrski glas kako viče: -
Gošovo je, vreme je da idemo! - i video Snejpa kako nestaje iza ugla na udaljenom kraju hodnika.
Izgleda da su se on i Melfoj probili kroz bitku nepovređeni. Kada je Hari jurnuo za njima, jedan od
boraca izdvoji se iz bitke i polete na njega: beše to vukodlak, Suri. Bio je na Hariju pre nego što je
Hari stigao da podigne štapić: on pade na leđa, prljave umršene kose preko lica, i dok mu je miris
znoja i krvi ispunjavao nozdrve i usta, osećao je vreo pohlepan dah na svome grlu...
- Petrifikus totalus!
Hari oseti kako Suri pada na njega. Uz neizmeran trud on odgurnu vukodlaka sa sebe na pod, baš
kada zrak zelene svetlosti polete ka njemu. On se sagnu i potrča glavom napred u borbu. Njegova
stopala ugaziše u nešto gnjecavo i klizavo na podu i on se zatetura. Dva tela ležala su licem nadole
u barici krvi, ali nije imao vremena da to pobliže ispita. Hari je sada video crvenu kosu kako poput
plamena leti ispred njega: Džini se borila sa zdepastim Smrtožderom, Amikusom, koji je bacao
kletvu za kletvom ka njoj, a ona ih je izbegavala. Amikus se kikotao uživajući u tome: - Krucio...
Krucio... ne možeš doveka ilesaši, leioši...
- Ošamuti! - povika Hari.
Njegova kletva pogodi Amikusa u grudi: ovaj bolno zaskviča kao svinja, polete i udari u suprotni
zid, zatim skliznu niz njega i nestade sa vidika iza Rona, profesorke Mek Gonagal i Lupina, koji su
se svako ponaosob borili sa po jednim Smrtožderom: iza njih, Hari vide Tonks kako se bori sa
ogromnim plavokosim čarobnjakom, čije su kletve letele u svim pravcima, da bi se rikošetirale o
zidove oko njih, lomeći kamenje, razbijajući obližnje prozore...
- Hari, odakle si ti došao? - viknu Džini, ali nije imao vremena da joj odgovori. On spusti glavu i
potrča napred, za dlaku izbegavši eksploziju koja je prasnula iznad njegove glave, sve ih zasipajući
komadićima zida: Snejp ne sme da pobegne, mora da sustigne Snejpa...
- Evo ti na! - povika profesorka Mek Gonagal, i Hari spazi Smrtožderku, Alektu, kako beži niz
hodnik sa rukama iznad glave, dok joj je brat bio za petama. Hari pojuri ka njima, ali spotače ce o
nešto i sledećeg časa je ležao preko nečijih nogu: osvrnuvši se, vide Nevilovo bledo, okruglo lice
prislonjeno uz pod.
-Nevile, da li si...?
- Dobr” sam - promrmlja Nevil držeći se za stomak. -Hari... Snejp i M”lfoj... protrčal” ov”da...
- Znam, za njima sam! - reče Hari naciljavši s poda kletvu u pravcu ogromnog plavokosog
Smrtoždera koji je izazivao najveći haos: čovek zaurla od bola kada ga čin pogodi u lice. On se
okrenu, zatetura, a zatim pojuri za bratom i sestrom Smrtožderima.
Hari se pridiže s poda i stade da trči niz hodnik, ne mareći za eksplozije koje su dopirale iza njega,
krike drugih da se vrati, i nemi zov silueta na tlu, čiju sudbinu još nije znao...
On skrenu za ćošak, patika klizavih od krvi. Snejp je imao ogromnu prednost... da li je moguće da
je već ušao kroz vitrinu u Sobi po potrebi, ili je Red preduzeo mere da je obezbedi, sprečivši
Smrtožderima odstupnicu u tom pravcu? Nije mogao da čuje ništa izuzev sopstvenog lupanja
stopala i bubnjanja srca dok je hitao niz sledeći prazan hodnik, ali zatim spazi krvav otisak stopala
koji je pokazivao da je barem jedan od odbeglih Smrtoždera krenuo ka ulaznim vratima... možda je
Soba po potrebi zaista blokirana...
On zađe iza još jednog ćoška i kraj njega prolete kletva; on skoči iza oklopa koji eksplodira; video
je brata i sestru Smrtoždere kako trče niz mermerne stepenice ispred i nišane uroke ka njemu, ali su
samo pogodili nekoliko veštica sa perikama u portretu na međuspratu, koje vrišteći otrčaše u
susedne slike. Dok je preskakao olupinu oklopa, Hari začu još više povika i vriske. Činilo se da su
se probudili i ostali stanovnici zamka...
On pohita ka prečici, nadajući se da će preteći brata i sestru i približiti se Snejpu i Melfoju, koji su
do sada sigurno već stigli do zemljišta zamka. Setivši se da preskoči nestajući stepenik na pola puta
niza skrivene stepenice, on izlete iza tapiserije na dnu i potrča niz hodnik u kojem se nalazila
grupica unezverenih Haflpafovaca u pidžamama.
- Hari! Čuli smo buku, a neko je rekao nešto o Mračnom znaku... - poče Erni Mekmilan.
- Sklanjaj mi ce s puta! - povika Hari oborivši dva dečaka u stranu dok je žurio ka međuspratu i
ostatku mermernog stepeništa. Ulazna hrastova vrata bila su širom razvaljena; na kamenim pločama
bilo je krvavih mrlja, a nekoliko uplašenih učenika stajalo je uza zid, jedno ili dvoje i dalje
sklupčani s rukama preko lica. Džinovski grifindorski peščanik pogodila je kletva, i rubini su još
padali iz njega, uz glasan zveket, po kamenim pločama hodnika...
Hari prelete preko Ulazne dvorane i istrča na mračno zemljište. Jedva je razaznao tri siluete kako
trče preko travnjaka, zaputivši se ka kapijama, iza kojih će moći da se prebace... behu to, kako mu
se učinilo, ogromni plavokosi smrtožder i, malko ispred njega, Snejp i Melfoj...
Hladan noćni vazduh napao je Harijeva pluća dok je mahnito trčao za njima. Video je blesak
svetlosti u daljini, koji je na trenutak osvetlio one koje je lovio. Nije znao šta je to bilo, ali je
nastavio da trči, još predaleko da bi ih dobro nanišanio kletvom...
Još jedan blesak, povici, povratna paljba zrakova svetlosti i Hari shvati: Hagrid je izašao iz kolibe i
pokušava da zaustavi Smrtoždere da ne pobegnu, i mada je svakim udisajem kidao sebi pluća, a u
grudima ga probadalo, peklo kao vatra, Hari potrča još brže kada mu neželjen glasić u glavi reče: ne
Hagrida... ne u Hagrida...
Nešto silovito pogodi Harija pri dnu leđa i on pade napred, licem udarivši u zemlju, a krv mu
pokulja iz obe nozdrve: znao je, još dok se okretao, sa štapićem na gotovs, da ga sustižu brat i sestra
koje je pretekao svojom prečicom...
- Imiedimenta! - povika on dok se okretao, čučnuvši uz mračno tle, i nekim čudom njegova kletva
pogodi jedno od njih, koje se zatetura i pade, spotičući ono drugo. Hari skoči i nastavi da trči za
Snejpom...
A sada najzad vide ogromni obris Hagrida, osvetljen svetlošću mladog meseca, koji se iznenada
pomolio iza oblaka. Plavokosi Smrtožder je nišanio kletvu za kletvom na čuvara lovišta, ali
Hagridova neizmerna snaga, i očvrsnula koža koju je nasledio od svoje džinovske majke izgleda da
su ga štitili. Snejp i Melfoj pak i dalje su trčali. Uskoro će biti iza kapije, i moći će da se irebace...
Hari prolete kraj Hagrida i njegovog protivnika, nanišani Snejpova leđa i povika - Ošamuti!
Promašio je. Zrak crvene svetlosti prozuja pored Snejpove glave; Snejp povika: - Beži, Drako! - I
okrenu se. Sa udaljenosti od dvadesetak metara, on i Hari osmotriše jedan drugog pre nego što
istovremeno podigoše štapiće.
-Kruci...
Ali Snejp je parirao čin, odbacivši Harija unazad pre no što je mogao da je završi. Hari se prevrnu i
ponovo podiže na noge kada ogromni Smrtožder iza njega povika: - Insendio! - Hari začu
eksploziju i razigrana narandžasta svetlost ih sve preplavi: Hagridova kuća je gorela.
- Feng je unutra, ti zli...! - zagrme Hagrid.
- Kruc... - povika Hari po drugi put nišaneći siluetu pred sobom, osvetljenu razigranim
plamenovima, ali Snejp opet blokira čin. Hari ga vide kako se zlobno kezi.
- Nema vajde da bacaš neoprostive kletve, Poteru! -povika on preko zvuka komešanja plamena,
Hagridovih urlika i divljačkog kevtanja zarobljenog Fenga. - Nemaš ni petlje, ni sposobnosti...
- Zarob... - zagrme Hari, ali Snejp odbi čin gotovo lenjim trzajem ruke.
- Uzvrati mi! - zaurla Hari na njega. - Uzvrati, ti kukavički...
- Kukavicom si me nazvao, je li, Poteru? - povika Snejp. - Tvoj otac me nikada ne bi napao sem
ukoliko nije bilo četvorica na jednog, kako bi njega zvao, pitam se?
- Ošamu...
- Opet si osujećen, i bićeš, iznova i iznova, sve dok ne naučiš da držiš jezik za zubima, a um
zatvoren, Poteru! - kezio se Snejp, ponovo odbivši kletvu. - Hajde, sada! - povika on ogromnom
Smrtožderu iza Harija. - Vreme je da nestanemo, pre nego što se pojavi Ministarstvo...
-Imiedi...
Ali pre no što je uspeo da dovrši ovaj urok, Harija pogodi neizdrživ bol: on se presamiti u travi,
začu nekog kako vrišti, sigurno će umreti od ove agonije, Snejp će ga mučiti do smrti ili ludila...
- Ne! - zagrme Snejp i bol prestade naglo kao što je i otpočeo. Hari je ležao sklupčan na tamnoj
travi, stežući štapić i dahćući. Negde iznad njega Snejp je vikao: - Jeste li zaboravili na naša
naređenja? Poter pripada Mračnom gospodaru... ostavićemo ga! Idite! Idite!
I Hari oseti kako zemlja podrhtava pod njegovim licem kada se brat i sestra i ogromni Smrtožder
povinovaše tom nalogu, potrčavši ka kapiji. Hari ispusti neartikulisan krik besa: u tom trenutku, nije
ga bilo briga da li će živeti ili umreti; odgurnuvši se nazad na noge, on stade da slepo tumara ka
Snejpu, čoveku koga je sada mrzeo koliko i samog Voldemora...
- Sektum...
Snejp zamahnu štapićem i kletva je po ko zna koji put bila odbijena. Ali Hari je sada bio na tek
nekoliko stopa od njega i najzad je jasno mogao da vidi Snejpov izraz lica. Više se nije zlobno cerio
ili kezio: razbuktali plamenovi sada su pokazivali lice puno besa. Sabravši svu svoju moć
koncentracije, Hari pomisli: - Levi...
- Ne, Poteru! - zavrišta Snejp. Začu se glasno TRAS i Hari polete unazad, ponovo iz sve snage
tresnuvši o tlo, a ovaj put mu štapić izlete iz ruke. Morao je da čuje Hagrida kako viče i Fenga kako
zavija dok mu se Snejp približavao i gledao naniže, me je on ležao, razoružan i bespomoćan kao što
je i Dambldor bio. Snejpovo bledo lice, osvetljeno razbuktalom kolibom, beše ispunjeno mržnjom
baš kao što je bilo i pre nego što je prokleo Dambldora.
- Usuđuješ se da koristiš moje sopstvene čini protiv mene? Ja sam taj koji ih je izmislio... ja,
Polukrvni Princ! A ti bi da okreneš moje tvorevine protiv mene, kao i tvoj prljavi otac, je li? Ne bih
rekao... ne!
Hari skoči prema svom štapiću. Snejp ga pogodi urokom i on odlete nekoliko metara dalje u mrak,
izvan vidika.
- Ubij me, onda - prodahta Hari, koji uopšte nije osećao strah, već samo bes i prezir. - Ubij me kao
što si i njega ubio, ti kukavice...
- NEMOJ... - vrisnu Snejp, a lice mu iznenada postade mahnito, neljudsko, kao da je u bolovima,
kao i pas koji je kevtao i zavijao, zarobljen u gorućoj kući iza njih -...DA ME ZOVEŠ
KUKAVICOM!
I on štapićem zapara vazduh: Hari oseti kako ga nešto belo i usijano, nalik biču, udara po licu, te
polete unazad na zemlju. Svetlaci mu nagrnuše na oči i na trenutak mu sav dah iščile iz tela, a zatim
začu lepet krila iznad sebe i nešto ogromno zakloni zvezde: Bakbik je poleteo na Snejpa, koji se
zatetura unazad dok su gadkandže oštre kao brijač rasecale. Dok se Hari podizao u sedeći položaj,
glave još potresene od poslednjeg sudara sa zemljom, on vide Snejpa kako trči što je brže mogao,
dok je ogromna zver letela za njim, krešteći kao što je Hari nikada nije čuo da krešti...
Hari se uz napor pridiže, ošamućeno se osvrćući u potrazi za štapićem, nadajući se da će opet moći
da pojuri za njima, ali dok je prstima petljao po travi, bacajući grančice u stranu, znao je da će biti
prekasno, i naravno, dok je pronašao svoj štapić i okrenuo se, video je samo hipogrifa kako kruži
oko kapije. Snejp je uspeo da se irebaci odmah iza granica škole.
- Hagride - promrmlja Hari, i dalje van sebe, osvrćući se naokolo. - HAGRIDE?
On se zatetura ka zapaljenoj kući dok je iz plamena izranjala ogromna silueta noseći Fenga na
leđima. Ispustivši zahvalan usklik, Hari pade na kolena. Svaki delić tela mu je drhtao, sve ga je
bolelo, dok bi ga svaki udisaj bolno probadao.
- Jesi l” dobro, Hari? Je l” sve u redu? Pričaj sa mnom, Hari...
Hagridovo ogromno, čupavo lice lelujalo se pred Harijem zaklanjajući zvezde. Hari je mogao da
namiriše spaljeno drvo i pseću dlaku; on pruži ruku i oseti Fengovo umirujuće toplo i živo telo kako
drhti kraj njega.
- Dobro sam - prodahta Hari. - A ti?
- Neg” šta, neg” sam dobro... treba viš” od toga da se mene dokrajči.
Hagrid stavi šake Hariju ispod pazuha i podiže ga takvom silinom da Harijeva stopala za tren
napustiše tlo, pre no što ga Hagrid ponovo postavi uspravno. Morao je da vidi kako krv teče niz
Hagridov obraz, iz duboke rasekotine ispod njegovog oka, koje se sve brže nadimalo.
- Trebalo bi da ugasimo tvoju kuću - reče Hari - čin je Agvamenti...
- Znao sam da ide neš” tak”o - promumla Hagrid, podiže oprljen, ružičast kišobran na cvetiće, i
reče: -Agvamenti!
Mlaz vode polete iz vrha kišobrana. Hari podiže ruku sa štapićem, koja je bila teška kao olovo, pa i
on promrmlja: - Agvamenti! - On i Hagrid nastaviše zajedno da polivaju kuću vodom sve dok nisu
ugasili i poslednji plamen.
- Nije tol”ko loše - reče Hagrid pun nade nekoliko minuta kasnije, gledajući u zadimljenu ruševinu.
-Niš”a š”o Dambldor neće moć” da popravi...
Hari oseti kidajući bol u stomaku na pomen tog imena. U tišini i mirnoći, obuze ga užas.
- Hagride...
- Baš sam veziv”o nožice nekol”cini drvobrižnika, ka” sam ih čuo kak” dolaze - reče Hagrid tužno,
još zureći u svoju uništenu kolibu. - Biće da su skroz-naskroz sagoreli, sirotani maleni...
- Hagride...
- Ali š”a je sve to bilo, Hari? Samo sam vid”o onije Smrtoždere kak” trče iz pravca zamka, al” š”a
je kog vraga Snejp tražijo sas njima? Gde je sad pa on nest”o... je l” ih i on jurio?
- On... - Hari pročisti grlo; bilo je suvo od panike i dima. - Hagride, on je ubio....
- Ubijo? - reče Hagrid glasno, zureći odozgo u Harija. - Snejp ubijo? 0 čemu ti to, Hari?
- Dambldora - reče Hari. - Snejp je ubio... Dambldora.
Hagrid ga samo pogleda, a ono malo lica što mu je bilo vidljivo beše tupo, ne shvatajući.
- Š”a sa Dambldorom, Hari?
- Mrtav je. Snejp ga je ubio...
- Ne govori to - reče Hagrid grubo. - Snejp da ubije Dambldora... ne budi glup, Hari. Š”a ti bi da
tak” govoriš?
- Video sam kako se to dogodilo.
- Nisi mog”o.
- Video sam, Hagride.
Hagrid odmahnu glavom. Na licu mu se ogledala neverica, ali pomešana sa saosećanjem, i Hari je
znao da Hagrid misli kako je Hari pretrpeo udarac u glavu, da je zbunjen, možda zbog posledica
neke kletve...
- Ono š”o se sigurno zbilo jeste da je Dambldor naredijo Snejpu da pođe sas ti Smrtožderi - reče
Hagrid samouvereno. - Valjda mora da održi svoju varku. Čuj, ajd” da te vratimo u školu. Idemo,
Hari...
Hari nije pokušavao da se raspravlja ili da objašnjava. I dalje se nekontrolisano tresao. Hagrid će
ionako uskoro i sam saznati... Kada su usmerili korake nazad ka zamku, Hari vide da je mnogo
prozora sada osvetljeno: mogao je jasno da zamisli prizor unutra, dok ljudi idu iz sobe u sobu,
govoreći jedni drugima da su Smrtožderi ušli, kako je Znak zasjao nad Hogvortsom, kako mora da
je neko ubijen...
Ulazna hrastova vrata pred njima stajala su otvorena, bacajući svetlost na put i travnjak. Polako,
nesigurno, ljudi u kućnim haljinama silazili su niza stepenice, nervozno se osvrćući u potrazi za
nekim znakom Smrtoždera koji su pobegli u noć. Harijev pogled je, međutim, bio fiksiran na tlo u
podnožju najvišeg tornja. Zamišljao je kako vidi crno, sklupčano obličje što leži dole u travi, iako je
zaista bio predaleko da bi išta slično mogao da vidi. Međutim, dok je bez reči zurio u mesto gde je
mislio da leži Dambldorovo telo, vide nekoliko ljudi kako polako kreću tamo.
- Š”a to svi glede? - reče Hagrid dok su on i Hari prilazili ulazu u zamak, sa Fengom koji im se
pribio što je mogao bliže uz noge. - Š”a to leži na travi? - dodade Hagrid oštro, zaputivši se smesta
ka astronomsklom tornju, gde se okupila grupica ljudi. - Vi”iš to, Hari? Odma” u podnožju tornja?
Baš ispod Znaka... bokca mu... ne misliš da je neko bačen...?
Hagrid zaćuta, jer je ta misao očigledno bila isuviše užasna da bi je naglas izgovorio. Hari je išao uz
njega, osećajući bolove u licu i nogama, tamo gde su ga raznorazne čini pogađale u toku poslednjih
pola sata, iako je bio čudnovato izmešten iz svega toga, kao da se to desilo nekom drugom. Ono što
je bilo stvarno i neizbežno bio je taj užasan osećaj stezanja u njegovim grudima...
On i Hagrid kretali su se kao u snu kroz žamoreću gomilu sve do samog pročelja, vde su zapanjeni
učenici i nastavnici ostavili prazan prostor.
Hari začu Hagridov jecaj bola i šoka, ali ovaj nije prestao da hoda. Išao je polako napred sve dok
nije došao do mesta me je Dambldor ležao, i čučnuo kraj njega. Hari je znao da nema nade, još od
trenutka kada je telosvezujuća kletva kojom ga je Dambldor držao popustila, znajući da je to moglo
da se desi samo ako je onaj koji ju je bacio bio mrtav. Ali ipak, ničim nije bio pripremljen na ovaj
ovde prizor njega, raširenih udova, slomljenog: najvećeg čarobnjaka od svih koje je Hari ikada sreo,
ili će sresti.
Dambldorove oči bile su zatvorene. Da nije bilo čudnog ugla pod kojim su mu ležale ruke i noge,
izgledao bi kao da spava. Hari pruži ruku, ispravi polumesečaste naočari na nakrivljenom nosu i
svojim rukavom obrisa kap krvi koja mu se slivala niz usta. Zatim se zagleda u mudro staro lice i
pokuša da pojmi ogromnu i nespoznatljivu istinu: da Dambldor više nikada neće progovoriti s njim,
da više nikada neće moći da mu pomogne...
Maca iza Harija je žamorila. Nakon dugog, dugog vremena, postade svestan da kleči na nečem
tvrdom, te spusti pogled.
Medaljon koji su uspeli da ukradu nekoliko sati ranije ispao je iz Dambldorovog džepa. Otvorio se,
možda usled sile kojom je udario o tlo. I mada više nije mogao da oseti veći šok, užas ili tugu no što
ih je već osećao, Hari je znao, dok ga je uzimao, da nešto nije u redu...
On stade da okreće medaljon u rukama. Ovaj nije bio ni izbliza velik kao medaljon kojeg se sećao
da je video u situ-za-misli, niti je na njemu bilo ikakvih oznaka, ni traga kitnjastom slovu S koje je
trebalo da predstavlja Sliterinov znak. Štaviše, u njemu se nije nalazilo ništa osim parčeta
ispresavijanog pergamenta koje je bilo stišnjeno na mesto me je trebalo da se nalazi portret.
Automatski, ne razmišljajući o tome šta radi, Hari izvuče komadić pergamenta, otvori ga, i pročita
pod svetlošću mnogobrojnih štapića koji su sada bili upaljeni iza njega:
Mračnom gosiodaru Znam da ću biti mrtav mnogo pre nego što ovo
pročitaš,
ali želim da znaš da sam ja taj koji je otkrio tvoju tajnu. Ukrao sam pravi Horkruks u nameravam da
Za unšitim što pre budem mogao.
Suočavam se sa smrću u nadi da ćeš, kada sretneš sebi ravnog,
biti ponovo smrtan.
R.A.B.
Hari nije znao šta ta poruka znači, niti ga se ticalo. Samo je jedno bilo važno: ovo nije Horkruks.
Dambldor je oslabio sebe ispijajući onaj užasni napitak ni zbog čega. Hari zgužva pergament u ruci,
a oči stadoše da ga peku od suza, a iza njega Feng je počeo da zavija.

30Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Re: Hari Poter i polukrvni princ 6 Čet Feb 16, 2012 7:21 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
29. Feniksova tužbalica
-Dođ” vamo, Hari... -Ne.
- Ne mo”š da ostaneš ovdi, Hari... hajd”, sad... -Ne.
Nije želeo da napusti Dambldora, nije želeo da se bilo gde pomeri. Hagridova ruka na njegovom
ramenu je drhtala. A zatim drugi glas reče: - Hajde, Hari.
Mnogo manja i toplija šaka uhvati ga za ruku i povuče ga nagore. On se povinova njenom stisku
bez razmišljanja. Tek kada je slepo krenuo kroz gomilu, shvatio je, po tragu cvetnog mirisa, da ga
Džini odvodi u zamak. Okruživali su ga nerazaznatljivi glasovi, jecaji i povici koji su parali noć, ali
Hari i Džini su išli dalje, uza stepenice do Ulazne dvorane: lica su se lelujala po ivici Harijevog
vidokruga, ljudi su piljili u njega, šaputali, pitali ce, a kada su se zaputili ka mermernom stepeništu,
grifindorski rubini zasijaše na podu kao kapi krvi.
- Idemo u bolničko krilo - reče Džini.
- Nisam povređen - reče Hari.
- Naređenja Mek Gonagalove - reče Džini. - Svi su tamo, Ron i Hermiona, i Lupin i svi...
U Harijevim grudima ponovo se probudi strah: zaboravio je na nepomična tela koja je ostavio za
sobom.
- Džini, ko je još mrtav?
- Ne brini, niko od nas.
- Ali Mračni znak... Melfoj je rekao da je zakoračio preko tela...
- Zakoračio je preko Bila, ali sve je u redu, živ je. Međutim, po tonu njenog glasa, Hari je znao da
nešto nije u redu.
- Da li si sigurna?
- Naravno da sam sigurna... on je... malko je razbucan, ništa više. Suri ga je napao. Madam Pomfri
kaže da više... više neće izgledati kao pre... - Džinin glas je malko zadrhtao. - Ne znamo zaista
kakve će sve biti posledice... mislim, pošto je Suri vukodlak, ali nije u tom trenutku bio preobražen.
- Ali ostali... bilo je još tela na zemlji...
- Nevil je u bolničkom krilu, ali Madam Pomfri misli da će se potpuno oporaviti, a profesor Flitvik
je bio onesvešćen, ali je u redu, samo je malko potresen. Insistirao je da ode gore da se postara za
Revenklovce. I jedan Smrtožder je mrtav, pogodila ga je ubilačka kletva koju je onaj ogromni
plavokosi ispaljivao na sve strane... Hari, da nismo imali tvoj feliks napitak, mislim da bismo svi
bili pobijeni, ali čini se da nas je sve za dlaku promašivalo...
Oni dođoše do bolničkog krila: gurnuvši vrata, Hari vide Nevila kako leži, očigledno usnuo, u
krevetu kraj vrata. Ron, Hermiona, Luna, Tonks i Lupin skupili su se oko drugog kreveta, na
suprotnom kraju bolničkog odeljenja. Kada su začuli da se vrata otvaraju, svi podigoše pogled.
Hermiona potrča ka Hariju i zagrli ga. I Lupin krenu ka njemu, delujući zabrinuto.
- Hari, jesi li dobro?
- Dobro sam... kako je Bil?
Niko mu ne odgovori. Hari pogleda preko Hermioninog ramena i vide neprepoznatljivo lice kako
leži na Bilovom jastuku, toliko gadno pokidano i rasečeno da je delovado groteskno. Madam
Pomfri mu je natapala rane nekom zelenom mašću oštrog mirisa. Hari se setio kako je Snejp s
lakoćom zacelio Melfojeve rane od Sektumsempre svojim štapićem.
- Zar ih ne možete popraviti nekom čini, ili tako nešto? - upita on bolničarku.
- Nijedna čin neće delovati na ove rane - reče Madam Pomfri. - Pokušala sam sve što znam, ali
nema leka za ujed vukodlaka.
- Ali nije ugrizen tokom punog meseca - reče Ron, koji je zurio u bratovljevo lice kao da bi nekako
mogao da ga isceli pogledom. - Suri se nije preobrazio, pa Bil sigurno neće biti... pravi...?
On neeigurno pogleda u Lupina.
- Ne, ne verujem da će Bil biti pravi vukodlak - reče Lupin - ali to ne znači da neće biti određene
kontaminacije. To su uklete rane. Mala je verovatnoća da će ikada u potpunosti zarasti, a... a Bil bi
u budućnosti mogao da poprimi neke vučje osobine.
- Ipak, Dambldor će možda znati nešto što bi upalilo - reče Ron. - Gde je on? Bil se borio sa tim
manijacima po Dambldorovom naređenju, Dambldor mu duguje, ne može da ga ostavi u ovakvom
stanju...
- Rone... Dambldor je mrtav - reče Džini.
- Ne! - Lupin je mahnito gledao čas u Džini, čas u Harija, kao da se nada da će joj Hari možda
protivurečiti, ali kada to Hari ne učini, Lupin se sruči u stolicu kraj Bilovog kreveta, rukama
prekrivši lice. Hari nikada nije video da je Lupin izgubio kontrolu. Osećao se kao da je neželjeni
posmatrač nečeg ličnog, nepristojnog. Okrenuo se i umesto njega pogledao u Rona, razmenivši
nemi pogled kojim je potvrdio ono što je Džini rekla.
- Kako je umro? - prošaputa Tonks. - Kako se to dogodilo?
- Snejp ga je ubio - reče Hari. - Ja sam bio prisutan, sve sam video. Stigli smo nazad do
astronomskog tornja, jer se tamo nalazio Znak... Dambldoru nije bilo dobro, bio je slab, ali mislim
da je shvatio da je u pitanju zamka kada je čuo nečije korake kako trče uza stepenice. Učinio me je
nepokretnim, nisam ništa mogao da uradim, bio sam pod nevidljivim ogrtačem... a onda je Melfoj
došao kroz vrata i razoružao ga kletvom...
Hermiona šakama poklopi usta, a Ron zahropta. Lunine usne zadrhtaše.
- ...došli su još neki Smrtožderi... a onda Snejp... i Snejp je to uradio. Avadu kedavru. - Hari nije
mogao da nastavi.
Madam Pomfri briznu u plač. Niko nije obratio pažnju na nju izuzev Džini, koja prošaputa: - Psst!
Slušajte!
Gutajući suze, Madam Pomfri prisloni prste na usta. širom razrogačenih očiju. Negde napolju u
tmini, feniks je zapevao, na način kakav Hari nikada nije čuo, potresnu tužbalicu zastrašujuće
lepote. I Hari oseti, kao što je i pre osećao kada je u pitanju pesma feniksa, da se muzika nalazi
unutar njega, a ne izvan: kao da je njegova sopstvena tuga magijom pretvorena u pesmu koja je
odjekivala preko zemljišta i kroz prozore zamka.
Nije znao koliko su svi zajedno stajali tu, slušajući zvuke sopstvenog bola, ali se činilo kao da su se
tek mnogo, mnogo kasnije vrata bolničkog krila ponovo otvorila, i profesorka Mek Gonagal ušla u
odeljenje. Kao i svi ostali, nosilaje tragove skorašnje borbe: na licu je imala ogrebotine, a odora joj
je bila poderana.
- Moli i Artur su na putu - reče ona, a magija muzike kao da se prekinu. Svi se prenuše kao da se
bude iz transa, ponovo se okrećući da pogledaju u Bila, ili da protrljaju oči, zavrte glavom. - Hari,
šta se dogodilo? Po Hagridovoj priči, ti si bio sa profesorom Dambldorom kada je... kada se to
dogodilo. On kaže da je profesor Snejp bio umešan u neku...
- Snejp je ubio Dambldora - reče Hari.
Ona je zurila u njega na trenutak, a zatim stade zabrinjavajuće da se zanosi. Madam Pomfri, koja se
izgleda malo pribrala, pritrča, niotkuda stvorivši stolicu, koju zatim gurnu pod Mek Gonagalovu.
- Snejp - ponovi Mek Gonagalova padajući na stolicu. - Svi smo se pitali... ali on mu je verovao...
uvek... Snejp... ne mogu da poverujem...
- Snejp je bio veoma vešt oklumens - reče Lupin netipično oštrim glasom. - Oduvek smo to znali.
- Ali Dambldor se kleo da je on na našoj strani! -prošaputa Tonks. - Oduvek sam mislila da
Dambldor zna nešto o Snejpu što mi ne znamo...
- Oduvek je nagoveštavao da ima neoboriv dokaz sauno veruje Snejpu - promrmlja profesorka Mek
Gonagal brišući uglove svojih suznih očiju maramicom obrubljenom tartanom. - Mislim... sa
Snejpovom prošlošću... naravno da su se ljudi pitali... ali bi im Dambldor eksplicitno rekao da je
Snejpovo pokajanje potpuno iskreno... nije želeo da čuje ni reč protiv njega!
- Voleo bih da znam šta mu je Snejp rekao da bi ga ubedio - reče Tonks.
- Ja znam - reče Hari, i svi se okrenuše da ga pogledaju. - Snejp je Voldemoru preneo informacije
zbog kojih je Voldemor krenuo na moje mamu i tatu. A onda je Snejp rekao Dambldoru kako tada
nije shvatio šta radi, da mu je stvarno žao što je to učinio, da mu je žao što su mrtvi.
- A Dambldor je poverovao u to? - reče Lupin s nevericom. - Dambldor je poverovao Snejpu da mu
je žao što je Džejms mrtav? Snejp je mrzeo Džejmsa...
- A nije mislio ni da je moja majka išta vrednija - reče Hari - zato što je bila iz normalske porodice...
„Blatokrvna", tako ju je zvao...
Niko nije upitao Harija odakle sve ovo zna. Činilo se da su svi izgubljeni od užasnog šoka, dok
pokušavaju da svare čudovišnu istinu onoga što se zbilo.
- Ja sam kriva za sve - iznenada reče profesorka Mek Gonagal. Delovala je dezorijentisano, uvrćući
svoju mokru maramicu u rukama. - Moja krivica. Ja sam poslala Filijusa da večeras ode po Snejpa,
ja sam ga pozvala da dođe i da nam pomogne! Da nisam upozorila Snejpa šta se događa, on nikada
ne bi udružio snage sa Smrtožderima. Ne verujem da je znao da su oni tu pre nego što mu je Filijus
rekao, mislim da nije znao da dolaze.
- Nisi ti kriva, Minerva - reče Lupin odlučno. - Svi smo želeli pojačanje, bilo nam je drago što smo
mislili da je Snejp na putu da nam se pridruži...
- Znači, kada se priključio borbi, pridružio se Smrtožderima? - upita Hari, koji je želeo da sazna
svaki detalj Snejpove dvoličnosti i sramote, grozničavo prikupljajući još dokaza da ga mrzi, da se
zakune na osvetu.
- Ne znam kako se sve tačno dogodilo - reče profesorka Mek Gonagal rastrojeno. - Sve je tako
zbunjujuće... Dambldor nam je rekao da će napustiti školu na nekoliko sati i da bi trebalo da
patroliramo hodnicima, za svaki slučaj... Remus, Bil i Nimfadora trebalo je da nam se pridruže... i
tako smo patrolirali. Sve je izgledalo mirno. Svaki tajni prolaz koji je vodio iz škole bio je pokriven.
Znali smo da niko ne može da doleti, na svakom ulazu u zamak stajale su moćne čini. I dalje ne
znam kako su Smrtožderi mogli da uđu...
- Ja znam - reče Hari, i ukratko objasni sve o paru nestajućih vitrina i magijskom prolazu koji
formiraju. -Ušli su kroz Sobu po potrebi.
On gotovo protiv svoje volje pogleda Rona, a zatim Hermionu, koji su izgledali očajno.
- Zabrljao sam, Hari - reče Ron sumorno. - Uradili smo kao što si nam i rekao: proverili smo
Banditovu mapu i nismo mogli da nađemo Melfoja na njoj, pa smo pomislili kako mora da je u Sobi
po potrebi, te smo Džini, Nevil i ja sišli da motrimo na nju... ali je Melfoj uspeo da prođe pored nas.
- Izašao je iz Sobe nekih sat vremena nakon što smo počeli da držimo stražu - reče Džini. - Bio je
sam, stežući onu užasnu sasušenu ruku i...
- Njegovu Ruku slave - reče Ron. - Pruža svetlost samo onome ko je drži, sećaš se?
- U svakom slučaju - nastavi Džini - mora da je proveravao da li je bezbedno da pusti Smrtoždere
napolje, jer čim nas je video, bacio je nešto u vazduh, i sve je postalo potpuno crno...
- Peruvijanski instant prašak za trenutni mrak -reče Ron ogorčeno. - Fredov i Džordžov. Moram da
popričam s njima o tome kome sve dopuštaju da kupuje njihove proizvode.
- Sve smo pokušali... Lumos, Insendio - reče Džini. -Ništa nije moglo da probije tamu. Mogli smo
samo da napipamo put iz hodnika, a u međuvremenu smo čuli ljude kako jurcaju kraj nas. Melfoj je
očigledno mogao da vidi zbog te svoje Ruke, te ih je vodio, ali se mi nismo usuđivali da bacamo
kletve ili nešto slično da ne bismo po-godili jedni druge, a kada smo najzad došli do hodnika u
kome je bilo svetla, oni su već nestali.
- Na svu sreću - reče Lupin promuklo - Ron, Džini i Nevil naleteli su na nas gotovo odmah nakon
toga, i rekli nam šta se dogodilo. Pronašli smo Smrtoždere nekoliko minuta kasnije, kad su se
zaputili u pravcu astronomskog tornja. Melfoj očigledno nije očekivao da više ljudi bude na oprezu,
ili se makar čini da je potrošio svoju zalihu mraka u prahu. Došlo je do borbe, oni su se raštrkali, a
mi pojurili za njima. Jedan od njih, Gibon, odvojio se i pošao uza stepenice tornja...
- Da postavi Znak? - upita Hari.
- Biće da je tako, da, mora da su to već unapred dogovorili pre nego što su napustili Sobu po potrebi
- reče Lupin. - Ali mislim da se Gibonu nije svidela ideja da tamo sam čeka Dambldora, jer je strčao
niza stepenice da se priključi borbi, pa ga je pogodila ubilačka kletva koja je upravo promašila
mene.
- Znači, ako je Ron posmatrao Sobu po potrebi sa Džini i Nevilom - reče Hari okrenuvši se ka
Hermioni -da li si ti bila...?
- Ispred Snejpove kancelarije, da - prošaputa Hermiona, očiju svetlucavih od suza - sa Lunom.
Veoma dugo smo stajale ispred i ništa se nije dogodilo... nismo znale šta se zbiva tamo gore, Ron je
poneo sa sobom Banditovu mapu... bila je skoro ponoć kada je profesor Flitvik dotrčao u tamnicu.
Vikao je nešto o Smrtožderima u zamku, mislim da čak nije ni primetio da smo Luna i ja tu, samo
je uleteo kod Snejpa u kancelariju i čule smo ga kako kaže da Snejp mora da pođe s njim, da
pomogne, a onda smo začuli glasan udarac i Snejp je istrčao iz svoje sobe, video nas i... i...
- Šta? - nestrpljivo reče Hari.
- Bila sam tako glupa, Hari! - reče Hermiona piskavim šapatom. - Rekao je da se profesor Flitvik
onesvestio i da bi trebalo da uđemo i da se postaramo za njega dok on... dok on ode da pomogne u
borbi sa Smrtožderima...
Ona pokri lice od stida i nastavi da govori kroz prste, na joj je glas bio prigušen.
- Ušle smo u njegovu kancelariju da vidimo da li možemo da pomognemo profesoru Flitviku i
zatekle smo ga onesvešćenog na podu... i, oh, sada je sve toliko očigledno, Snejp mora da je
ošamutio Flitvika, ali mi to nismo shvatile, Hari, nismo shvatile, samo smo pustile Snejpa da ode!
- Niste vi krive - reče Lupin odlučno. - Hermiona, da nisi poslušala Snejpa i sklonila mu ce s puta,
verovatno bi ubio i tebe i Lunu.
- A onda je otišao gore - reče Hari, koji je u glavi zamišljao Snejpa kako trči uz mermerno
stepenište, dok se njegova crna odora vijori za njim kao i obično, i izvlači štapić ispod ogrtača dok
se penje - i pronašao mesto gde ste se svi vi borili...
- Bili smo u nevolji, gubili smo - reče Tonks tihim glasom. - Gibon je bio mrtav, ali ostali
Smrtožderi su bili spremni da se bore do smrti. Nevil je bio povređen, Suri je rascepao Bila... sve je
bilo mračno... kletve su letele na sve strane... mali Melfoj je nestao, mora da je skliznuo kraj nas,
uza stepenice ka tornju... a onda je još njih potrčalo za njim, ali je jedan od njih blokirao stepenice
nekom kletvom... Nevil je potrčao ka njima i bio odbačen u vazduh...
- Niko od nas nije mogao da se probije - reče Ron - a onaj ogromni Smrtožder i dalje je ispaljivao
kletve na sve strane, odbijale su ce o zidove i za dlaku nas promašivale...
- A onda se Snejp obreo tu - reče Tonks - a zatim je nestao...
- Videla sam ga kako trči ka nama, ali me je onda zamalo promašila kletva tog ogromnog
Smrtoždera i ja sam se sagnula i izgubila konce cele priče - reče Džini.
- Ja sam ga video kako trči pravo kroz tu prokletu barijeru kao da je nema - reče Lupin. - Pokušao
sam da ga pratim, ali sam bio odbačen unazad, baš kao i Nevil...
- Mora da je znao neku čin koju mi nismo - prošaputa Mek Gonagalova. - Uostalom... on je bio
nastavnik odbrane od mračnih veština... samo sam pretpostavila da je bio u žurbi da stigne
Smrtoždere koji su pobegli u toranj...
- I jeste - reče Hari divljački - ali da im pomogne, a ne da ih zaustavi... i kladim se da biste morali
da imate Mračni beleg, da biste mogli da prođete kroz tu barijeru... a šta se desilo kada je sišao
nazad?
- Pa, veliki Smrtožder je ispalio kletvu od koje se pola tavanice urušilo, ali je time takođe i prekinuo
kletvu koja je blokirala stepenice - reče Lupin. - Svi smo potrčali napred... ili makar oni koji su još
bili na nogama... a onda su Snejp i dečak izronili iz prašine... naravno, niko ih nije napao...
- Samo smo ih pustili da prođu - reče Tonks šupljim glasom - mislili smo da ih Smrtožderi jure... a
sledećeg trena, ostali Smrtožderi i Suri vratili su se i ponovo smo se borili... učinilo mi se da sam
čula Snejpa kako nešto viče, ali ne znam šta...
- Povikao je: „Gotovo je!" - reče Hari. - Obavio je ono što je nameravao.
Svi zaćutaše. Fokesova tužbalica i dalje je odjekivala napolju po mračnom zemljištu. Dok je muzika
treperila u vazduhu, nepozvane, neželjene misli ugnezdiše se u Harijevom umu... da li su već
sklonili Dambldorovo telo iz podnožja tornja? Šta će sada biti s njim? Gde će ga položiti? On čvrsto
stegnu pesnice u džepovima. Morao je da oseti maleni hladni oblik lažnog Horkruksa na
zglobovima svoje desne šake.
Vrata bolničkog krila se otvoriše, od čega svi poskočiše: gospodin i gospođa Vesli išli su kroz
odeljenje, a Fler tik iza njih, sa užasnutim izrazom na prelepom licu.
- Moli... Arture... - reče profesorka Mek Gonagal skočivši i požurivši da ih pozdravi. - Tako mi je
žao...
- Bile - prošaputa gospođa Vesli projurivši kraj profesorke Mek Gonagal kada je videla Bilovo
unakaženo lice. - 0, Bile!
Lupin i Tonks žurno ustadoše i povukoše se kako bi gospodin i gospođa Vesli mogli da priđu bliže
krevetu. Gospođa Vesli nagnu se nad svojim sinom i pritisnu usne na njegovo krvavo čelo.
- Rekoste da ga je Suri napao? - rasejano upita gospodin Vesli profesorku Mek Gonagal. - Ali nije
se preobrazio? Šta to onda znači? Šta će biti sa Bilom?
- Još ne znamo - reče profesorka Mek Gonagal, bespomoćno gledajući u Lupina.
- Verovatno će doći do izvesne zatrovanosti, Arture - reče Lupin. - Ovo je čudan slučaj, možda čak i
jedinstven... ne znamo kakvo bi njegovo ponašanje moglo da bude kada se probudi...
Gospođa Vesli uze pomadu užasnog mirisa od Madam Pomfri i stade da vida Bilove rane.
- A Dambldor... - reče gospodin Vesli. - Minerva, da li je istina... da li je stvarno...?
Kada je profesorka Mek Gonagal klimnula glavom, Hari oseti kako se Džini pomera pokraj njega i
pogleda je. Njene blago sužene oči bile su fiksirane na Fler, koja je zurila nadole u Bila sa sleđenim
izrazom lica.
- Dambldora više nema - prošaputa gospodin Vesli, ali gospođa Vesli videla je i čula samo svog
najstarijeg sina. Ona poče da jeca, a suze su joj kapale na Bilovo unakaženo lice.
- Naravno, nije važno kako izgleda... st-stvarno nije važno... ali bio je veoma zgodan m-momak...
uvek veoma zgodan... i t-trebalo je da se venča!
- A šta bi to trrrebalo da snači? - iznenada glasno reče Fler. - Kako to mislite, trrrebalo je da se
fenča?
Gospođa Vesli podiže svoje uplakano lice, delujući preneraženo.
- Pa... samo to da...
- Fi mislite da Bil neće fiše hteti da me ošeni? -htela je da zna Fler. - Mislite da, sbog ofih ujeda, on
me fiše neće foleti?
- Ne, nisam to...
- Jer “oće! - reče Fler uspravljajući se u punoj visini, zabacivši dugu grivu srebrne kose. - Biće
potrrrebno mnogo fiše od jednog fukodlaka da Bil prrrestane da me foli!
- Pa, da, sigurna sam - reče gospođa Vesli - ali sam mislila da možda... pošto je... kako je on...
- Mislili ste da ja fiše neću “teti da se udam sa njega? Il” ste se mošta tome nadali? - reče Fler,
besno raširivši nozdrve. - Šta mene briga kako on isgleda? J a sam dofoljno sgodna za nas oboje,
cap ne! Ofi ošiljci samo pokazuju koliko je moj muš hrabar! I ja ću to da rrradim! - dodade ona
žustro, gurnuviš gospođu Vesli u stranu, otimajući joj pomadu.
Gospođa Vesli pade unazad na svog muža i i kako Fler vida Bilove rane sa krajnje čudnt licu. Niko
ništa ne reče. Hari se nije usudio da se pomeri. Kao i svi ostali, očekivao je eksploziju.
- Naša pratetka Mjurijel - reče gospođa Vesli nakon duge pauze - ima veoma lepu tijaru... goblinske
izrade... i sigurno bih mogla da je ubedim da ti je pozajmi da nosiš tokom venčanja. Ona mnogo
voli Bila, znaš, a tijara bi ti se divno slagala s kosom.
- Hfala fam - reče Fler kruto. - Sigurrrna sam da će to biti difno.
A onda, u tren oka, dok Hari nije ni stigao da vidi kako se to dogodilo, obe žene su odjednom
plakale i grlile jedna drugu. Potpuno zbunjen, pitajući se da li je ceo svet pošandrcao, on se okrenu:
Ron je izgledao preneraženo kao i Hari, a Džini i Hermiona su razmenjivale iznenađene poglede.
- Vidiš! - reče jedan napregnut glas. Tonks je streljala Lupina pogledom. - Ona i dalje želi da se uda
za njega, iako je ujeden! Nije je briga!
- To je drugačije - reče Lupin gotovo ne pomerajući usne, iznenada delujući veoma napeto. - Bil
neće biti pravi vukodlak. Slučajevi su potpuno...
- Ali ni mene nije briga, nije me briga! - reče Tonks, zgrabivši prednji deo Lupinove odore, tresući
ga. - Rekla sam ti milion puta...
I značenje Tonksinog patronusa i mišje boje kose, kao i razlog zašto je potrčala da pronađe
Dambldora kada je čula glasine da je Suri nekoga napao, sve iznenada postade savršeno jasno
Hariju. Ipak nije Sirijus taj u koga se Tonks zaljubila...
- A ja sam šebi rekao milion puta - reče Lupin odbijajući da je pogleda, zureći u pod - da sam
isuviše star za tebe, isuviše siromašan... isuviše opasan...
- Od početka ti govorim da zaista ideš u idiotsku krajnost s tim, Remuse - reče gospođa Vesli preko
Flerinog ramena, dok ju je tapšala po leđima.
- Ne ponašam se idiotski - reče Lupin smireno. -Tonks zaslužuje nekog mladog i čitavog.
- Ali ona želi tebe - reče gospodin Vesli s blagim smeškom. - A, uostalom, Remuse, ni mladi i čitavi
ljudi ne ostaju takvi zauvek. - On tužno pokaza na svog sina koji je ležao između njih.
- Ovo... nije trenutak da o tome raspravljamo - reče Lupin izbegavajući svačije poglede dok se
uznemireno osvrtao oko sebe. - Dambldor je mrtav...
- Dambldor bi bio srećniji od bilo koga kada bi znao da će na svetu biti malčice više ljubavi - reče
profesorka Mek Gonagal odsečno, baš kada se bolnička vrata ponovo otvoriše, i Hagrid uđe u sobu.
Ono malo lica što mu nije bilo zaklonjeno kosom i bradom beše mokro i naduveno. Drhtao je od
plača, sa ogromnom tufnastom maramicom u ruci.
- U-učinio sam to, profesorka - grcao je on. - P-premestio sam ga. Profesorka Spraut je poslala decu
nazad u krevete. Profesor Flitvik je prilegao, ali kaže da će se za tili čas oporaviti, profesor Pužorog
kaže da je Ministarstvo obavešteno.
- Hvala ti, Hagride - reče profesorka Mek Gonagal odmah ustavši i okrenuvši se ka grupici oko
Bilovog kreveta. - Moraću da se vidim sa Ministarstvom kada budu došli ovamo. Hagride, molim te
reci glavešinama kuća... Pužorog može da predstavlja Sliterin... da želim odmah da ih vidim u
mojoj kancelariji. Volela bih da nam se i ti pridružiš.
Kada je Hagrid klimnuo glavom, okrenuo se i odgegao iz sobe, ona spusti pogled na Harija.
- Pre nego što se sastanem s njima, želela bih da nakratko porazgovaram s tobom, Hari. Ako bi bio
ljubazan da pođeš za mnom...
Hari ustade, promrmlja: - Vidimo se uskoro - Ronu, Hermioni i Džini, i pođe za profesorkom Mek
Gonagal niz bolničko odeljenje. Hodnici su bili pusti, i jedini zvuk koji se čuo beše udaljena
feniksova pesma. Prošlo je nekoliko minuta pre nego što je Hari postao svestan da se nisu zaputili u
kancelariju profesorke Mek Gonagal, već u Dambldorovu, a još nekoliko sekundi pre nego što je
shvatio da je, naravno, ona zamenik direktora... očigledno je sada postala direktor... znači da je soba
iza gargojla sada njena...
U tišini su se penjali uz pokretno spiralno stepenište i ušli u kružnu kancelariju. Nije znao šta je
očekivao: da će soba možda biti u crnini, ili da će možda čak Dambldorovo telo ležati ovde.
Zapravo, kancelarija je izgledala gotovo identično kao što je bila kada su je on i Dambldor napustili
pre samo nekoliko sati: srebrni instrumenti uvijali su se i dimili na svojim stočićima vretenastih
nožica, Grifindorov mač sijao je pod mesečinom u svojoj staklenoj vitrini, šešir za razvrstavanje bio
je na polici iza stola. Ali Fokesovo postolje bilo je prazno. On je i dalje zapevao svoju tužbalicu
iznad zemljišta. A jedan nov portret pridružio se redo vima mrtvih direktora i direktorki
Hogvortsa... Dambldor je dremao u zlatnom ramu iznad stola, sa svojim polumesečastim naočarima
nataknutim na zakrivljeni nos, delujući mirno i bezbrižno.
Pošto je ovlaš pogledala u taj portret, profesorka Mek Gonagal načini čudan pokret, kao da se čeliči,
a zatim obiđe oko stola da bi pogledala u Harija, lica napregnutog i izboranog.
- Hari - reče ona - želela bih da znam šta ste ti i profesor Dambldor radili večeras kada ste napustili
školu.
- Ne mogu to da vam kažem, profesorka - reče Hari. Očekivao je ovo pitanje, i već je imao spreman
odgovor. Baš mu je ovde, u ovoj prostoriji Dambldor rekao da ne poverava sadržaje njihovih časova
nikome izuzev Ronu i Hermioni.
- Hari, moglo bi da bude od važnosti - reče profesorka Mek Gonagal.
- I jeste - reče Hari - od velike važnosti, ali on nije želeo da bilo kome kažem.
Profesorka Mek Gonagal prostreli ga pogledom.
- Poteru - (Hari primeti naglo korišćenje njegovog prezimena) - budući da je profesor Dambldor
mrtav, mislim da moraš da shvatiš kako se situacija donekle promenila...
- Ne bih rekao - reče Hari sležući ramenima. - Profesor Dambldor mi nikada nije rekao da
prestanem da poštujem njegova naređenja ako on umre.
- Ali...
- Ipak, postoji jedna stvar koju bi trebalo da znate pre nego što Ministarstvo dođe ovamo. Madam
Rozmerta je pod kontrolišućom kletvom, ona je pomagala Melfoju i Smrtožderima, tako su se
ogrlica i otrovana medovina...
- Rozmerta - reče profesorka Mek Gonagal s nevericom, ali pre nego što je mogla da nastavi, začu
se kucanje na vratima i profesori Spraut, Flitvik i Pužorog uđoše u prostoriju praćeni Hagridom,
koji je još neutešno plakao, dok se njegovo ogromno telo treslo od žalosti.
- Snejp! - izlete Pužorogu, koji je delovao najviše potresen, bled i oznojan. - Snejp! Ja sam ga učio!
Mislio sam da ga poznajem!
Ali pre nego što je iko od njih mogao da odgovori na ovo, oštar glas progovori visoko sa zida:
čarobnjak žućkastog lika sa kratkom crnom kragnom upravo je ušetao u svoje prazno platno.
- Minerva, ministar će biti ovde za nekoliko trenutaka, upravo se irebacio iz Ministarstva.
- Hvala ti, Everarde - reče profesorka Mek Gonagal, i brzo se okrenu ka svojim nastavnicima.
- Hoću da porazgovaram s vama o tome šta će biti sa Hogvortsom pre nego što on dođe ovamo -
reče ona užurbano. - Lično, nisam ubeđena da škola treba da bude otvorena iduće godine. Smrt
direktora od ruke našeg kolege užasna je mrlja na istoriji Hogvortsa. To je užasavajuće.
- Sigurna sam da bi Dambldor želeo da škola ostane otvorena - reče profesorka Spraut. - Ja smatram
da, ako makar ijedan učenik želi da se vrati, škola trebada ostane otvorena zbog njega.
- Ali, hoćemo li imati ijednog učenika posle ovoga? - reče Pužorog brišući znojavo čelo svilenom
maramicom. - Roditelji će hteti da zadrže decu kod kuće, i ne mogu reći da ih krivim. Lično, ne
verujem da smo u većoj opasnosti na Hogvortsu nego negde drugde, ali ne možete očekivati od
majki da tako misle. Neće dati da im se porodice razdvajaju, to im je u prirodi.
- Slažem se - reče profesorka Mek Gonagal. - A u svakom slučaju. nije istina da Dambldor nije
zamislio situaciju u kojoj bi škola mogla da bude zatvorena. Kada je Dvorana tajni ponovo
otvorena, on je razmatrao mogućnost zatvaranja škole... a moram priznati da je meni ubistvo
profesora Dambldora mnogo potresnije nego pomisao da Sliterinovo čudovište živi neotkriveno u
podnožju zamka...
- Moramo da konsultujemo upravni odbor - reče profesor Flitvik piskavim glasićem. Imao je veliku
modricu na čelu, ali je inače delovao nepovređen uprkos kolapsu u Snejpovoj kancelariji. - Moramo
da sledimo ustanovljene procedure. Ne treba donositi odluku na brzinu.
- Hagride, ti nisi ništa rekao - reče profesorka Mek Gonagal. - Kakvi su tvoji stavovi, treba li
Hogvorts da ostane otvoren?
Hagrid, koji je tokom celog ovog razgovora nečujno plakao u svoju veliku tufnastu maramicu,
podiže naduvene crvene oči i zagrakta: - Pojma nemam, profesorka... to bi treb”lo da odluče
glav”šine kuća i direktorka...
- Profesor Dambldor je oduvek cenio tvoje mišljenje - reče profesorka Mek Gonagal nežno - baš
kao i ja.
- Pa, ja ostajem - reče Hagrid, dok su mu krupne suze i dalje tekle iz uglova očiju u zamršenu bradu.
- Ovdi mi je dom, živim ovdi još otkako sam im”o trinaes” godina. A ak” ima dece koj” bi “teli da
ih podučavam, ima to da radim Al”... ne znadem... Hogvorts bez Dambldora...
On proguta knedlu i ponovo nestade iza svoje maramice, te zavlada tajac.
- Dobro onda - reče profesorka Mek Gonagal bacajući pogled kroz prozor ka zemljištu,
proveravajući da li se Ministar približava - onda moram da se složim sa Filijusom da je najbolje da
konsultujemo upravni odbor, koji će doneti konačnu odluku.
- A sada, što se tiče vraćanja učenika kućama... Postoje razlozi zašto bi to trebalo da obavimo pre, a
ne kasnije. Mogli bismo da sredimo da Hogvoršs eksires dođe već sutra, ako je neophodno...
- A šta je sa Dambldorovom sahranom? - najzad progovori Hari.
- Pa... - reče profesorka Mek Gonagal izgubivši malo oštrine kad joj glas zadrhta. - Ja... ja znam da
je Dambldorova želja bila da bude ostavljen da počiva ovde, na Hogvortsu...
- Onda će tako i biti, zar ne? - reče Hari žustro.
- Ako Ministarstvo bude to smatralo prikladnim -reče profesorka Mek Gonagal. - Nijedan drugi
direktor ni direktorka nisu...
- Nijedan drugi direktor ili direktorka nisu dali više za ovu školu - zareža Hagrid.
- Hogvorts bi trebalo da bude Dambldorovo poslednje konačište - reče profesor Flitvik.
- Apsolutno - reče profesorka Spraut.
- A u tom slučaju - reče Hari - ne bi trebalo da šaljete učenike kućama sve dok sahrana ne bude
gotova. Želeće da se oproste i da mu kažu...
Poslednja reč zastade mu u grlu, ali profesorka Spraut dovrši rečenicu umesto njega.
- Zbogom.
- Dobro rečeno - ciknu profesor Flitvik. - Zbilja dobro rečeno! Naši učenici bi trebalo da mu odaju
poštu, to je jedino prikladno. Možemo da organizujemo transport kućama nakon toga.
- Slažem se - zakevta profesorka Spraut.
- Pretpostavljam da... slažem se... - reče Pužorog, prilično uzrujanim glasom, dok Hagrid ispusti
prigušen jecaj slaganja.
- Dolazi - reče profesorka Mek Gonagal iznenada, gledajući dole na zemljište. - Ministar... a no
svemu sudeći, doveo je sa sobom čitavu delegaciju...
- Mogu li da odem, profesorka? - odmah reče Hari. Nije imao nikakvu želju da večeras vidi Rufusa
Skrimdžera, niti da ga ovaj ispituje.
- Možeš - reče profesorka Mek Gonagal - i to brzo. Ona odjuri do vrata i otvori mu ih. On se sjuri
niza spiralno stepenište i odjuri kroz pust hodnik. Ostavio je nevidljivi ogrtač na vrhu astronomskog
tornja, ali to mu nije bilo važno. U hodnicima nije bilo nikog ko bi ga video da prolazi, čak ni Filča,
Gospođe Noris, niti Pivsa. Nije sreo ni žive duše sve dok nije skrenuo u hodnik koji vodi do
grifindorskog dnevnog boravka.
- Da li je istina? - prošaputa Dabela dama dok joj je prilazio. - Da li je stvarno istina? Dambldor...
mrtav?
- Da - reče Hari.
Ona stade da jeca i, ne sačekavši lozinku, otvori se da ga propusti.
Kao što je Hari i očekivao, dnevni boravak je bio krcat. Čim se popeo kroz rupu iza portreta, soba
se utiša. Video je Dina i Šejmusa kako sede u obližnjoj grupici: to je značilo da spavaonica mora da
je prazna, ili barem gotovo prazna. Ne progovorivši ni sa kim, nikoga ne pogledavši, Hari prođe
pravo duž sobe i kroz vrata ka muškim spavaonicama.
Kao što se i nadao, Ron ga je čekao, i dalje potpuno obučen, sedeći na krevetu. Hari sede na svoj
krevet sa baldahinom i, na trenutak, njih dvojica su se samo gledali.
- Pričaju o zatvaranju škole - reče Hari.
- Lupin je i rekao da hoće - reče Ron. Zavlada tišina.
- Dakle? - reče Ron veoma tihim glasom, kao da misli da bi i nameštaj mogao da ih prisluškuje. -
Da li si ga našao? Da li si ga uzeo? Horkruks?
Hari odmahnu glavom. Sve što se zbilo oko tog crnog jezera sada mu se činilo kao stari košmar. Da
li se to stvarno zbilo pre samo nekoliko sati?
- Nisi ga uzeo? - reče Ron delujući pokunjeno. - Nije bio tamo?
- Ne - reče Hari. - Neko ga je već uzeo i ostavio lažni na njegovo mesto.
-Već ga je uzeo...?
Bez reči, Hari izvuče lažni medaljon iz svog džepa, otvori ga i dodade Ronu. Cela priča bi mogla i
da sačeka... noćas to nije važno... ništa nije bilo važno, izuzev kraja, kraja njihove besmislene
avanture, kraja Dambldorovog života...
- R. A. B. - prošaputa Ron - ali ko je to?
- Pojma nemam - reče Hari ležući na svoj krevet potpuno obučen, tupo zureći uvis. Nije osećao
nikakvu radoznalost pvvodom R. A. B.-a: sumnjao je da će ikada više osećati znatiželju. Dok je tu
ležao, iznenada je postao svestan da na zemljištu oko škole vlada tišina. Fokes je prestao da peva.
I znao je, ne znajući odakle zna, da je feniks nestao, da je napustio Hogvorts zauvek, baš kao što je
Dambldor napustio školu, napustio ovaj svet... napustio Harija.

31Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Empty Re: Hari Poter i polukrvni princ 6 Čet Feb 16, 2012 7:25 pm

born_to_adore_lana

born_to_adore_lana
Edward's Lamb
Edward's Lamb
30. Bela grobnica
Sva predavanja su obustavljena, sva ispitivanja odložena. Neke učenike su roditelji žurno izvukli sa
Hogvortsa u toku narednih nekoliko dana... bliznakinje Petil su otišle pre doručka, ujutro posle
Dambldorove smrti, a Zaharija Smita je iz zamka ispratio njegov nadmeni otac. Šejmus Finigen je
pak odbio da pođe sa svojom majkom kući. Nadvikivali su se i svađali u Ulaznoj dvorani, sve dok
se njegova majka nije složila da sme da ostane na sahrani. Šejmus je rekao Hariju i Ronu da je
imala poteškoće da pronađe krevet u Hogsmidu, jer su mnogi čarobnjaci i veštice nagrnuli u selo,
spremajući se da se poslednji put oproste sa Dambldorom.
Puder-plava kočija veličine kuće, koju je vuklo dvanaest džinovskih krilatih palomino konja, sletela
je sa neba kasno po podne uoči sahrane na ivicu šume, izazvavši uzbuđenje među mlađim
učenicima koji je nikada dosad nisu videli. Hari je posmatrao kroz prozor kako je džinovska i
zgodna žena maslinaste kože i crne kose sišla niza stepenice kočije i bacila se u Hagridovo naručje,
koje ju je spremno čekalo. U međuvremenu je u zamku boravila delegacija zvaničnika Ministarstva,
uključujući i ministra magije lično. Hari je pažljivo izbegavao kontakt s njima. Bio je siguran da će
ga, pre ili kasnije, ponovo pitati da objasni Dambldorov poslednji izlet izvan Hogvortsa.
Hari, Ron, Hermiona i Džini neprestano su bili zajedno. Predivno vreme kao da im se rugalo. Hari
je mogao da zamisli kako bi bilo da Dambldor nije umro, te da mogu sve ovo vreme da provedu
zajedno na samom kraju školske godine, kad Džini završi sa ispitima, a pritisak domaćih zadataka
nestane... i sat za satom odlagao je da kaže ono što je znao da će morati da kaže, znajući da je
ispravno da tako postupi, jer mu je bilo isuviše teško da se odrekne svog najvećeg izvora utehe.
Posećivali su bolničko krilo dvaput dnevno: Nevila su već otpustili, ali je Bil ostao pod brižnom
negom Madam Pomfri. Njegovi ožiljci bili su grozni, kao i ranije. Zapravo, sada je donekle ličio na
Ludookog Ćudljivka, mada, hvala nebesima, sa obe noge i ruke, ali mu se ličnost nimalo nije
promenila. Činilo se da je samo razvio veliku sklonost ka veoma živim šniclama.
- ...tako da je sfa srrreća da se šeni sa mnom - reče Fler veselo, nameštajući Bilove jastuke - jer
Brrrritanci ufek prrrepeku sfoje meso, to sam odufek goforrrila.
- Pretpostavljam da ću morati da se pomirim s tim da će se stvarno oženiti njome - uzdahnu Džini
kasnije te večeri, kada su ona, Hari, Ron i Hermiona seli kraj otvorenog prozora grifindorskog
dnevnog boravka, gledajući napolje preko zemljišta na koje je pao sumrak.
- Nije ona toliko loša - reče Hari. - Ali je zato ružna - dodade on brže-bolje kada Džini sumnjičavo
podiže obrve, te se ona nevoljno zakikota.
- Pa, pretpostavljam da, ako mama može da je podnese, mogu ija.
- Da li je umro još neko koga poznajemo? - upita Ron Hermionu, koja je listala Večernji irorok.
Hermiona se trže osetivši usiljenu okrutnost u nje-govom glasu.
- Ne - reče prekorno, presavijajući novine. - Još traže Snejpa, ali nema mu ni traga...
- Naravno da nema - reče Hari, koji bi se razbesneo svaki put kada se dotaknu ove teme. - Neće
pronaći Snejpa sve dok ne pronađu Voldemora, a pošto to nisu uspeli da urade za sve ovo vreme...
- Idem u krevet - zevnu Džini. - Nisam se dobro naspavala još otkako... pa... dobro bi mi došlo malo
sna.
Ona poljubi Harija (Ron zajedljivo okrenu glavu u stranu), mahnu drugim dvoma i zaputi se ka
ženskoj spavaonici. Čim su se vrata zatvorila za njom, Hermiona se nagnu ka Hariju sa krajnje
hermionskim izrazom lica.
- Hari, pronašla sam nešto jutros, u biblioteci...
- R. A. B.? - reče Hari uspravivši se u sedištu. Nije se osećao kao što se ranije često osećao,
uzbuđen, radoznao, željan da razotkrije neku misteriju. Prosto je znao da mora da dovrši zadatak
otkrivanja istine o pravom Horkruksu pre nego što nastavi dalje mračnim i vijugavim putem koji ga
čeka, putem kojim su se on i Dambldor zaputili zajedno, a kojim će sada morati da prođe sam.
Tamo negde postoje možda čak i četiri Horkruksa. i svaki će morati da bude nađen i eliminisan da
bi se stvorila mogućnost da Voldemor bude ubijen. Neprekidno je recitovao reči u sebi, kao da će
time uspeti da ih približi k sebi: medaljon... šolja... zmija... nešto od Grifindora ili Revenklo...
medaljon... šolja... zmija... nešto od Grifindora ili Revenklo...
Ova mantra je pulsirala kroz Harijev um kada bi noću zaspao, te su mu snovi bili prepuni šolja,
medaljona i misterioznih predmeta koje nije uspevao da dohvati, iako se Dambldor ponudio da
pomogne Hariju, pruživši mu merdevine od konopca koje su se pretvorile u zmije istog časa kada je
krenuo da se penje...
Jutro posle Dambldorove smrti pokazao je Hermioni poruku u medaljonu i mada nije odmah
prepoznala inicijale koji možda pripadaju nekom opskurnom čarobnjaku o kome je čitala, od tada je
jurcala u biblioteku malo češće no što je bilo neophodno za nekoga ko nije imao nikakve domaće
zadatke.
- Ne - reče ona - trudim se, Hari, ali ništa nisam pronašla... Postoji nekoliko umereno poznatih
čarobnjaka s tim inicijalima - Rozalinda Antigona Bangz... Rupert „Astalosekač" Brukstenton... ali
se oni ni no čemu ne uklapaju. Sudeći po toj poruci, osoba koja je ukrala Horkruks poznavala je
Voldemora, a ja ne mogu da pronađem ni najmanji dokaz da su Bangz ili Astalosekač imali išta da
rade s njim... ne, zapravo, u pitanju je... pa, Snejp.
Delovala je nervozno pri samom pomenu tog imena.
- Šta s njim? - upita Hari sumorno, ponovo se pogrbivši u stolici.
- Pa, ispalo je da sam donekle bila u pravu za celu tu stvar oko Polukrvnog Princa - reče ona
obazrivo.
- Moraš li da mi to nabijaš na nos, Hermiona? Šta misliš, kako se sada osećam zbog toga?
- Ne... ne... Hari, nisam tako mislila! - reče ona užurbano, osvrćući se da proveri da ih niko ne čuje.
- Samo se ispostavilo da sam bila u pravu da je Ajlin Princ nekada bila vlasnica knjige. Vidiš... ona
je bila Snejpova majka!
- Pa i videlo se da je bila ružna - reče Ron. Hermiona ne obrati pažnju na njega.
- Prebirala sam po starim Prorocima i tamo je bilo sićušno obaveštenje da se Ajlin Princ udaje za
čoveka po imenu Tobija Snejp, a kasnije, obaveštenje da je rodila...
- ...ubicu - procedi Hari.
- Pa... da - reče Hermiona. - Tako... tako da sam donekle bila u pravu. Snejp mora da se ponosio što
je bio „polu Princ", vidiš? Tobija Snejp je bio Normalac, po onome što je pisalo u Proroku.
- Aha, to se uklapa - reče Hari. - Naglasio je svoju čistokrvnu stranu kako bi mogao da se druži sa
Lucijusom Melfojem i ostalima... Bio je baš kao Voldemor. Čistokrvna majka, normalski otac...
stideo se svojih roditelja, pokušavao da pomoću mračnih veština natera ljude da ga se plaše, dao je
sebi impresivno novo ime... Lord Voldemor... Polukrvni Princ... kako je Dambldor mogao da previdi..?
On zaćuta, gledajući kroz prozor. Nije mogao da prestane da razmišlja o Dambldorovom
neoprostivom poverenju u Snejpa... Ali, kao što ga je Hermiona sada nenamerno podsetila, i on,
Hari, bio je podjednako zavaran... uprkos sve većoj opakosti tih naškrabanih čini, on je odbijao da
poveruje išta loše o dečaku koji je bio tako pametan, koji mu je toliko pomogao...
Pomogao... to je sada bila gotovo neizdrživa pomisao...
- Još ne kapiram zašto te nije prijavio što si koristio tu knjigu - reče Ron. - Mora da je znao odakle
sve to izvlačiš.
- Znao je - reče Hari ogorčeno. - Znao je kada sam upotrebio Sektumsempru. Nije mu uopšte trebala
legilimencija... možda je znao čak i pre toga, pošto je Pužorog svima pričao koliko sam sjajan u
napicima... nije trebalo da ostavi svoj stari udžbenik na dnu onog plakara, zar ne?
- Ali zašto te nije prijavio?
- Mislim da nije želeo da sebe dovede u vezu sa knjigom - reče Hermiona. - Ne verujem da bi se
Dambldoru mnogo dopalo da je saznao. A čak i da se Snejp pretvarao da nije njegova, Pužorog bi
odmah prepoznao njegov rukopis. Uostalom, knjiga je ostavljena u Snejpovoj staroj učionici, a
kladim se da je Dambldor znao da se njegova majka prezivala „Princ".
- Trebalo je da pokažem knjigu Dambldoru - reče Hari. - Sve vreme mi je pokazivao kako je
Voldemor bio zao još dok je bio u školi, a ja sam imao dokaz da je i Snejp takođe bio...
- „Zao" je previše jaka reč - reče Hermiona tiho.
- Ti si ta koja mi je sve vreme govorila kako je knjiga opasna!
- Pokušavam da kažem, Hari, kako previše svaljuješ krivicu na sebe. Ja sam mislila da Princ ima
gadan smisao za humor, ali nikada ne bih pogodila da je on potencijalni ubica...
- Niko od nas ne bi pogodio da će Snejp... znaš već -reče Ron.
Zavlada tajac, svako od njih bio je izgubljen u sopstvenim mislima, ali je Hari bio siguran da i oni,
kao on, misle o sledećem jutru, kada će Dambldorovo telo biti položeno da počiva. Hari nikada nije
prisustvovao sahrani. Kada je Sirijus umro, nije bilo tela koje bi sahranili. Nije znao šta da očekuje i
malčice se brinuo šta će videti, kako će se osećati. Pitao se da li će mu se Dambldorova smrt činiti
stvarnijom kada se sahrana završi. Iako je bilo trenutaka kada je ta užasavajuća istina pretila da ga
preplavi, postojali su periodi prazne otuđenosti kada mu je, uprkos činjenici da niko u celom zamku
nije pričao ni o čemu drugom, i dalje bilo teško da poveruje da je Dambldor zauvek otišao. Istini za
volju, nije, kao što je bio slučaj sa Sirijusom, očajnički tragao za nekim izlazom, nekim načinom da
se Dambldor vrati... On u džepu potraži hladni lanac lažnog Horkruksa, koji je sada nosio svuda sa
sobom, ne kao talisman, već kao podsetnik koliko ga je koštao i šta mu je još ostalo da učini.
Hari je sledećeg jutra ustao rano da bi se spakovao; Hogvoršs eksires krenuće sat vremena nakon
sahrane. Kada je sišao, zatekao je uzdržano raspoloženje u Velikoj sali. Svi su obukli svoje najbolje
odore i niko nije delovao mnogo gladan. Profesorka Mek Gonagal ostavila je stolicu nalik prestolu
usred stola za osoblje praznom. I Hagridova stolica je bila pusta: Hari je pomislio kako ovaj nije u
stanju da se suoči sa doručkom. Ali Snejpovo mesto bez pompe je zauzeo Rufus Skrimdžer. Hari je
izbegavao pogled njegovih žućkastih očiju dok su ove pregledale dvoranu. Hari je imao neprijatan
osećaj da Skrimdžer traži baš njega. U Skrimdžerovoj sviti Hari spazi crvenu kosu i naočari sa
rožnatim ramom Persija Veslija. Ron ničim ne pokaza da je svestan Persijevog prisustva, izuzev što
je viljuškom ubadao komadiće usoljene ribe sa neuobičajenom žestinom.
Tamo za stolom Sliterinaca, Kreb i Gojl su zajedno nešto mrmljali. Tako ogromni momci. izgledali
su čudnovato usamljeno bez visoke. blede figure Melfoja između njih, koji bi ih muštrao. Hari nije
mnogo razmišljao o Melfoju. Njegova mržnja bila je rezervisana za Snejpa, ali nije zaboravio strah
u Melfojevom glasu, tamo na vrhu tornja, niti činjenicu da je spustio štapić pre nego što su ostali
Smrtožderi stigli. Hari nije verovao da bi Melfoj ubio Dambldora. I dalje je prezirao Melfoja zbog
njegove opčinjenosti mračnim veštinama, ali se sada sa njegovom nenaklonošću izmešala sićušna
kap sažaljenja. Gde je Melfoj sada, pitao se Hari, i šta li ga Voldemor tera da radi pod pretnjom da
će ubiti njega i njegove roditelje?
Harijeve misli prekinu Džini, koja ga munu u rebra. Profesorka Mek Gonagal je ustala i sumorni
žamor u sali odmah zamre.
- Uskoro će biti vreme - reče ona. - Molim vas da pođete za svojim starešinama kuća napolje na
zemljšte. Grifindorci, pođite sa mnom.
Oni izađoše iza svojih klupa u gotovo potpunoj tišini. Hari spazi Pužoroga na čelu reda Sliterinaca,
kako nosi veličanstvenu smaragdnozelenu odoru izvezenu srebrom. Nikada nije video profesorku
Spraut, glavešinu Haflpafovaca, da izgleda tako čisto. Na njenom šeširu nije bilo nijednog busena, a
kada su stigli do Ulazne dvorane, tu zatekoše Madam Pins kako stoji kraj Filča, ona prekrivena
debelim crnim velom koji joj je padao do kolena, a on u prastarom crnom odelu sa kravatom, koje
je zaudaralo na naftalin.
Zaputili su se, primeti Hari kada je zakoračio na kamene stepenice ispred ulaznih vrata, ka jezeru.
Toplina sunca milovala mu je lice dok je u tišini išao za profesorkom Mek Gonagal ka mestu gde je
stotine stolica bilo poređano u redovima. U sredini između njih nalazio se prolaz: napred je stajao
mermerni sto, prema kome su bile okrenute sve stolice. Bio je to najlepši dan ovog leta.
Neobična skupina raznih ljudi već se smestila na polovini stolica: ofucani i doterani, stari i mladi.
Hari većinu nije prepoznao, ali je bilo nekoliko koje je uspeo da prepozna, uključujući i članove
Reda feniksa: Kingzlija Okovgroma, Ludookog Ćudljivka, Tonks, čija se kosa nekim čudom vratila
u jarkoružičastu boju, Remusa Lupina, sa kojim se držala za ruke, gospodina i gospođu Vesli, Bila,
kojeg je pridržavala Fler, u pratnji Freda i Džordža, koji su nosili sakoe od crne zmajeve kože. Tu je
zatim bila Madam Maksim, koja je sama zauzimala dve i po stolice, Tom, krčmar iz Probušenog
kotla, Arabela Fig, Harijeva komšinica Poruga, kosmati basista iz čarobnjačkog benda Čudne
sesšre, Erni Sudarski, vozač Noćnog višeškog aušobusa, Madam Aljkavuša, iz prodavnice odora u
Dijagon-aleji, i neki ljudi koje je Hari znao samo iz viđenja, kao što je bio barmen iz Veprove glave
i veštica koja je gurala kolica u Hogvorts eksiresu. I duhovi iz zamka bili su tu, jedva vidljivi pri
jarkom suncu, razaznatljivi samo kada bi se pomerali, nematerijalno trepereći na svetlucavom
vazduhu.
Hari, Ron, Hermiona i Džini poređaše se na stolicama pri samom kraju reda pored jezera. Ljudi su
šaputali. Sve je zvučalo kao lahor u travi, ali je ptičja pesma bila neuporedivo glasnija. Maca ljudi je
rasla. Uz strašan nalet naklonosti prema oboma, Hari vide Lunu kako pomaže Nevilu da sedne. Od
cele DA, samo su se oni odazvali Hermioninom pozivu one noći kada je Dambldor umro, a Hari je
znao i zašto: oni su ti kojima je DA najviše nedostajala... verovatno jedini koji su redovno
proveravali svoje novčiće u nadi da će biti još neki sastanak...
Kornelijus Fadž prođe pokraj njih ka prvim redovima, očajnog uzraza lica, po običaju vrteći
nervozno u rukama zeleni polucilindar. Hari zatim prepozna Ritu Skiter koja je, razbesneo se kada
je video, držala svesku u ruci sa crvenim kandžama; a zatim, uz još gori trzaj besa, spazi Dolores
Ambridž. sa neubedljivim izrazom žalosti na žabolikom licu, sa crnom somotskom mašnom navrh
svojih kovrdža boje gvožđa. Ona se trže na prizor kentaura Firenzija, koji je kao čuvar stajao pored
vode, i zatim žurno odjuri na sedište što dalje od njega.
I osoblje je najzad selo. Hari je primetio da Skrimdžer deluje smrknuto i dostojanstveno, u
prednjem redu sa profesorkom Mek Gonagal. Pitao se da li je Skrimdžeru ili bilo kome od ovih
važnih ljudi zaista žao što je Dambldor mrtav. Ali zatim začu muziku, čudnu, nezemaljsku muziku,
i potpuno zaboravi na svoju zlovolju prema Ministarstvu, osvrćući se oko sebe u potrazi za njenim
izvorom. Nije bio jedini: mnoge glave su se okretale, pomalo zabrinuto tražeći otkud dopire.
- Onamo - šapnu Džini Hariju na uvo.
I on ih vide, u bistroj, zelenoj, suncem osvetljnoj vodi, nekoliko centimetara od površine, užasno ga
podsećajući na Inferijuse. Bio je to hor siren-ljudi, koji su pevali na čucnom jeziku koji nije
razumeo, dok su im se bleda lica talasala, a ljubičasta kosa vijorila svuda oko njih. Od te muzike
Hariju se naježi kosa na vratu, a ipak nije bila neprijatna. Veoma jasno je govorila o gubitku i
očajanju. Dok je gledao dole u divlja lica pevača, on oseti da je makar njima žao zbog Dambldorove
smrti. A zatim ga Džini opet munu i on se osvrnu.
Hagrid je polako išao duž prolaza između stolica. Tiho je plakao, lica sjajnog od suza, a u njegovim
rukama, Hari je to znao, obmotano ljubičastim somotom ukrašenim zlatnim zvezdama, nalazilo se
Dambldorovo telo. Na ovaj prizor, oštar bol prođe kroz Harijevo grlo: na trenutak mu se činilo da ta
čudna muzika i spoznaja da je Dambldorovo telo tako blizu oduzimaju svu toplotu tom danu. Ron je
delovao prebledeo i šokiran. Krupne suze brzo su padale u Džinino i Hermionino krilo.
Nisu mogli jasno da vide šta se dešava napred. Hagrid je izgleda pažljivo položio telo na mermernu
ploču. Sada se povukao između redova, duvajući nos uz glasne zvuke, nalik trubi, i oni privukoše
skandalizovane poglede nekih prisutnih, uključujući, primeti Hari, Dolores Ambridž... ali Hari je
znao da Dambldoru ne bi smetalo. Pokušao je da uputi Hagridu prijateljski gest dok je ovaj prolazio
pored njega, ali su Hagridove oči bile toliko naduvene da je bilo čudo što uopšte vidi kuda ide.
Hari se osvrnu ka zadnjem redu, kuda se Hagrid zaputio, i shvati šta ga tamo vodi, jer se tamo,
odeven u sako i pantalone veličine manje nadstrešnice, nalazio džin Grop, pognuvši svoju veliku
ružnu glavu veličine stene, smiren, gotovo čovekolik. Hagrid sede kraj svog polubrata, a Grop
snažno potapša Hagrida po glavi, te mu noge od stolice utonuše u zemlju. Harija spopade
fantastičan, trenutni poriv da se nasmeje. Ali zatim muzika prestade i on se opet okrenu licem
napred.
Sićušan čupav čovek u običnoj crnoj odori ustao je i sada je stajao ispred Dambldorovog tela. Hari
nije mogao da čuje šta ovaj govori. Preko stotina i stotina glava do njih su doletale čudne reči.
„Plemenitost duha"... „intelektualni doprinos"... „veličina srca"... ništa od toga nije mnogo značilo.
To je imalo vrlo malo veze sa Dambldorom kakvog je Hari poznavao. Iznenada se setio nekoliko
Dambldorovih reči koje je voleo da uputi skupinama: „glupak", „blebetalo", „čudo" i „bockanje", i
ponovo je morao da suzbije osmeh... šta nije u redu s njim?
Začu se nežan zvuk talasa i on vide da su se i siren-ljudi probili na površinu da bi slušali. Setio se
kako je Dambldor čučao na ivici jezera pre dve godine, veoma blizu mesta gde je Hari sada sedeo,
pričajući na sirenskom sa poglavicom siren-ljudi. Bilo je toliko toga što ga nikada nije upitao, toliko
toga što je trebalo da mu kaže...
A onda, bez upozorenja, savlada ga ta strašna istina, potpunija i neporecijava nego što je bila dosad.
Dambldor je mrtav, otišao... On stegnu hladni medaljon u ruci tako jako da ga je zabolelo, ali nije
mogao da spreči vrele suze da mu ne poteku iz očiju: on odvrati pogled od Džini i ostalih, i zagleda
se u jezero, ka šumi, dok je čovečuljak u crnom nastavljao da truća... Među drvećem zavlada
komešanje. I kentauri su došli da iskažu poštovanje. Nisu izašli na otvoreno, ali ih Hari vide kako
stoje potpuno mirno, napola skriveni u senkama, posmatrajući čarobnjake, sa lukovima obešenim na
bokovima. I Hari se seti svog prvog košmarnog puta u šumu, kada se prvi put susreo s nečim što je
tada bio Voldemor, i kako se suočio s njim, i kako su on i Dambldor nedugo potom raspravljali o
vođenju borbe koja se gubi. Važno je, rekao je Dambldor, boriti se iznova i iznova, i nastaviti s
borbom, jer samo se tako može odagnati zlo, iako se nikada ne može potpuno uništiti...
I Hari jasno shvati, dok je sedeo tu, pod vrelim suncem, kako su ljudi kojima je bilo stalo do njega
celog života stajali ispred njega, jedan po jedan, njegova majka, njegov otac, njegov kum, i najzad
Dambldor, svi odlučni da ga zaštite. Ali sada je svršeno s tim. Nije mogao da dopusti da bilo ko
drugi stane između njega i Voldemora. Moraće zauvek da napusti iluziju koju je trebalo da izgubi
još kada je imao godinu dana: da zaklon roditeljskog naručja znači da ga ništa ne može povrediti. Iz
ovog košmara nema buđenja, nikakvog utešnog šapata koji će mu u mraku reći da je bezbedan, da
je sve to samo plod njegove mašte. Poslednji i najveći od svih njegovih zaštitnika umro je i sada je
sam, više nego što je ikada bio.
Čovečuljak u crnom najzad je prestao da priča i vratio se na mesto. Hari je čekao da neko drugi
ustane; očekivao je govore, verovatno od Ministra, ali niko se ne pomeri.
A zatim nekoliko ljudi vrisnu. Jarki, beli plamenovi buknuše oko Dambldorovog tela i ploče na
kojoj je ležalo: dizali su se sve više i više, zaklonivši telo. Beli dim se spiralno kovitlao kroz
vazduh. praveći čudne oblike. Hari na jedan srceparajući trenutak pomisli da je video feniksa kako
veselo leti ka plavetnilu neba, ali sledećeg trenutka vatra nestade. Umesto nje nalazila se bela
mermerna grobnica, unutar koje je bilo Dambldorovo telo i ploča na kojoj je prethodno počivao.
Začu se još nekoliko uzvika zaprepašćenja kad pljusak strela polete kroz vazduh, ali one padoše
malo dalje od mase ljudi. Bila je to, znao je Hari, kentaurska počast: on ih vide kako se okreću i
nestaju među hladnim drvećem. Isto tako, siren-ljudi polako potonuše nazad u zelenu vodu i
nestadoše s vidika.
Hari pogleda u Džini, Rona i Hermionu: Ronovo lice bilo je stegnuto, kao da ga sunčeva svetlost
zaslepljuje. Hermionino lice bilo je mokro od suza, ali Džini nije više plakala. Ona uzvrati Hariju
pogled sa istom žustrinom koju je video kada ga je zagrlila nakon osvajanja prvenstva u kvidiču za
vreme njegovog odsustva, i u tom trenutku je znao da se savršeno razumeju, i da, kada joj bude
rekao ono što namerava, ona neće reći: „Budi pažljiv", niti: „Ne čini to", već će prihvatiti njegovu
od-luku, jer ništa manje ne bi očekivala od njega. I tako se on ohrabri da kaže ono što je znao da joj
mora reći još otkako je Dambldor umro.
- Džini, slušaj - reče on veoma tiho, dok je žagor oko njih postajao sve glasniji, a ljudi počeli da
ustaju. - Ne mogu više da budem s tobom. Moramo da prestanemo da se viđamo. Ne možemo da
budemo zajedno.
Ona reče, uz čudnovato iskrivljen osmeh: - To je iz nekog glupog, plemenitog razloga, zar ne?
- Ovih poslednjih nekoliko nedelja s tobom bilo je... kao nešto iz nečijeg tuđeg života - reče Hari. -
Ali ja ne mogu... mi ne možemo... sada mi predstoje stvari koje moram sam da uradim.
Ona nije plakala, samo je gledala u njega.
- Voldemor koristi ljude koji su bliski njegovim neprijateljima. Već te je jednom iskoristio kako
mamac, a to je bilo samo zato što si sestra mog najboljeg prijatelja. Zamisli u kolikoj bi opasnosti
bila ako bismo nastavili sa ovim. On će znati, otkriće. Pokušaće da preko tebe dođe do mene.
- Šta ako mene nije briga? - reče Džini žustro.
- Mene je briga - reče Hari. - Šta misliš, kako bih se osećao da je ovo tvoja sahrana... i da sam ja
kriv za sve...
Ona skrenu pogled sa njega i zagleda se u jezero.
- Nikada nisam stvarno digla ruke od tebe - reče ona. - Ne zaista. Uvek sam se nadala... Hermiona
mi je rekla da nastavim sa životom, da možda prvo izađem sa nekoliko drugih ljudi, da se malčice
opustim pored tebe, jer ranije nikada nisam bila u stanju da pričam ako si ti u sobi, sećaš ce? A ona
je mislila da bi me možda više primećivao kada bih bila malo više... ja.
- Pametna devojka, ta Hermiona - reče Hari pokušavši da se nasmeje. - Samo mi je žao što te nisam
ranije pitao. Mogli smo da dobijemo više vremena... mesece... možda i godine...
- Ali ti si bio previše zauzet spasavanjem čarobnjačkog sveta - reče Džini napola se smejući. - Pa...
ne mogu reći da sam iznenađena. Znala sam da će se ovo desiti na kraju. Znala sam da nećeš moći
da budeš srećan sem ako ne odeš da uloviš Voldemora. Možda si mi se zato toliko i dopao.
Hari nije mogao da podnese da sluša ove stvari, niti je mislio da će istrajati u svojoj odlučnosti
ukoliko nastavi da sedi kraj nje. Ron je sad, primeti on, držao Hermionu i gladio je po kosi, dok mu
je ona jecala na ramenu, a i njemu su suze tekle sa vrha njegovog dugačkog nosa. Uz gest očajanja,
Hari ustade, okrenu leđa Džini i Dambldorovoj grobnici i pođe oko jezera. Kretanje mu je bilo
mnogo podnošljivije od sedenja: baš kao što će mu što je moguće skoriji polazak da pronađe
Horkrukse i ubije Voldemora više prijati od odugovlačenja da to učini...
-Hari!
- On se okrenu. Rufus Skrimdžer hitro je hramao ka njemu obalom, oslonjen na štap za hodanje.
- Nadao sam se da ćemo moći da popričamo... da li ti smeta ako malko pođem sa tobom?
- Ne - reče Hari nezainteresovano, i ponovo krenu.
- Hari, ovo je užasna tragedija - reče Skrimdžer tiho
- ne mogu ti reći koliko sam bio zgrožen kada sam čuo za to. Dambldor je bio veoma veliki
čarobnjak. Imali smo mi svoje razmirice, kao što i sam znaš, ali niko ne zna bolje od mene...
- Šta želite? - upita Hari odsečno.
Skrimdžer je delovao iznervirano, ali, kao i pre, brže-bolje nabaci izraz žalosnog razumevanja.
- Ti si, naravno, skrhan - reče on. - Znam da si bio veoma blizak s Dambldorom. Mislim da si mu
možda bio i najdraži učenik kojeg je ikada imao. Veza između vas dvojice...
- Šta želite? - ponovi Hari, zastavši.
I Skrimdžer stade, nasloni se na štap i zagleda se u Harija, sada prepredenog izraza lica.
- Priča se da si bio s njim kada je napustio školu one noći kada je umro.
- Ko to priča? - upita Hari.
- Neko je ošamutio jednog Smrtoždera na vrhu tornja nakon što je Dambldor umro. Tamo su takođe
bile dve metle. Ministarstvo ume da sabere dva i dva, Hari.
- Drago mi je što to čujem - reče Hari. - Pa, kuda sam ja išao sa Dambldorom i šta smo radili to je
moja stvar. On nije želeo da iko zna za to.
- Takva lojalnost je vredna divljenja, naravno - reče Skrimdžer, koji je izgleda sa velikim
poteškoćama obuzdavao srdžbu - ali Dambldora više nema, Hari. Nema ga.
- On će napustiti ovu školu zauvek tek kada ovde ne bude više onih koji su mu odani - reče Hari
smeškajući se uprkos samom sebi.
- Moj dragi dečače... čak ni Dambldor ne može da se vrati iz...
- Ne kažem da može. Vi to ne biste razumeli. Ali ja nemam šta da vam kažem.
Skrimdžer je oklevao, a zatim reče tonom koji je očigledno tebalo da bude delikatan: - Ministarstvo
može da ti ponudi sve vrste zaštite, znaš, Hari. Bilo bi mi drago da stavim nekoliko Aurora u tvoju
službu...
Hari se nasmeja.
- Voldemor želi da me lično on ubije, i Aurori ga u tome neće sprečiti. Zato sam vam zahvalan na
ponudi, ali ne, hvala.
- Dakle - reče Skrimdžer, sada ledenim glasom - zahtev koji sam ti uputio za Božić...
- Kakav zahtev? A, da... onaj gde ja treba da kažem celom svetu kako obavljate divan posao, u
zamenu za...
- ...za dizanje kolektivnog morala! - obrecnu se Skrimdžer.
Hari ga je na trenutak odmeravao.
- Da li ste već pustili Stena Stranputicu na slobodu?
Skrimdžer poprimi gadnu nijansu ljubičaste, veoma nalik teči Vernonu.
- Vidim da si...
- Dambldorov čovek skroz-naskroz - reče Hari. - Tako je.
Skrimdžer ga je streljao pogledom još koji trenutak, a zatim se okrenu i othrama bez ijedne reči.
Hari je mogao da vidi Persija i ostatak delegacije Ministarstva kako ga čekaju, nevozno bacajući
poglede na jecajućeg Hagrida i Gropa, koji su još bili na svojim stolicama. Ron i Hermiona brzali
su prema Hariju, mimoišavši se sa Skrimdžerom. Hari se okrenu i polako produži dalje, čekajući da
ga sustignu, što oni najzad i učiniše pod senkom bukovog drveta, pod kojom su sedeli u neka
srećnija vremena.
- Šta je Skrimdžer želeo? - prošaputa Hermiona.
- Isto što je hteo i za Božić - slegnu Hari ramenima. - Želeo je da mu dam poverljive informacije o
Dambldoru i da budem nova maskota Ministarstva.
Ron se na trenutak borio sa sobom, a zatim glasno reče Hermioni: - Čuj, pusti me da se vratim i
mlatnem Persija!
- Ne - reče ona odlučno, zgrabivši ga za ruku.
- Osećaću se bolje!
Hari se nasmeja. Čak se i Hermiona malčice iskezila, iako joj je osmeh izbledeo čim je pogledala ka
zamku.
- Ne mogu da podnesem pomisao da se možda nikada nećemo vratiti - reče ona nežno. - Kako mogu
da zatvore Hogvorts?
- Možda i neće - reče Ron. - Ovde nismo u većoj opasnosti nego kod kuće, zar ne? Sada je svuda
isto. Čak bih rekao da je na Hogvortsu bezbednije, unutra ima više čarobnjaka da ga brane. - Šta ti
misliš, Hari?
- Ja se ne vraćam, čak i ako bude i dalje otvoren - reče Hari.
Ron zinu, ali Hermiona tužno reče: - Znala sam da ćeš to reći. Ali šta ćeš onda da radiš?
- Vratiću se kod Darslijevih, još samo jednom, jer bi Dambldor želeo da to učinim - reče Hari. - Ali
biće to kratka poseta, a onda zauvek odlazim.
- Ali kuda ćeš ići ako se ne vratiš u školu?
- Mislio sam da odem nazad u Godrikovu dolinu - promrmlja Hari. Ta ideja mu se vrzmala po glavi
još od noći Dambldorove smrti. - Za mene je sve počelo tamo, cela ta priča. Prosto imam osećaj da
moram da se vratim tamo. A mogu i da posetim grob svojih roditelja, to bih voleo.
- A šta onda? - upita Ron.
- Onda moram da pronađem ostale Horkrukse, zar ne? - reče Hari gledajući u odraz Dambldorove
bele grobnice na vodi, s druge strane jezera. - To je ono što je on želeo da učinim, zato mi je i
ispričao sve o njima. Ako je Dambldor bio u pravu... a siguran sam da jeste... ima ih još četiri, tamo
nevde. Moram da ih pronađem i sve ih uništim, a zatim moram da odem po sedmi deo
Voldemorove duše, onaj deo koji je još u njegovom telu, a ja sam taj koji će ga ubiti. A ako usput
sretnem Severusa Snejpa -dodade on - tim bolje po mene, tim gore po njega.
Zavlada dug tajac. Maca ljudi se gotovo razišla, dok bi pokoji zaostali ljudi u širokom krugu
zaobilazili monumentalnu figuru Gropa, koji je mazio Hagrida, čiji su žalosni jauci i dalje
odjekivali preko vode.
- Mi ćemo biti uz tebe, Hari - reče Ron.
- Šta?
- U kući tvojih tetke i teče - reče Ron. - A zatim idemo s tobom, kuda god pošao.
- Ne... - reče Hari brzo. Nije računao s ovim, mislio je da shvataju kako se sam upušta u ovo veoma
opasano putovanje.
- Već si nam jednom rekao - progovori Hermiona tiho - da je vreme da odustanemo ako to želimo.
Imali smo vremena za to, zar ne?
- Bićemo s tobom, šta god da se dogodi - reče Ron. -Ali, druže, moraćeš da dođeš u kuću mojih
mame i tate pre nego što bilo šta uradimo, čak i pre odlaska u Godrikovu dolinu.
-Zašto?
- Bilovo i Flerino venčanje, sećaš se?
Hari ga pogleda, preneražen. Pomisao da nešto tako normalno kao što je venčanje još postoji
delovala mu je neverovatno, a ipak divno.
- Aha, ne bismo smeli to da propustimo - reče on najzad.
Njegova šaka automatski stegnu lažni Horkruks, ali uprkos svemu, uprkos mračnom i vijugavom
putu koji mu je predstojao, uprkos svom konačnom susretu sa Voldemorom, za koji je znao da će
morati da se desi, bilo za mesec dana, godinu, ili deset, on oseti kako mu je srce zaigralo na
pomisao da mu je preostao još jedan poslednji, zlatni dan mira u kome će uživati sa Ronom i
Hermionom.

Sponsored content


Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Nazad na vrh  Poruka [Strana 2 od 2]

Idi na stranu : Prethodni  1, 2

Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu

Hari Poter i polukrvni princ 6 - Page 2 Beautiful-girl-look-up2-