Niste konektovani. Konektujte se i registrujte se

Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Ići dole  Poruka [Strana 1 od 1]

1Mlad mesec 2 Empty Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 2:57 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
Mlad mesec 2 Mlad-mesec-Sumrak-saga-1

http://www.book-forum.net

2Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 2:58 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
SADRŽAJ
1. PROSLAVA........................................................... 3
2. ŠAVOVI............................................................... 21
3. SVRŠETAK ........................................................35
4. BUĐENJE .......................................................... .56
5. VARANJE ............................ ............................ ..72
6. PRIJATELJI.................................... ................... 83
7. PONAVLJANJE ......................................... ........96
8. ADRENALIN............................................ .........109
9. TREĆI KOTAČ............................................... ...122
10. PROPLANAK.......................... .........................137
11. SEKTA.............................................................. 153
12. ULJEZ. ............................................................ 169
13. UBOJICA…...................................................... 182
14. OBITELJ ... ...................................................... 196
15. JUŽINA ............................................................ 208
16. PARIS ............................................................... 221
17. POSJETITELJICA........................................... .232
18. POGREB ...........................................................246
19. UTRKA .............................................................259
20. VOLTERRA......................................................270
21. PRESUDA ........................................................282
22. BIJEG ...............................................................296
23. ISTINA .............................................................306
24. GLASANJE ......................................................320
EPILOG: POGODBA ............................................ 337
Ti siloviti užici imaju silovite svršetke
i umiru u svom slavlju kao vatra i puščani prah što se u poljupcu
nište.
“Romeo i Julija”, drugi čin, šesti prizor

http://www.book-forum.net

3Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 2:59 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
UVOD
Imala sam dojam da sam zarobljena u jednoj od onih užasnih noćnih
mora, onih u kojima moraš trčati, trčati sve dok ti pluća ne prsnu, ali
ne možeš natjerati tijelo da ti se dovoljno brzo kreće. Noge kao da
su mi se micale sve sporije i sporije dok sam se probijala kroz
bešćutnu gomilu, ali kazaljke na satu golemog zvonika nisu se usporavale.
Nezaustavljivom, nezainteresiranom snagom neumoljivo
su se okretale prema kraju – kraju svega.
Ali ovo nije bio san, a za razliku od more, nisam trčala da spasim
svoj život; bila sam u utrci za spas nečega nemjerljivo
dragocjenijeg. Vlastiti mi je život danas malo značio.
Alice je rekla da je itekako moguće da obje ovdje izgubimo život.
Možda bi ishod bio drugačiji da nju nije zarobilo jarko danje svjetlo;
samo sam ja mogla trčati ovim sunčanim, napučenim trgom.A nisam
mogla trčati dovoljno brzo.I zato me bilo baš briga što nas okružuju
iznimno opasni neprijatelji. Kad je počeo odzvanjati puni sat,
vibrirajući mi pod potplatima presporih nogu, znala sam da ću
zakasniti i bilo mi je drago što nešto krvožedno čeka u prikrajku.
Jer kad sam u ovome doživjela neuspjeh, odrekla sam se svake želje
za životom.
Sa zvonika je opet odjeknulo zvono, a sunce je zasjalo sa same
središnje tačke neba.

http://www.book-forum.net

4Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:01 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
1. PROSLAVA
Bila sam devedeset devet cijelih devet posto sigurna da sanjam.
Razlozi moje tolike sigurnosti bili su u tome što sam, prvo, stajala u
jarkom snopu sunčevog svjetla, onako zasljepljujuće bistrog svjetla
kakvo nikad ne obasjava moje novo kišno prebivalište, gradić Forks
u državi Washington i, drugo, što sam gledala svoju baku Marie.
Baka je već šest godina bila pokojna, pa je to pružalo čvrst dokaz u
prilog teoriji o snu.
Baka se nije naročito promijenila; lice joj je izgledalo posve isto
kakvog sam ga pamtila. Koža joj je bila meka i smežurana, stisnuta
u tisuću borica što su blago prianjale za kosti pod njima. Poput suhe
marelice, ali okružena paperjastim oblakom guste sijede kose.Usta
4
su nam se, njezina stisnuta od bora, istovremeno raširila u jednaki
iznenađeni poluosmijeh. Po svemu sudeći, ni ona nije očekivala da
će me vidjeti.Namjeravala sam joj postaviti pitanje; imala sam ih
toliko, što to ona radi tu, u mom snu?
Što je radila u proteklih šest godina? Je li djed u redu, i jesu li se
pronašli tamo gdje već jesu? ali ona je otvorila usta u isti mah kad i
ja, pa sam zastala da je pustim da prva progovori. I ona je zastala, a
onda smo se obje nasmiješile zbog te sitne nespretnosti.
“Bella?”
Nije me to baka pozvala po imenu, pa smo se obje okrenule da
vidimo ko se to pridružio našem malom obiteljskom okupljanju.
Nisam morala pogledati da bih znala ko je to; taj bih glas svugdje
prepoznala, prepoznala i javila mu se, na javi ili u snu... ili čak u
smrti, kladim se. Za taj bih glas prošla kroz vatru ili, da manje
dramatiziram, svaki dan gacala kroz hladnoću i beskrajnu kišu.
Edward.
Premda bih se uvijek oduševila što ga vidim na javi i inače i
premda sam bila gotovo sigurna da sanjam, uspaničila sam se kad je
Edward pošao prema nama kroz blještavi snop sunca.Uspaničila
sam se jer baka nije znala da volim vampira,niko to nije znao, pa
kako ću joj sada objasniti to što se sjajna sunčeva svjetlost rasipa s
njegove kože u tisuću okrajaka duginih boja, kao da je sazdan od
kristala ili dijamanta?
Pa, bako, možda si primijetila da moj dečko svjetluca. To tako bude
kad se nađe na suncu. Nemoj da te to zabrinjava...
Pa što on to radi? Cijeli razlog njegova življenja u Forksu,
najkišovitijem mjestu na svijetu, leži u tome što ovdje može izlaziti
danju, a da ne razotkrije tajnu svoje obitelji. A ipak, evo ga gdje
elegantno korača prema meni,s najljepšim osmijehom na svome
anđeoskom licu,kao da sam jedina ovdje.
U toj sekundi poželjela sam da nisam jedina iznimka za njegov
zagonetni dar; obično sam bila vrlo zahvalna na tome što jedino
moje misli on ne može čuti jednako jasno kao da su izgovorene
naglas.
Ali sada sam poželjela da čuje i mene, a time i upozorenje koje mu
iz sve snage dovikujem u glavi.Panično sam se osvrnula prema baki
i vidjela da je prekasno. Upravo se okretala da me pogleda u čudu.
Pogled joj je bio zgranut koliko i moj.
5
Edward koji se i dalje smješkao tako prekrasno da mi se činilo kako
će mi srce nabreknuti i iskočiti iz grudi, prišao mi je, obgrlio me i
okrenuo se prema mojoj baki.Bakin me izraz lica iznenadio.
Umjesto da izgleda užasnuto, gledala me krotko, kao da očekuje
prijekor. I stajala je u tako čudnom položaju,jedne ruke nespretno
ispružene od tijela, protegnute i zatim ovijene oko zraka. Kao da je
prigrlila nekoga meni neopazivoga, nekoga nevidljivog...
Tek tada, kad sam sagledala širu sliku, zapazila sam golemi
pozlaćeni okvir što obuhvaća priliku moje bake. Ne shvaćajući što je
to, podigla sam onu ruku koja mi nije bila oko Edwardova struka i
pokušala je njome dotaknuti. Ona je potpuno vjerno izvela isti
pokret, odražavajući ga. Ali tamo gdje su nam se prsti trebali
dotaknuti nije bilo ničega osim hladnog stakla...
S mučnim, trenutnim udarcem, moj se san naglo pretvorio u moru.
To nije baka.
To sam ja. Ja u zrcalu. Ja,prastara, izborana i smežurana.
Edward je stajao kraj mene, bez odraza u zrcalu, nesnosno krasan,
dovijeka sedamnaestogodišnjak.Prislonio je svoje ledene, savršene
usne na moj oronuli obraz.
“Sretan ti rođendan”, šapnuo je.
Naglo sam se probudila širom otvorivši oči i zinula da dođem do
daha. Mutna siva svjetlost, ta poznata svjetlost oblačnog jutra,
zamijenila je zasljepljujuće sunce iz moga sna.Samo san, kazala sam
samoj sebi. To je bio samo san. Duboko sam udahnula, a onda se
opet trgnula kad mi je proradila budilica. Mali kalendar u kutu
brojčanika na satu davao mi je do znanja da je danas trinaesti
septembar.Samo san, ali bar u jednom pogledu sasvim proročanski.
Danas mi je rođendan. Službeno mi je osamnaest godina.
Mjesecima sam strepila od ovoga dana.
Cijeloga tog savršenog ljeta,najsretnijeg ljeta koje sam u životu
provela, najsretnijeg ljeta koje je iko igdje ikada proveo, kao i
najkišovitijeg ljeta u povijesti Olimpijskog poluotoka,ovaj sumorni
datum vrebao je iz prikrajka i samo čekao da me zaskoči.A sada,
kad me snašao, bilo je još i gore nego što sam strahovala. Osjećala
sam to, starija sam. Svaki dan sam sve starija, ali ovo je drugačije,
gore, izmjerljivije. Osamnaest mi je godina.
A Edwardu nikad neće biti.
Kad sam otišla oprati zube, gotovo sam se iznenadila što se lice u
zrcalu nije promijenilo. Zagledala sam se usebe, tražeći neki trag
6
nastajanja bora u mojoj koži boje slonovače. Ipak, jedine bore bile
su mi one na čelu, a znala sam da će i one nestati, samo da se
uspijem opustiti. Nisam mogla. Obrve su mi ostale zapletene u
zabrinutu crtu iznad usplahirenih smeđih očiju.
Bio je to samo san, iznova sam se podsjetila. Samo san... ali
ujedno i moja najgora noćna mora.
Preskočila sam doručak, u žurbi da izađem iz kuće što je prije
moguće. Nisam posve uspjela izbjeći svoga tatu, tako da sam morala
provesti nekoliko minuta u izigravanju razdraganosti. Iskreno sam
se pokušala oduševiti poklonima koje sam ga molila da mi ne kupi,
ali svaki put kad sam se morala osmjehnuti, činilo mi se kao da
samo što se nisam rasplakala.Trudila sam se sabrati dok sam se
vozila u školu. Bilo mi je teško izbiti iz glave onu viziju bake,nisam
imala namjeru smatrati da sam to bila ja. Nisam osjećala ništa osim
očaja sve dok nisam parkirala na poznatom prostoru iza gimazije
Forks i opazila Edwarda gdje stoji nepomično naslonjen o svoj
ulašteni srebrni volvo, kao mramorni spomenik nekom
zaboravljenom paganskom bogu ljepote.
San mu nipošto nije bio ravan. A on je tu čekao mene, baš kao i
svaki drugi dan.
Beznađe je trenutno minulo u meni; zamijenilo ga je čuđenje. Čak i
nakon pola godine s njim, još nisam mogla vjerovati da zaslužujem
imati ovoliko sreće.Njegova sestra Alice stajala je uz njega. I ona
me čekala. Naravno, Edward i Alice nisu bili doista u rodu (u
Forksu se smatralo da su svu braću i sestre Cullen usvojili dr.
Carlisle Cullen i njegova supruga Esme, oboje vidno premladi da
imaju djecu srednjoškolske dobi), ali koža im je bila navlas iste
blijede boje, oči iste čudne zlaćane nijanse, obrubljene istim
dubokim, modricama sličnim kolobarima. I njezino je lice, poput
njegovoga, bilo zapanjujuće lijepo. Nekome upućenom, nekome
poput mene, te su sličnosti otkrivale što su oni.
Od pogleda na Alice koja me tamo čeka,očiju boje okera blistavih
od uzbuđenja dok drži kutijicu sa srebrnim omotom,namrgodila sam
se. Kazala sam Alice da za rođendan ne želim ništa, ništa, ni
poklone, pa čak ni pažnju. Očito, za moje se želje tu baš i nije
marilo.
Zalupila sam vrata svojeg vozila, Chevroletovog kamioneta iz
’53.,kiša mrvica hrđe sasula se na mokri asfalt i polako otišla do
7
njih. Alice je poskočila i pritrčala mi u susret, dok joj je lice male
vile sjalo pod natapiranom crnom kosom.
“Sretan rođendan, Bella!”
“Psst!”, prosiktala sam i obazrela se po parkiralištu, da provjerim je
li ju iko čuo. Zadnje što mi je trebalo bila je nekakva proslava
dotične crne obljetnice.Zanemarila me.
“Želiš otvoriti svoj poklon sada ili kasnije?”, upitala me žustro dok
smo skupa prilazile Edwardu, koji nas je i dalje čekao.
“Neću poklone”, pobunila sam se, sebi u bradu.Kao da je napokon
dokučila kakve sam volje.
“U redu... onda kasnije. Je l’ ti se sviđa spomenar koji ti je majka
poslala? A fotoaparat koji ti je dao Charlie?”
Uzdahnula sam. Naravno da ona zna što sam sve dobila za
rođendan. Edward nije jedini član svoje obitelji s neobičnim
darovima. Alice je “vidjela” što moji roditelji planiraju čim su sami
to odlučili.
“Aha. Super su.”
“Meni je to baš dobra ideja. Maturantica si samo jednom u životu.
Mogla bi baš to i ovjekovječiti.’’
“Koliko puta si ti bila maturantica?”
“To nije ista stvar.”Tada smo stigle do Edwarda, koji mi je pružio
ruku. Željno sam je primila, zaboravivši načas svoje mračno
raspoloženje. Koža mu je, kao i uvijek, bila glatka, tvrda i vrlo
hladna. Nježno mi je stisnuo prste. Pogledala sam mu u nemirne oči
boje topaza, našto mi se i srce ne baš nježno stisnulo. Kad je začuo
podrhtavanje otkucaja moga srca, opet se nasmiješio.
Podigao je slobodnu ruku i jednim hladnim vrškom prsta prešao po
obodu mojih usana kad je progovorio.
“Dakle, kao što je rečeno, nije mi dopušteno poželjeti ti sretan
rođendan, je li tako?”
“Da. Tako je.” Nikad nisam mogla posve oponašati ritam njegovog
savršenog, formalnog govora. Takvo što moglo se naučiti samo u
nekom ranijem stoljeću.
“Samo provjeravam.” Prešao je rukom kroz kuštravu kosu boje
bronce. “Moguće je da si se predomislila. Većini ljudi sviđa se
slaviti rođendane i primati poklone.”Alice se nasmijala, a taj zvuk
bio je sav od srebra, kao zvonce na vjetru.
8
“Naravno da će ti se svidjeti. Svi danas moraju biti dobri prema tebi
i puštati ti na volju, Bella. Što je najgore što se može dogoditi?”
Izgovorila je to kao retoričko pitanje.
“Da ostarim”, svejedno sam joj odgovorila, a glas mi nije bio
onoliko čvrst koliko sam htjela.Meni uz bok, Edwardov se osmijeh
stisnuo u tvrdu crtu.
“Osamnaest godina nije neka naročita starost”, rekla je Alice. “Zar
žene obično ne čekaju dvadeset devetu prije nego što se počnu
uzrujavati zbog rođendana?”
“Starije su od Edwardovih”, promumljala sam. Uzdahnuo je.
“Tehnički rečeno”, kazala je, zadržavajući opušten ton. “Samo za
jednu godinicu, ipak.”
A meni se činilo da... kad bih mogla biti sigurna u budućnost koju
želim, sigurna da ću moći dovijeka biti uz Edwarda, i uz Alice i
ostale Cullenove (po mogućnosti ne kao smežurana bakica)... onda
mi godina-dvije ovamo ili onamo ne bi bile naročito bitne. Ali
Edward se smrtno protivio svakoj budućnosti u kojoj bih se
promijenila.
Svakoj budućnosti u kojoj bih postala poput njega,u kojoj bih i ja
postala besmrtna.
Patpozicija, tako je to nazvao.
Nisam istinski uviđala zašto Edward tako misli, ruku na srce. Što je
to tako sjajno u smrtnosti? Biti vampir nije mi se činilo baš tako
užasnim, barem ne na način na koji to rade Cullenovi.
“Kada ćeš biti kod kuće?”, nastavila je Alice, mijenjajući temu. Iz
lica joj se vidjelo da smjera upravo ono što sam se nadala izbjeći.
“Nisam znala da planiram biti kod kuće.”
“Ma, budi fer, Bella!”, požalila se. “Nećeš nam valjda sada tako
upropastiti cijelo veselje, je li?”
“Mislila sam da je poanta mog rođendana u onome što ja želim.”
“Dovest ću je od Charlieja odmah poslije škole”, kazao joj je
Edward, posve me prečuvši.
“Moram na posao”, pobunila sam se.
“Zapravo, ne moraš”, rekla mi je Alice, puna sebe. “Već sam
razgovarala s gospođom Newton. Zamijenit će ti smjenu. Kazala je
da ti čestitam rođendan.”
“Ma – ma svejedno ne mogu doći”, promucala sam, dovijajući se
nekakvoj isprici. “Jer, ovaj, još nisam stigla pogledati Romea i Juliju
za engleski.”
9
Alice je prezirno frknula.
“Ti znaš Romea i Juliju napamet.”
“Ali gospodin Berty kaže da ćemo u potpunosti cijeniti djelo tek
kada vidimo glumačku izvedbu – tako je Shakespeare htio da se
doživi.”
Edward je zakolutao očima.
“Već si gledala film”, optužila me Alice.
“Ali ne verziju iz šezdesetih. Gospodin Berty kaže da je ta najbolja.”
S Alicinog lica napokon je nestao onaj samodopadni smiješak. Oštro
me pogledala.
“Možeš milom, a možeš i silom, Bella, ali na ovaj ili onaj način ..’’
Edward ju je prekinuo u prijetnji.
“Smiri se, Alice. Ako Bella želi gledati film, onda smije. Rođendan
joj je.”
“Eto vidiš”, dodala sam.
“Dovest ću je oko sedam”, nastavio je. “Tako ćete imati više
vremena da sve pripremite.”Opet je zvonko odjeknuo Alicin smijeh.
“Zvuči dobro. Vidimo se večeras, Bella! Bit će zabavno, vidjet ćeš.”
Široko se osmjehnula otkrivajući sve svoje savršene svjetlucave
zube, a onda mi dala pusu u obraz i otplesala prema svom prvom
satu nastave dok se nisam ni snašla.
“Edwarde, molim te – ”, počela sam ga kumiti, ali on mi je studenim
prstom pritisnuo usne.
“Poslije ćemo o tome. Da ne zakasnimo na nastavu.” Niko se nije
potrudio ni da nas pogleda kad smo sjeli na uobičajena mjesta u dnu
učionice (danas smo imali gotovo potpuno jednak raspored sati,čudo
jedno kakve je sve usluge Edward uspijevao izvući od žena u
upravi). Edward i ja sada smo bili predugo zajedno da se o nama
više govorka. Čak se ni Mike Newton više nije trudio mrko me
gledati, od čega sam nekoć znala osjetiti izvjesnu grižnju savjesti.
Sada mi se pak smiješio, a meni je bilo drago što je po svemu sudeći
prihvatio da možemo biti samo prijatelji. Mike se preko ljeta
promijenio, lice mu je izgubilo dio one oblosti, tako da su mu se
jagodice istaknule, a blijedu, plavu kosu češljao je u novu frizuru;
umjesto da bude sva nakostriješena, sad je bila duža i gelom
učvršćena u pomno izrađen nehaj. Bilo je lako vidjeti što ga je za to
nadahnulo,ali Edwardov se izgled nije mogao steći oponašanjem.
Kako je dan odmicao, razmišljala sam o načinima na koje bih mogla
izbjeći to što mi se večeras već sprema u domu Cullenovih. Bilo bi
10
već dovoljno loše da moram slaviti kad mi se žaluje. Ali, što je još
gore, tamo će bez ikakve sumnje biti pažnje i darova.Pažnja nikad
nije nešto dobro, kao što može potvrditi svaka druga trapavica
sklona nezgodama. Niko ne želi biti obasjan reflektorom kada bi
lako mogao pasti na nos.
A ja sam vrlo izričito zamolila,dobro, zapravo naredila,da mi ove
godine niko ne daje poklone. Čini se da Charlie i Renée nisu jedini
koji su to odlučili zanemariti.Nikad nisam imala previše novca, što
mi nikad nije smetalo. Renée me podigla na plaći odgajateljice iz
vrtića. Niti Charlie nije stjecao bogatstvo na svom radom mjestu, bio
je načelnik policije ovdje, u sićušnome mjestašcu po imenu Forks.
Jedini sam prihod stjecala tako što sam tri dana tjedno radila u
mjesnoj prodavaonici sportske opreme. U ovako malom mjestu
imala sam sreće što uopće imam posao. Svaki cent koji bih zaradila
išao je u moju mikroskopsku ušteđevinu za studij.
(Studij mi je bio plan B. Još sam gajila nade u plan A, ali Edward je
tako tvrdoglavo htio da ostanem čovjek...) Edward je imao pregršt
novca,nisam htjela ni misliti koliko. Novac praktički ništa nije
značio ni Edwardu ni ostatku Cullenovih. To je naprosto bilo nešto
što se samo od sebe gomila kad se ima vremena u nedogled i sestru
sposobnu nevjerojatno tačno predvidjeti burzovne trendove. Edward
nikako nije shvaćao zbog čega mi smeta kad on troši novac na
mene,zbog čega mi je neugodno kad me odvede u skupi restoran u
Seattleu, zbog čega mi ne smije kupiti auto koji može postići brzinu
veću od osamdeset kilometara na sat, ili zbog čega mu ne dopuštam
da mi plati školarinu za studij (bio je apsurdno oduševljen planom
B). Edward je smatrao da pravim nepotrebne probleme.
Ali kako da pustim da mi daje koješta kad mu ničim ne mogu
uzvratiti? Iz nekog nedokučivog razloga, on želi biti sa mnom. Sve
što mi da povrh toga samo uveličava taj nesrazmjer.
U ostatku dana Edward i Alice nisu više spomenuli moj rođendan,
pa sam se stala polako opuštati.Za ručkom smo sjedili za
uobičajenim stolom.Za tim je stolom vladalo neobično primirje. Nas
troje,Edward, Alice i ja,sjedili smo na krajnjem južnom kraju stola.
Sada, nakon što su “stariji” i donekle strašniji (barem u
Emmettovom slučaju) Cullenovi maturirali, Alice i Edward nisu
više djelovali tako prijeteće, pa nismo tu sjedili sami. Moji ostali
prijatelji, Mike i Jessica (koji su prolazili nezgodnu fazu druženja
nakon veze), Angela i Ben (čija je veza preživjela ljeto), Eric,
11
Conner, Tyler i Lauren (iako se ova posljednja nije zaista ubrajala
među prijatelje) sjedili su svi skupa, za istim stolom, s druge strane
nevidljive crte. Ta bi se crta rastopila za sunčanih dana, kad su
Edward i Alice uvijek markirali, a onda bi se razgovor bez napora
proširio i na mene.
Edwardu i Alice to sitno izopćavanje nije bilo ni čudno ni bolno kao
što bi meni bilo. Jedva da su ga i zamijetili. Ljudima je uz Cullenove
uvijek bilo neobično nelagodno, gotovo strašno, iz nekog razloga
koji sami sebi nisu mogli objasniti. Ja sam bila rijetka iznimka od
tog pravila. Katkad je Edwardu smetalo koliko se ugodno osjećam
uz njega. Smatrao je sebe vrlo opasnim za moje zdravlje,a ja bih se
silovito oprla tom mišljenju svaki put kad bi ga on izrekao.
Poslijepodne je brzo prošlo. Nastava je završila, a Edward me
ispratio do kamioneta kao i obično. Ali ovaj put mi je otvorio
suvozačka vrata. Alice je po svoj prilici otišla kući njegovim autom,
kako bi me on mogao spriječiti da ne pobjegnem.
Prekrižila sam ruke i odbila pokušati da se maknem s kiše.
“Rođendan mi je, zar ne smijem voziti?”
“Pretvaram se da ti nije rođendan, baš kao što si željela.”
“Ako mi nije rođendan, onda ne moram večeras u tvoju kuću...”
“Dobro onda.” Zatvorio je suvozačka vrata, prošao kraj mene i
otvorio suprotna. “Sretan rođendan.”
“Psst”, mlako sam ga ušutkala. Ušla sam kroz otvorena vrata, žaleći
što nije prihvatio prvu ponudu.
Edward se poigravao radijem dok sam vozila, odmahujući glavom
od negodovanja.
“Tvoj radio ima užasan prijem.”
Namrštila sam se. Nisam voljela da mi kritizira kamionet. Kamionet
je bio sjajan, imao je karakter.
“Hoćeš fora liniju? Vozi vlastiti auto.” Tako me uzrujavalo što to
planira Alice, uz ionako tmurno raspoloženje, da su mi riječi
zazvučale oštrije nego što sam namjeravala. Praktički nikad nisam
bila prijeke ćudi prema Edwardu, pa je zbog tona mojih riječi morao
stisnuti usne, da se ne nasmiješi.
Kad sam parkirala pred Charliejevom kućom, okrenuo se prema
meni i uhvatio mi lice dlanovima. Bio je vrlo oprezan, pritisnuvši mi
blago samo vrške prstiju uz sljepoočnice, jagodice i čeljust. Kao da
sam iznimno lomljiva. A tako je upravo i bilo, barem u usporedbi s
njim.
12
“Trebaš biti dobre volje, bar na današnji dan”, šapnuo mi je. Osjetila
sam njegov slatki dah na licu.
“A ako ne želim biti dobre volje?”, upitala sam ga, dišući
neravnomjerno.
Zlaćane su mu se oči zažarile.
“Onda šteta.”
U glavi mi se već vrtjelo kad mi se prignuo bliže i pritisnuo ledene
usne na moje. Kao što je bez sumnje i namjeravao, zaboravila sam
na sve svoje brige i posvetila se nastojanju da ne zaboravim udisati i
izdisati.Zadržao je usta na mojima, hladna, glatka i nježna, sve dok
ga nisam obujmila rukama oko vrata i unijela se u poljubac s malo
previše oduševljenja. Osjetila sam kako mu se usne zadižu kad mi je
pustio lice i uhvatio moje ruke iza svoga vrata, da ih
rasplete.Edward je pažljivo postavio mnoga ograničenja našem
tjelesnom odnosu, u namjeri da me održi na životu. Iako sam
poštovala potrebu za održavanjem sigurnog razmaka između svoje
kože i njegovih poput britve oštrih, otrovom premazanih zuba, znala
sam zaboraviti takve banalnosti dok me ljubio.
“Budi dobra, molim te”, dahnuo mi je uz obraz. Nježno je još
jednom prislonio usne na moje, a onda se odmaknuo i preklopio mi
ruke preko trbuha.Bilo mi je bubnjalo u ušima. Stavila sam jednu
ruku na srce. Hiperaktivno mi je tuklo pod dlanom.
“Misliš da ću se ikada snaći u ovome?”, upitala sam se, uglavnom
za svoj račun. “Da će mi srce možda jednoga dana prestati nastojati
iskočiti iz grudi svaki put kad me dotakneš?”
“Stvarno se nadam da neće”, rekao je pomalo samodopadno.
Zakolutala sam očima.
“Idemo gledati kako se Capulettijevi i Montecchijevi makljaju,
može?”
“Tvoja želja, moja zapovijed.”
Edward se izvalio na kauču dok sam ja puštala film i premotavala
najavnu špicu. Kad sam sjela na rub ležaljke pred njim, obujmio me
rukama oko struka i privio uz grudi. Nisu bile baš onoliko udobne
kao što bi bio jastučić, imajući u vidu da su mu prsa bila tvrda i
hladna i savršena,kao u skulpture od leda, ali definitivno su mi bile
draže. Skinuo je stari pokrivač s naslona kauča i umotao me u njega,
da se ne smrznem uz njegovo tijelo.
“Znaš, nikad nisam imao naročitih živaca za Romea”,spomenuo je
kad je film počeo.
MIN@
13
“Što fali Romeu?”, upitala sam ga, pomalo uvrijeđeno. Romeo mi je
bio jedan od najdražih književnih likova. Sve dok nisam upoznala
Edwarda, pomalo sam se palila na njega.
“Pa, prije svega, zaljubljen je u tu Rosalinu zar ti se ne čini da zbog
toga djeluje pomalo ćudljivo? A onda, samo nekoliko minuta nakon
njihova vjenčanja, on ubije Juliji bratića. To nije baš dično. Greška
za greškom. Je li uopće mogao iole potpunije
uništiti vlastitu sreću?” Uzdahnula sam.
“Hoćeš da sama ovo odgledam?”
“Ne, ionako ću uglavnom gledati tebe.” Prstima je počeo iscrtavati
šare na koži moje podlaktice, tako da sam se naježila. “Hoćeš li
pustiti suzu?”
“Vjerojatno”, priznala sam, “budem li obraćala pažnju.”
“Onda ti je neću odvraćati.” Ali osjetila sam njegove usne na kosi, a
to mi je jako odvraćalo pažnju.
Film me napokon zaokupio, dobrim dijelom i zato što mi je Edward
šaputao Romeov tekst u uho,u usporedbi s njegovim neodoljivim,
baršunastim glasom, glumac je zvučao slabašno i promuklo. A i
jesam pustila suzu, kad se Julija probudila i zatekla svojeg
novopečenog muža mrtvog. Njemu je to bilo nekako smiješno.
“Priznajem, pomalo mu ovdje zavidim”, rekao jeEdward, brišući
mi suze uvojkom moje kose.
“Vrlo je lijepa.”
Zgađeno je progunđao.
“Ne zavidim mu na djevojci,samo na lakoći samoubojstva”,
pojasnio mi je podru- gljivo. “Vama ljudima je tako lako! Samo
trebate strusiti sitnu bočicu biljnih ekstrakata...”
“Što?”, zgranula sam se.
“O tome sam jedanput bio prinuđen razmišljati, a iz Carlisleovog
iskustva znao sam da neće biti jednostavno. Nisam uopće siguran
na koliko se načina Carlisle pokušao ubiti u početku... nakon što je
shvatio što je postao...” Glas, koji mu je tu postao ozbiljan, opet se
razvedrio. “A očito je i dalje izvrsna zdravlja.”
Izvila sam se da mu mogu promotriti izraz lica.
“O čemu ti to govoriš?”, oštro sam ga upitala.
“Kako to misliš da si jedanput bio prinuđen razmišljati o tome?”
“Prošlog proljeća, kad si... gotovo stradala...” Zastao je da duboko
udahne, nastojeći povratiti onaj ton zadirkivanja. “Naravno, nastojao
sam se usredotočiti na to da te nađem živu, ali dio mojih misli bio je
MIN@
14
posvećen kovanju planova za slučaj neuspjeha. Kao što kažem, teže
mi je nego čovjeku.”
Na sekundu, sjećanje na onaj moj odlazak u Phoenix proletjelo mi je
glavom, tako da mi se smučilo. Sve sam to vidjela tako
jasno,zasljepljujuće sunce, valove vreline što se uzdižu s betona dok
u očajničkoj žurbi trčim u susret sadističkom vampiru koji me želi
mučiti i ubiti. Jamesa, koji me čeka u prostoriji sa zrcalima, gdje
drži moju majku kao taokinju, kako sam barem mislila. Nisam znala
da je sve to tek varka. Baš kao što James nije znao da Edward hita
meni u pomoć; Edward je stigao na vrijeme, ali bilo je gusto. Bez
razmišljanja, prstima sam prešla preko ožiljka u obliku polumjeseca
na svojoj ruci, koji mi je uvijek za nekoliko stupnjeva bio hladniji
od ostatka kože.Protresla sam glavom,kao da mogu otresti ružne
uspomene i pokušala shvatiti što Edward želi reći. Želudac mi se
neugodno okrenuo.
“Planova za slučaj neuspjeha?”, ponovila sam.
“Pa, nisam namjeravao živjeti bez tebe.” Zakolutao je očima kao
da bi ta činjenica bila očita i djetetu. “Ali nisam bio siguran kako da
to izvedem,znao sam da mi Emmett i Jasper nikad ne bi pomogli...
pa sam mislio da možda odem u Italiju i već nekako isprovociram
Volture.”
Nisam htjela vjerovati da misli ozbiljno, ali zlaćane su mu oči bile
zamišljene, usredotočene na nešto u velikoj daljini, dok je
razmišljao kako bi mogao sebi oduzeti život. Naglo sam se
razbjesnila.
“Kakve to Volture?”, srdito sam ga upitala.
“Volturi su obitelj”, objasnio mi je, gledajući i dalje nekamo
drugamo. “Vrlo stara, vrlo moćna obitelj našeg soja. Oni su
najsličniji kraljevskoj obitelji u našem svijetu, rekao bih. Carlisle je
kraće vrijeme živio s njima ispočetka, u Italiji, prije nego što se
doselio u Ameriku, sjećaš li se te priče?”
“Naravno da se sjećam.”
Nikad neću zaboraviti svoj prvi posjet njegovom domu, golemoj
bijeloj ladanjskoj kući zakopanoj duboko u šumu pokraj rijeke, kao
ni sobu gdje je Carlisle,Edwardov otac na toliko istinskih načina,
imao zid pun slika koje ilustriraju njegovu osobnu povijest.
Najživopisnije, najšarenije platno na tom zidu, a i najveće, potjecalo
je iz vremena koje je Carlisle proveo u Italiji. Naravno da sam se
sjećala one smirene četvorice, lica predivnih kao u serafina,
MIN@
15
naslikanih kako s najvišeg balkona promatraju uskovitlanu vrevu
boje. Premda je slika bila stoljećima stara, Carlisle, zlatokosi anđeo
na njoj, ostao je nepromijenjen. A ja sam se sjećala i ostale trojice,
Carlisleovih ranih poznanika. Edward nikad nije imenom Volturi
nazvao taj prelijepi trojac, dvojicu vrane kose, jednoga
snježnobijele. Rekao je da su to Aro, Caius i Marcus, moćni mecene
umjetnika...
“Uglavnom, Volturima se ne ide uz dlaku”, nastavio je Edward,
prekidajući me u snatrenju. “Osim ako ti se ne mili poginuti ili što
god već s nama biva.” Glas mu je bio tako smiren da je zvučao kao
da mu je ta mogućnost gotovo dosadna.Bijes mi se pretvorio u
užasnutost. Uhvatila sam njegovo mramorno lice i vrlo ga čvrsto
stisnula.
“Da ti nikad, nikad, nikad više takvo što nije palo napamet!”, rekla
sam. “Što god da se meni dogodi, zabranjeno ti je dići ruku na
sebe!”
“Nikada te više neću dovesti u opasnost, tako da je to nebitno.”
“Dovesti me u opasnost! Zar nismo ustanovili da sam ja kriva za sve
ove nesreće?” Ljutila sam se sve više. “Kako se samo usuđuješ
uopće tako nešto pomisliti?” Pojam da bi Edward prestao postojati,
sve i ako ja umrem, bio mi je nesnosno bolan.
“A što bi ti učinila, kad bi situacija bila obrnuta?”, upitao me.
“To nije ista stvar.”Kao da mu nije bilo jasno u čemu je razlika.
Zahihotao se.
“Što i ako ti se doista nešto dogodi?” Problijedjela sam na tu
pomisao. “Htio bi da se odem koknuti?”Tračak boli prešao mu je
savršenim licem.
“Mislim da shvaćam što hoćeš reći... donekle”, priznao je. “Ali što
bih ja radio bez tebe?”
“Isto ono što si već radio prije nego što sam se ja pojavila i
zakomplicirala ti postojanje.” Uzdahnuo je.
“Tebi je to tako jednostavno.”
“I trebalo bi biti. Ja zbilja nisam tako zanimljiva.” Pokušao se
usprotiviti, ali onda je odustao.
“Nebitno”, podsjetio me. Naglo se uspravio i pravilnije sjeo,
pomaknuvši me u stranu, tako da se više nismo doticali.
“Charlie?”, pretpostavila sam.Edward se osmjehnuo. Trenutak
potom, začula sam kako se policijski automobil zaustavlja pred
MIN@
16
kućom. Napipala sam mu ruku i čvrsto je uhvatila. Moj tata može
bar toliko podnijeti.Charlie je ušao s kutijom za picu u rukama.
“Hej, djeco.” Široko mi se osmjehnuo. “Mislio sam da bi ti za
rođendan dobro došao predah od kuhanja i pranja posuđa. Gladna
si?”
“Nego što. Hvala, tata.”
Charlie nije komentirao to što Edward nema teka. Već se bio
navikao da Edward preskače večeru.
“Smijem li posuditi Bellu za večeras?”, upitao ga je Edward kad
smo Charlie i ja pojeli.
Pogledala sam Charlieja u nadi. Možda on doživljava rođendane kao
obiteljske dane kad se ostaje kod kuće, ovo mi je prvi rođendan uz
njega, prvi rođendan otkako se moja mama Renée preudala i
preselila na Floridu, tako da nisam znala što on sada očekuje.
“Samo ti daj, Marinersi večeras igraju protiv Soxa”, objasnio je
Charlie, a meni je nada ugasnula. “Tako da vam ionako ne bih bio
nikakvo društvo... Evo.” Dohvatio je fotoaparat koji mi je kupio na
prijedlog Renée (jer će mi snimke trebati za spomenar) i dobacio mi
ga.Trebao je biti pametniji, koordinacija mi nikad nije bila jača
strana. Aparat mi se odbio s vrha prsta i pao prema podu. Edward
ga je dohvatio prije nego što se stigao razbiti na linoleumu.
“Dobro loviš”, zapazio je Charlie. “Ako večeras bude kakve zabave
kod Cullenovih, Bella, daj to malo snimi. Znaš kakva ti je majka,
tražit će da vidi slike prije nego što ih stigneš snimiti.”
“Dobro si se toga sjetio, Charlie”, rekao je Edward i pružio mi
fotoaparat.
Okrenula sam objektiv prema Edwardu i snimila prvu sliku.
“Radi.”
“Baš dobro. Hej, pozdravi mi Alice. Već dosta dugo nije svratila.”
Charlie je spustio kut usana.
“Prošla su samo tri dana, tata”, podsjetila sam ga. Charlie je bio lud
za Alice. Vezao se uz nju prošlog proljeća, kad mi je pomagala pri
nespretnom oporavku; Charlie će joj dovijeka biti zahvalan što ga je
poštedjela užasa pomaganja gotovo odrasloj kćeri pri tuširanju.
“Reći ću joj.”
“U redu. Dobro se zabavite večeras, djeco.” To nam je bio jasan
znak da odemo. Charlie se već polako premještao prema dnevnoj
sobi i televizoru.Edward se pobjedonosno nasmiješio i uhvatio me
za ruku da me izvuče iz kuhinje.
MIN@
17
Kad smo došli do kamioneta, opet mi je otvorio suvozačka vrata, a
ovaj put se nisam usprotivila. Još mi je bilo teško naći zabito
skretanje prema njegovoj kući u mraku.Edward nas je odvezao na
sjever kroz Forks, vidljivo se jedeći zbog ograničenja brzine koje
mu je nametao moj prethistorijski Chevy. Motor je prostenjao još
glasnije nego inače kad ga je potjerao preko sedamdeset.
“Lakše malo”, upozorila sam ga.
“Znaš što bi tebe oduševilo? Jedan lijepi mali Audijev kupe. Vrlo
tih, s mnogo snage...”
“Mom kamionetu ništa ne fali. A kad smo već kod nepotrebnog
luksuza, ako ti je život mio, nisi potrošio novac na nekakve
rođendanske poklone.”
“Ni centa”, rekao je kreposno.
“Tako treba.”
“Možeš mi učiniti jednu uslugu?”
“Ovisi o čemu se radi.”
Uzdahnuo je, a krasno mu se lice uozbiljilo.
“Bella, posljednji stvarni rođendan koji je iko od nas imao bio je
Emmettov, 1935. godine. Imaj malo razumijevanja, i ne budi teška
večeras. Svi su oni vrlo uzbuđeni.”
Uvijek bi me malo zaprepastilo kad bi spomenuo takve stvari.
“U redu, bit ću pristojna.”
“Vjerojatno bih te trebao upozoriti...” “Upozori, molim te.”
“Kada ti kažem da su svi oni uzbuđeni... Doista mislim na sve njih.”
“Na sve?”, zagrcnula sam se. “Mislila sam da su Emmett i Rosalie u
Africi.” Ostatak Forksa bio je pod dojmom da su stariji Cullenovi
ove godine otišli na studij u Dartmouth, ali ja sam znala istinu.
“Emmett je htio doći.” “Ali... Rosalie?”
“Znam, Bella. Ne brini se, ponašat će se besprijekorno.”
Nisam mu odgovorila. Kao da sam se mogla ne brinuti, samo tako.
Za razliku od Alice, Edwardova druga “posestrima”, zlaćano
plavokosa i jedinstveno lijepa Ro- salie, nije mi bila naročito sklona.
Zapravo, osjećaj je bio pomalo snažniji od puke nesklonosti. Što se
Rosalie ticalo, bila sam uljez koji nije dobrodošao u tajnom ži- votu
njezine obitelji.Osjećala sam groznu grižnju savjesti zbog sadašnje
situacije, pretpostavljajući da sam sâma kriva za dugotrajno
izbivanje Rosalie i Emmetta, čak i ako mi je potajice bilo ugodno
što je ne moram viđati. Doista mi je pak nedostajao Emmett,
Edwardov zaigrani medo od brata. U mnogo pogleda je bio upravo
MIN@
18
onaj stariji brat kojega sam oduvijek željela imati... samo mnogo,
mnogo stravičniji.
Edward je odlučio promijeniti temu.
“Onda, ako mi ne daš da ti kupim Audi, postoji li išta što bi voljela
dobiti za svoj rođendan?”Riječi su iz mene izašle šapatom.
“Znaš ti što bih ja voljela.”
Duboko mrgođenje usjeklo mu je bore u mramorno čelo. Očito je
želio da smo ostali kod Rosalie.Imala sam dojam da danas često
vodimo ovu raspravu.
“Nemoj večeras, Bella. Molim te.”
“Pa, možda mi Alice dade ono što želim.”Edward je zarežao
,duboko i prijeteće.
“Ovo ti neće biti zadnji rođendan, Bella”, zavjetovao se.
“To nije fer!”
Učinilo mi se da čujem kako mu zubi škljocaju kad ih je stisnuo.
Sada smo dolazili pred kuću. Jarka svjetlost sjala je iz svakog
prozora u prizemlju i na katu. Dugi niz jarkih lampiona visio je sa
zabata trijema, mekim sjajem obli- jevajući golema cedrova stabla
oko kuće. Velike zdjele pune cvijeća,ružičastih ruža, stajale su duž
širokih stuba pred ulazom.
Prostenjala sam.Edward je duboko udahnuo da se smiri.
“Ovo je proslava”, podsjetio me. “Nastoj biti ljubazna.”
“Jasno”, promrmljala sam.Obišao je auto, otvorio mi vrata i ispružio
ruku. “Imam jedno pitanje.”Oprezno je pričekao.
“Ako razvijem ovaj film”, rekla sam, poigravajući se aparatom u
ruci, “hoćeš li se vidjeti na slici?”
Edward je prasnuo u smijeh. Pomogao mi je da izađem iz auta,
odvukao me stubama i još se smijao kad mi je otvorio vrata.
Svi su me čekali u golemoj bijeloj dnevnoj sobi; kad sam ušla u
kuću, dočekali su me glasno uglas viknuvši
“Sretan rođendan, Bella!”, a ja sam porumenjela i pogledala u pod.
Alice je, pretpostavila sam, prekrila svaku vodoravnu plohu
ružičastim svijećama i desecima kristalnih zdjela ispunjenih
stotinama ruža. Kraj Edwardovog koncertnog glasovira stajao je stol
s bijelim stolnjakom, a na njemu ružičasta rođendanska torta, još
ruža, stakleni tanjurići naslagani na hrpu i gomilica poklona u
srebrnim omotima.
Bilo je stoput gore nego što sam zamišljala.Osjetivši da sam
pogođena, Edward me ohrabrujuće obgrlio oko struka i poljubio u
MIN@
19
tjeme.Edwardovi roditelji, Carlisle i Esme, nemoguće mladoliki i
ljupki kao i uvijek ,stajali su najbliže vratima. Esme me oprezno
zagrlila, dotaknuvši mi lice mekom kosom boje karamele kad me
poljubila u čelo, a onda me Carlisle obgrlio oko ramena.

http://www.book-forum.net

5Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:01 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
“Oprosti na ovome, Bella”, teatralno mi je prišapnuo. “Nismo mogli
obuzdati Alice.”
Rosalie i Emmett stajali su iza njih. Rosalie se nije smiješila, ali
barem se nije ni mrštila. Emmettu se lice rastezalo u širok osmijeh.
Već ih mjesecima nisam vidjela; zaboravila sam kako je Rosalie
veličanstveno lijepa,bilo mi ju je gotovo bolno gledati. I zar je
Emmett oduvijek bio... ovoliki?
“Uopće se nisi promijenila”, rekao je Emmett, hineći razočaranje.
“Očekivao sam osjetnu razliku, ali evo tebe, rumene baš kao i
uvijek.”
“Ma baš ti hvala, Emmette”, rekla sam i porumenjela još
jače.Nasmijao se.
“Moram načas skoknuti van” zastao je da urotnički namigne Alice
“pa da nisi izvodila ništa sumnjivo dok me ne bude bilo.”
“Nastojat ću.”
Alice je pustila Jasperovu ruku i doskakutala do mene, dok su joj
svi zubi svjetlucali pri jarkoj svjetlosti. I Jasper se nasmiješio, ali
zadržao se podalje. Onako dug i plavokos, stajao je naslonjen uza
stup u dnu stubišta. U danima koje smo morali provesti stiješnjeni
skupa u Phoenixu, mislila sam da je uspio nadvladati odbojnost
prema meni. Ali počeo se opet ponašati upravo onako kao i prije,
izbjegavati me što više može,čim je nestalo privremene dužnosti da
me štiti. Znala sam da to nije ništa osobno, tek predostrožnost, pa
sam se trudila ne doživljavati to pretjerano osobno. Jasperu je bilo
teže držati se načina prehrane Cullenovih nego ostatku obitelji;
mirisu
ljudske krvi odolijevao je teže nego ostali jer nije imao toliko
prakse kao oni.
“Vrijeme je da otvoriš poklone”, izjavila je Alice. Hladnom me
rukom uhvatila pod mišku i odvukla do stola s tortom i sjajnim
paketima.Složila sam pravu mučeničku facu.
“Alice, znam da sam ti rekla da ne želim ništa – ”
“Ali ja te nisam poslušala”, zločesto mi je upala u riječ. “Otvori
ovaj.” Uzela mi je aparat iz ruke i namjesto njega stavila veliku,
četvrtastu srebrnu kutiju.Kutija je bila tako laka da mi se činila
MIN@
20
praznom. Naljepnica na gornjoj strani davala mi je do znanja da je
od Emmetta, Rosalie i Jaspera. S tremom sam strgnula omot, te se
zagledala u kutiju pod njim.Radilo se o nekakvom elektroničkom
uređaju s nizom brojki u nazivu. Otvorila sam kutiju, nadajući se da
će mi se malo razjasniti o čemu se radi. Ali kutija je bila prazna.
“Ovaj... hvala.”
Rosalie se tada čak osmjehnula. Jasper se glasno nasmijao.
“To ti je linija za kamionet”, objasnio mi je. “Emmett ti je upravo
instalira, tako da je ne možeš vratiti.”Alice je uvijek bila za korak
ispred mene.
“Hvala vam, Jaspere, Rosalie”, rekla sam im, široko se nasmiješivši
kad sam se sjetila kako se Edward danas popodne žalio na moj
radio,očito, sve je to bio dio igre. “Hvala ti, Emmette!”, doviknula
sam glasnije.Čula sam njegov potmuli smijeh iz moga kamioneta, pa
se nisam mogla i sama ne nasmijati.
“Sada otvori moj i Edwardov”, rekla je Alice, tako uzbuđena da joj
je glas postao rezak i piskutav. Pružila mi je mali, plosnati
četverokut.Okrenula sam i ošinula Edwarda pogledom baziliska.
“Obećao si mi.”Prije nego što je stigao odgovoriti, Emmett je
uskočio kroz vrata. “Taman na vrijeme!”, kliknuo je.
Progurao se iza Jaspera, koji je također prišao bliže nego obično da
bolje vidi.
“Nisam potrošio ni centa”, potvrdio mi je Edward. Odmaknuo mi
je pramen kose s lica, a koža mi se sva naježila od njegova
dodira.Duboko sam udahnula i obratila se Alice.
“Daj mi ga”, uzdahnula sam. Emmett je počeo oduševljeno
hihotati.Uzela sam paketić, kolutajući očima prema Edwardu kad
sam zavukla prst pod rub papira i cimnula ga na mjestu gdje je bio
zalijepljen.
“A, kvragu”, promrsila sam kad mi je papir porezao prst; izvukla
sam ga da pogledam kolika je ozljeda. Jedna jedina kapljica krvi
curila je iz sićušne posjekotine.Sve se tada odvilo vrlo brzo.
“Ne!”, zaurlao je Edward.
Bacio se na mene, bacajući me unatraške preko stola. Stol se srušio,
kao i ja, a torta i pokloni, cvijeće i tanjurići rasuli su se na sve
strane. Pala sam u metež razbijenog kristala.Jasper je odalamio u
Edwarda, što je zatutnjalo kao sraz kamenih gromada u planinskom
odronu.Začuo se još jedan zvuk, krvožedno režanje koje kao da je
doprlo iz dubine Jasperovih grudi. Jasper se pokušao probiti pokraj
MIN@
21
Edwarda, škljocajući zubima na manje od pedlja od Edwardova
lica.Emmett je sljedeće sekunde ščepao Jaspera odostraga,
prikliještivši ga svojim čelično čvrstim stiskom, ali Jasper se
nastavio koprcati, mahnitih, šupljih očiju uperenih jedino u mene.
Povrh šoka, osjetila sam i bol. Strovalila sam se na pod kraj
glasovira, nagonski raširivši ruke da ublažim pad, i pala u oštre
krhotine stakla. Tek sam sada osjetila oštru, vruću bol koja mi je
sijevnula od zapešća do pregiba lakta.Ošamućena i dezorijentirana,
podigla sam pogled s jarkocrvene krvi što mi je počela teći iz
podlaktice i ugledala grozničave oči šestoro odjednom strahovito
gladnih vampira.
2. ŠAVOVI
Carlisle je jedini ostao pribran. Stoljeća iskustva u službama hitne
pomoći čule su se u njegovom smirenom, autoritativnom glasu.
“Emmette, Rose, izvedite Jaspera iz kuće.”Emmett se bar ovaj put
nije smiješio. Kimnuo je glavom.
“Dođi, Jaspere.” Jasper se stao otimati iz Emmettovog neraskidivog
stiska, koprcajući se, pokušavajući dohvatiti brata iskeženim
zubima, pogleda i dalje posve neuračunljivog.Edwardovo lice bilo je
bjelje od krpe kad se okrenuo na peti i čučnuo nada me, zauzimajući
očito obrambeni stav. Duboko, upozoravajuće režanje protisnulo
mu se kroz stisnute zube. Bilo mi je jasno da uopće ne diše.Rosalie
je, s neobično samodopadnim izrazom na svom božanskom licu,
stala pred Jaspera, pazeći da ostane podalje od njegovih zuba i
pomogla Emmettu da ga izgura kroz staklena vrata koja im je
pridržala Esme, jednom rukom prekrivajući usta i nos.
Esmino srcoliko lice bilo je puno stida.
“Tako mi je žao, Bella”, jauknula je kad je krenula za ostalima iz
kuće.
“Pusti me da priđem, Edwarde”, promrmljao je Carlisle. Prošla je
sekunda, a onda je Edward polako kimnuo glavom i opustio
gard.Carlisle je kleknuo kraj mene i prignuo se blizu da mi pregleda
ruku. Osjećala sam skamenjeni šok na svome licu, pa sam se
pokušala pribrati.
“Evo, Carlisle”, rekla je Alice i pružila mu ručnik. Odmahnuo je
glavom.
MIN@
22
“Previše je stakla u rani.” Protegnuo se i otrgnuo dugu, tanku traku s
poruba bijelog stolnjaka. Njome mi je omotao ruku iznad lakta,
napravivši povesku. Obuzimala me mučnina od mirisa krvi. U ušima
mi je zvonilo.
“Bella”, tiho je rekao Carlisle. “Bi li htjela da te odvezem u bolnicu,
ili hoćeš da ti to tu sredim?”
“Tu, molim”, šapnula sam. Da me odveze u bolnicu, ovo se nikako
ne bi dalo sakriti od Charlieja.
“Donijet ću ti torbu”, rekla je Alice.
“Odnesimo je na kuhinjski stol”, rekao je Carlisle Edwardu.
Edward me podigao bez napora, dok mi je Carlisle održavao stalan
pritisak na ruci.
“Kako se osjećaš, Bella?”, upitao me Carlisle.
“Dobro mi je.” Glas mi je bio prihvatljivo smiren, zbog čega mi je
bilo drago.Edwardovo lice bilo je poput kamena.Alice je već bila
ondje. Carlisleova crna torba stajala je na stolu, a mala, ali jarka
stolna svjetiljka bila je ukopčana u zidnu utičnicu. Edward me
nježno posjeo u stolicu, a Carlisle je privukao drugu. Smjesta je
prionuo na posao.Edward je stajao iznad mene, i dalje se zaštitnički
držeći, i dalje ne dišući.
“Samo ti idi, Edwarde”, uzdahnula sam.
“Mogu ja”, ostao je uporan. Ali čeljust mu se sva ukočila; oči su mu
plamtjele od intenzivne žeđi kojoj se opirao, toliko goroj po njega
negoli po ostale.
“Ne moraš se junačiti”, rekla sam mu. “Carlisle me može srediti bez
tvoje pomoći. Idi na zrak.”Lecnula sam se kad me zapeklo nešto što
mi je Carlisle radio na ruci.
“Ostat ću”, rekao je.
“Zašto si toliki mazohist?”, promrsila sam.Carlisle se odlučio
umiješati.
“Edwarde, bolje bi bilo da odeš naći Jaspera dok još nije predaleko
odmaknuo. Siguran sam da je ljut na sebe, a sumnjam da će sada
htjeti saslušati ikoga osim tebe.”
“Da”, spremno sam se složila. “Idi nađi Jaspera.”
“Mogao bi stvarno učiniti nešto korisno”, dodala je Alice.
Edward je stisnuo oči kad smo se svi okomili na njega, ali napokon
je kimnuo i glatko izjurio kroz stražnja vrata kuhinje. Bila sam
sigurna da nije nijednom udahnuo otkako sam porezala prst.Tup,
umrtvljen osjećaj širio mi se rukom. Premda je olakšao oštru bol,
MIN@
23
podsjetio me na ranu, pa sam pažljivo stala promatrati Carlisleovo
lice da ne mislim o onome što mu ruke rade. Kosa mu je imala
zlatan odsjaj pod jarkom svjetiljkom dok se naginjao nad moju ruku.
Osjetila sam slabe početke mučnine u dnu želuca, ali čvrsto sam
odlučila ne dopustiti da me nadvlada uobičajena gadljivost. Više
nisam osjećala bol, samo blagi osjećaj cimanja koji sam se trudila
zanemariti. Nema razloga da se ispovraćam kao mala beba.Da mi
nije bila pred očima, ne bih ni opazila da je Alice odustala i iskrala
se iz prostorije. S tankim smiješkom isprike na usnama izgubila se
kroz vrata kuhinje.
“Pa, to bi bili svi”, uzdahnula sam. “Barem sam u stanju isprazniti
gledalište.”
“Nisi ti kriva”, utješio me Carlisle i tiho se zahihotao. “To se može
svakome dogoditi.”
“Može”, ponovila sam. “Ali obično se dogodi samo meni.”Opet se
nasmijao.
Njegova opuštena smirenost bila je utoliko nevjerojatnija u izravnoj
opreci s reakcijom svih ostalih. Na licu mu nisam opažala ni tračka
tjeskobe. Radio je brzim, sigurnim pokretima. Osim našeg tihog
disanja, čulo se samo blago plink, plink padanja malih krhotina
stakla na sto, jedne za drugom.
“Kako ti to polazi za rukom?”, upitala sam ga. “Čak ni Alice i
Esme...”, ušutjela sam i u čudu odmahnula glavom. Premda su se
ostali odrekli tradicionalne vampirske prehrane jednako apsolutno
kao i Carlisle, jedino je on mogao istrpjeti miris moje krvi a da ne
padne u intenzivno iskušenje. Očito je bila riječ o nečemu daleko
težem nego što se uz njega činilo.
“Godine i godine prakse”, rekao mi je. “Više jedva da osjećam taj
miris.”
“Misliš da bi ti bilo teže kad bi otišao na duži dopust iz bolnice?
Gdje uopće ne bi bio blizu krvi?”
“Možda.” Slegnuo je ramenima, ali ruke su mu ostale mirne. “Nikad
nisam osjetio potrebu za dužim dopustom.” Uputio mi je blještav
osmijeh. “Previše uživam u svom poslu.”
Plink, plink, plink. Iznenadilo me koliko mi je to stakla u ruci. Došla
sam u napast da bacim pogled na sve veću gomilicu, čisto da vidim
kolika je, ali znala sam da mi to ne bi pomoglo u borbi protiv
povraćanja.
MIN@
24
“U čemu to tačno uživaš?”, zanimalo me. Nije to imalo
smisla,koliko je godina napora i odricanja zacijelo uložio da dođe do
tačke gdje može ovo podnositi s lakoćom. K tome, htjela sam da
nastavi govoriti; u razgovoru nisam razmišljala o mučnini u svom
želucu.Tamne su mu oči bile mirne i zamišljene kad mi je
odgovorio. “Hmm. Najviše uživam kad mi moje... uvećane
sposobnosti omoguće da spasim nekoga kome inače ne bi bilo spasa.
Ugodno je znati da su, zahvaljujući onome što mogu, nekim ljudima
životi bolji zato što ja postojim. Katkad je čak i osjet mirisa korisno
dijagnostičko sredstvo.” Kut usana izvio mu se u poluosmijeh.
Mozgala sam o tome dok je on čeprkao po rani, provjeravajući je li
izvadio sve krhotine stakla. Zatim je u torbi potražio nove
instrumente, a ja sam pokušala da ne zamislim iglu i konac.
“Ulažeš veliki napor da se iskupiš za nešto za što uopće nisi bio
kriv”, spomenula sam mu kad sam na rubovima kože osjetila
drugačije cimanje. “Hoću reći, nije da si ti to tražio. Nisi izabrao
ovakav život, a svejedno moraš uložiti toliki napor da budeš dobar.”
“Ne bih rekao da se za išta iskupljujem”, opušteno mi se usprotivio.
“Kao i u svemu u životu, samo sam morao odlučiti što da radim s
onim što mi je dano.”
“Zvuči prejednostavno, kada to tako kažeš.”Opet mi je pregledao
ruku.
“Evo”, rekao je i odsjekao končić. “Gotovo.” Velikim vatenim
štapićem, umočenim u nekakvu tekućinu boje sirupa, temeljito je
premazao sanirano mjesto. Mirisalo je čudno; u glavi mi se
zavrtjelo. Sirup mi je ostavio mrlje na koži.
“Ipak, u početku”, ostala sam uporna dok mi je hermetički čvrsto
lijepio još jedan dugi komad gaze na ruku. “Zašto si uopće
pomislio da bi mogao iskušati neki drugačiji put od
uobičajenoga?”Podigao je usne, smiješeći se sâm sebi.
“Nije li ti većEdward ispričao tu priču?”
“Jest. Ali pokušavam shvatiti što ti je bilo na pameti...”
Lice mu se odjednom opet uozbiljilo, a ja sam se upitala je li
pomislio na isto ono što i ja. Pita li se on to što ću ja misliti
kada,odbila sam misliti,ako dođe red na mene.
“Znaš da mi je otac bio pastor”, zamišljeno je kazao dok je pažljivo
čistio stol, sve brišući mokrom gazom, a onda ponavljajući
postupak. Miris alkohola zapekao me za nos. “Imao je prilično
strog pogled na svijet, koji sam već bio počeo dovoditi u pitanje
MIN@
25
prije nego što sam se promijenio.” Carlisle je odložio svu prljavu
gazu i sve komadiće stakla u praznu kristalnu zdjelu. Nisam
shvaćala što to radi čak ni kad je kresnuo šibicu. Zatim ju je bacio
na tkaninu natopljenu alkoholom, a ja sam poskočila kad je naglo
buknulo.
“Oprosti”, ispričao se. “To bi trebalo biti sve... Dakle, nisam se
slagao s očevim osobnim pogledom na vjeru. Ali nikad, u već
gotovo četiristo godina od svoga rođenja, nisam vidio ništa što bi me
nagnalo da posumnjam u postojanje Boga, ovako ili onako. Čak ni
vlastiti odraz u zrcalu.”
Pretvarala sam se da proučavam povez na ruci ne bih li prikrila
svoje iznenađenje smjerom u kojem je pošao naš razgovor. Religija
je bila zadnje što sam očekivala, kad se sve uzme u obzir. Vlastiti mi
je život bio uglavnom lišen vjere. Charlie se smatrao luteranom, jer
su mu to bili roditelji, ali nedjeljom je išao na riječnu službu s
ribičkim štapom u ruci. Renée bi tu i tamo pokušala otići u crkvu,
ali, slično kao i u slučaju njezinih kratkih flertova s tenisom,
grnčarstvom, jogom i učenjem francuskog, to bi je prošlo prije nego
što bih ja i doznala za njezin najnoviji hir.
“Siguran sam da sve to zvuči pomalo bizarno, kad to kaže jedan
vampir.” Iscerio se, znajući kako me njihovo nehajno služenje tom
riječju svaki put bez iznimke šokira. “Ali nadam se da svejedno
postoji smisao ovog života, čak i za nas. Izgledi su slabi,
priznajem”, dodao je nehajno. “Svi izvori navode da smo u svakom
slučaju prokleti. Ali ja gajim nadu, ma koliko nerazumnu, da će nam
se napori priznati bar na neki način.”
“Ne bih rekla da je to nerazumno”, promrmljala sam. Nisam mogla
zamisliti nikoga, uključujući i božanstvo, ko se ne bi divio Carlisleu.
Uostalom, jedini raj koji bih ja mogla cijeniti morao bi uključivati
Edwarda. “A mislim i da niko drugi to ne bi rekao.”
“Zapravo, ti si prva koja dijeli moje mišljenje.”
“Ostali se ne slažu?”, iznenađeno sam upitala, misleći konkretno na
jednu osobu.Carlisle je opet pogodio što mi je na umu.
“Edward se donekle slaže sa mnom. Bog i raj postoje... kao i pakao.
Ali on ne vjeruje da postoji zagrobni život za naš soj.” Carlisle je
govorio vrlo tiho; gledao je kroz veliki prozor iznad sudopera, u
mrak. “Shvaćaš, on drži da smo izgubili duše.”
MIN@
26
Smjesta sam se sjetila onoga što je Edward danas popodne rekao:
osim ako ti se ne mili poginuti ili što god već s nama biva. Žaruljica
mi se upalila nad glavom.
“U tome leži pravi problem, zar ne?”, pretpostavila sam. “Zbog
toga mi se on toliko
suprotstavlja.”Carlisle je polako progovorio.
“Gledam svoga... sina. Njegovu snagu, njegovu dobrotu, svjetlost
što sja iz njega i to mi samo raspiruje onu nadu, onu vjeru, više
nego ikad. Kako je moguće da ne bude nade za nekoga poput
Edwarda?”Kimnula sam glavom, usrdno se slažući.
“Ali kad bih vjerovao u ono što on vjeruje...” Pogledao je u mene
nedokučivim očima. “Kad bi ti vjerovala u ono u što on vjeruje. Bi li
ti mogla njemu oduzeti dušu?”
Način na koji je sročio pitanje osujetio je moj odgovor. Da me pitao
bih li stavila svoju dušu na kocku za Edwarda, odgovor bi bio
bjelodan. Ali bih li stavila Edwardovu dušu na kocku? Nesretno sam
naškubila usne. Takva dvojba nije bila poštena.
“Uviđaš u čemu je problem.”
Odmahnula sam glavom, svjesna tvrdoglavog držanja svoje
brade.Carlisle je uzdahnuo.
“To je moj izbor”, ostala sam uporna.
“I njegov je.” Podigao je ruku kad je opazio da se spremam
usprotiviti. “Hoće li biti odgovoran zato što ti je to učinio.”
“Nije on jedini koji to može učiniti.” Znatiželjno sam odmjerila
Carlislea.Nasmijao se, naglo razvedrivši razgovor.
“A, ne! Morat ćeš to riješiti s njim.” Ali onda je uzdahnuo. “To je
jedno u što nikada ne mogu biti siguran. Mislim da sam,u većini
drugih pogleda, učinio najbolje što sam mogao s onim što mi je bilo
dano. Ali je li bilo ispravno osuditi druge na ovakav život? Ne mogu
se odlučiti.”
Nisam mu odgovorila. Zamislila sam kakav bi moj život bio da se
Carlisle odupro iskušenju da promijeni svoje samotno
bivstvovanje... i stresla se.
“Takvu sam odluku donio zbog Edwardove majke.” Carlisle je
govorio gotovo šapatom. Tupo je zurio kroz crne prozore.
“Njegove majke?” Kad god sam pitala Edwarda za njegove
roditelje, on bi mi samo kazao da su davno umrli, i da ih se nejasno
sjeća. Shvatila sam da će Carlisleova uspomena na njih, usprkos
kratkoći njihovog susreta, biti savršeno bistra.
MIN@
27
“Da. Zvala se Elizabeth. Elizabeth Masen. Njegov otac, Edward
stariji, nikad nije došao svijesti u bolnici. Umro je u prvom valu
gripe. Ali Elizabeth je ostala prisebna gotovo do samoga kraja.
Edward joj uvelike sliči,imala je istu takvu čudnu brončanu nijansu
kose i jednako zelene oči.”
“Oči su mu bile zelene?”, promrmljala sam, nastojeći si to predočiti.
“Da...” Carlisleove oči boje okera sada su bile stotinu godina daleko.
“Elizabeth je bila opsjednuta brigom za sina. Naudila je vlastitim
izgledima da preživi jer se po- kušavala brinuti za njega na samrtnoj
postelji. Očekivao sam da će on prvi izdahnuti, jer mu je bilo
umnogome gore nego njoj. Kad joj je stigao kraj, sve se zbilo vrlo
brzo. Netom što je bilo zašlo sunce, a ja sam stigao da odmijenim
liječnike koji su radili cijeli dan. Tada mi se bilo teško
pretvarati,toliko je posla trebalo obaviti, a meni odmor nije trebao.
Kako mi je samo mrsko bilo vraćati se svojoj kući, skrivati se u
mraku i pretvarati se da spavam dok toliki umiru.Najprije sam otišao
vidjeti kako su Elizabeth i njezin sin. Vezao sam se uz njih, što je
uvijek opasno, imajući u vidu krhku narav ljudi. Smjesta sam opazio
da se njoj stanje pogoršalo. Groznica ju je neobuzdano tresla, a tijelo
joj je bilo preslabo za daljnju borbu.Samo, nije izgledala slabo kad
me oštro pogledala s poljskog kreveta.
‘Spasi ga!’, naredila mi je promuklim glasom koji joj je napinjao
grlo.
‘Dat ću sve od sebe’, obećao sam joj i uhvatio je za ruku. Groznica
je bila tako jaka da vjerojatno nije ni osjetila koliko mi je ruka
neprirodno hladna. Njezinoj je koži sve bilo hladno.
‘Moraš’, usrdno mi je rekla, stišćući mi ruku s toliko snage da sam
se upitao neće li se ipak izvući iz krize. Oči su joj bile tvrde, kao
kamenovi, kao smaragdi. ‘Moraš učiniti sve u svojoj moći. Ono što
drugi ne mogu, to ti moraš učiniti za moga Edwarda.’
To me uplašilo. Gledala me tim prodornim očima, a meni se načas
učinilo da zna moju tajnu. Zatim ju je groznica nadvladala i više nije
došla svijesti. Umrla je sat vremena nakon što je to
zatražila.Desetljećima sam već bio razmatrao ideju stvaranja svojeg
sudruga. Samo još jednog stvorenja koje bi moglo doista poznavati
mene, a ne onoga koji se pretvaram da jesam. Ali nikada to nisam
mogao opravdati, učiniti ono što su meni učinili.Edward je tu ležao,
na samrti. Bilo mi je jasno da su mu preostali samo sati. Kraj njega
njegova majka, lica nekako još nipošto smirenog, čak ni u smrti.”
MIN@
28
Carlisle je sve to iznova gledao, sjećanja nezamućenog stoljećem
koje je otada proteklo. I ja sam to jasno vidjela, dok je
govorio,beznađe u bolnici, nadmoćno ozračje smrti. Edward gori u
groznici, život mu kopni sa svakim otkucajem sata... Opet sam se
stresla i istjerala taj prizor iz svojih misli.
“Elizabethine su mi riječi odjekivale u glavi. Kako je mogla
pretpostaviti što ja mogu? Bi li iko zaista to mogao poželjeti svome
djetetu?Pogledao sam Edwarda. I onako bolestan, još je bio prelijep.
Bilo je nečega čistog i dobrog u njegovu licu. Licu kakvo bih
poželio da mi vlastiti sin ima.Nakon svih tih godina nedoumice,
jednostavno sam se poveo za hirom. Prvo sam prevezao njegovu
majku kolicima u mrtvačnicu, a onda se vratio po njega. Niko nije
primijetio da još diše. Nije bilo dovoljno ruku, dovoljno očiju da
prate makar i polovicu potreba pacijenata. U mrtvačnici nije bilo
nikoga,bar ne živih. Iskrao sam ga na stražnja vrata i prenio preko
krovova u svoj dom.
Nisam bio siguran što valja učiniti. Odlučio sam oponašati rane
koje sam sâm zadobio prije onoliko stoljeća u Londonu. Poslije mi
je bilo žao. Dulje ga je i jače boljelo nego što je bilo nužno.Ipak,
nisam zažalio zbog svog postupka. Nikad nisam zažalio što sam
spasio Edwarda.” Odmahnuo je glavom i vratio se u sadašnjost.
Nasmiješio mi se. “Bolje da te sada odvezem kući.”
“Ja ću je odvesti”, rekao je Edward. Izašao je iz polumračne
blagovanice korakom sporim za njega. Lice mu je bilo glatko i
nečitko, ali u pogledu mu je bilo nečega pogrešnog ,nečega što je iz
sve snage nastojao prikriti. Osjetila sam grč nelagode u želucu.
“Carlisle me može odvesti”, rekla sam. Pogledala sam svoju
košulju; svijetloplavi pamuk bio je pun mrlja i mrljica moje krvi.
Desno mi je rame prekrivala gusta, ružičasta skorena naslaga.
“Mogu ja.” Edward je zvučao posve hladno. “Ionako ćeš se morati
presvući. Charlie bi dobio srčani udar da te vidi ovakvu. Reći ću
Alice da ti nešto donese.” Izašao je opet iz kuhinje.Zabrinuto sam
pogledala Carlislea.
“Jako se uzrujao.”
“Jest”, složio se Carlisle. “Večeras se dogodilo upravo ono čega se
najviše boji. Ti si dospjela u opasnost zbogtoga što mi jesmo.”
“Nije on kriv zbog toga.”
“Nisi ni ti.”
MIN@
29
Odmaknula sam pogled od njegovih mudrih, lijepih očiju. Nisam se
mogla složiti s tim.Carlisle mi je ponudio ruku i pomogao mi da
ustanem sa stola. Otišla sam za njim u dnevnu sobu. Esme se vratila;
brisala je pod na mjestu gdje sam pala, čistim klorom, sudeći po
mirisu.
“Esme, daj, ja ću.” Osjećala sam da mi je lice opet jarko rumeno.
“Već sam gotova.” Osmjehnula mi se s poda. “Kako ti je?”
“Dobro”, potvrdila sam joj. “Carlisle šije brže od svih doktora koji
su me dosad šivali.”Oboje su se zahihotali.
Alice i Edward vratili su se na stražnja vrata. Alice mi je pritrčala,
ali Edward je ostao podalje, s izrazom lica koji se nije dao
protumačiti.
“Dođi”, rekla je Alice. “Da ti nađemo neku manje grozomornu
odjeću.”
Našla mi je jednu Esminu košulju bojom dosta sličnu mojoj. Bila
sam sigurna da Charlie neće ništa primijetiti. Dugi bijeli povez na
ruci nije mi izgledao ni izdaleka tako ozbiljno sad kad više nisam
bila poprskana krvlju. Charlie se nikad nije iznenađivao što me vidi
povezanu.
“Alice”, šapnula sam joj kad je krenula natrag prema vratima.
“Da?” I ona je progovorila tiho i znatiželjno me pogledala,
nakrivivši glavu.
“Je li jako loše?” Nisam mogla biti sigurna da ne šapćem uzalud.
Premda smo bile na katu, iza zatvorenih vrata, on me ipak možda
mogao čuti.Lice joj se napelo.
“Nisam još sigurna.”
“Kako je Jasper?” Uzdahnula je.
“Vrlo je ljut na sebe. Njemu je to umnogome veći izazov, a mrzi se
osjećati slabim.”
“Nije on kriv. Reći ćeš mu da se ne ljutim na njega, baš nimalo, zar
ne?”
“Naravno.”
Edward me čekao kraj ulaznih vrata. Kad sam sišla u dno stubišta,
otvorio mi ih je bez riječi.
“Ponesi stvari!”, viknula je Alice kad sam oprezno pošla prema
Edwardu. Uzela je u naručje dva paketa, jedan napola otvoren, digla
moj fotoaparat s poda pod glasovirom i tutnula mi ih pod zdravu
ruku. “Zahvali mi kasnije, nakon što ih otvoriš.”
MIN@
30
Esme i Carlisle tiho su se oprostili sa mnom. Opazila sam da krišom
pogledavaju prema svome suzdržanom sinu, umnogome kao i
ja.Laknulo mi je kad sam se našla vani; brzo sam prošla pokraj
lampiona i ruža, sad neželjenih podsjetnika.
Edward je šutke išao ukorak. Otvorio mi je suvozačka vrata, a ja
sam ušla bez pritužbi.Na upravljačkoj ploči bila je velika crvena
vrpca, vezana uz novu liniju. Strgnula sam je i bacila na pod. Dok
je Edward sjedao na suprotnu stranu, petom sam gurnula vrpcu pod
svoje sjedalo.Nije pogledao ni mene ni liniju. Nismo je uključili, a
tišina se nekako pojačala kad je motor odjednom grmnuo. Pošao je
prevelikom brzinom po mračnom, zavojitom prilaznom putu.Od
šutnje mi je dolazilo da poludim.
“Reci nešto”, napokon sam ga usrdno zamolila kad je skrenuo na
autocestu.
“Što bi htjela da ti kažem?”, upitao me suzdržano. Zgrozila sam se
od njegove distanciranosti.
“Reci mi da mi opraštaš.”To mu je unijelo treptaj života u lice
,treptaj ljutnje.
“Da opraštam tebi? Na čemu?”
“Da sam bila opreznija, ništa se ne bi dogodilo.”
“Bella, porezala si se na papir – teško da si time zaslužila smrtnu
kaznu.”
“Svejedno sam ja kriva.” Na te riječi, brana je popustila.
“Ti da si kriva? Da si se porezala u kući Mikea Newtona, uz Jessicu
i Angelu i svoje ostale normalne prijatelje, najgore što bi se uopće
moglo dogoditi bilo bi što? Možda ti ne bi mogli naći flaster? Da si
se spotaknula i sama srušila hrpu staklenih tanjura, da te neko nije
bacio na nju,čak i tada, što bi bilo najgore? Zakrvarila bi im
presvlake na sjedalima dok te voze na hitnu? Mike Newton mogao
bi te držati za ruku dok te šivaju i ne bi se odupirao porivu da te
ubije cijelo to vrijeme. Ne pokušavaj sebe okriviti za išta od ovoga,
Bella. Samo ću se sâm sebi još više gaditi.”
“Kako je, dovraga, Mike Newton dospio u ovaj razgovor?”,
otpovrnula sam mu.
“Mike Newton je dospio u ovaj razgovor zbog toga što bi ti bilo, ne
lezi vraže, zdravije da budeš s Mikeom Newtonom”, zarežao je.
“Prije bih umrla nego bila s Mikeom Newtonom”, usprotivila sam
se. “Prije bih umrla nego bila s bilo kim osim s tobom.”
“Ne budi melodramatična, molim te.”
MIN@
31
“E, pa ti onda ne budi smiješan.”
Nije mi odgovorio. Piljio je kroz vjetrobran crnog izraza
lica.Grozničavo sam se upinjala smisliti kako da spasim ovu večer.
Kad je stao pred mojom kućom, još nisam imala nikakvu
ideju.Ugasio je motor, ali ruke su mu nastavile čvrsto stiskati
upravljač.
“Hoćeš li ostati večeras?”, upitala sam ga.
“Trebao bih kući.” Najmanje sam sada htjela da se ode utapati u
kajanju.
“Za moj rođendan”, ostala sam uporna.
“Ne možeš imati i ovce i novce, ili želiš da ljudi ne mare za tvoj
rođendan, ili da mare. Ili jedno, ili drugo.” Glas mu je bio strog, ali
ne tako ozbiljan kao prije. Šutke sam odahnula.
“U redu. Odlučila sam da želim da mariš za moj rođendan. Vidimo
se gore.”
Iskočila sam iz auta i okrenula se uzeti pakete sa stražnjeg sjedala.
Namrštio se.
“Ne moraš ih uzeti.”
“Želim ih”, automatski sam odgovorila, a onda se upitala ne služi
li se on obratnom
psihologijom.
“Ne, ne želiš. Carlisle i Esme potrošili su novac na tebe.”
“Preživjet ću.” Nespretno sam zataknula poklone pod zdravu ruku i
zalupila vrata za sobom. Izašao je iz auta i stvorio se kraj mene za
manje od sekunde.
“Daj me pusti da ti ih barem ponesem”, rekao je i uzeo ih. “Bit ću u
tvojoj sobi.”
Nasmiješila sam se.
“Hvala.”
“Sretan ti rođendan”, uzdahnuo je i prignuo se da lagano svojim
usnama dotakne moje.Propela sam se na prste da mi poljubac duže
potraje kad se odmaknuo. Uputio mi je onaj izvijeni osmijeh koji
sam tako voljela, te nestao u tami.Utakmica je još trajala; čim sam
ušla u kuću čula sam kako komentator naklapa uz žamor publike.
“Bell?”, dobacio mi je Charlie.
“Hej, tata”, rekla sam ulazeći u sobu. Držala sam ruku čvrsto uz
tijelo. Blagi pritisak me zapekao, pa sam namreškala nos. Anestetik
je očito prestajao djelovati.
MIN@
32
“Kako je bilo?” Charlie se izvalio preko kauča, položivši bose noge
na naslon za ruke. Ono malo kovrčave smeđe kose bilo mu je posve
zaležano s jedne strane.
“Alice je stvarno pretjerala. Cvijeće, torta, svijeće, pokloni – sve po
redu.”
“Što si dobila?”
“Liniju za kamionet.” I ko zna što još.
“Opa.”
“Aha”, složila sam se. “Pa, idem ja u krpe.”
“Vidimo se ujutro.” Mahnula sam mu.
“Vidimo se.”
“Što ti je bilo s rukom?”Porumenjela sam i nijemo opsovala.
“Spotaknula sam se. Nije to ništa.”
“Bella”, rekao je i odmahnuo glavom.
“Laku noć, tata.”
Požurila sam u kupaonicu, gdje sam držala pidžamu upravo za
ovakve večeri. Navukla sam komplet topića i pamučnih hlača koje
sam kupila kao zamjenu za ru- pičastu majicu i trenerku u kojima
sam nekoć spavala, trgnuvši se od boli kad mi je pokret potegao
šavove. Umila sam se jednom rukom, oprala zube i onda trknula u
svoju sobu.Sjedio je nasred moga kreveta, dokono se poigravajući
jednom srebrnom kutijom.
“Bok”, rekao je. Zvučao je tužno. Utapao se u kajanju.
Došla sam do kreveta, gurnula mu poklone iz ruku i popela mu se u
krilo.
“Bok.” Privila sam se uz njegovo kameno poprsje. “Smijem sada
otvoriti svoje poklone?”
“Odakle sad pak to zanimanje?”, upitao me.
“Postala sam radoznala zbog tebe.”
Uzela sam dugi, plosnati pravokutnik koji je zacijelo bio od
Carlislea i Esme.
“Dopusti”, predložio mi je. Uzeo mi je dar iz ruke i jednim spretnim
pokretom strgnuo srebrni papir s njega. Pružio mi je pravokutnu
bijelu kutiju.
“Siguran si da sam u stanju sama podignuti poklopac?”, promrsila
sam, ali prečuo je to.U kutiji se nalazio dugi, debeli komad papira s
nesagledivom količinom sitno otisnutog teksta. Trebala mi je minuta
da shvatim srž informacije.
MIN@
33
“Idemo u Jacksonville?” I to me uzbudilo, čak i preko volje. Radilo
se o vaučeru za avionske karte, za mene i za Edwarda.
“Takav je plan.”
“Ne mogu vjerovati. Renée će švicnuti! Samo, ti nemaš ništa protiv,
je li? Tamo je sunčano, morat ćeš cijeli dan biti u zatvorenom.”
“Mislim da mogu izaći na kraj s time”, rekao je, a zatim se namrštio.
“Da sam znao da si u stanju ovoliko primjereno reagirati na poklon,
natjerao bih te da ga otvoriš pred Carlisleom i Esme. Mislio sam da
ćeš se buniti.”
“Pa, naravno da je to previše. Ali smjet ću povesti tebe sa
mnom!”Zahihotao se.
“Sad mi je krivo što nisam potrošio novac na tvoj poklon. Nisam
shvatio da si sposobna za razumne reakcije.”
Odložila sam karte i uzela njegov poklon, iznova zatiželjna. Oduzeo
mi ga je i odmotao, kao i prvi.Uručio mi je praznu plastičnu kutiju
za CD, sa srebrnim diskom bez natpisa u njoj.
“Što je to?”, zbunjeno sam ga upitala.
Ništa nije rekao; uzeo je CD i stavio ga iza mojih leđa u CD plejer
na stoliću kraj kreveta. Pustio ga je da svira, i šutke smo pričekali.
Zatim se začula glazba.Slušala sam je bez riječi, razrogačenih očiju.
Znala sam da on čeka moju reakciju, ali nisam mogla ništa reći.
Navrle su mi suze, i podigla sam ruku da ih obrišem prije nego što
se stignu proliti.
“Boli te ruka?”, zabrinuto me upitao.
“Ne, nije to zbog ruke. Prekrasno je, Edwarde. Nisi mi mogao dati
ništa što bih više voljela. Ne mogu vjerovati.” Ušutjela sam da mogu
dalje slušati.Bila je to njegova glazba, njegove skladbe. Prvo djelo
na CD-u bila je moja uspavanka.
“Vjerovao sam da mi ne bi dopustila da ti kupim klavir, pa da ti
ovdje mogu svirati”, pojasnio je.
“Bio si u pravu.”
“Kako ti je ruka?”
“Sasvim u redu.” Zapravo, počinjala me peći pod zavojem. Trebao
mi je led. Bila bih se zadovoljila i njegovom rukom, ali to bi me
odalo.
“Donijet ću ti tabletu protiv bolova.”
“Ne treba mi ništa”, usprotivila sam se, ali maknuo me s krila i
krenuo prema vratima.
MIN@
34
“Charlie”, oštro sam mu došapnula. Charlie nije baš znao da Edward
često noći kod mene. Zapravo, udarila bi ga kap da ga se upozna s
tom činjenicom. Ali nisam osjećala pretjeranu krivnju zbog toga što
ga vučem za nos. Nismo radili ništa što on ne bi htio, napokon.
Edward i njegova pravila...
“Neće me uloviti”, obećao mi je Edward, tiho se izgubio kroz
vrata... i vratio, dohvativši vrata prije nego što su se stigla sama
zaklopiti. U ruci je držao čašu iz kupaonice i bočicu Tylenola.Bez
rasprave sam uzela tablete koje mi je pružio – znala sam da bih
izgubila u raspravi. A ruka me zaista počinjala smetati.
Moja je uspavanka svirala i dalje, blaga i ljupka, u pozadini.
“Kasno je”, primijetio je Edward. Jednom me rukom podigao s
kreveta i drugom odmaknuo pokrivače. Spustio me u postelju s
glavom na jastuku i ušuškao jorgan oko mene. Legao je sa strane
preko pokrivača, da mi ne bude hladno i prebacio ruku preko
mene.Naslonila sam glavu na njegovo rame i sretno uzdahnula.
“Još jednom hvala”, šapnula sam mu.
“Nema na čemu.”Dugo smo šutjeli, dok sam slušala kako se moja
uspavanka polako bliži kraju. Započela je druga skladba. Prepoznala
sam je: Esme je nju najviše voljela.
“Što sada misliš?”, upitala sam ga šapatom.Oklijevao je časak prije
nego što će mi reći.
“Zapravo, mislio sam o tome što je ispravno, a što ne.”
Osjetila sam kako mi trnci prolaze hrptom.
“Sjećaš se kako sam odlučila da želim da mariš za moj rođendan?”,
brzo sam ga priupitala, nadajući se da nije previše očito da mu
nastojim odvratiti misli.
“Da”, oprezno se složio.
“Pa, baš mislim, budući da mi je još uvijek rođendan, voljela bih da
me opet poljubiš.”
“Večeras si pohlepna.”
“Da, jesam, ali, molim te, nemoj raditi ništa što sâm ne želiš”,
dodala sam, blago pogođena.Nasmijao se, a onda je uzdahnuo.
“Sačuvaj Bože da napravim nešto što sâm ne želim”, rekao je
neobično shrvanim tonom kad me dohvatio pod bradu i privukao mi
lice svojemu.Poljubac je počeo uvelike kao i obično,Edward je
pazio kao i uvijek, a meni je srce počelo pretjerano reagirati, kao i
uvijek. A onda, kao da se nešto promijenilo. Usne su mu odjednom
postale daleko užurbanije, slobodna mu se ruka zaplela u moju kosu
MIN@
35
i čvrsto priljubila moje lice uz njegovo. A premda su se i moje ruke
zaplele u njegovu kosu, i premda sam bjelodano počinjala prelaziti
njegove oprezno postavljene granice, ovaj put me za promjenu nije
spriječio. Tijelo mu je bilo hladno kroz tanki jorgan, ali željno sam
se privila uz njega.Kad je prekinuo, bilo je to naglo; odgurnuo me
blagim, ali čvrstim rukama.Svalila sam se natrag na jastuk,
hvatajući zrak, ošamućena. Nečeg sam se trebala sjetiti, nečega
neuhvatljivog, na rubu pamćenja.
“Oprosti”, rekao je, a i on je bio zadihan. “Nisam primjereno
postupio.”
“Ja nemam ništa protiv”, propentala sam.Namrštio se na mene u
mraku.
“Pokušaj zaspati, Bella.”
“Ne, hoću da me opet poljubiš.”
“Precjenjuješ moju moć samokontrole.”
“Što te više mami, moja krv ili moje tijelo?”, izazvala sam ga.
“Jednako me mame.” Preko volje se na sekundu iscerio, a onda se
opet uozbiljio. “A sad, da prestaneš izazivati nesreću i nekako
zaspiš?”
“U redu”, složila sam se i privila čvršće uz njega. Stvarno sam se
osjećala iscrpljeno. Dan se na toliko načina otegnuo, a ipak na
njegovom izmaku nisam osjećala nikakvo olakšanje. Gotovo kao da
me sutra čeka nešto još gore. Predosjećaj je bio blesav,što bi moglo
biti gore od ovoga danas? To samo zakašnjelo reagiram na šok, bez
sumnje.Nastojeći to izvesti kriomice, pritisnula sam ozlijeđenu ruku
o njegovo rame, da mi hladnom kožom ublaži bol. Smjesta me
počelo manje peći.
Bila sam u polusnu, možda i dublje, kad sam se sjetila na što me
podsjetio njegov poljubac: prošlog proljeća, kad me morao ostaviti
da odvede Jamesa s moga traga,Edward me poljubio na rastanku, ne
znajući kada ćemo se, a ni hoćemo li se uopće opet vidjeti. U ovom
je poljupcu bilo iste takve, gotovo bolne primjese, iz nekog meni
nepojmljivog razloga. Zadrhtala sam dok sam tonula u san, kao da
već imam noćnu moru.

http://www.book-forum.net

6Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:02 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
3. SVRŠETAK
Ujutro sam se osjećala apsolutno odurno. Nisam dobro spavala;
ruka me pekla, a glava boljela. Nije me nimalo utješilo to što je
Edwardovo lice bilo glatko i suzdržano kad me brzo poljubio u čelo
i šmugnuo kroz moj prozor. Bojala sam se vremena koje sam
provela u snu, bojala se da je on možda razmišljao o onome što je
ispravno, a što nije, dok me gledao kako spavam. Od te strepnje kao
da mi je bubnjanje u glavi samo dobivalo na snazi.Edward me čekao
pred školom kao i obično, ali lice mu je i dalje imalo posve pogrešan
izraz. U očima mu je bilo zapreteno nešto što nisam mogla dokučiti
i to me plašilo. Nisam htjela spominjati ono sinoć, ali nisam bila
sigurna hoću li samo pogoršati stvari izbjegavanjem te
teme.Pridržao mi je vrata da uđem.
“Kako se osjećaš?”
“Savršeno”, slagala sam, lecnuvši se kad mi je lupanje vrata
odjeknulo u glavi.
Hodali smo šutke, on kraćim koracima, da ulovi moje. Toliko sam
ga toga htjela pitati, ali većina tih pitanja morat će pričekati, jer su
bila namijenjena Alice: kako je Jasperu jutros? Što su pričali nakon
moga odlaska? Što je Rosalie rekla? I, najvažnije, što vidi da će se
sada dogoditi u svojim čudnim, nesavršenim vizijama budućnosti?
Može li pretpostaviti što je Edwardu na umu, zbog čega je tako
natmuren? Ima li temelja tim nejasnim, nagonskim strahovima
kojih se nikako ne mogu otresti?
Jutro je prolazilo polako. Nestrpljivo sam željela vidjeti Alice, iako
neću moći ozbiljno razgovarati s njom uz Edwarda. Edward je ostao
distanciran. Povremeno bi me pitao za ruku, a ja bih mu lagala.
Alice je obično stizala na ručak prije nas; nije morala ići ukorak s
pužem poput mene. Ali nije je bilo za stolom, nije nas čekala s
pladnjem hrane koju neće pojesti.Edward nije prokomentirao
njezino izbivanje. Pitala sam se nije li joj se nastava produžila, sve
dok nisam opazila Connera i Bena, koji su s njom slušali francuski
na četvrtom satu.
“Gdje je Alice?”, zabrinuto sam upitala Edwarda. Dok je odgovarao,
gledao je u prutić od žitarica koji je polako mrvio prstima.
“S Jasperom.”
“Je li on dobro?”
“Otišao je od nas na neko vrijeme.”
MIN@
37
“Što? Kamo?” Edward je slegnuo ramenima.
“Nikamo posebno.”
“A Alice s njim”, rekla sam u tihom očaju. Naravno, ako treba
Jasperu, ostat će uz njega.
“Da. Neće je biti neko vrijeme. Pokušavala ga je nagovoriti da ode u
Denali.”
U Denaliju je živjela jedina družba iznimnih dobrih vampira, izuzev
Cullenovih. Tanya i obitelj. Čula bih tu i tamo za njih. Edward im je
pribjegao prošle zime kad mu je zbog mog dolaska postalo teško u
Forksu. Laurent, najciviliziraniji član Jamesovog malog kovena,
pridružio se njima umjesto da se uz Jamesa suprotstavi
Cullenovima.Imalo je smisla da Alice kaže Jasperu da ode
onamo.Progutala sam slinu da uklonim knedlu koja mi je učas
nastala u grlu. Od grižnje savjesti pognula sam glavu i objesila
ramena. Istjerala sam ih iz doma, kao i Rosalie i Emmetta. Koja sam
ja pošast.
“Muči te ruka?”, upitao me unizno.
“Koga briga za moju glupu ruku?”, zgađeno sam promrsila.
Nije mi odgovorio, a ja sam spustila glavu na stol.Pri kraju dana, ta
šutnja je već postajala apsurdna. Nisam htjela biti prva koja će je
prekinuti, ali to mi je očito bio jedini izbor ako želim da mi se on
ikada više obrati.
“Doći ćeš do mene kasnije večeras?”,upitala sam ga dok me,bez
ijedne riječi,pratio do kamioneta. Uvijek je dolazio do mene.
“Kasnije?” Bilo mi je drago što se iznenadio.
“Moram na posao. Morala sam se zamijeniti za smjenu s gospođom
Newton da jučer dobijem slobodno.”
“O”, promrmljao je.
“Dakle, ipak ćeš doći kad budem kod kuće, je l’tako?” Mrzila sam
što odjednim nisam u to sigurna.
“Ako želiš da dođem.”
“Uvijek te želim”, podsjetila sam ga, možda malo usrdnije nego
što je razgovor nalagao.Očekivala sam da će se nasmijati, ili
nasmiješiti, ili bar nekako reagirati na moje riječi.
“U redu, onda”, rekao je indiferentno.
Opet me poljubio u čelo prije nego što mi je zatvorio vrata. Zatim
mi je okrenuo leđa i elegantnim, dugim koracima otišao natrag do
svog auta.Uspjela sam se izvesti s parkirališta prije nego što me
panika istinski pogodila, ali kad sam stigla do Newtonovih, nikako
MIN@
38
nisam mogla doći do daha.Samo mu treba vremena, govorila sam
sebi. Prebrodit će on ovo. Možda je tužan zato što mu obitelj
nestaje. Ali Alice i Jasper brzo će se vratiti, kao i Rosalie i Emmett.
Ako će to pomoći, klonit ću se velike kuće na rijeci,nikad više neću
kročiti onamo. Nije bitno. I dalje ću viđati Alice u školi. Morat će se
vratiti zbog nastave, zar ne? A ionako je cijelo vrijeme kod mene.
Ne bi ona htjela povrijediti Charlieja prekidom svojih dolazaka.Bez
sumnje, također ću se redovito susretati s Carlislom u hitnoj
službi.Napokon, to što se sinoć zbilo nije ništa. Ništa se ni nije
zbilo. Pa što, pala sam, priča mog života. U usporedbi s onim od
prošlog proljeća to mi je izgledalo naročito nebitno. Nakon Jamesa,
ostala sam slomljena i gotovo mrtva od gubitka krvi, a Edward je
ipak podnio beskrajne tjedne u bolnici mnogo bolje nego ovo sada.
Je li to zato što me sada ne mora štititi od neprijatelja? Nego od
brata?Možda bi bilo bolje da odvede mene, umjesto da mu se obitelj
raštrkava. Potištenost me malo prošla kad sam pomislila na sve
vrijeme koje ćemo imati samo za sebe. Samo neka izdrži još ovu
školsku godinu, pa se Charlie neće moći tužiti. Možemo zajedno na
studij, ili barem tobože, kao Rosalie i Emmett ove godine. Pa valjda
se Edward može strpjeti godinu dana. Što je jedna godina
besmrtniku? Čak ni meni to nije neko naročito dugo razdoblje.
Uspjela sam se dovoljno sabrati da nekako izađem iz auta i uđem u
prodavaonicu. Mike Newton danas je stigao amo prije mene, pa mi
se osmjehnuo i mahnuo mi kad sam ušla. Uzela sam prsluk i nejasno
kimnula prema njemu. Glava mi je i dalje bila puna ugodnih misli, u
kojima s Edwardom bježim na raznorazna egzotična mjesta.
Mike me prekinuo u snatrenju.
“Kako ti je prošao rođendan?”
“Joj”, promrsila sam. “Drago mi je da je prošao.” Mike me pogledao
iz kuta očiju kao da sam luda.
Radni dan se otegao. Htjela sam opet vidjeti Edwarda, moleći se da
prebrodi najgore u ovome, što god to tačno bilo, do našeg susreta.
Nije to ništa, ponavljala sam sebi. Sve će se vratiti na
staro.Olakšanje koje sam osjetila kad sam skrenula u svoju ulicu i
vidjela da Edwardov srebrni auto stoji parkiran ispred moje kuće
bilo je nešto opojno. Ošamutilo me. I duboko mi smetalo što je
tako.Brzo sam prošla kroz ulazna vrata i doviknula prije nego što
sam potpuno ušla u kuću.
MIN@
39
“Tata? Edwarde?”Pritom sam začula prepoznatljivu najavnu špicu
ES- PN-ove emisije SportsCenter iz dnevne sobe.
“Tu sam”, doviknuo mi je Charlie.
Objesila sam kabanicu na klin i požurila iza ugla, u sobu. Edward je
sjedio u naslonjaču, moj otac na kauču. Obojici je pogled bio uprt u
ekran. Taj smjer gledanja bio je normalan za mog oca. Ne toliko i za
Edwarda.
“Bok”, rekla sam slabašno.
“Hej, Bella”, odgovorio mi je otac, ne odmaknuvši pogled. “Upravo
smo jeli hladne pice. Mislim da ti je još ima na stolu.”
“Okej.”Pričekala sam u vratima. Edward je napokon pogledao
prema meni i pristojno se nasmiješio.
“Evo me za tobom”, obećao mi je. Pogled mu je odlutao natrag
prema ekranu.Ostala sam ih još minutu gledati, od šoka. Nijedan od
njih nije to odlučio zamijetiti. Osjetila sam kako mi nešto, možda
panika, navire u grudima. Pobjegla sam u kuhinju.
Pica me uopće nije zanimala. Sjela sam na svoju stolicu, podigla
koljena i obujmila ih rukama. Nešto nije u redu, možda još i više
nego što mislim. Zvuci muškog druženja i sportskog komentiranja
nastavili su dopirati iz smjera televizora.Pokušala sam se sabrati,
obuzdati se razumom. Što je najgore što se može dogoditi? Lecnula
sam se. To je definitivno bilo pogrešno pitanje. Sad mi je bilo teško
vratiti disanje u normalan ritam.Dobro, pomislila sam opet, što je
najgore što bih mogla preživjeti? Ni to mi se pitanje nije naročito
sviđalo. Ali prisjetila sam se mogućnosti koje sam danas
razmatrala.Izbjegavanje Edwardove obitelji. Jasno, on neće
očekivati da to uključi i Alice. Ali ako ne mogu do Jaspera, utoliko
ću manje moći biti i s njom. Kimnula sam samoj sebi , s tim bih
mogla živjeti.
Ili odlazak. Možda on neće htjeti čekati do kraja školske godine,
možda će to morati biti odmah.Preda mnom, na stolu, pokloni od
Charlieja i Renée nalazili su se gdje sam ih i ostavila. Aparat koji
nisam stigla upotrijebiti kod Cullenovih ležao je kraj albuma.
Dotakla sam lijepi omot spomenara koji mi je majka poklonila, te
uzdahnula, sjetivši se Renée. Nekako, ma koliko da sam dugo
živjela s njom, pomisao na trajnije razdvajanje nije mi lakše padala.
A Charlie će ovdje ostati posve sam, napušten. Oboma ću nanijeti
toliku bol...Ali vratit ćemo se, zar ne? Obilazit ćemo ih, naravno, je
l’ tako?Nisam mogla biti sigurna u odgovor na to.
MIN@
40
Naslonila sam obraz na koljeno i zagledala se u opipljiva znamenja
roditeljske ljubavi. Znala sam i prije da će put za koji sam se
odlučila biti težak. I, napokon, sad mislim na najgoru varijantu, na
najgoru moguću od onih koje bih bila u stanju preživjeti.
Opet sam dotaknula spomenar i otklopila prednje korice. Mali
metalni kutovi već su bili postavljeni da prime prvu fotografiju.
Uopće nije bila loša ta ideja da nekako zabilježim svoj ovdašnji
život. Možda neću još naročito dugo ostati u Forksu.Poigravala sam
se kratkim remenom na aparatu, razmišljajući o prvoj slici na roli.
Je li ikako moguće da ispadne iole slična predlošku? Sumnjam. Ali
on se očito ne brine da će biti prazna. Zahihotala sam se sebi u
bradu, sjetivši se kako se sinoć bezbrižno smijao. Prestala sam se
hihotati. Toliko toga se promijenilo, i to tako naglo. Od toga me
obuzela blaga vrtoglavica, kao da stojim na nekom rubu, nad nekom
previsokom provalijom.
Nisam više htjela razmišljati o tome. Uzela sam fotoaparat i krenula
na kat.Soba mi se nije baš naročito promijenila u sedamnaest godina
od odlaska moje majke. Zidovi su i dalje bili svijetloplavi, a iste
požutjele čipkaste zavjese visile su na prozoru. Sada je tu bio krevet,
a ne kolijevka, ali ona bi prepoznala dekicu neuredno prebačenu
preko njega, bio je to bakin poklon.
Svejedno, snimila sam svoju sobu. Večeras nisam mogla učiniti
mnogo više,vani je bilo pretamno, a osjećaj je rastao u meni,
prerastajući gotovo u potrebu. Zabilježit ću sve u Forksu prije nego
što budem morala otići iz njega.
Stizala je promjena. Osjećala sam je. Nije to bila ugodna
mogućnost, ne kad je život ovako savršen.
Nisam se žurila da siđem u prizemlje, s kamerom u ruci, nastojeći
zanemariti leptiriće u svom trbuhu dok sam mislila o čudnoj
distanciranosti u Edwardovim očima koju ne želim vidjeti. Prebrodit
će on to. Vjerojatno se samo brine da ću se uzrujati kad zatraži da
odemo. Pustit ću ga da sam izađe na kraj s tim, bez miješanja. I bit
ću spremna kad me zamoli.
Aparat mi je bio spreman kad sam se krišom nagnula iza ugla. Bila
sam sigurna da mi nikako neće poći za rukom da ulovim Edwarda
na prepad, ali nije pogledao prema meni. Osjetila sam kratak drhtaj
kad mi se nešto ledeno stisnulo u želucu; prešla sam preko toga i
okinula snimku.Obojica su me tada pogledala. Charlie se namrštio.
Edward me gledao prazno, bezizražajno.
MIN@
41
“Što to radiš, Bella?”, pobunio se Charlie.
“Ma daj.” Pravila sam se da se smiješim kad sam otišla sjesti na pod
pred kaučem na kojem se izvalio Charlie.
“Znaš da mama samo što nije nazvala da pita služim li se svojim
poklonima. Moram prionuti na posao dok joj još nisam stigla
povrijediti osjećaje.”
“Pa dobro, zašto onda snimaš mene?”, progunđao je.
“Jer si tako zgodan”, odgovorila sam mu, održavajući opušteni ton.
“A i zato što si ti kupio aparat, pa si mi se dužan pojaviti na
slikama.”
Promrsio je nešto nerazgovijetno.
“Hej, Edwarde”, rekla sam dojmljivo nezainteresiranim glasom.
“Snimi mene i tatu skupa.”Dobacila sam mu aparat, pažljivo
izbjegavajući njegov pogled, i kleknula uz onaj naslon za ruke kauča
na kojem je bilo Charliejevo lice. Charlie je uzdahnuo.
“Moraš se nasmiješiti, Bella”, pomrmljao je Edward. Dala sam sve
od sebe, a aparat je bljesnuo.
“Dajte da slikam vas dvoje skupa, djeco”, predložio je Charlie.
Znala sam da samo nastoji prebaciti žarište objektiva što dalje od
sebe.Edward je ustao i lako mu dobacio aparat.Otišla sam stati uz
Edwarda, što mi je bilo nekako službeno i čudno. Ovlaš mi je
oslonio ruku na rame, a ja sam ga čvršće uhvatila oko struka. Htjela
sam ga pogle- dati u lice, ali bilo me strah.
“Smiješak, Bella”, opet me podsjetio Charlie. Duboko sam udahnula
i osmjehnula se. Bljesak mezaslijepio.
“Dovoljno je slikanja za večeras”, rekao je nato Charlie, bacio
aparat u procjep između jastučića na kauču i prevalio se preko
njega. “Ne moraš odmah ispucati cijelu rolu.”
Edward je spustio ruku s mog ramena i okretno mi se izvukao iz
zagrljaja. Sjeo je opet u naslonjač.Malo sam se premišljala, a onda
opet sjela uz kauč. Odjednom sam se tako uplašila da su mi se ruke
počele tresti. Pritisnula sam ih o trbuh da ih sakrijem, spustila bradu
na koljena i zapiljila se u ekran televizora pred sobom, ne videći
ništa.
Do kraja emisije nisam se pomakla ni pedlja. Krajičkom oka opazila
sam kako Edward ustaje.
“Trebao bih kući”, rekao je.Charlie nije odmaknuo pogled od
reklame.
“Vidimo se.”
MIN@
42
Nespretno sam se osovila na noge, ukočila sam se od tako
nepomičnog sjedenja, i otišla za Edwardom iz kuće. Krenuo je ravno
prema svome autu.
“Hoćeš li ostati?”, upitala sam ga bez nade u glasu. Očekivala sam
njegov odgovor, tako da me nije toliko zabolio.
“Večeras ne.”
Nisam ga pitala za razlog.Ušao je u auto i odvezao se dok sam ja
samo ostala nepomično stajati. Jedva da sam primijetila da kiši.
Čekala sam, ne znajući što čekam, sve dok se iza mene nisu otvorila
vrata.
“Bella, pa što ti to radiš?”, upitao me Charlie, iznenađen što me vidi
gdje tu stojim sama i smočena.
“Ništa.” Okrenula sam se i odvukla natrag u kuću. Noć je dugo
trajala, uz malo odmora.
Ustala sam čim sam opazila da polako sviće. Automatski sam se
obukla za školu, čekajući da se oblaci rasvijetle. Nakon što sam
pojela zdjelu pahuljica, zaključila sam da ima dovoljno svjetla za
fotografiranje. Snimila sam svoj kamionet, a zatim i pročelje kuće.
Okrenula sam se i snimila nekoliko slika šume kraj Charliejeve
kuće. Čudo jedno kako mi više nije izgledala zlokobno kao prije.
Shvatila sam da će mi to nedostajati, zelenilo, svevremenost,
misterij šuma. Sve to.
Stavila sam fotoaparat u školsku torbu prije polaska. Pokušala sam
se usredotočiti na svoj novi projekt, umjesto na činjenicu da Edward
očito ništa nije prebrodio tijekom noći.Osim što sam se bojala,
polako sam postajala nestrpljiva. Koliko ovo može
potrajati?Potrajalo je cijelo prijepodne. Šutke je hodao kraj mene, a
kao da me nikada nije doista pogledao. Pokušala sam se posvetiti
nastavi, ali čak mi ni engleski nije uspijevao zadržati pažnju.
Gospodin Berty morao je ponoviti pitanje o gospi Capuletti prije
nego što sam shvatila da se meni obraća. Edward mi je ispod glasa
prišapnuo tačan odgovor, a onda me nastavio ignorirati.Za ručkom
se šutnja nastavila. Imala sam dojam da ću svaki čas početi vrištati,
pa sam se, da si odvratim pozornost, nagnula preko nevidljive crte
na stolu i obratila Jessici.
“Hej, Jess?”
“Što ima, Bella?”
MIN@
43
“Možeš mi učiniti jednu uslugu?”, upitala sam je i posegnula u
torbu. “Mama me molila da slikam svoje prijatelje za spomenar.
Znači, uslikaj mi malo sve nas, može?”Pružila sam joj fotoaparat.
“Naravno”, rekla je s osmijehom i okrenula se da na prepad snimi
Mikea s punim ustima.Uslijedio je predvidljiv rat fotografija.
Gledala sam ih kako dodaju aparat oko stola, hihoću, prave se važni
i bune što ih se snima. Djelovali su mi neobično djetinjasto. Možda
danas naprosto nisam bila raspoložena za normalno ljudsko
ponašanje.
“Ajoj”, rekla je Jessica skrušeno kad mi je vratila aparat. “Mislim da
smo ti potrošili cijeli film.”
“Nema veze. Mislim da sam ionako već snimila sve ostalo što mi
treba.”
Nakon nastave, Edward me bez riječi otpratio do parkirališta.
Morala sam opet na posao, a bar ovaj put bilo mi je drago zbog toga.
Vrijeme očito tu ne pomaže. Možda će mu osama više koristiti.
Na putu do Newtonovih ostavila sam film u supermarketu
Thriftway, a nakon posla podigla razvijene snimke. Kod kuće sam
na brzinu pozdravila Charlieja, uzela prutić od žitarica iz kuhinje i
odjurila gore u svoju sobu s omotnicom fotografija pod
miškom.Sjela sam nasred kreveta i otvorila omotnicu oprezno i
znatiželjno. Iz nekog apsurdnog razloga i dalje sam očekivala da
prva snimka bude prazna.Kad sam je izvadila, glasno sam zinula.
Edward je bio jednako predivan kao i u životu, i gledao me sa slike
onim toplim očima koje su mi nedostajale u proteklih nekoliko dana.
Bilo je gotovo jezivo da neko može izgledati tako... tako...
neopisivo. Nema tih tisuću riječi koje bi vrijedile ove slike.
Brzo sam jedanput prelistala ostatak fotografija, te položila tri
slike na krevet, jednu do druge.Prva je prikazivala Edwarda u
kuhinji, s tračkom snošljiva podsmijeha u toplim očima. Na drugoj
su Edward i Charlie gledali ESPN. Razlika u Edwardovu izrazu bila
je strašna. Oči su mu tu bile oprezne, suzdržane. I dalje je bio
zapanjujuće lijep, ali hladnijeg lica, sličnijeg kipu, manje živog.
Na zadnjoj smo Edward i ja nelagodno stajali jedno uz drugo.
Edward je imao isti izraz lica kao i na prethodnoj slici, hladan, kao
u kipa. Ali to me nije najviše pogodilo na toj fotografiji. Razlika
između nas dvoje bila je bolna. On je izgledao kao bog. Ja sam
izgledala vrlo prosječno, čak i za čovjeka, gotovo sramotno obično.
Okrenula sam sliku naopačke, puna gađenja.
MIN@
44
Umjesto da se latim zadaće, ostala sam budna da složim slike u
album. Kemijskom sam olovkom pod sve slike unijela potpise,
imena i datume. Došla sam do slike na kojoj smo Edward i ja, te je,
ne gledajući je predugo, presavinula napola i zataknula pod metalni
kut, tako da se vidi samo Edward.Kad sam to obavila, stavila sam
drugi komplet fotografija u novu omotnicu i napisala dugo pismo
zahvale za Renée.
Edwarda i dalje nije bilo. Nisam htjela priznati da sam upravo zbog
njega ostala tako dugo budna, ali naravno da je to bilo zato.
Pokušala sam se sjetiti kad je zadnji put ovoliko kasnio, a da se nije
ispričao, da nije nazvao... Nikad nije. Opet nisam dobro spavala.
U školi se ponovila ona šutljiva, nesnosna, stravična priča od jučer i
prekjučer. Laknulo mi je kad sam opazila Edwarda gdje me čeka na
parkiralištu, ali olakšanje je brzo prošlo. Nije se nimalo promijenio,
osim što je možda postao još distanciraniji.Teško sam se uopće
mogla prisjetiti razloga za sav ovaj jad. Već mi se činilo da mi je
rođendan bio vrlo davno. Samo da se Alice vrati. I to brzo. Prije
nego što se ovo stigne još više pogoršati.Ali nisam mogla računati s
tim. Odlučila sam da ću, ne budem li mogla danas porazgovarati s
njim, doista porazgovarati, otići sutra u posjet Carlisleu. Moram
nešto poduzeti.Nakon škole, Edward i ja izvest ćemo sve na čistac,
to sam obećala sebi. I neću prihvatiti isprike.
Otpratio me do kamioneta, a ja sam se osokolila da iznesem svoje
zahtjeve.
“Smijem danas doći do tebe?”, upitao me prije nego što smo stigli
do kamioneta, preduhitrivši me.
“Naravno da smiješ.”
“Sada?”, opet me upitao, otvarajući mi vrata.
“Jasno.” Zadržala sam suzdržan ton, premda mi se nije sviđala
žurba u njegovu glasu. “Samo bih usput bacila u sandučić pismo za
Renée. Naći ćemo se tamo.”Pogledao je debelu omotnicu na sjedalu
do moga. Odjednom je ispružio ruku preko mene i uzeo je.
“Ja ću je poslati”, tiho je rekao. “I svejedno ću stići prije tebe.”
Osmjehnuo se onim izvijenim smiješkom koji sam tako voljela, ali
nije bio sasvim kako treba. Nije mu dopro do očiju.
“Okej”, složila sam se. Nisam mu mogla uzvratitiosmijeh.
Zatvorio je vrata i otišao do svog auta.
Doista je stigao prije mene. Auto mu je bio parkiran na
Charliejevom mjestu kad sam stigla pred kuću. To je bio loš znak.
MIN@
45
Znači da se ne namjerava zadržati. Odmahnula sam glavom i
duboko udahnula, nastojeći naći hrabrosti u sebi.Izašao je iz auta
kad sam iskoračila iz kamioneta i prišao mi. Dohvatio je moju
torbu da mi je ponese. To je bilo uobičajeno. Ali onda ju je bacio
natrag na sjedalo. To nije bilo uobičajeno.
“Dođi da prošetamo”, predložio mi je glasom lišenim emocija i
uhvatio me za ruku.
Nisam mu odgovorila. Nisam mogla smisliti zašto bih to odbila,
ali smjesta sam znala da želim to odbiti. Nije mi se nikako sviđalo.
Loše je, vrlo je loše, ponavljao je i ponavljao glas u mojoj glavi.Ali
on nije ni čekao da mu odgovorim. Povukao me za sobom prema
istočnoj strani dvorišta, u koju je zadirala šuma. Pošla sam nevoljko
za njim, nastojeći misliti usprkos panici. Ja ovo i želim, podsjetila
sam se. Priliku da o svemu porazgovaramo. Pa zašto se onda gušim
od panike?Odmaknuli smo tek nekoliko koraka među drveće kad
smo stali. Jedva da smo zašli na stazu ,odavde se još vidjela kuća.
Koja šetnja.
Edward se naslonio na drvo i zagledao u mene, nedokučiva izraza
lica.
“Dobro, onda, da porazgovaramo”, rekla sam. Zvučala sam hrabrije
nego što sam se osjećala.Duboko je udahnuo.
“Bella, mi odlazimo odavde.”
I ja sam duboko udahnula. To mi je bila prihvatljiva opcija. Nadala
sam se da sam spremna. Ali svejedno sam ga morala upitati.
“Zašto sada? Još godinu dana i – ”
“Bella, vrijeme je. Koliko još možemo ostati u Forksu, na kraju
krajeva? Carlisle jedva izgleda kao da mu je trideset, a sad tvrdi da
ima trideset tri. Ionako bismo morali uskoro početi iz početka.”
Zbunio me njegov odgovor. Mislila sam da je svrha odlaska u tome
da njegova obitelj može živjeti na miru. Zašto da i mi idemo ako
oni odlaze? Gledala sam ga, nastojeći shvatiti što mi želi reći.
Gledao je i on mene, hladno.S naletom mučnine shvatila sam da sam
ga pogrešno razumjela.
“Kada kažeš mi – ”, prošaptala sam.
“Mislim na svoju obitelj i sebe.” Svaka mu je riječ bila razdvojena i
razgovijetna.
Mehanički sam protresla glavu, ne bih li je razbistrila. Čekao je bez
ijedne naznake nestrpljivosti. Trebalo mi je nekoliko minuta prije
nego što sam uspjela progovoriti.
MIN@
46
“U redu”, rekla sam. “Idem i ja s vama.”
“Ne možeš, Bella. Tamo kamo mi idemo... Tamo tebi ne bi
odgovaralo.”
“Gdje god si ti, tamo meni odgovara.”
“Ja tebi ne odgovaram, Bella.”
“Ne pričaj koješta.” Htjela sam zvučati ljutito, ali zvučalo je samo
kao da ga kumim. “Ti si apsolutno najbolji dio mog života.”
“Moj svijet nije za tebe”, mrko je rekao.
“Ono s Jasperom,to nije bilo ništa, Edwarde! Ništa!”
“Imaš pravo”, složio se. “Upravo se to moglo i očekivati.”
“Obećao si mi! U Phoenixu si mi obećao da ćeš ostati – ”
“Dokle god to bude bilo dobro za tebe”, upao mi je u riječ da me
ispravi.
“Ne! Tu je stvar u mojoj duši, je l’ tako?”, viknula sam bijesno.
Riječi su prasnule iz mene,a nekako su i dalje zvučale kao
preklinjanje. “Čula sam to od Carlislea, i baš me briga, Edwarde.
Baš me briga! Slobodno uzmi moju dušu. Što će mi, ako nemam
tebe, već je tvoja!”
Duboko je udahnuo i tupo ostao piljiti u zemlju jedan dugi trenutak.
Usne su mu se malčice izvile. Kad me napokon pogledao, oči su mu
bile drugačije, tvrđe, kao da se ono tekuće zlato zaledilo.
“Bella, ne želim da pođeš sa mnom.” Izgovorio je te riječi polako i
precizno, gledajući me hladnim očima u lice, promatrajući kako mi
sjeda stvarni smisao onoga što mi govori.Trebalo mi je malo da
nekoliko puta ponovim te riječi u glavi, da prosijem stvarni smisao
iz njih.
“Ti... ne želiš... mene?” Pokušala sam ih izreći, zbunjena time kako
zvuče kad se kažu tim redom.
“Ne.”
Zagledala sam mu se u oči, ništa ne shvaćajući. Bez isprike je
gledao u mene. Oči su mu bile poput topaza, tvrde, bistre i vrlo
duboke. Činilo mi se da kilometrima i kilometrima vidim u njih, a
ipak nigdje u njihovom bezdanu nisam opažala ništa što bi
proturječilo onome što je upravo rekao.
“Pa, to mijenja situaciju.” Iznenadila sam se koliko mi smireno i
razumno glas zvuči. Jamačno mi je to bilo od strašne otupjelosti.
Nisam mogla shvatiti što mi on to govori. Nije mi to imalo
smisla.Pogledao je u drveće kad je opet progovorio.
MIN@
47
“Naravno, uvijek ću te voljeti... na neki način. Ali ono što se neku
večer dogodilo natjeralo me da shvatim da je vrijeme za promjene.
Jer meni je... dosta pretvaranja da sam nešto što nisam, Bella. Ja
nisam čovjek.” Opet me pogledao, a ledene plohe
njegova savršenog lica nisu bile ljudske. “Pustio sam da ovo
predugo potraje, i žalim zbog toga.”
“Nemoj.” Sada sam govorila tek šapatom; svijest je počela prodirati
kroz mene, kapajući mi kroz žile kao kiselina. “Nemoj mi to raditi.”
Samo me gledao, a iz očiju sam mu vidjela da su mi riječi itekako
zakasnile. Već mi je to napravio.
“Ti meni ne odgovaraš, Bella.” Obrnuo je ono što je prije rekao,
ostavivši me tako bez argumenta. Kako sam samo dobro znala da ja
njemu ne odgovaram.Zaustila sam da nešto kažem, a onda opet
zatvorila usta. Strpljivo je čekao, bez i jednog osjećaja na licu. Opet
sam pokušala.
“Ako... ti tako želiš.” Jedanput je kimnuo.
Cijelo mi je tijelo na to utrnulo. Nisam ništa osjećala ispod vrata.
“Zamolio bih te, ipak, za jednu uslugu, ako ne tražim previše”,
rekao je.Upitala sam se što on to vidi na mome licu, jer mu je nešto
preletjelo licem u odgovor. Ali prije nego što sam uspjela odrediti
što je to, sabrao je svoj izraz u istu onu krinku smirenosti.
“Samo reci”, zavjetovala sam se jedva snažnijim glasom.
Ugledala sam kako mu se sleđene oči tope. Zlato je opet postalo
tekuće, rastopljeno. Počelo me žariti nesno-sno snažnim pogledom.
“Nemoj učiniti ništa neodgovorno ili glupo”, naredio mi je,
odjednom bez ikakve distance. “Shvaćaš li što ti želim
reći?”Bespomoćno sam kimnula glavom.Oči su mu se ohladile,
suzdržanost se vratila. “Mislim na Charlieja, naravno. Potrebna si
mu. Čuvaj se– zbog njega.”Opet sam kimnula.
“Hoću”, prošaptala sam. Kao da se posve malo opustio.
“A ja ću tebi nešto zauzvrat obećati”, rekao je. “Obećavam ti da me
sada posljednji put vidiš. Neću se vratiti. Neću te više nikada
podvrgnuti nečemu ovakvom. Možeš nastaviti živjeti bez ikakvog
mog daljnjeg uplitanja. Bit će ti kao da nikad nisam ni postojao.”
Koljena su mi zacijelo odjednom stala klecati, jer se drveće naglo
počelo zanositi. Čula sam kako mi krv u ušima tuče snažnije nego
inače. Činilo mi se da njegov glas dopire s veće razdaljine.Blago se
osmjehnuo.
MIN@
48
“Ne brini. Ljudsko si biće, sjećanja ti nisu gušća od sita. Vrijeme
tvome soju liječi sve rane.”
“A tvoja sjećanja?”, upitala sam ga. Zvučala sam kaoda mi je nešto
zapelo u grlu, kao da se gušim.
“Pa” – oklijevao je jednu kratku sekundu – “neću ih zaboraviti. Ali
moj soj... lako nađe nešto novo.” Osmjehnuo se; smiješak je bio
smiren i nije mu dopro do očiju.Odmaknuo se za korak od mene.
“To bi bilo sve, pretpostavljam. Nećemo ti više smetati.”
Opazila sam da je to kazao u množini, što me iznenadilo; mislila
sam da više ništa ne mogu opaziti.
“Alice se neće vratiti”, shvatila sam. Ne znam kako me uspio čuti –
nisam naglas izgovorila te riječi – ali kao da me shvatio.
Polako je odmahnuo glavom, netremice mi promatrajući lice.
“Neće. Svi su otišli. Ja sam se samo zadržao da se oprostim s
tobom.”
“Alice je otišla?” Glas mi je bio tup od nevjerice. “Htjela se
pozdraviti s tobom, ali uvjerio sam je da bi čisti prekid bio bolji za
tebe.”
Bila sam ošamućena; teško sam se mogla usredotočiti. Njegove su
mi se riječi kovitlale u glavi, i začula sam liječnika u bolnici u
Phoenixu, prošlog proljeća, kako mi pokazuje rendgenske snimke.
Vidi se da je došlo do čistog prijeloma, kazao je dok je prstom
prelazio preko slike moje slomljene kosti. A to je dobro. Zarast će
lakše i brže.Pokušala sam normalno disati. Morala sam se
usredotočiti, nekako pobjeći iz ove noćne more.
“Zbogom, Bella”, rekao je istim onim tihim, mirnim glasom.
“Čekaj!” Protisnula sam tu riječ, pružajući ruku prema njemu,
tjerajući obamrle noge da me ponesu.Učinilo mi se da i on pruža
ruke prema meni. Ali hladnim mi je šakama ščepao zapešća i
pritisnuo mi ih uz bok. Prignuo se i vrlo blago, nesnosno kratko,
prionuo usne na moje čelo. Zažmirila sam.
“Čuvaj se”, izgovorio je dahom, hladnim na mojoj koži.Osjetila
sam blag, neprirodan lahor. Naglo sam otvorila oči. Lišće na malom
grmu šumskog javora podrhtavalo je na blagom strujanju zraka koje
je stvorio njegov odlazak.
Otišao je.
Drhtavim nogama, ne mareći za to što mi neće biti nikakve koristi
od toga, pošla sam za njim u šumu. Tragovi njegova prolaska
smjesta su nestali. Nije bilo otisaka, lišće se opet smirilo, ali ja sam
MIN@
49
samo hodala dalje, bez razmišljanja. Morala sam se kretati.
Prestanem li ga tražiti, bit će gotovo.
Ljubav, život, smisao... gotovo.
Hodala sam i hodala. Vrijeme nije imalo smisla dok sam se polako
probijala kroz gusto žbunje. To su prolazili sati, ali ujedno tek
sekunde. Možda mi se činilo da vrijeme stoji jer mi je šuma
izgledala jednako ma kuda da bih pošla. Počela sam se brinuti da ne
hodam u krugu, i to u vrlo malom krugu, ali nastavila sam. Često
sam se spoticala, a kako se počelo mračiti, često sam i
padala.Napokon sam se spotaknula o nešto, sad je bio mrkli mrak,
nisam imala pojma što mi je to saplelo nogu i ostala na tlu.
Okrenula sam se na bok, da mogu disati, i sklupčala na vlažnoj
papratovini.Dok sam tako ležala, činilo mi se da prolazi više
vremena nego što shvaćam. Nisam se više sjećala koliko se davno
smračilo. Je li noću ovdje uvijek tako mračno? Pa valjda bi, u
pravilu, neki tračak mjesečine morao prodrijeti kroz oblake, kroz
procjepe u krošnjama, i doprijeti do zemlje.
Ne i noćas. Noćas je nebo bilo posve crno. Možda večeras nema
mjesečine, zbog pomrčine Mjeseca, zbog mladog Mjeseca.
Mladog Mjeseca. Stresla sam se, premda mi nije bilo hladno.
Dugo je bilo crno prije nego što sam začula njihovo dozivanje.Neko
je izvikivao moje ime. Čula sam ga nejasno, prigušeno mokrim
raslinjem oko mene, ali to je nedvojbeno bilo moje ime. Nisam
prepoznala glas. Pomislila sam da mu se odazovem, ali bila sam
ošamućena, i dugo mi je trebalo da zaključim kako bih se trebala
javiti. A tada je zov već prestao.Neko vrijeme poslije toga,
probudila me kiša. Mislim da nisam doista bila zaspala; tek sam
utonula u nesvjesticu bez misli, svom snagom se držeći tuposti od
koje ne mogu shvatiti ono što ne želim.Kiša mi je malo smetala. Bila
je hladna. Pustila sam noge i rukama prekrila lice.
Tada sam opet začula zov. Sada je dopirao iz veće daljine, a katkad
se činilo da me više glasova zove u isti mah. Pokušala sam duboko
disati. Sjetila sam se da se trebam odazvati, ali vjerovala sam da me
neće moći čuti. Hoću li moći dovoljno glasno viknuti?
Naglo se začulo nešto novo, zapanjujuće blizu. Neko njuškanje,
životinjski zvuk. Činilo se krupno. Upitala sam se bih li trebala
osjetiti strah. Nisam – samo tupost. Nema veze. Njuškanje je
otišlo.Kiša se nastavila, a ja sam osjetila kako mi se uz obraz stvara
lokvica. Nastojala sam prikupiti snagu da okrenem glavu, kad sam
MIN@
50
ugledala svjetlo.Isprva je to bio tek nejasan odraz na grmlju u
daljini. Postajalo je sve sjajnije, obasjavajući širok prostor, za
razliku od usmjerenog snopa baterijske svjetiljke. Svjetlo se probilo
kroz najbliži grm, i opazila sam da je to plinski fenjer, ali vidjela
sam samo to – sjaj me na trenutak oslijepio.
“Bella.”
Glas je bio dubok i meni nepoznat, ali prožet prepoznavanjem. Nije
me pozvao po imenu u potrazi, već u ime potvrde da sam
pronađena.Pogledala sam uvis, nemoguće visoko, kako mi se
učinilo, u tamno lice što se sad nadvijalo nada mnom. Nejasno sam
shvaćala da neznanac djeluje tako visoko samo zato što mi je glava
još na tlu.
“Jesi li ozlijeđena?”
Znala sam da te riječi nešto znače, ali mogla sam samo smeteno
zuriti u njega. Kakvo bi značenje nakon svega moglo imati ikakvog
smisla?
“Bella, zovem se Sam Uley.”Njegovo mi ime nije djelovalo nimalo
poznato.“Charlie me poslao da te potražim.”
Charlie? To mi je već zvučalo odnekud poznato, pa sam pokušala
pozornije pratiti što mi on to govori. Charlie je bio bitan, ako već
ništa drugo nije.
Visoki je čovjek ispružio ruku. Zagledala sam se u nju, ne znajući
što se tačno od mene očekuje.Načas me odmjerio crnim očima, a
onda je spustio ramena. Brzim, gipkim pokretom podigao me sa
zemlje i prihvatio u naručje.Samo sam mlitavo visila dok je brzim
koracima grabio kroz mokru šumu. Nešto u meni znalo je da bi me
to trebalo uzrujati – to što me odnosi neznanac. Ali više se ništa u
meni nije moglo uzrujati.Nije mi se činilo da je previše vremena
prošlo prije nego što su naišla svjetla i duboki žagor mnogih muških
glasova. Sam Uley usporio je kad je prišao bliže toj gunguli.
“Imam je!”, doviknuo je prodornim glasom.
Žagor je prestao, a onda se intenzivnije obnovio. Začudan kovitlac
lica stao je prelaziti preko mene. Samov glas jedini je imao smisla u
tom kaosu, možda zato što mi je uho bilo uz njegove grudi.
“Ne, mislim da nije ozlijeđena”, rekao je nekome. “Samo
neprestano ponavlja: ‘Otišao je’.”
Zar ja to govorim na glas? Ugrizla sam se za usnu.
“Bella, srce, jesi li mi dobro?”
MIN@
51
To je bio jedan glas koji bih svugdje prepoznala – čak i ovako
izobličenog od brige.
“Charlie?” Glas mi je zvučao čudno i sitno.
“Tu sam ti ja, maleno moje.”
Nešto se premjestilo ispod mene, a onda sam osjetila kožnati miris
šerifske jakne moga oca. Charlie je zateturao pod mojom težinom.
“Možda bih je ipak ja trebao nositi”, predložio jeSam Uley.
“Mogu ja”, rekao je Charlie, pomalo zadihan.
Hodao je polako, s naporom. Bila bih voljela da sam mu mogla reći
da me spusti i pusti da sama hodam, ali nisam mogla otkriti gdje mi
se zagubio glas.Svjetala je bilo posvuda, u rukama gomile što je
hodala s njim. Bilo je kao u paradi. Ili u pogrebnoj povorci. Sklopila
sam oči.
“Samo što nismo stigli kući, srce”, promrmljao bi Charlie tu i
tamo.Opet sam otvorila oči kad sam čula otključavanje vrata. Bili
smo na trijemu naše kuće, a visoki,
tamni čovjek po imenu Sam pridržavao je Charlieju vrata, jedne
ruke ispružene prema nama, kao da je spreman prihvatiti me kad
Charlieja izdaju ruke.Ali Charlie me uspio pronijeti kroz vrata i
odnijeti do kauča u dnevnoj sobi.
“Tata, sva sam mokra”, slabašno sam prigovorila.
“Nema to veze.” Glas mu je bio iscrpljen. A onda se obratio nekom
drugom. “Deke su u ormaru na vrhu stubišta.”
“Bella?”, pozvao me neki novi glas. Pogledala sam u sijedog
čovjeka koji se nagnuo nada me, i uspjela ga prepoznati nakon
nekoliko sporih sekundi.
“Doktore Gerandy?”, promrmljala sam.
“Tako je, srce”, rekao je. “Jesi li povrijeđena, Bella?” Trebala mi je
minuta da razmislim o tome. Zbunjivalo me sjećanje na slično
pitanje Sama Uleyja u šumi. Samo, Sam me pitao nešto drugo: Jesi
li ozlijeđena?, tako je to sročio. Ta razlika mi se iz nekog razloga
činila bitnom.
Dr. Gerandy je čekao. Podigao je jednu staračku obrvu, a bore na
čelu su mu se produbile.
“Nisam povrijeđena”, slagala sam mu. Riječi su bile čak i tačne,
imajući u vidu na što je mislio.Toplom mi je rukom dotaknuo čelo, a
prstima mi stisnuo unutrašnjost zapešća. Gledala sam mu usne dok
je bezglasno brojio otkucaje gledajući u svoj ručni sat.
MIN@
52
“Što se to s tobom dogodilo?”, opušteno me upitao. Skamenila sam
se pod njegovom rukom i osjetilaokus panike na nepcu.“Jesi li se
izgubila u šumi?”, uporno je nastavio. Bila sam svjesna još
nekolicine koji nas slušaju. Tri visoka muškarca tamnih lica – iz La
Pusha, rezervata Indijanaca iz naroda Quileute niže niz obalu,
pretpostavila sam – stajala su vrlo blizu skupa i gledala me. Sam
Uley bio je među njima. Gospodin Newton također je bio tu, s
Mikeom i gospodinom Weberom, Angelinim ocem; svi su me
gledali prikrivenije nego neznanci. Drugi duboki glasovi dopirali su
iz kuhinje i kroz ulazna vrata. Očito je pola mjesta bilo otišlo u
potragu za mnom.
Charlie mi je bio najbliže. Prignuo se bliže da čuje moj odgovor.
“Da”, prošaptala sam. “Izgubila sam se.”Liječnik je zamišljeno
kimnuo glavom i nježno mi opipao žlijezde ispod vilice. Charlie se
uozbiljio.
“Jesi li umorna?”, upitao me dr. Gerandy. Kimnula sam mu i
poslušno sklopila oči.
“Mislim da joj nije ništa”, čula sam kako liječnik potom tiho govori
Charlieju. “Samo je iscrpljena. Pusti je da se naspava, a ja ću je sutra
obići.” Zastao je. Zacijelo je pogledao na sat, jer je dodao: “Pa,
tijekom današnjeg dana, zapravo.”
Začulo se škripanje kad su obojica ustali s kauča, pomažući si
rukama.
“Je li to istina?”, prošaptao je Charlie. Glasovi su sad bili dalji.
Upinjala sam se čuti. “Otišli su?”
“Dr. Cullen zamolio nas je da ništa ne govorimo”, odgovorio mu je
dr. Gerandy. “Ponuda je bila vrlo iznenadna; morali su odmah
odgovoriti. Carlisle nije htio praviti predstavu od odlaska.”
“Bilo bi lijepo da su nas bar nekako upozorili”, progunđao je
Charlie.
Dr. Gerandy je zvučao nelagodno kad mu je odgovorio.
“Da, eto, u ovakvim okolnostima, bio bi red javiti nešto na
vrijeme.”
Nije mi se to više slušalo. Napipala sam rub dekice kojom me neko
pokrio, i navukla je preko uha.Dolazila sam svijesti i gubila se. Čula
sam kako Charlie šapatom zahvaljuje dobrovoljcima dok su odlazili,
jedan po jedan. Osjetila sam njegove prste na svom čelu, a onda i
težinu još jedne deke. Telefon je nekoliko puta zazvonio, a on je
MIN@
53
žurio da se javi prije nego što me zvonjava stigne probuditi. Ispod
glasa uvjeravao je te koji su nazivali da je sve dobro prošlo.
“Jesmo, našli smo je. U redu je. Bila se izgubila. Sada je dobro”,
svima je ponavljao.
Čula sam kako opruge u naslonjaču stenju kad se smjestio u njega
da tu provede noć.Nakon nekoliko minuta telefon je opet zazvonio.
Charlie je prostenjao kad se s mukom osovio na noge,a onda je
pohitao, spotičući se, u kuhinju. Zavukla sam glavu dublje pod
pokrivače, ne želeći opet slušati isti razgovor.
“Da”, rekao je Charlie i zijevnuo.Glas mu se promijenio kad je opet
progovorio, zvučeći daleko budnije.
“Gdje?” Stanka. “Siguran si da je izvan rezervata?” Opet kratka
stanka. “Ali što bi moglo gorjeti skroz tamo?” Zvučao je u isti mah
zabrinuto i zbunjeno. “Čuj, svratit ću onamo da vidim o čemu je
riječ.” Slušala sam s više zanimanja kad je utipkao novi broj.
“Hej, Billy, Charlie ovdje – oprosti što te zovem tako rano... ne,
dobro joj je. Spava... Hvala, ali ne zovem te zato. Upravo me
nazvala gospođa Stanley, i kaže da sa svog prozora na katu vidi
nekakvu vatru gore, na liticama uz more, ali ja joj nisam zaista...
O!” U glasu mu se odjednom začula neka napetost – ozlojeđenost...
ili ljutnja. “A zašto oni to rade? Aha. Ma zbilja?” Rekao je to
sarkastično. “Pa, nemoj se meni ispričavati. Da, da. Samo neka paze
da ne prošire požar... Znam, znam, i mene čudi što su ih uopće
uspjeli upaliti po ovakvom vremenu.”Charlie se premišljao, a onda
dodao preko volje: “Hvala ti što si poslao Sama i ostale dečke. Imaš
pravo,oni zaista poznaju šumu bolje od nas. Upravo ju je Sam
pronašao, tako da sam ti dužnik... Aha,
čujemo se kasnije”, dodao je, i dalje nezadovoljan, prije nego što će
spustiti slušalicu.
Charlie je gunđao nešto nesuvislo dok se vukao natrag u dnevnu
sobu.
“Što je bilo?”, upitala sam ga. Pritrčao mi je.
“Oprosti što sam te probudio, srce.”
“Nešto gori?”
“Ma ništa to nije”, kazao mi je umirujućim tonom.
“Samo neki kresovi, gore na stijenama.”
“Kresovi?”, upitala sam ga. Glas mi nije zvučao radoznalo. Zvučao
je mrtvo.
Charlie se namrštio.
MIN@
54
“Neki klinci iz rezervata malo su se raskalašili”, objasnio mi je.
“Zašto?”, tupo sam ga upitala.Bilo mi je jasno da ne želi odgovoriti.
Pogledao je u pod između svojih koljena.
“Proslavljaju vijest.” Zvučao je ogorčeno.Samo mi je jedna vijest
padala na pamet, ma koliko da sam nastojala ne misliti na to. A onda
su mi se kockice složile u glavi.
“Slave odlazak Cullenovih”, prošaptala sam. “U La Pushu ne vole
Cullenove – zaboravila sam na to.”
Quileutei su gajili praznovjerice o “hladnima”, krvopijama koji su
neprijatelji njihovog plemena, baš kao što su gajili legende o
velikom potoku i precima koji su bili ljudi-vukovi. Većini njih, to su
bile tek priče iz baštine. Nekolicina je, pak, u njih vjerovala.
Charliejev dobar prijatelj Billy Black bio je među njima, premda je
čak i Jacob, njegov vlastiti sin, smatrao da mu je glava puna glupog
praznovjerja. Billy me svojedobno upozorio da se klonim
Cullenovih...To ime je probudilo nešto u meni, nešto što se počelo
grčevito probijati na površinu, nešto što sam znala da ne želim
dočekati.
“Koješta”, procijedio je Charlie.
Na trenutak smo samo šutke sjedili. Nebo na prozoru više nije bilo
crno. Negdje, iza kiše, polako je svitalo praskozorje.
“Bella?”, obratio mi se Charlie. Pogledala sam ga s
nelagodom.“Ostavio te samu u šumi?”, pretpostavio je Charlie.
Izbjegla sam pitanje.
“Kako si znao gdje da me tražiš?” Svijest mi je ustuknula od
neizbježne spoznaje koja slijedi, koja sada smjesta slijedi.
“Pa ostavila si mi poruku”, iznenađeno mi je odgovorio Charlie. Iz
stražnjeg džepa traperica izvukao je vrlo pohaban listić papira. Bio
je prljav i vlažan, s mnogobrojnim pregibima od čestog rasklapanja i
presavijanja. Opet ga je rastvorio i pokazao mi ga kao dokaz.
Neuredan rukopis bio je začudno sličan mojemu.Idem u šetnju s
Edwardom, šumskom stazom, pisalo je.Brzo se vraćam, B.
“Kad se nisi vratila, nazvao sam Cullenove, a niko mi se nije javio”,
tiho je kazao Charlie. “Onda sam nazvao bolnicu, a dr. Gerandy mi
je rekao da je Carlisle otišao.”
“Kamo su otišli?”, promrmljala sam.Pogledao me u čudu.
“Zar ti Edward nije to rekao?” Odmahnula sam glavom i zgrčila se.
Zvuk njegovog imena oslobodio je ono što se nastojalo probiti iz
MIN@
55
mene bol koja me naglo udarila i oduzela mi dah, zapanjivši me
svojom silinom.Charlie me sumnjičavo mjerkao dok je odgovarao.
“Carlisle je prihvatio radno mjesto u jednoj velikoj bolnici u Los
Angelesu. Pretpostavljam da su mu ponudili velik novac.”
Sunčani L.A. Posljednje mjesto kamo bi doista otišli. Sjetila sam se
svoje more sa zrcalom... jarkog sunca što mu se ljeska s kože.
Proparala me agonija na spomen njegova lica.
“Zanima me je li te Edward ostavio samu, skroz tamo usred šume”,
ostao je uporan Charlie.
Njegovo je ime izazvalo novi val muke u meni. Grozničavo sam
odmahnula glavom, očajnički nastojeći izbjeći toj boli.
“Ja sam bila kriva. Ostavio me na samom putu, na mjestu odakle se
vidjela kuća... ali ja sam pokušala poći za njim.”
Charlie je krenuo nešto reći; djetinjasto sam dlanovima prekrila uši.
“Ne mogu više o tome, tata. Hoću u svoju sobu.”
Prije nego što je stigao odgovoriti, nekako sam ustala s kauča i
odglavinjala na kat.Neko je bio svratio u kuću da Charlieju ostavi
poruku, poruku koja će mu omogućiti da me nađe. Od trenutka kad
sam to shvatila, užasna sumnja počela mi je rasti u glavi. Odjurila
sam u svoju sobu, zatvorila i zaključalavrata za sobom, i tek onda
otrčala do CD plejera kraj svog kreveta.Sve je izgledalo potpuno
jednako kao i kad sam otišla. Pritisnula sam gornji dio CD plejera.
Zasun se otključao, i poklopac se polako otvorio.Unutra nije bilo
ničega.
Album koji mi je poklonila Renée ležao je na podu kraj kreveta,
tačno ondje gdje sam ga i ostavila. Drhtavom sam rukom otvorila
korice.Nisam morala listati dalje od prve stranice. U metalnim
kutićima više nije bilo fotografije. List je bio posve prazan, osim što
je u dnu mojim rukopisom pisalo: Edward Cullen, Charliejeva
kuhinja, 13.septembra.Tu sam stala. Bila sam sigurna da je vrlo
temeljito obavio posao.Bit će ti kao da nikad nisam ni postojao,
obećao mi je. Osjetila sam glatki drveni parket pod koljenima, pa
pod dlanovima, a onda mi je pritisnuo i kožu na obrazu. Ponadala
sam se da padam u nesvijest, ali, na moje razočaranje, nisam se
obeznanila. Valovi boli koji su me dotad samo oplakivali sada su se
visoko uzdigli, poklopili me preko glave i povukli me u dubinu.
Nisam više izronila.

http://www.book-forum.net

7Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:02 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
OKTOBAR……………



NOVEMBAR…………



DECEMBAR……………



JANUAR………………

http://www.book-forum.net

8Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:03 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
4. BUĐENJE
Vrijeme protječe. Čak i kad se to čini nemogućim. Čak i kad svaki
otkucaj velike kazaljke boli kao što krv tupo nabija u modrici.
Protječe neravnomjerno, u čudnim naletima i otegnutim zastojima,
ali doista protječe. Čak i meni.
Charlie je lupio šakom o stol.
“E, sad je dosta, Bella! Šaljem te kući.”Podigla sam pogled s
kukuruznih pahuljica, koje sam promatrala umjesto da ih jedem, i
zagledala se u Charlieja u šoku. Nisam dotad pratila razgovor –
MIN@
57
zapravo, nisam bila ni svjesna da vodimo razgovor – i nisam bila
sigurna na što tačno misli.
“Pa kod kuće sam”, zbunjeno sam promrmljala.
“Šaljem te Renée, u Jacksonville”, pojasnio mi je. Charlie me
iznureno gledao dok mi je značenje tih riječi polako sjedalo.
“Pa što sam sad skrivila?” Osjetila sam kako mi se lice urušava. Baš
nije bilo fer. Ponašala sam se besprijekorno u protekla četiri
mjeseca. Nakon onog prvog tjedna, koji nijedno od nas nikad nije
spominjalo, nisam propustila ni dana škole ili posla. Ocjene su mi
bile savršene. Nikad se nisam prekasno vratila kući – nikad nisam ni
odlazila nekamo odakle bih se mogla prekasno vratiti kući. I vrlo
sam rijetko posluživala podgrijanu hranu za ručak.Charlie se
mrgodio.
“Ništa nisi skrivila. U tome je i problem. Kad nikad ništa ni ne
radiš.”
“Hoćeš da stvaram probleme?”, upitala sam ga, smeteno skupivši
obrve. Trudila sam se da obraćam pažnju. Nije to bilo lako. Tako
sam se navikla sve zanemarivati da su mi se uši činile začepljene.
“Problemi bi bili bolji od ovog... ovog zdvajanja od jutra do mraka!”
To me malo zapeklo. Pažljivo sam izbjegavala sve oblike
potištenosti, uključujući zdvajanje.
“Ne zdvajam od jutra do mraka.”
“Krivo sam se izrazio”, priznao mi je preko volje. “Zdvajanje bi
bilo bolje – to bi bar bilo nešto. Ti si samo... beživotna, Bella.
Mislim da ti to želim reći.”
Optužba me pogodila u slabu tačku. Uzdahnula sam i pokušala
unijeti živost u svoj odgovor.
“Oprosti, tata.” Isprika mi je zvučala malo blijedo, čak i u vlastitim
ušima. A mislila sam da ga uspijevam nasamariti. Cijela poanta svih
ovih napora bila je u tome da poštedim Charlieja patnje. Kako mi je
teško sada pala pomisao da mi je trud bio uzaludan.
“Ne želim da mi se ispričavaš.”Uzdahnula sam.
“Onda mi reci što želiš od mene.”
“Bella”, rekao je s oklijevanjem, pomno promatrajući kako ću
reagirati na ono što će mi sada reći. “Srce, nisi prva koja prolazi
takvo što, znaš.”
“Znam ja to.” Grimasa kojom sam popratila te riječi bila je mlitava i
nimalo dojmljiva.
MIN@
58
“Slušaj, srce. Mislim da – mislim da ti možda treba izvjesna
pomoć.”
“Pomoć?” Zastao je, opet tražeći riječi.
“Kad je tvoja majka otišla”, otpočeo je, mršteći se, “i uzela te sa
sobom.” Duboko je udahnuo. “Pa, meni je to bilo jedno jako teško
razdoblje.”
“Znam, tata”, promrmljala sam.
“Ali snašao sam se”, istaknuo je. “Srce, ti se ne snalaziš. Čekao sam,
u nadi da će ti postati bolje.” Zagledao se u mene, a ja sam brzo
spustila pogled. “Mislim da oboje znamo da ti ne postaje bolje.”
“Dobro mi je.”Prečuo je to.
“Možda, eto, možda bi mogla razgovarati s nekim o tome. Sa
stručnom osobom.”
“Hoćeš da idem psihijatru?” Glas mi je postao nijansu oštriji kad
sam shvatila na što on to misli.
“Možda bi ti to pomoglo.”
“A možda mi ni najmanje ne bi pomoglo.”
Nisam znala mnogo o psihoanalizi, ali bila sam prilično sigurna da
ne pali ako pacijent nije razmjerno iskren. Jasno, mogla bih reći
istinu – želim li ostatak života provesti u luđačkoj košulji.
Proučio je moj tvrdoglav izraz lica i promijenio strategiju napada.
“Ne znam što da radim, Bella. Možda bi tvoja majka – ”
“Slušaj”, rekla sam monotonim glasom. “Izaći ću večeras, ako baš
hoćeš. Nazvat ću Jess ili Angelu.”
“Neću to”, usprotivio mi se, ozlojeđen svojom nemoći. “Ne bih
mogao izdržati da te gledam kako se trudiš još jače. Nikad u životu
nisam vidio da se neko toliko trudi. Bolno mi je to gledati.”Pravila
sam se glupa i zapiljila u stol.
“Nije mi jasno, tata. Prvo se ljutiš zato što ništa ne radim, a onda mi
kažeš da ne želiš da izlazim.”
“Samo hoću da si sretna, ne, čak ni toliko. Samo hoću da nisi
nesretna. Mislim da imaš bolje izglede za to ako se makneš iz
Forksa.”
Pogledala sam ga s prvim bljeskom osjećaja u očima u dulje od
pamtivijeka.
“Neću se maknuti odavde”, rekla sam mu.
“Zašto ne?”, upitao me.
“U zadnjem sam polugodištu nastave – sve bi mi se poremetilo.”
“Dobra si učenica – snaći ćeš se.”
MIN@
59
“Ne želim se nametati mami i Philu.”
“Tvoja majka umire od želje da joj se vratiš.”
“Na Floridi je prevruće.”Opet je lupio šakom o stol.
“Oboje znamo koji je stvarni razlog, Bella, i to ti nije zdravo.”
Duboko je udahnuo. “Mjeseci su prošli. Bez poziva, bez pisama,
bez javljanja. Ne možeš ga i dalje čekati.”Prostrijelila sam ga
pogledom. Vrelina mi je gotovo, ali ne zapravo, doprla u obraze.
Dugo je prošlo otkako sam porumenjela s najmanjim tračkom
uživljenosti.
Cijela ova tema bila je krajnje zabranjena, čega je on bio itekako
svjestan.
“Ništa ja ne čekam. Ništa ja ne očekujem”, rekla sam tiho i
monotono.
“Bella – ”, zaustio je Charlie, jedva to izgovorivši.
“Moram u školu”, upala sam mu u riječ, ustala i naglo digla
netaknuti doručak sa stola. Istresla sam zdjelicu u sudoper ne
zastajući da je isperem. Nisam mogla podnijeti ni riječ daljnjeg
razgovora.“Dogovorit ću se s Jessicom”, dobacila sam mu kad sam
stavljala torbu na rame, ne pogledavši ga u oči. “Možda se ne
vratim na večeru. Otići ćemo u Port Angeles i pogledati neki film.”
Izašla sam iz kuće prije nego što je stigao reagirati.
U žurbi da odem od Charlieja stigla sam u školu među prvima.
Prednost je bila u tome što sam našla stvarno sjajno mjesto za
parkiranje. Mana je bila u tome što sam time dobila slobodnog
vremena, a slobodno sam vrijeme nastojala izbjegavati pod svaku
cijenu.Brzo, prije nego što stignem pomisliti na Charliejeve optužbe,
izvukla sam udžbenik iz algebre. Otvorila sam poglavlje koje danas
trebamo započeti i pokušala ga dokučiti. Čitati matematiku bilo mi
je još gore nego slušati je, ali išlo mi je sve bolje. U proteklih
nekoliko mjeseci na algebru sam utrošila deset puta više vremena
nego ikad prije na matematiku. Uslijed toga, prosjek mi je bio oko
4,5. Znala sam da gospodin Varner smatra da je za cijelo moje
napredovanje zaslužna njegova vrhunska predavačka vještina. A ako
ga to usrećuje, ja mu ne kanim raspršiti iluzije.
Prisilila sam se da nastavim sve dok se parkiralište nije ispunilo, pa
sam na kraju morala žuriti na engleski. Obrađivali smo Životinjsku
farmu, lako gradivo. Nije mi smetao komunizam; bio mi je
dobrodošla promjena od iscrpljujućih ljubavnih romana koji su
uglavnom tvorili lektiru. Udobno sam se smjestila u klupi,
MIN@
60
zadovoljna što mi predavanje gospodina Bertyja odvlači
pažnju.Vrijeme mi je u školi brzo prolazilo. Zvono se prebrzo
začulo. Počela sam pakirati torbu.
“Bella?”Prepoznala sam Mikeov glas, i znala sam što će reći prije
nego što je to izgovorio.“Doći ćeš sutra na posao?”
Pogledala sam ga. Stajao je naslonjen između klupa, zabrinuta lica.
Svakog petka postavljao mi je isto pitanje. Premda nisam nijednom
uzela ni dana bolovanja. Dobro, uz jednu iznimku, prije mnogo
mjeseci. Ali nije me imao razloga tako zabrinuto gledati. Bila sam
uzorna djelatnica.
“Sutra je subota, zar ne?”, rekla sam. Nakon što mi je to upravo
spomenuo Charlie, shvatila sam koliko mi beživotno glas doista
zvuči.
“Da, tako je”, složio se. “Vidimo se na španjolskom.” Jedanput mi
je mahnuo, a onda mi okrenuo leđa. Nije se više trudio pratiti me do
satova.
Odvukla sam se na algebru smrknuta lica. Na tom sam satu sjedila
pokraj Jessice.Prošli su tjedni, možda i mjeseci, otkako me Jess
zadnji put pozdravila na hodniku. Znala sam da sam je uvrijedila
asocijalnim ponašanjem, pa se duri. Sad ću joj se teško moći
obratiti, naročito s molbom za uslugu. Pažljivo sam odvagnula
opcije dok sam odugovlačila s ulaskom u razred.Nisam
namjeravala opet izaći pred Charlieja bez vijesti o nekakvom
druženju. Znala sam da ne bih mogla lagati, iako me pomisao na
samostalnu vožnju do Port Angelesa i natrag ,da mi mjerač
prijeđenih kilometara pokazuje tačan iznos, za slučaj da ode
provjeriti, itekako mamila. Jessicina mama bila je najveća tračerica
u mjestu, a Charlie će sigurno naletjeti na gospođu Stanley i prije
nego što mislim. A tada će joj bez ikakve sumnje spomenuti naš
izlet. Laganje ne dolazi u obzir.
Uzdahnula sam i otvorila vrata.
Gospodin Varner mračno me pogledao,već je počeo lekciju.
Požurila sam na svoje mjesto. Jessica me nije pogledala kad sam
sjela do nje. Bilo mi je drago što imam pedeset minuta da se
pripremim.Ovaj je sat proletio još brže od engleskog. Djelić te
brzine potjecao je od moje štreberske pripreme jutros u
kamionetu,ali uglavnom zato što mi vrijeme uvijek brže teče kad
čekam nešto neugodno.Složila sam grimasu kad je gospodin Varner
MIN@
61
raspustio razred pet minuta prije kraja sata. Smješkao se kao da
nam čini uslugu.
“Jess?” Nos mi se namreškao kad sam se lecnula, čekajući da se
ona okomi na mene.
“Ti se to meni obraćaš, Bella?”
“Naravno.” Raširila sam oči da izgledam nevinije.
“Što je? Treba ti pomoć oko algebre?” Zvučala je pomalo kiselo.
“Ne.” Odmahnula sam glavom. “Zapravo, zanima me bi li ti
možda... večeras otišla sa mnom u kino? Baš bi mi trebao izlazak u
ženskom društvu.” Zvučala sam ukočeno, kao da loše izgovaram
tekst, pa me sumnjičavo pogledala.
“Zašto hoćeš ići sa mnom?”, upitala me, i dalje neprijazno.
“Tebe se prve sjetim kad pomislim na žensko društvo.” Nasmiješila
sam se, u nadi da mi smiješak djeluje iskreno. Vjerojatno sam joj i
rekla istinu. U svakom slučaju, nje sam se prve sjetila kad sam
poželjela izbjeći Charlieja. A to se svodilo na isto.
Kao da se malo udobrovoljila.
“Pa čuj, ne znam.”
“Imaš drugih planova?”
“Ne... Valjda bih i mogla s tobom. Što bi htjela da gledamo?”
“Nisam sigurna što igra”, oprezno sam joj kazala. Ovo je sad
bilo nezgodno. Stala sam se upinjati da se nečega sjetim – nisam li
čula kako neko nedavno priča o nekom filmu? Ili vidjela plakat?
“Što kažeš na onaj o predsjednici Amerike?”Čudno me pogledala.
“Bella, taj ne igra u kinima odpamtivijeka.”
“O.” Namrštila sam se. “Ima li nešto drugo što ti se gleda?”
Jessicina prirodna vrckavost počela je i nehotice izbijati na površinu
kad je stala razmišljati na glas.
“Pa, ima jedna nova romantična komedija koju hvale na sva usta. To
bih pogledala. A moj tata je upravo pogledao Slijepu ulicu i jako mu
se svidjela.”Ulovila sam se naslova koji obećava.
“O čemu se radi u tom filmu?”
“O zombijima ili tako nečemu. Rekao je da već godinama nije vidio
ništa tako strašno.”
“Zvuči savršeno.” Radije bih se nosila s pravim zombijima nego
gledala romantiku.
“Okej.” Kao da ju je iznenadio moj odgovor. Pokušala sam se sjetiti
sviđaju li mi se filmovi strave, ali nisam bila sigurna.
“Da dođem po tebe poslije škole?”, ponudila mi je.
MIN@
62
“Može.”
Jessica mi je uputila suzdržan prijateljski osmijeh prije nego što će
otići. Smiješak kojim sam joj uzvratila malčice je zakasnio, ali
učinilo mi se da ga je vidjela.
Ostatak dana brzo mi je prošao, jer sam sva bila u planovima za
večeras. Iz iskustva sam znala da nakon što jednom natjeram
Jessicu da priča, bit će dovoljno da pridonosim razgovoru samo
pokojim mrmljanjem u pravom trenutku. Od mene će se tražiti tek
minimalno sudjelovanje.
Gusta izmaglica koja mi je sada zastirala dane katkad bi me zbunila.
Iznenadilo me kad sam se našla u svojoj sobi, ne sjećajući se jasno
vožnje kući iz škole, pa čak ni otvaranja ulaznih vrata. Ali to nije
bilo bitno. Gubljenje pojma o vremenu bilo je najviše što sam tražila
od života.Nisam se opirala izmaglici kad sam se posvetila zid- nom
ormaru. Tupost mi je u nekim pogledima bila bitnija nego u
drugima. Jedva da sam opažala u što gledam kad sam odgurnula
vrata u stranu i otkrila hrpu smeća na lijevoj strani ormara, pod
odjećom koju nikad nisam nosila.Pogled mi nije odlutao prema
crnoj vreći za smeće u kojoj se nalazio moj poklon od onog prošlog
rođendana, nije opazio oblik linije pod napetom crnom plastikom;
nisam pomislila kako su mi nokti bili sasvim raskrvareni kad sam je
napokon uspjela iščupati iz upravljačke ploče.
Strgnula sam staru torbicu koju sam rijetko nosila s čavla o kojem je
visila, te zalupila vrata.Uto je odozdo zatrubio auto. Brzo sam
prebacila novčanik iz školske torbe u torbicu. Žurila sam se, kao da
će mi od žurbe večer nekako brže proći.Prije nego što ću izaći iz
kuće, na brzinu sam se pogledala u zrcalu u hodniku, pažljivo
složila crte lica u smiješak i pokušala ih tako zadržati.
“Hvala što ideš večeras sa mnom”, kazala sam Jess kad sam sjela
na suvozačko mjesto, nastojeći zvučati zahvalno. Već dosta dugo
nisam baš marila što govorim bilo kome osim Charlieja. S Jess je
bilo teže. Nisam bila sigurna koje bi mi emocije bilo uputno
oponašati.
“Nema problema. Onda, otkud sad ovo?”, upitala me Jess kad smo
krenule niz moju ulicu.
“Otkud sad što?”
“Zašto si odjednom odlučila... izaći?” Zvučalo je kao da je u pola
rečenice promijenila pitanje.Slegnula sam ramenima.
MIN@
63
“Samo mi je trebala promjena.”Tada sam prepoznala pjesmu na
radiju i brzo posegnula prema radiju.
“Smijem?”, upitala sam je.
“Jasno, samo daj.”
Vrtjela sam postaje sve dok nisam našla jednu bezopasnu. Pogledala
sam kakav izraz ima Jessicino lice kad je nova glazba ispunila
auto.Zaškiljila je.
“Otkada ti to slušaš rap?”
“Ne znam”, rekla sam. “Dosta dugo.”
“Tebi se to sviđa?”, sumnjičavo me upitala.
“Nego što.”
Bilo bi mi nemoguće voditi normalan razgovor s Jessicom da sam
pritom još morala nastojati da zanemarim glazbu. Počela sam kimati
glavom, nadajući se da pogađam ritam pjesme.
“Okej...” Razrogačila je oči i zagledala se kroz vjetrobran. “Onda,
kako ste ti i Mike ovih dana?”, brzo sam je priupitala.
“Ti ga viđaš više nego ja.”
Pitanje joj očito nije razvezalo jezik onako kako sam se nadala.
“Teško je razgovarati na poslu”, promrmljala sam i pokušala opet.
“Viđaš se opet s nekim?”
“Ne baš. Tu i tamo izađem s Connerom. Prije dva tjedna izašla sam
s Ericom.” Zakolutala je očima, a ja sam osjetila da tu ima štofa.
Objeručke sam prihvatila priliku.
“S Ericom Yorkiejem? Ko je koga pitao?”Prostenjala je, uživljujući
se.
“On mene, jasno! Nisam znala kako bih ga pristojno odbila.”
“Kamo te odveo?”, brzo sam je upitala, znajući da će ona
protumačiti moju žustrinu kao zanimanje. “Ispričaj mi sve po redu.”
Prionula je na priču, a ja sam se udobno zavalila u sjedalo, sad već
smirenija. Pažljivo sam slušala, mrmljajući s razumijevanjem i
užasnuto se zgražajući, već po potrebi. Kad je privela kraju priču o
Ericu, prešla je na usporedbu s Connerom bez daljnjih poticaja s
moje strane.
Projekcija je počinjala rano, pa je Jess smatrala da prvo odemo
pogledati film, a onda na večeru. Rado sam pristala na sve što želi;
napokon, dobila sam što ja želim,riješila me Charlieja.Tjerala sam
Jess da priča za vrijeme reklama za novi film kako bih ih lakše
zanemarila. Ali uplašila sam se kad je film počeo. Mladi par šetao
je plažom, držeći se ozareno za ruke i sladunjavo raspredajući o
MIN@
64
uzajamnoj privrženosti. Jedva sam se suzdržala da ne prekrijem uši
dlanovima i ne počnem tiho mrmoriti sebi u bradu. Nisam računala
na romantiku.
“Zar nismo otišle na film o zombijima?”, oštro sam prišapnula
Jessici.
“Pa ovo je film o zombijima.”
“Zašto onda nikoga ne jedu?”, upitala sam u beznađu. Pogledala me
razrogačeno, gotovo uplašeno.
“Evo, sad će, strpi se malo”, šapnula mi je.
“Idem ja po kokice. Hoćeš i ti?”
“Ne, hvala.”Neko nas je ušutkao straga.
Nisam se žurila na pultu s osvježenjima. Gledala sam na sat i
razmišljala koliki se postotak filma od devedeset minuta može
utrošiti na romantičnu ekspoziciju. Za- ključila sam da je deset
minuta više nego dovoljno, ali zastala sam na samom ulazu u
dvoranu, za svaki slučaj. Čula sam kako užasnuti vriskovi dopiru iz
zvučnika, pa sam znala da sam dovoljno dugo čekala.
“Sve si propustila”, promrsila je Jess kad sam sjela na svoje mjesto.
“Skoro svi su sad već zombiji.”
“Dugo sam čekala u redu.” Ponudila sam je kokicama. Uzela je
punu šaku.Ostatak filma sastojao se od krvavih napada zombija i
beskonačnog vrištanja šačice preživjelih, čiji se broj brzo smanjivao.
Pomislila bih da me u tome više ništa ne može pogoditi. Ali osjećala
sam se nelagodno, a isprva mi nije bilo sasvim jasno koji je
razlog.Tek sam na samom kraju, dok sam gledala kako se oronuli
zombi vuče za posljednjom preživjelom koja ciči li ciči, shvatila u
čemu je problem. Prizor je bio montiran tako da malo prikazuje
užasnuto lice junakinje, pa malo mrtvo, bezosjećajno lice
progonitelja – malo jedno, pa malo drugo, dok se razdaljina između
njih smanjivala.A ja sam shvatila kome od njih dvoje najviše sličim.
Ustala sam.
“Kamo ćeš? Ostalo je, ono, dvije minute do kraja”, oštro je šapnula
Jess.
“Žedna sam”, promrsila sam i pojurila prema izlazu. Sjela sam na
klupu pred dvoranom i trudila se iz sve snage ne misliti na tu ironiju.
Ali, kad se sve uzme u obzir, stvarno je bilo ironično što sam
završila kao zombi.
To zbilja nisam očekivala.
MIN@
65
Ne kažem da nisam svojedobno sanjala o tome da postanem
mitološko čudovište, samo što to nije bio nakazan, oživjeli leš.
Protresla sam glavu da se riješim takvih misli, osjećajući da me
obuzima panika. Nisam sebi mogla priuštiti pomisao na ono o čemu
sam nekoć sanjala. Bila mi je teška spoznaja da ja više nisam
junakinja, da je moja priča završila.
Jessica je izašla iz dvorane i zastala, vjerojatno se pitajući gdje bi joj
bilo najpametnije potražiti me. Kad me opazila, laknulo joj je, ali
samo na trenutak. Zatim se razljutila.
“Film te previše prepao?”, zanimalo ju je.
“Aha”, složila sam se. “Obična sam kukavica, očito.”
“Baš čudno.” Namrštila se. “Nije mi se činilo da te stra, ja sam
cijelo vrijeme vrištala, ali nisam čula da si ti jedan jedini put
vrisnula. Tako da nisam znala zašto si izašla.”Slegnula sam
ramenima.
“Samo me bilo strah.” Malo se opustila.
“U životu valjda nisam vidjela strašniji film. Sigurno ćemo noćas
imati more.”
“Uopće ne sumnjam u to”, rekla sam, nastojeći zvučati normalno.
Neizbježno ću imati more, ali ne o zombijima. Na trenutak me
pogledala u lice. Možda mi nije uspjelo zvučati sasvim normalno.
“Gdje bi večerala?”, upitala me Jess.
“Nije bitno.”
“Okej.”
Jess je počela pričati o glavnom glumcu u filmu dok smo išle
pješice. Kimala sam dok je na sva usta objašnjavala kako je sladak.
Uopće se nisam mogla sjetiti da sam vidjela nekoga ko nije bio
zombi.Nisam gledala kamo me Jessica vodi. Tek sam neja- sno bila
svjesna da je tu mračnije i mirnije. Presporo sam shvatila zbog čega
je nastupila takva tišina. To je Jessica prestala blebetati. Pogledala
sam je s isprikom u očima, nadajući se da je nisam povrijedila.
Jessica nije gledala u mene. Lice joj je bilo napeto; piljila je ravno
preda se i brzo hodala. Dok sam je gledala, oči su joj brzo sijevnule
udesno, na desnu stranu ulice.I sama sam se prvi put osvrnula.
Nalazile smo se na kratkom potezu nerasvijetljenog pločnika. Sve
male trgovine duž ulice bile su zaključane preko noći, mračnih
izloga. Pola bloka dalje opet je počinjala ulična rasvjeta, a niže sam
vidjela sjajne zlatne lukove McDonald’sa prema kojem je
krenula.Preko puta je radio jedan lokal. Izlozi su bili prekriveni
MIN@
66
iznutra, a pred zastorima su gorjele neonske reklame za različite
marke piva. Najveći natpis, jarke zelene boje, navodio je ime bara,
Jednooki Pete. Upitala sam se nude li tu neku piratsku tematiku koja
se izvana ne vidi. Metalna su vrata stajala otvorena; unutra je bilo
polumračno, a prigušen žamor mnogih glasova i zveckanje leda u
čašama dopirali su preko ulice. Uza zid, kraj ulaza, dokono su
stajala četiri muškarca.Osvrnula sam se prema Jessici. Hodala je
brzo, očiju uprtih u put pred sobom. Nije izgledala kao da se boji,
samo oprezno, kao da ne želi privlačiti pažnju.Zastala sam bez
razmišljanja i opet pogledala u onu četvoricu s jakim osjećajem
déjà vua. Ovo nije bila onaulica, nije bila ni ona noć, ali prizor je bio
uvelike isti. Jedan od njih čak je bio nizak i taman. Kad sam zastala i
okrenula se prema njima, taj me pogledao sa zanimanjem.
Zurila sam u njega, ukipivši se na pločniku.
“Bella?”, šapnula mi je Jess. “Pa što ti je?”
Odmahnula sam glavom, ne znajući ni sama tačno.
“Mislim da ih znam...”, promrmljala sam.
Što ja to radim? Trebala bih bježati od te uspomene koliko me noge
nose, tjerati prizor te četvorice dokoličara iz svijesti, braniti se
tupošću bez koje ne mogu. Zašto onda zbunjeno silazim na kolnik?
Činilo mi se kao prevelika podudarnost da se nalazim u Port
Angelesu s Jessicom, pa još u mračnoj ulici. Uprla sam pogled u
onog niskog, trudeći se usporediti njegovo lice s uspomenom na tog
čovjeka koji mi je prijetio one noći prije gotovo godinu dana.
Upitala sam se bih li uopće mogla prepoznati tog čovjeka, ako je to
doista on. Dotični dio dotične večeri bio mi je samo mrlja. Tijelo mi
ga se sjećalo bolje nego svijest; napetosti u nogama dok sam se
premišljala bih li potrčala ili se oduprla, suhoga grla dok sam se
upinjala smoći pristojan vrisak, kože rastegnute preko zglobova dok
sam stiskala šake, trnaca na zatiljku kad mi je onaj tamnokosi tip
rekao “šećeru”...
U ovim je muškarcima bilo neke neodređene, naslućene prijetnje,
nevezane uz onu noć. Potjecala je iz činjenice da su neznanci, da je
ovdje mračno, i da su brojnij, ni iz čega konkretnijeg. Ali već je i to
bilo dovoljno daJessici glas prepukne od panike kad me glasno
pozvala.
“Bella, daj, idemo!”
Prečula sam je i polako krenula dalje, ni trenutka ne donijevši
svjesnu odluku da pokrenem noge. Nisam shvaćala zašto, ali nejasna
MIN@
67
prijetnja tih muškaraca vukla me prema njima. Ovaj poriv nije imao
nikakvog smisla, ali tako dugo nisam već osjetila nikakav poriv... pa
sam se povela za njime. Nešto nepoznato poteklo mi je žilama.
Adrenalin, shvatila sam, kojega tako dugo nije bilo u mome
organizmu, sad mi ubrzava bilo i opire se manjku doživljaja. Čudno,
odakle adrenalin, ako nema straha? Kao da stiže iz prethodne
ovakve situacije, na mračnoj ulici u Port Angelesu, s
neznancima.Nisam uviđala razlog za strah. Nisam mogla zamisliti
ništa na svijetu čega bih se još mogla bojati, bar u fizičkom smislu.
Što je jedna od rijetkih prednosti onih koje su sve izgubile. Bila sam
na pola puta preko ulice kad me Jess sustigla i ščepala za nadlakticu.
“Bella! Ne možeš u bar!”, prosiktala je.
“Ne idem unutra”, rekla sam odsutno i otresla njezin stisak. “Samo
da nešto vidim...”
“Jesi luda?”, prošaptala je. “Želiš se ubiti?”To mi je pitanje privuklo
pozornost, pa mi se pogled usredotočio na nju.
“Ne, ne želim.” Zvučala sam kao da se pravdam, ali to je bila istina.
Nisam se željela ubiti. Čak ni u početku, kad bi mi smrt nesumnjivo
donijela olakšanje, nisam razmišljala o tome. Previše sam toga
dugovala Charlieju. Osjećala sam preveliku odgovornost prema
Renée. Morala sam misliti na njih.A i obećala sam da neću učiniti
ništa glupo ili neodgovorno. Iz svih tih razloga još sam disala. Na
spomen tog obećanja osjetila sam ubod krivnje, ali ovo sada tu se
zapravo nije računalo. Nije da sam baš krenula britvom prerezati
vene.
Jess je iskolačila oči i objesila usta. Retorički me pitala za
samoubojstvo, prekasno sam shvatila.
“Idi jedi”, predložila sam joj i mahnula prema hamburgerima. Nije
mi se sviđalo kako me gleda. “Stižem za minutu.” Okrenula sam se
od nje, natrag prema muškarcima koji su nas posprdno i znatiželjno
gledali.
“Bella, da si smjesta prestala!”
Mišići su mi se ukočili, ukipivši me u mjestu. Jer nije me to sada
prekorio Jessicin glas. Bio je to bijesan glas, poznat glas, predivan
glas, mek poput baršuna, uspkos srdžbi. Bio je to njegov glas,
naročito sam pazila da mu ne pomislim na ime, i iznenadilo me da
me taj zvuk nije oborio na koljena, da se sklupčam na kolniku od
muke gubitka. Ali boli nije bilo, nimalo. Istog trena kad sam mu
začula glas, sve mi se posve razbistrilo. Kao da mi je glava naglo
MIN@
68
izronila iz nekog mračnog jezera. Svega sam bila svjesnija, prizora,
zvukova, osjećaja hladnog zraka koji mi je oštro puhao u lice a da
nisam za to ni znala, mirisa što dopiru kroz otvorena vrata bara.
Osvrnula sam se u šoku.
“Vrati se Jessici”, naredio mi je taj krasni glas, i dalje ljutit. “Dala
si riječ, bez gluposti.”
Bila sam sama. Jessica je stajala nekoliko koraka dalje i prestrašeno
buljila u mene. Neznanci kraj zida zbunjeno su me promatrali,
pitajući se što mi je da tako nepomično stojim nasred ulice.Protresla
sam glavu, nastojeći shvatiti. Znala sam da on nije tu, a ipak sam ga
osjećala nevjerojatno blizu, blizu po prvi put od... od svršetka. Glas
mu je bio ljutit zbog brige, ljutio se na način koji sam nekoć vrlo
dobro poznavala, na način koji nisam čula, kako mi se činilo, već
cijeli jedan život.
“Održi obećanje.” Glas mu se gubio, kao da se to stišava radio.
Počela sam sumnjati da ja to proživljavam nekakvu halucinaciju.
Potaknutu, bez sumnje, sjećanjem, ovim déjà vuom, neobično
poznatim okolnostima.Brzo sam u glavi razmotrila mogućnosti.Prva
opcija: luda sam. Tako se laički nazivaju oni koji čuju glasove u
glavi.
Moguće.
Druga opcija: podsvijest mi pruža ono što smatra da želim. To je
ispunjavanje želja, trenutni bijeg od boli prihvaćanjem netačnog
poimanja da je njega briga hoću li preživjeti ili poginuti. Projekcija
onoga što bi rekao u slučaju
a) da je tu, i
b) da iole mari hoće li me zadesiti nešto ružno.
Vjerojatno.
Nisam uviđala neku treću opciju, pa sam se nadala da je riječ o
drugoj i da to samo moja podsvijest divlja, a ne da je to nešto zbog
čega bi me trebalo strpati u ludnicu.Ipak, reakcija teško da mi je bila
zdrava, bila sam zahvalna. Tako sam se bojala da ne zaboravljam
zvuk njegova glasa, pa sam tako, više od svega, osjetila nesnosnu
zahvalnost što mi je nesvjesni um zadržao sjećanje na taj zvuk bolje
od svjesnoga. Nije mi bilo dopušteno misliti na njega. To sam
nastojala vrlo strogo provoditi. Jasno, omaknulo bi mi se tu i tamo;
ipak sam ja tek čovjek. Ali bolje mi je išlo, pa sam sad već
uspijevala izbjeći tu bol i po nekoliko dana. Mana je bila beskrajna
tupost. Između boli i ništavila, izabrala sam ništavilo.
MIN@
69
Sada sam pričekala bol. Nisam bila tupa, osjetila su mi bila
neobično napeta nakon toliko mjeseci magle, ali normalna bol je
izostala. Tištalo me samo to što se njegov glas gubi.Uslijedila je
sekunda odluke.Mudro bi mi bilo pobjeći od ovog potencijalno
pogubnog i svakako mentalno neuračunljivog, razvoja situacije.
Bilo bi glupo davati podstrek halucinacijama.
Ali glas mu se gubio.
Prišla sam im još za jedan korak, da provjerim.
“Bella, idi natrag”, zarežao je.Uzdahnula sam od olakšanja. Tu
sam ljutnju htjela čuti, lažni, iskonstruirani dokaz da ga je briga,
sumnjivi dar moje podsvijesti.Vrlo malo sekundi proteklo je dok
sam sve to slagala u glavi. Moja mala publika radoznalo me
promatrala. Vjerojatno sam im izgledala kao da se samo premišljam
bih li im pristupila ili ne. Kako da pretpostave da uživam u
neočekivanom trenutku ludosti dok tamo stojim?
“Bok”, dobacio mi je jedan muškarac, u isti mah pun
samopouzdanja i pomalo sarkastičan. Imao je svijetlu kožu i plavu
kosu, i držao se kao neko ko se smatra pri- lično privlačnim. Nisam
mogla odrediti je li to doistatako. Imala sam predrasude.Glas u
mojoj glavi odgovorio mu je predivnim režanjem. Nasmiješila sam
se, a samouvjereni je to očito shvatio kao ohrabrenje.
“Mogu ti nekako pomoći? Izgledaš mi kao da si se izgubila.”
Zločesto me pogledao i namignuo. Pažljivo sam prekoračila slivnik,
pun vode što je u mraku izgledala crna.
“Ne. Nisam se izgubila.”
Sad kad sam bila bliže, a oči su mi se neobično usredotočile,
proučila sam lice nižeg, tamnijeg muškarca. Nije mi nimalo bilo
poznato. Osjetila sam začudno razočaranje što to nije onaj užasni tip
koji mi je pokušao nauditi prije gotovo godinu dana.Glas u mojoj
glavi sada je šutio.Niski muškarac zapazio je da ga gledam.
“Smijem te častiti pićem?”, ponudio mi je plaho, očito polaskan
time što sam se odlučila zagledati upravo u njega.
“Premlada sam”, automatski sam mu odgovorila. Zbunio se, pitajući
se zašto sam im onda prišla.Osjetila sam potrebu da objasnim.
“S druge strane ulice učinilo mi se da si neko koga poznajem. Žao
mi je, moja greška.”
Prijetnja koja me povukla preko ulice sada je iščezla. Nisu to bili oni
opasni tipovi kojih sam se sjećala. Vjerojatno su bili dragi dečki.
Sigurni. Prestali su me zanimati.
MIN@
70
“Nema ljutnje”, rekao je samouvjereni plavokosi momak. “Ostani
malo s nama, da se družimo.”
“Hvala, ali ne mogu.” Jessica je smeteno stajala nasred ulice,
izbečenih očiju zbog moje uvrede i izdaje.
“Ma daj, samo na nekoliko minuta.”
Odmahnula sam glavom i pošla natrag prema Jessici.
“Idemo jesti”, predložila sam joj, jedva je i pogledavši. Premda mi
se činilo da me ona zombijevska izdvojenost prošla, bila sam
jednako distancirana. Mislila sam o drugim stvarima. Sigurna, tupa
umrtvljenost nije mi se vratila, a dok sam je čekala, iz minute u
minutu strepila sam sve više.
“Pa što ti je bilo na pameti?”, brecnula se Jessica. “Ne poznaješ ih,
mogli su to biti psihopati!” Slegnula sam ramenima, želeći da
prestane o tome.
“Samo mi se učinilo da znam jednoga.”
“Kako si ti čudna, Bella Swan. Imam dojam da te uopće ne
poznajem.”
“Žao mi je.” Nisam znala što bih joj drugo rekla na to.
Šutke smo otišle do McDonald’sa. Kladim se da joj je bilo krivo što
nismo uzele auto umjesto da pješice prijeđemo kratku razdaljinu od
kina, pa da može naručiti za volanom. Sad je jedva čekala da ovaj
izlazak završi, baš kao i ja od početka.Dok smo jele, nekoliko puta
sam pokušala zapodjenuti razgovor, ali Jessica mi nije htjela izaći u
susret. Sigurno sam je doista uvrijedila.
Kad smo se vratile u auto, namjestila je liniju natrag na svoju
najdražu radiostanicu , odvrnula tako glasno da nismo mogle lako
razgovarati. Nisam se morala truditi onoliko kao inače da ne čujem
glazbu. Iako mi svijest bar ovaj put nije bila pomno ispražnjena i
otupljena, imala sam previše tema za razmišljanje da još slušam i
stihove.
Čekala sam da mi se vrati tupost, ili bol. Jer bol će svakako stići.
Prekršila sam osobna pravila. Umjesto da se klonim sjećanja, prišla
sam im s pozdravom. Čula sam njegov glas, tako jasno, u glavi. To
ću skupo platiti, bez ikakve sumnje. Naročito ako ne uspijem
ponovno na sebe navući onu zaštitnu maglu. Osjećala sam da
odviše privlačim pažnju, a to me plašilo.Ali olakšanje mi je i dalje
bilo najsnažniji osjećaj u tijelu, olakšanje što je potjecalo iz same
srži moga bića.
MIN@
71
Ma koliko da sam se trudila ne misliti na njega, nisam se trudila
zaboraviti ga. Brinula sam se, kasno noću, kad bi mi obrana pala od
iscrpljenosti izazvane nesanicom, da mi se sve to doista gubi. Da mi
je svijest sito, i da se jednog dana neću moći sjetiti savršene boje
njegovih očiju, osjećaja njegove hladne kože na dodir, nijanse
njegovog glasa. Nisam mogla misliti na sve to, ali morala sam se
sjećati.
Jer, da bih mogla živjeti, morala sam vjerovati samo u jedno, morala
sam znati da on postoji. Samo to. Sve sam ostalo mogla podnijeti.
Dokle god on postoji. Zbog toga sam bila prinuđena na život u
Forksu više nego ikad prije, zbog toga sam se usprotivila Charlieju
kad je predložio promjenu. Iskreno rečeno, to mi nije trebalo biti
bitno; niko se nikada ovamo neće više vratiti.
Ali kad bih otišla u Jacksonville, ili na bilo koje drugo sunčano i
nepoznato mjesto, kako bih bila sigurna da je on stvaran? Negdje
gdje ga nikad sebi ne bih mogla predočiti, moje bi uvjerenje moglo
polako nestati... a to ne bih mogla preživjeti.Nisam se smjela sjećati,
nisam se usuđivala zaboraviti; teško mi je bilo hodati po toj tankoj
crti.
Iznenadila sam se kad je Jessica zaustavila auto pred mojom
kućom. Vožnja nije dugo trajala, ali nisam vjerovala da Jessica
može izdržati čak i tako kratko razdoblje a da ne progovori.
“Hvala ti što si izašla sa mnom, Jess”, rekla sam joj kad sam otvorila
vrata. “Bilo je baš... zabavno.” Nadala sam se da je zabavno
prikladan izraz.
“Nego”, promrsila je.
“Žao mi je zbog onoga... poslije filma.”
“Ma pusti, Bella.” Zurila je kroz vjetrobran umjesto da me
pogleda. Kao da je ljutnja u njoj još narasla, umjesto da je polako
prođe.
“Vidimo se u ponedjeljak?”
“Aha. Bok.” Odustala sam i zatvorila vrata. Odvezla se, a da me nije
ni pogledala.Kad sam ušla u kuću, već sam je bila smetnula s uma.
Charlie me čekao nasred hodnika, napeto prekriženih ruku, čvrsto
stisnutih šaka.
“Hej, tata”, rekla sam mu usput dok sam ga obilazila, krećući prema
stubištu. Predugo sam mislila o njemu, pa sam htjela stići u svoju
sobu prije nego što me to sustigne.
MIN@
72
“Gdje si bila?”, oštro me upitao Charlie.Pogledala sam iznenađeno
tatu.
“Bila sam u kinu u Port Angelesu, s Jessicom. Kao što sam ti jutros i
rekla.”
“Hmf ”, progunđao je.
“Je li to okej?”Odmjerio mi je lice, razrogačivši oči kao da je opazio
nešto neočekivano.
“Da, to je u redu. Jeste li se lijepo provele?”
“Nego što”, rekla sam. “Gledale smo kako zombiji jedu ljude. Bilo
je baš super.” Stisnuo je oči. “Laku noć, tata.”
Pustio me da prođem. Brzo sam otišla u svoju sobu. Ležala sam u
svom krevetu, pomirena s neizbježnim,kad se bol napokon pojavila
nakon nekoliko minuta. To bi me posve onesposobilo, taj osjećaj da
mi je golema rupa probijena kroz grudi, ostavljajući me bez
najvitalnijih organa i ostavljajući raskidane, nezarasle rane po
rubovima, koji i dalje peku i bole, usprkos vremenu koje je prošlo.
Razumski sam znala da su mi pluća zacijelo i dalje sasvim u redu, a
svejedno sam lovila dah, a u glavi mi se vrtjelo kao da nemam
nikakve koristi od cijeloga tog truda. Srce mi je također zacijelo
tuklo, ali nisam čula otkucaje u ušima; činilo mi se da su mi ruke
modre od hladnoće.
Sklupčala sam se u sebe i obuhvatila se čvrsto oko rebara, da se ne
raspadnem. Grozničavo sam se trudila pronaći svoju tupost, svoje
nijekanje, ali izmicalo mi je.Pa ipak, otkrila sam da mogu
preživjeti. Bila sam svjesna, osjećala sam bol, nesnosni osjećaj
gubitka što mi je zračio iz grudi, pronoseći razorne valove patnje
kroz udove i glavu, ali mogla sam ga podnijeti. Mogla sam ga
preživjeti. Nije mi se činilo da je bol s vremenom postala slabija,
već prije da sam ja postala dovoljno jaka da je podnesem.To što se
večeras dogodilo, ma što to bilo, i bilo da su za to bili odgovorni
zombiji, adrenalin ili halucinacij, probudilo me.
Prvi put nakon jako dugo vremena nisam znala što da očekujem od
jutra.
MIN@
73
5.VARANJE
“Bella, a da polako kreneš kući?”, predložio mi je Mike, gledajući
nekamo u stranu, ne baš u mene. Upitala sam se koliko to već dugo
traje, a da nisam primijetila. Posao je danas popodne kod Newtona
slabo išao. Trenutačno su u prodavaonici bila samo dva kupca,
poklonika planinarenja, sudeći prema onome o čemu su pričali.
Mike im je proteklih sat vremena objašnjavao prednosti i mane dviju
vrsta laganih naprtnjača. Ali uzeli su odmor od ozbiljnog razgovora
o cijenama i posvetili se pokušajima da nadmaše jedan drugoga
najnovijim pričama s gorskih staza. Ta promjena teme pružila je
Mikeu priliku da pobjegne.
“Mogu ja ostati”, rekla sam. Još se nisam uspjela vratiti u zaštitnu
ljušturu tuposti, a danas mi se sve činilo neobično blisko i glasno,
kao da sam izvadila vatu iz ušiju. Bezuspješno sam pokušavala da
ne čujem glasan smijeh dvojice planinara.
“Kad ti kažem”, rekao je zdepasti s narančastom bradom, koja nije
odgovarala njegovoj tamnosmeđoj kosi. “Vidio sam grizlije iz
poprilične blizine gore u Yellow- stoneu, ali oni su bili mačji kašalj
prema ovoj grdosiji.” Kosa mu je bila slijepljena, a odjeća mu je
izgledala kao da je poodavno nije skidao. Ravno s planine.
“Nema šanse. Mrki medvjedi ne izrastu toliki. Ti grizliji koje si
vidio bili su vjerojatno mladunčad.” Drugi je bio visok i vitak,
preplanula lica vjetrom stvrdnuta u dojmljivo tvrdu kožnatu koru.
“Ozbiljno ti kažem, Bella, čim ova dvojica odustanu, zatvaram
dućan”, promrsio je Mike.
“Ako želiš da odem...” Slegnula sam ramenima.
“Na sve četiri, bio je viši od tebe”, ostao je uporan bradonja dok sam
skupljala stvari. “Velik kao kuća i crn kao katran. Prijavit ću ga
ovdašnjem lovočuvaru. Ljude treba upozoriti, ovo nije bilo gore u
planini, pazi. Nego samo nekoliko kilometara od markiranog puta.”
Kožnati se nasmijao i zakolutao očima.
“Daj da pogodim, bio si na povratku u civilizaciju? Tjedan dana nisi
pojeo poštenu hranu, a ni spavao u krevetu, zar ne?”
“Hej, ovaj, Mike, je l’ tako?”, pozvao je bradonja, gledajući prema
nama.
“Vidimo se u ponedjeljak”, promrmljala sam.
“Izvolite”, odgovorio je Mike i okrenuo se.
MIN@
74
“Čuj, je li ovdje bilo nekih upozorenja u zadnje vrijeme o mrkim
medvjedima?”
“Nije, gospodine. Ali uvijek je dobro držati se podalje i propisno
pohranjivati hranu. Jeste li vidjeli nove posude u koje medvjedi ne
mogu prodrijeti? Teški su samo jedan kilogram...” Vrata su se
automatski otvorila i izašla sam na kišu. Zgurila sam se u kabanici
dok sam trčala prema kamionetu. Kiša koja mi je bubnjala o
kapuljaču također je zvučala neobično glasno, ali ubrzo je rika
motora prigušila sve ostale zvukove.
Nije mi se vraćalo u Charliejevu praznu kuću. Sinoć mi je bilo
izuzetno teško, i nisam se željela vraćati na poprište tolike patnje.
Čak i nakon što se bol povukla u dovoljnoj mjeri da mogu zaspati,
nije bilo gotovo. Kao što sam rekla Jessici nakon filma, uopće nije
bilo sumnje da ću imati more. Sada sam uvijek imala more, svaku
noć. Ne zapravo more, ne u množini, jer uvijek je to bila ista mora.
Čovjek bi pomislio da će mi dojaditi nakon toliko mjeseci, da ću
oguglati na nju. Ali taj san me svaki put užasnuo, bez iznimke, i
prestajao bi tek kad bih se probudila vrišteći. Charlie više nije
dolazio da vidi što je, da me možda neki uljez ne davi ili tako nešto,
sad se već privikao na to.
Moja mora vjerojatno ne bi čak ni prepala nekog drugog. Niko tu ne
bi iskočio i viknuo: “Bu!” Nije bilo ni zombija, ni duhova, ni
manijaka. Nije bilo ničega. Zapravo, bilo je samo ničega. Samo
beskrajnog labirinta drveća prekrivenog mahovinom, tako mirnoga
da mi je tišina nelagodno tištala bubnjiće. Bilo je mračno, kao u
smiraj oblačnog dana, s tek toliko svjetla da vidim kako se tu nema
što vidjeti. Žurila sam tmurnim bespućem, uvijek tražeći, tražeći,
tražeći, sve izbezumljenija kako se vrijeme otezalo, nastojeći ići
brže, makar sam se od brzine počinjala spoticati... Onda bi došlo do
tačke u mom snu, a sad sam već osjećala da stiže, ali nikad se ne bih
uspjela probuditi prije nego što me snađe, kad se ne bih mogla sjetiti
što ja to tačno tražim. Kad bih shvatila da nemam što tražiti, da
nemam što naći. Da tu nikadnije ni bilo ničega više osim ove prazne,
sumorne šume, i da nikad neće ni biti ničega više za mene... ničega
do ničega...
Obično bi na tom mjestu počelo vrištanje.
Nisam marila za to kamo vozim, samo sam lutala praznim, mokrim
pokrajnjim cestama dok sam izbjegavala put koji bi me odveo kući,
jer nisam imala kamo otići.Poželjela sam opet osjetiti onu tupost,
MIN@
75
ali nisam se sjećala kako mi je to prije pošlo za rukom. Mora me
tištala i tjerala da mislim na stvari koje će me boljeti. Već kad sam
uzdrhtalo odagnala te prizore od sebe, osjetila sam kako mi se oči
ispunjavaju suzama, a rubovi rupe u grudima počinju me peći.
Maknula sam jednu ruku s upravljača i obavila je oko svoga trupa,
da mi se ne raspadne.
Bit će ti kao da nikad nisam ni postojao. Te riječi su mi prolijetale
glavom, lišene savršene jasnoće moje sinoćnje halucinacije. Bile su
to samo riječi, bezvučne, poput teksta na stranici. Samo riječi, ali
širom su mi rasparale rupu, pa sam čvrsto zakočila, znajući da ne
smijem voziti ovako nemoćna.
Presavinula sam se, pritisnuvši lice o upravljač i nastojeći disati bez
pluća. Upitala sam se koliko to može ovako potrajati. Možda ću
jednoga dana, godinama dalekog, samo kad bi mi se bol smanjila do
podnosive mjere, moći sagledati te malobrojne, kratke mjesece koji
će uvijek biti najbolji u mom životu. A, uspije li bol ikada oslabiti u
tolikoj mjeri da mi to omogući, bila sam sigurna da ću mu biti
zahvalna na svakom trenutku koji mi je podario. Što je bilo više
nego što sam tražila, više nego što sam zaslužila.
Možda ću to jednoga dana moći tako doživjeti.
Ali što ako mi ova rupa nikada nimalo ne zaraste? Ako mi rasparani
rubovi nikada ne zacijele? Ako je šteta trajna i nepovratna?
Čvrsto sam se obujmila. Kao da nikad nije ni postojao, pomislila
sam u očaju. Kakvog li glupog i nemogućeg obećanja! Može on
ukrasti moje slike i oduzeti mi svoje poklone, ali stvari time neće
vratiti na ono gdje su bile prije nego što sam ga upoznala.
Materijalni dokazi najbeznačajniji su dio te jednadžbe. Ja sam se
promijenila, iznutra se izmijenila gotovo do neprepoznatljivosti. Čak
i izvana izgledam drugačije, blijeda u licu, praktički bijela, izuzev
ljubičastih kolobara koje su mi more ostavile pod očima. Oči su mi
spram bljedunjave kože bile dovoljno tamne da bi me se, kad bih
bila lijepa, i gledana izdaleka sada možda čak moglo zamijeniti za
vampiricu. Ali nisam bila lijepa, i vjerojatno sam izgledala sličnije
zombiju.
Kao da nikad nije ni postojao? Kako suludo. Nikad ne bi mogao
održati to obećanje, obećanje koje je prekršio čim ga je dao.
Lupila sam glavom o upravljač ne bih li odvratila pažnju od ove
oštrije boli.Sad mi je postalo glupo što sam se uopće brinula oko
održavanja svojeg obećanja. Gdje je logika u držanju sporazuma
MIN@
76
koji je suprotna strana već prekršila?Koga briga hoću li biti
neodgovorna i glupa? Nema razloga da izbjegavam neodgovornost,
nema razloga zašto ne bih smjela izvoditi gluposti.Mračno sam se
nasmijala sama sebi, i dalje jedva dolazeći do daha. Neodgovorno
ponašanje u Forksu, eto istinski bezizglednog pojma.
Mračna mi je šala odvratila misli, što mi je pak olakšalo bol. Počela
sam lakše disati, i uspjela se nasloniti na sjedalo. Premda je danas
bilo hladno, čelo mi je bilo mokro od znoja.Usredotočila sam se na
tu svoju beznadnu ideju da ne padnem ponovno u neizdržive
uspomene. Za neodgovorno ponašanje u Forksu valjalo bi mi biti
itekako kreativna, možda više nego što mogu. Ali kad bih samo
našla neki način... Možda bih se bolje osjećala da se, posve sama,
čvrsto ne držim prekršenog sporazuma. Da sam i ja vjerolomna. Ali
kako da varam u svojoj strani dogovora, ovdje, u ovom bezazlenom
mjestašcu? Naravno, Forks nije oduvijek bio tako bezazlen, ali sada
je bio upravo onakav kakav je oduvijek i izgledao. Dosadan i
siguran.
Dugo sam se zagledala kroz vjetrobran, dok su mi se misli sporo
vukle, nikako nisam uspijevala nagnati te misli na neki zaključak.
Ugasila sam motor, koji je tugaljivo stenjao nakon što je tako dugo
radio u leru, i izašla na kišicu. Hladne kišne kapi cijedile su mi se
kroz kosu i zatim slijevale niz obraze kao slatkovodne suze.
Pomogle su mi da razbistrim glavu. Treptanjem sam otrla vodu iz
očiju, tupo gledajući preko ceste.Nakon minute takvog zurenja
shvatila sam gdje sam. Parkirala sam se nasred sjevernog traka
avenije Russell. Stajala sam pred kućom Cheneyjevih, kamionetom
sam im zapriječila prilaz, a preko puta njih živjeli su Marksovi.
Znala sam da moram premjestiti kamionet, kao da i da bih trebala
otići kući. Nije bilo u redu da ovako lutam, smetena i
onesposobljena, kao prava prijetnja na ulicama Forksa. Uostalom,
neko će me ubrzo primijetiti i prijaviti Charlieju.
Kad sam duboko udahnula i pripremila se otići, za oko mi je zapao
natpis u dvorištu Marksovih, običan veliki komad kartona oslonjen o
stup poštanskog sandučića, ispisan crnim, velikim slovima.
Sreća se katkad nasmiješi.
Slučajnost? Ili je tako moralo biti? Nisam znala, ali pomisao da je to
nekako bilo suđeno djelovala mi je malo smiješno. Da stari
motocikli što trunu pred kućom Marksovih uz rukom ispisani natpis
na prodaju u zatečenom stanju služe nekoj višoj svrsi samim time
MIN@
77
što postoje tu, baš gdje mi trebaju.Znači, možda mi se nije
nasmiješila sreća. Možda naprosto postoje svakojaki načini da se
neodgovorno ponaša, a ja sam ih tek sada počela opažati.
Neodgovorno i glupo. Tim je riječima Charlie obožavao opisivati
vožnju na motociklima.
Charlie na poslu nije doživljavao onoliko uzbuđenja kao policajci u
većim gradovima, ali zvali su ga na uviđaje prometnih nesreća. Uz
duge, mokre poteze autoceste što vijugaju i zavijaju šumom, s
jednom slijepom tačkom iza druge, takvih uzbuđenja nije manjkalo.
Ali čak i uz goleme kamione za prijevoz brvana što nalijeću na
zavoje, ljudi su većinom ostajali na nogama. Iznimka u tom pravilu
bili su često motociklisti, i Charlie je vidio previše žrtava, najčešće
mladih, raspljeskanih po kolniku autoceste. Natjerao me da obećam
prije desete godine da nikad neću pristati na vožnju motociklom.
Čak i u toj dobi, nisam morala dvaput razmisliti prije nego što sam
mu dala riječ. Ko bi želio voziti motocikl ovdje? Bilo bi poput
tuširanja brzinom od sto na sat. Toliko sam obećanja održala...
Tada mi se sve poklopilo u glavi. Htjela sam izvesti nešto glupo i
neodgovorno, a htjela sam i prekršiti datu riječ. Zašto da ostanem
samo na jednome? Nisam razmišljala više od toga. Odgacala sam
kroz kišu do ulaznih vrata Marksovih i pozvonila.Otvorio mi je
jedan od sinova iz obitelji Marks, onaj mlađi, iz prvog razreda.
Nisam se sjećala kako se zove. Smećkasta kosa na tjemenu dopirala
mi je tek do ramena.On se bez problema sjetio mog imena.
“Bella Swan?”, iznenađeno me upitao.
“Koliko tražiš za motor?”, smjesta sam rekla i mahnula palcem
preko ramena prema izloženoj robi.
“Ti to ozbiljno?”, zanimalo ga je.
“Nego što.”
“Ne rade.”Nestrpljivo sam udahnula, to sam već iščitala iz natpisa.
“Pošto je?”
“Ako stvarno hoćeš motor, samo ga uzmi. Mama je natjerala tatu da
ih odnese do ceste, da ih smetljari ponesu s krupnim otpadom.”
Opet sam pogledala prema motorima i opazila da su odloženi na
hrpu potkresanih grančica iz vrta i uvelog granja drveća.
“Siguran si da je tako?”
“Nego što, hoćeš da je odemo pitati?” Vjerojatno bi bilo pametnije
ne uključiti u ovo odrasle koji bi to mogli spomenuti Charlieju.
“Ne, vjerujem ti na riječ.”
MIN@
78
“Da ti pomognem?”, ponudio mi je. “Nisu lagani.”
“Može, hvala. Samo, treba mi samo jedan.”
“Radije uzmi oba”, rekao je dečko. “Možda uspiješ iskoristiti neke
dijelove.”
Izašao je za mnom u pljusak i pomogao mi utovariti oba teška
motora otraga u kamionet. Činilo mi se da jedva čeka da ih se riješi,
pa se nisam bunila.
“Onda, što će ti oni uopće?”, upitao me. “Već godinama ne rade.”
“To sam i pretpostavila, da znaš”, rekla sam i slegnula ramenima.
Moj ishitreni hir nije podrazumijevao da imam besprijekoran plan.
“Možda ih odvezem Dowlingu.”
Frknuo je.
“Dowling bi ti više naplatio popravak nego što vrijede.”
Tu je imao pravo. John Dowling bio je na glasu po skupoći; niko mu
nije išao, osim u hitnim slučajevima. Ljudima bi se uglavnom više
isplatilo odvesti auto u Port Angeles, ako može potegnuti dotle. S te
strane, imala sam itekakve sreće, kad mi je Charlie poklonio moj
prastari kamionet, brinula sam se da neću moći priuštiti održavanje.
Ali nikad nisam imala nijedan problem s njim, osim zaglušujuće
bučnog motora i maksimalne brzine od devedeset na sat. Jacob
Black održavao ga je u izvanrednom stanju dok mu je vlasnik bio
njegov otac Billy...
Nadahnuće me pogodilo kao grom, što je imalo smisla, s obzirom
na oluju.
“Znaš što? Ništa ti ne brini. Znam nekoga ko sastavlja automobile.”
“O. Tako već može.” Osmjehnuo se s olakšanjem. Mahnuo mi je
dok sam odlazila, smješkajući se i dalje. Drag klinac.
Sada sam vozila brzo, s ciljem, žureći se vratiti kući prije nego što
bude i najmanje mogućnosti da se Charlie pojavi, čak i u krajnje
nevjerojatnom slučaju da ode s posla prije kraja radnog vremena.
Otrčala sam kroz kuću do telefona, još s ključevima u ruci.
“Načelnika Swana, molim”, rekla sam kad mi se javio pomoćnik.
“Bella je.”
“O, bok, Bella”, rekao je susretljivo pomoćnik Steve. “Sad ću ti ga
dati.”
“Pričekala sam.”
“Što nije u redu, Bella?”, zabrinuto me upitao Charlie čim je
podigao slušalicu.
MIN@
79
“Zar te ne mogu nazvati na posao kad nema hitnih slučajeva?”Malo
je pošutio. “Nikad prije nisi. Ima li hitnih slučajeva?”
“Nema. Samo sam te htjela pitati kako se stiže do kuće Blackovih,
nisam sigurna da se sjećam puta. Htjela bih posjetiti Jacoba.
Mjesecima ga već nisam vidjela.” Kad je Charlie opet progovorio,
zvučao je mnogosretnije.
“Sjajno si se sjetila, Bells. Imaš olovku?”
Upute koje mi je dao bile su vrlo jednostavne. Rekla sam mu da ću
se sigurno vratiti na večeru, iako me on pokušao uvjeriti da ne
žurim. Htio je i sâm poslije svratiti u La Push, ali nisam mu
dopustila.
I tako sam se s vremenskim ograničenjem prebrzo odvezla iz
grada, ulicama mračnim od oluje. Nadala sam se naći Jacoba samog.
Billy bi me vjerojatno cinkao kad bi saznao što mi je na pameti.U
vožnji sam se malo brinula oko Billyjeve reakcije nakon što me vidi.
Bit će mu odviše drago. Bez sumnje, po Billyjevom mišljenju sve je
ovo ispalo bolje nego što se usudio nadati. Zadovoljstvom i
olakšanjem samo će me podsjetiti na onoga na kojeg mi je bilo
nesnosno podsjećati se. Ne opet, ne danas, šutke sam zamolila.
Nisam više imala snage za to.
Nejasno sam se sjećala kuće Blackovih, male, s drvenom oplatom i
uskim prozorima, slične maloj staji zbog svoje zagasitocrvene boje.
Jacob je provirio kroz prozor prije nego što sam uopće stigla izaći iz
kamioneta. Poznata rika motora očito mu je dala do znanja da
stižem. Jacob je bio vrlo zahvalan kad je Charlie otkupio Billyjev
kamionet za mene, što je poštedjelo Jacoba potrebe da ga vozi kada
odraste. Meni se moj kamionet jako sviđao, ali Jacobu je
ograničenje brzine bilo ozbiljna mana.
Dočekao me na pola puta do kuće.
“Bella!” Uzbuđeni osmijeh raširio mu se od uha do uha, svijetlih
zuba u živom kontrastu sa zagasitosmeđom bojom kože. Nikad ga
prije nisam vidjela dok mu kosa nije bila vezana u repić koji je
obično nosio. Izgledalo je kao da mu crne satenske zavjese padaju s
obje strane širokog lica.Jacob je u ovih osam mjeseci rastom
donekle ispunio moja očekivanja. Prešao je tačku u kojoj su se meki
dječiji mišići stvrdnuli u čvrstu, vitku građu tinejdžera; tetive i žile
sad su mu se jasno isticale pod crvenkasto- smeđom kožom na
podlakticama i šakama. Lice mu je još bilo drago, kao što sam ga
MIN@
80
pamtila, iako se i ono stvrdnulo, oštrijih jagodica, izbočenije brade,
lišeno svake djetinjaste oblosti.
“Hej, Jacobe!” Osjetila sam neobičan nalet oduševljenja od njegova
osmijeha. Shvatila sam da mi je drago što ga vidim. Ta me spoznaja
iznenadila.Nasmiješila sam se i ja njemu, a nešto mi se nečujno
sklopilo u glavi, kao dva komadića slagalice koji odgovaraju jedan
drugome. Stvarno, zaboravila sam koliko mi je Jacob Black stvarno
drag.Zastao je na nekoliko koraka od mene, a ja sam iznenađeno
pogledala uvis u njega, zabacivši glavu, premda mi je kiša tada
počela zalijevati lice.
“Opet si porastao!”, zaprepašteno sam ga optužila. Nasmijao se, a
osmijeh mu se pritom raširio do nemogućih razmjera.
“Sto devedeset pet”, izjavio je, ponosan na samoga sebe. Glas mu je
bio dublji, ali imao je onaj hrapavi prizvuk koji sam pamtila.
“Ima li tome kraja?” Odmahnula sam glavom u nevjerici. “Ogroman
si.”
“Ali još sam štrkljav.” Složio je grimasu. “Daj, uđi! Sva ćeš se
smočiti.”
Poveo me, u hodu krupnim šakama povijajući kosu. Izvadio je
gumicu iz prednjeg džepa hlača i omotao je oko punđe.“Hej, tata”,
doviknuo je kad se sagnuo da prođe kroz ulazna vrata. “Vidi ko nam
je navratio.”
Billy je bio u sićušnoj, četvrtastoj dnevnoj sobi, s knjigom u
rukama. Odložio je knjigu u krilo i prišao nam u kolicima kad me
ugledao.
“Ma vidi ti to! Drago mi je što te vidim, Bella.” Rukovali smo se.
Meni se šaka izgubila u njegovom širokom stisku.
“Kako to da si došla? Je li sve u redu s Charliejem?”
“Da, svakako. Samo sam htjela vidjeti Jacoba – nismo se vidjeli već
sto godina.”Jacobu su se oči ozarile kad je to čuo. Smiješio se tako
široko da su ga sigurno zaboljeli obrazi.
“Možeš ostati na večeri?” I Billyju je očito bilo drago.
“Ne. Moram nahraniti Charlieja, znaš.”
“Idem ga nazvati”, predložio je Billy. “Uvijek je dobrodošao.”
Nasmijala sam se da prikrijem nelagodu.
“Pa nije da me više nikad nećete vidjeti. Obećavam, ubrzo ću vam
opet doći, dolazit ću vam tako često da ću vam dojaditi.” Napokon,
ako Jacob uspije popraviti motor, neko me onda mora naučiti kako
da ga vozim.Billy se na to zahihotao.
MIN@
81
“Pa dobro, možda idući put.”
“Onda, Bella, što bi da radimo?”, upitao me Jacob.
“Što god. Što si radio prije nego što sam te prekinula?” Ovdje sam
se osjećala neobično ugodno. Bilo mi je poznato, ali samo izdaleka.
Tu nije bilo bolnih podsjećanja na skoriju prošlost.Jacob je stao
oklijevati.
“Baš sam išao van da radim na svom autu, ali možemo i nešto
drugo...”
“Ne, to je savršeno!”, upala sam mu u riječ. “Silno bih voljela
vidjeti tvoj auto.”
“Okej”, rekao je, ne zvučeći kao da sam ga uvjerila. “Otraga je, u
garaži.”
Još bolje, pomislila sam. Mahnula sam Billyju.
“Vidimo se.”
Gusti, grmoviti šumarak zakrivao je njegovu garažu pogledu iz
kuće. Ta garaža sastojala se samo od dvije spojene kontejnerske
kabine s izbačenim pregradama. Pod tim zaklonom, na blokovima
troske stajao je, kako se bar meni činilo, gotov automobil. Bar sam
prepoznala simbol na rešetki.
“Kakav je to folksvagen?”, upitala sam ga.
“Stari golf – iz 1986, klasik.”
“Kako ti ide?”
“Pri kraju sam”, rekao je vedro. A onda je spustio glas. “Tata je
ispunio ono obećanje od prošlog proljeća.”
“Ah”, rekla sam.
Činilo mi se da shvaća da radije ne bih načinjala tu temu. Nastojala
sam se ne sjećati maturalne večeri prošlog svibnja. Jacoba je otac
podmitio novcem i dijelovima za auto da mi onamo dostavi poruku.
Billy je htio da se držim na sigurnoj razdaljini od najvažnije osobe u
mom životu. Na koncu se ispostavilo da nije imao razloga za brigu.
Sada sam bila i previše sigurna.
Ali namjeravala sam vidjeti može li se to kako promijeniti.
“Jacobe, što znaš o motociklima?”, upitala sam ga. Slegnuo je
ramenima.
“Ponešto. Moj prijatelj Embry ima krosera. Katkad radimo na
njemu. Zašto?”
“Pa...” Stisnula sam usne, razmišljajući. Nisam bila sigurna zna li
on držati jezik za zubima, ali nije mi bogznašto drugo preostajalo.
“Nedavno sam nabavila dva motora, ali nisu u najboljem stanju.
MIN@
82
Pa sam te htjela pitati, bi li ih ti možda mogao dovesti u vozno
stanje?”
“Kul.” Činilo se kao da mu izazov istinski prija. Lice mu je
zablistalo. “Potrudit ću se.”Podigla sam prst, da ga upozorim.
“Samo, moraš znati jednu stvar”, pojasnila sam mu. “Charlie ne
odobrava motocikle. Da ti pravo kažem, vjerojatno bi mu prsnula
žilica u čelu da sazna za ovo. Tako da ne smiješ ništa reći Billyju.”
“Jasno, jasno.” Jacob se osmjehnuo. “Shvaćam.”
“Platit ću ti”, nastavila sam.To ga je uvrijedilo.
“Ne. Želim ti pomoći. Ne smiješ mi platiti.”
“Pa čuj... a da se razmijenimo?” Smislila sam to u hodu, ali činilo
mi se dovoljno razumno. “Treba mi samo jedan motor – a i satovi
vožnje. Može onda ovako? Dat ću ti drugi motor, a ti me poduči.”
“Suuper.” Rastegnuo je tu riječ na tri sloga.
“Samo sekundu – smiješ li ti uopće već voziti? Kada ti je
rođendan?”
“Propustila si ga”, žacnuo me, stisnuvši oči kao da se ljuti. “Šesnaest
mi je godina.”
“Kao da su te godine prije sprečavale”, promrmljala sam. “Oprosti
zbog rođendana.”
“Ma nema problema. Propustio sam i ja tvoj. Koliko ti je ono,
četrdeset?”Šmrcnula sam.
“Skoro.”
“Složit ćemo zajedničku proslavu da to nadoknadimo.”
“Baš bih to voljela.”
Oči su mu se zakrijesile na tu riječ.Morala sam obuzdati to
oduševljenje prije nego što dođe na krivu pomisao – ali kad je toliko
prošlo otkada sam se zadnji put osjećala ovoliko lako i
neopterećeno. Bilo mi je teško nositi se s nečim što doživljavam
tako rijetko.
“Možda kad motori budu gotovi, kao poklon samima sebi”,dodala
sam.
“Dogovoreno. Kada ćeš ih donijeti?”Postiđeno sam se ugrizla za
usnu.
“Tu su mi, u kamionetu”, priznala sam.
“Sjajno.” Kao da je to iskreno mislio.
“Hoće li ih Billy vidjeti ako ih prenesemo u garažu?” Namignuo mi
je.
“Skrivat ćemo se.”
MIN@
83
Oprezno smo obišli kuću s istočne strane, držeći se drveća kad smo
došli u vidokrug prozora, hineći da nehajno šetamo, za svaki slučaj.
Jacob je brzo iskrcao motore s prtljažnog prostora i odgurao ih u
gustiš, gdje sam se skrivala. Činilo mi se kao da mu prelako ide,
meni su bili mnogo, mnogo teži.
“Uopće ti nisu loši”, procijenio ih je Jacob dok smo ih gurali kroz
zaklon zelenila. “Ovaj ovdje čak će i vrijediti nešto kad završim s
njim, to je stari Harley Sprint.”
“Onda je taj tvoj.”
“Sigurna si?”
“Apsolutno.”
“Samo, trebat će tu i malo love”, rekao je, namršteno gledajući
pocrnjeli metal. “Najprije moramo uštedjeti da kupimo dijelove.”
“Nemoj ti meni mi”, usprotivila sam mu se. “Ako ti radiš besplatno,
ja kupujem dijelove.”
“Pa ne znam baš...”, promrmljao je.
“Imam nešto ušteđevine. Za studij, znaš.” Koga više briga za studij,
pomislila sam. Ionako nisam uštedjela dovoljno da odem na neki
iole bolji, a, uostalom, ionako ne namjeravam napustiti Forks.
Kakve onda veze ima ako odgricnem malo s kraja?
Jacob je samo kimnuo glavom. Sve to njemu je imalo savršenog
smisla.Dok smo se šuljali natrag u priručnu radionicu, pomislila sam
koju sreću imam. Samo bi jedan tinejdžer pristao na to: da vuče i
mog i svog roditelja za nos i pritom popravlja opasna vozila služeći
se sredstvima namijenjenim za moje visoko obrazovanje. Njemu u
svemu tome ništa nije djelovalo neobično. Jacob je bio dar nebeski.

http://www.book-forum.net

9Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:05 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
6. PRIJATELJI
Motocikle nije trebalo pomnije skrivati nakon što smo ih
jednostavno smjestili u Jacobovu radionicu. Billy nije mogao u
kolicima prijeći neravno zemljište između nje i kuće.Jacob je
smjesta počeo rastavljati na komade prvi motor,onaj crveni,
namijenjen meni. Otvorio je suvozačka vrata golfa da sjednem na
sjedalo, umjesto na zemlju. Jacob je pri radu veselo čavrljao, a ja
sam samo najkraćim odgovorima održavala razgovor. Obavijestio
me kako mu ide u drugom razredu srednje, opisao mi satove koje
pohađa i svoja dva najbolja prijatelja.
MIN@
84
“Quil and Embry?”, upala sam mu u riječ. “Neobična imena.”Jacob
se zacerekao. “Quil je obiteljsko ime, a Embry je, mislim, dobio ime
prema zvijezdi sapunica. Samo, ništa ne smijem reći. Prljavo se bore
kad im se spomenu imena, dvojica na jednoga.”
“Dobri neki prijatelji.” Podigla sam obrvu.
“Ne, doista jesu. Dokle god im ne kritiziraš imena.” Uto se izdaleka
začuo poziv.
“Jacobe?”, viknuo je neko.
“Je li to Billy?”, upitala sam ga.
“Ne.” Jacob je pognuo glavu, i učinilo mi se da je porumenio pod
smeđom kožom. “Mi o vuku”, promrsio je, “a vuk na vrata.”
“Jake? Unutra si?” Vikanje je sada dopiralo iz veće blizine.
“Jesam!”, doviknuo je Jacob i uzdahnuo.
Pričekali smo u kratkoj tišini, sve dok se dva momka tamne kože
nisu pojavila iza ugla radionice.Jedan je bio vitak, visok gotovo kao
Jacob. Crna mu je kosa dopirala do brade, s razdjeljkom na sredini;
jednu je stranu zataknuo za lijevo uho, dok mu je desna slobodno
visila. Niži je dečko bio zbijeniji. Bijela mu se majica napinjala
preko dobro razvijenih prsa, a činilo se da je zlurado svjestan te
činjenice. Kosa mu je bila tako kratka da je gotovo djelovala
obrijano.Obojica su zastala kad su me opazili. Mršavi je brzo
pogledao u Jacoba, pa u mene, dok je mišićavi samo stao zuriti u
mene, a osmijeh mu se polako raširio licem.
“Hej, dečki”, pozdravio ih je Jacob mlako.
“Hej, Jake”, rekao je niži, ne odmičući pogled od mene. Morala sam
se na to i ja osmjehnuti, koliko se vragolasto smješkao. A nato mi je
namignuo.
“Hej, dušo.”
“Quile, Embry, ovo je moja prijateljica Bella.”Quil i Embry, još
nisam znala koji je koji, razmijenili su značajan pogled.
“Charliejeva mala, je l’ tako?”, upitao me mišićavi i ispružio ruku.
“Tako je”, potvrdila sam mu dok smo se rukovali. Držao me
čvrsto; činilo mi se da napinje biceps.
“Ja sam Quil Ateara”, važno je izjavio prije nego što će mi pustiti
ruku.
“Drago mi je, Quile.”
“Hej, Bella. Ja sam Embry, Embry Call – makar si to vjerojatno i
sama zaključila.” Embry mi se stidljivo osmjehnuo i mahnuo
jednom rukom, koju je zatim tutnuo u džep traperica.Kimnula sam.
MIN@
85
“Drago mi je, također.”
“Onda, što ima kod vas dvoje?”, upitao je Quil, i dalje gledajući u
mene.
“Bella i ja mislimo popraviti ove motore”, neprecizno im je objasnio
Jacob. Ali motori su očito bili čarobna riječ. Oba dečka prišla su da
pogledaju čega se to Jacob prihvatio, zasipajući ga upućenim
pitanjima. Mnoge riječi kojima su se služili nisu mi bile poznate,
pa sam zaključila da bih morala imati Y-kromozom da istinski
shvatim što je to tu tako uzbudljivo.Još su bili uživljeni u razgovor o
dijelovima i komadima kad sam shvatila da se moram vratiti kući
prije nego što se Charlie tamo pojavi. Uzdahnula sam i izvukla se iz
golfa.Jacob me pogledao s isprikom u očima.
“Dosadni smo ti, je l’ tako?”
“Ma ne.” I nisam lagala. Bilo mi je ugodno, kako čudno. “Samo
trebam Charlieju skuhati večeru.”
“O... pa, čuj, večeras ću ih sasvim rastaviti, da znam što nam sve
treba da ih počnemo ispočetka sastavljati. Kada bi htjela da opet
radimo na njima?”
“Mogu se vratiti sutra?” Nedjelje su mi bile životna pokora. Zadaće
mi nikad ne bi ispunile vrijeme.
Quil je bubnuo Embryja ramenom u ruku, pa su se iscerili jedan
drugome.Jacob se oduševljeno osmjehnuo.
“To bi bilo super!”
“Ako sastaviš popis, možemo otići kupiti dijelove”,predložila sam
mu.Jacobovo se lice malo objesilo.
“Još uvijek nisam siguran da bi ti trebala platiti baš sve.”Odmahnula
sam glavom. “Nema šanse. Ja sam ovdje sponzor. Ti samo trebaš
uložiti rad i znanje.”Embry je zakolutao očima prema Quilu.
“Nikako mi se to ne čini u redu”, odmahnuo je Jacob glavom.
“Jake, da ih odnesem mehaničaru, što misliš, koliko bi mi
naplatio?”, istaknula sam mu.Nasmiješio se.
“Okej, isplati ti se.”
“Da ne spominjemo satove vožnje”, dodala sam.Quil se široko
iscerio prema Embryju i šapnuo mu nešto što nisam uspjela čuti.
Jacob je naglo ispružio ruku i ćušnuo Quila.
“E sad je dosta, van”, promrsio je.
“Ne, zbilja, moram kući”, usprotivila sam se i krenula prema
vratima. “Vidimo se sutra, Jacobe.”Čim sam nestala s vidika, čula
MIN@
86
sam kako Quil i Embry uglas viču: “Opaaaaa!” Zatim se začulo
kraće koškanje, popraćeno povicima
“Jao!” i “Hej!”
“Ako sutra bilo ko od vas dvojice makar i malim prstom stane na
moju zemlju...”, čula sam kako im Jacob prijeti. Glas mu se izgubio
kad sam zašla u šumicu.
Tiho sam se zahihotala. Čuvši to, razrogačila sam oči u čudu. Pa ja
se to smijem, doslovce smijem, a niko me ne gleda. Osjetila sam
takvu lakoću da sam se opet nasmijala, čisto da mi osjećaj potraje.
Uspjela sam stići kući prije Charlieja. Kad je ušao u kuću, upravo
sam vadila pečeno pile iz tepsije i stavljala ga na hrpu papirnatih
ručnika.
“Hej, tata.” Široko sam mu se osmjehnula.Šok mu je preletio licem
prije nego što se uspio pribrati.
“Hej, srce”, rekao je nesigurnim glasom. “Jesi li se lijepo provela s
Jacobom?”Počela sam stavljati hranu na stol.
“Da, jesam.”
“Pa, to mi je drago čuti.” Još uvijek je bio oprezan. “Što ste vas
dvoje radili?”Sad je na meni bio red da budem oprezna.
“Otišla sam s njim u garažu i gledala ga kako radi. Jesi li znao da
svojeručno sastavlja folksvagen?”
“Aha, mislim da mi je Billy to spomenuo.”
Ispitivanje je iz nužde prestalo kad je Charlie počeo žvakati, ali i
dalje mi je proučavao lice za vrijeme jela.Nakon večere, zadržala
sam se u prizemlju, dvaput počistila kuhinju i zatim polako napisala
zadaću u dnevnoj sobi dok je Charlie gledao utakmicu hokeja.
Čekala sam najdulje što sam mogla, sve dok Charlie napokon nije
spomenuo da je već kasno. Kada nisam odgovorila, ustao je,
protegnuo se, te otišao, ugasivši svjetlo za sobom. Nevoljko sam
otišla za njim.Dok sam se pela na kat, osjećala sam kako se zadnji
ostaci današnjeg nenormalnog osjećaja dobre volje cijede iz mene,
a nadomješta ih tupi strah od pomisli na ono što ću sada morati
proživjeti.
Više nisam bila tupa. Noćas će mi, bez sumnje, biti strašno kao i
sinoć. Legla sam na krevet i čvrsto se sklupčala, čekajući nalet.
Zažmirila sam i... dok sam trepnula, već je bilo jutro.
Zapanjeno sam se zagledala u blijedu, srebrnkastu svjetlost što mi
dopire kroz prozor.Prvi put u više od četiri mjeseca spavala sam bez
snova. Bez snova i bez vriskova. Nisam mogla odrediti koji je
MIN@
87
osjećaj snažniji u meni,olakšanje ili ošamućenost.Nekoliko sam
minuta nepomično proležala, čekajući da mi se vrati. Jer nešto mi
sigurno stiže. Ako već ne bol, onda tupost. Čekala sam, ali ništa se
nije zbilo. Odavno se nisam osjećala tako odmorno.Nisam se uzdala
u to da će ovo potrajati. Ulovila sam ravnotežu na kliskom, oštrom
rubu, i neće trebati mnogo da se opet srušim. Sâmo gledanje po
mojoj sobi tim odjednom bistrim očima, opažanje kako čudno ona
izgleda, preuredno, kao da uopće u njoj ne živim, bilo je opasno.
Odagnala sam tu misao iz svijesti i usredotočila se, pri oblačenju,
na to što ću danas opet vidjeti Jacoba. Od te pomisli osjetila sam
gotovo... nadu. Možda će biti isto kao i jučer. Možda se neću morati
siliti da izgledam kao da slušam, da kimam glavom i smješkam se u
prikladnim trenucima, kao što moram uz sve ostale. Možda... ali
neću računati ni da će to potrajati. Neću računati da će biti isto, tako
lako, kao jučer. Nemam se namjeru tako izložiti razočaranju.
Za doručkom, Charlie je također bio oprezan. Pokušao je prikriti
pažnju kojom me motri, buljeći u jaja na svom tanjuru sve dok ne bi
pomislio da ga ne gledam.
“Što planiraš za danas?”, upitao me, proučavajući končić koji mu
viri iz ruba manžete kao da ga moj odgovor naročito ne zanima.
“Idem se opet družiti s Jacobom.”Kimnuo je glavom, ne pogledavši
me.
“O”, rekao je.
“Smijem li?” Pretvarala sam se da se brinem. “Mogu ostati kod
kuće.Brzo je podigao pogled, s tračkom panike u očima.
“Ne, ne! Samo ti idi. Harry je ionako rekao da će doći amo da skupa
pogledamo utakmicu.”
“Možda bi Harry mogao dovesti i Billyja”, predložila sam. Što
manje svjedoka, to bolje.
“To si se sjajno sjetila.”
Nisam bila sigurna je li utakmica samo izgovor da me istjera iz
kuće, ali sada je izgledao uvjerljivo uzbuđeno. Otišao je do telefona
dok sam odijevala kabanicu. Osjećala sam se ukočeno s čekovnom
knjižicom spremljenom u džep jakne. Inače se nikad nisam služila
njome.Vani je lijevalo kao iz kabla. Morala sam voziti sporije nego
što sam htjela; jedva da se vidjelo za duljinu vozila ispred
kamioneta. Ali napokon sam se blatnim putevima probila do
Jacobove kuće. Nisam ni ugasila motor, a vrata su se već otvorila i
MIN@
88
Jacob je istrčao s golemim crnim kišobranom.Pridržao mi ga je
iznad vrata dok sam ih otvarala.
“Zvao je Charlie, rekao je da stižeš”, objasnio mi jeJacob sa širokim
osmijehom.Bez napora, bez svjesne naredbe mišićima oko usana,
ogovorila sam mu široko se smiješeći cijelim licem. Čudan osjećaj
topline navro mi je u grlu, usprkos ledenoj kiši koja mi je zalijevala
obraze.
“Bok, Jacobe.”
“Dobro si se sjetila da pozoveš i Billyja da dođe.” Podigao je dlan
da mu dadem pet.Morala sam se tako protegnuti da mu pljesnem
dlan da se nasmijao. Harry je stigao po Billyja već koju minutu
zatim. Jacob me proveo u kratak obilazak svoje sobice dok je čekao
da ostanemo sami.
“I onda, kamo ćemo, majstore moj?”, upitala sam ga čim su se vrata
zatvorila za Billyjem.Jacob je izvukao presavijeni papirić iz džepa i
izgladio ga.
“Počet ćemo na otpadu, možda nam se posreći. Ovo bi moglo biti
malo skupo”, upozorio me. “Na motorima će trebati dosta posla da
opet prorade.” Nisam izgledala dovoljno zabrinuto, pa je nastavio.
“Riječ je o više od sto dolara.”Izvadila sam čekovnu knjižicu,
mahnula njome kao lepezom i zakolutala očima.
“Pokriveni smo.”
Dan je protekao vrlo čudno. Bilo mi je zanimljivo. Čak i na otpadu,
po gustoj kiši i blatu do koljena. Isprva sam se pitala nije li to tek
posljedica gubitka tuposti, ali to mi nije bilo dovoljno
objašnjenje.Polako sam pomišljala da je to uglavnom zbog Jacoba.
Nije to bilo samo zato što je uvijek bio tako sretan što me vidi, ni
zato što me nije gledao krajičkom oka, očekujući da vidi nešto što će
dokazati da sam luda ili deprimirana. Nije to bilo nimalo vezano uz
mene.Bilo je to zbog samog Jacoba. Jacob je naprosto bio trajno
sretna osoba; tu je sreću nosio sa sobom kao auru i dijelio je sa
svakim u blizini. Kao prizemljeno sunce, kad bi mu se neko našao u
orbiti, Jacob ga je grijao. Bio je to prirodan dio onoga ko on jest.
Jasno da sam jedva čekala da ga vidim.Nisam se uspaničila kao što
sam trebala čak ni kad je spomenuo zjapeću rupu na upravljačkoj
ploči.
“Linija ti se pokvarila?”, upitao me.
“Aha”, slagala sam mu.Opipao je unutrašnjost šupljine.
“Ko ju je izvukao? Ima puno štete...”
MIN@
89
“Sama sam je”, priznala sam.Nasmijao se.
“Možda bi bolje bilo da se ne pačaš previše u motocikle.”
“Nema problema.”
Jacob je ustvrdio da nam se na otpadu posrećilo. Jako se uzbudio
kad je našao nekoliko komada savijenog metala, crnih od masti;
mene se samo dojmilo što uopće prepoznaje što bi oni trebali
biti.Odande smo otišli u Checkerovu trgovinu autodije- lova u
Hoquiamu. U mom kamionetu, vožnja po zavojitoj cesti na jug
trajala je više od dva sata, ali uz Jacoba je vrijeme brzo prolazilo.
Čavrljao je o prijateljima i školi, a ja sam mu sa zanimanjem
postavljala pitanja, stvarno želeći čuti što će mi reći.
“Samo ja govorim”, požalio se nakon duge priče o silnoj frci koju
je Quil stvorio kad je pitao stalnu djevojku jednog maturanta da
izađe s njim. “A da ti malo preuzmeš riječ? Što ima nova u Forksu?
Sigurno je uzbudljivije nego u La Pushu.”
“Varaš se”, uzdahnula sam. “Stvarno nema ničega. Tvoji su
prijatelji daleko zanimljiviji od mojih. Sviđaju mi se tvoji prijatelji.
Quil je smiješan.”Namrštio se.
“Mislim da se i ti Quilu sviđaš.” Nasmijala sam se.
“Malo je premlad za mene.”Jacob se namrštio još dublje.
“Nije on toliko mlađi od tebe. Samo godinu i nekoliko mjeseci.”
Stekla sam dojam da više ne govorimo o Quilu. Zadržala sam
opušten ton, zadirkujući ga.
“Jasno, ali, ako uzmemo u obzir razliku u zrelosti između dečki i
cura, zar se to ne bi trebalo računati u psećim godinama? Koliko bih
ja onda bila starija, dvanaest godina?” Nasmijao se i zakolutao
očima.
“Okej, ali ako misliš biti tako izbirljiva, onda moraš uzeti u obzir i
razmjernu veličinu. A ti si tako sitna da ću ti morati smanjiti ukupni
iznos za deset godina.”
“Sto šezdeset četiri je savršeno prosječna visina”, šmrknula sam.
“Nisam ti kriva što si nakazan.”
Nastavili smo se tako prepucavati sve do Hoquiama, vodeći i dalje
raspravu o pravoj formuli za određivanje životne dobi, izgubila sam
još dvije godine jer ne znam promijeniti gumu, ali vratila sam jednu
jer vodim račune u kući, a onda smo stigli do Checkera, pa se Jacob
opet morao usredotočiti. Našli smo sve što mu je još nedostajalo s
popisa, pa je Jacob vjerovao da će nam današnji ulov omogućiti
popriličan napredak.
MIN@
90
Kad smo se vratili u La Push,meni su bile dvadeset tri godine, a
njemu je bilo trideset, definitivno je vagao sposobnosti u svoju
korist.Ali nisam zaboravila zašto sve to radim. A iako mi je bilo
ugodnije nego što bih vjerovala, prvotna mi se želja nije nimalo
umanjila. I dalje sam htjela varati. To je bilo suludo, i zbilja me nije
bilo briga za to. Bit ću onoliko neodgovorna koliko se u Forksu dade
biti. Neću se jedina držati ispraznog sporazuma. Provođenje
vremena uz Jacoba pritom je tek neočekivano velika pogodnost.
Billy se još nije bio vratio, pa nismo morali krišom istovariti
današnji plijen. Čim smo sve položili na plastični pod kraj Jacobove
kutije s alatom, smjesta je prionuo na posao, i dalje pun priče i
smijeha dok je prstima stručno prebirao po komadima metala pred
sobom.Jacob je imao zadivljujuće vješte prste. Izgledali su mi
preveliki za osjetljive zadatke koje izvode lako i precizno. Pri radu
je izgledao gotovo elegantno. Na nogama je djelovao suprotno; tada
bi zbog visine i krupnih stopala bio gotovo jednako opasan kao ja.
Quil i Embry nisu se pojavili. Možda su njegovu jučerašnju prijetnju
stvarno ozbiljno shvatili. Dan je prebrzo prošao. Vani, pred ulazom
u garažu, smračilo se prije nego što sam očekivala, a onda smo
začuli kako nas Billy zove. Skočila sam na noge da pomognem
Jacobu da pospremi i zastala, ne znajući što smijem taknuti.
“Ma, pusti”, rekao je. “Još mislim raditi kasnije navečer.”
“Samo nemoj zaboraviti zadaću i sve to”, rekla sam, osjećajući
blagu grižnju savjesti. Nisam htjela da ima problema zbog ovoga.
Taj plan vrijedio je samo za mene.
“Bella?”Oboje smo naglo podigli glave kad je Charliejev poznati
glas dopro kroz šumarak, zvučeći kao da dopire bliže od kuće.
“A, kvragu”, promrsila sam. “Stižem!”, viknula sam prema kući.
“Idemo.” Jacob se osmjehnuo, uživajući u tajnovitosti. Ugasio je
svjetlo, oslijepivši me na trenutak. Jacob me uhvatio za ruku,
izvukao iz garaže i proveo kroz šumicu,koracima lako pronalazeći
poznatu stazu. Ruka mu je bila gruba, i vrlo topla.Usprkos stazi,
oboje smo se spoticali pri hodu u mraku. I tako smo se oboje glasno
smijali kad nam je kuća izašla na vidik. Smijeh nije prodirao
duboko; bio je lagan i površan, ali svejedno ugodan. Bila sam
sigurna da Jacob ne opaža natruhu histerije u njemu. Nisam bila
navikla na smijeh, pa mi se u isti mah činio kao nešto ispravno i
nešto jako pogrešno.
MIN@
91
Charlie je stajao pod malim stražnjim trijemom, a Billy je sjedio u
vratima iza njega.
“Hej, tata”, oboje smo rekli u isti mah, zbog čega smo opet prasnuli
u smijeh.Charlie se u čudu zagledao o mene, a onda je još opazio i
da me Jacob drži za ruku.
“Billy nas je pozvao na večeru”, rekao je je Charlie, sav smeten.
“Moj supertajni recept za špagete. Prenosi se s koljena na koljeno”,
smrtno ozbiljno rekao je Billy.Jacob je frknuo.
“Ne bih rekao da ragu postoji baš tako dugo.”
U kući je bila gužva. Došao je i Harry Clearwater, s obitelji,
suprugom Sue, koje sam se nejasno sjećala iz djetinjstva, s
ljetovanja u Forksu, te dvoje djece. Leah je išla u četvrti razred kao i
ja, ali bila je godinu dana starija. Bila je egzotično lijepa, savršene
bakrenaste kože, sjajne crne kose, trepavica poput perušaka, i sva
zauzeta. Kad smo ušli u kuću, bila je na Billyjevom telefonu, s kojeg
više nije sišla. Sethu je bilo četrnaest godina; s obožavanjem je
upijao svaku Jacobovu riječ. Bilo nas je previše da svi stanemo za
kuhinjski stol, pa su Charlie i Harry iznijeli stolice u dvorište, i svi
smo jeli špagete s krila pri slabom svjetlu s Billyjevih otvorenih
vrata.
Muškarci su razgovarali o utakmici, a Harry i Charlie dogovarali su
se za pecanje. Sue je zadirkivala muža zbog povišenog kolesterola i
neuspješno ga nastojala natjerati da od stida pojede nešto zeleno i
lisnato. Jacob je pričao uglavnom sa mnom i Sethom, koji bi mu
stidljivo upadao u riječ kad god bi mu se učinilo da bi ga Jacob
mogao zaboraviti. Charlie me promatrao zadovoljnim, ali opreznim
očima, nastojeći pritom biti neupadljiv.
Bilo je glasno, a katkad i zbunjujuće, jer su svi govorili preko svih
ostalih, a smijeh jednoj šali prekidao je pričanje druge. Nisam
morala puno govoriti, ali stalno sam se smiješila, i to samo zato jer
mi je tako odgovaralo.Nisam htjela otići odande.
Ipak, ovo je bila država Washington, pa je neizbježna kiša napokon
prekinula druženje; Billyjeva dnevna soba bila je premala da u njoj
nastavimo. Harry je doveo Charlieja ovamo, pa smo se skupa u
mom kamionetu odvezli natrag kući. Pitao me kako sam provela
dan, a ja sam mu uglavnom rekla istinu, da sam išla s Jacobom
tražiti dijelove, a zatim ga gledala kako radi u garaži.
“Misliš da ćeš ga opet posjetiti u dogledno vrijeme?”, upitao me,
trudeći se zvučati nehajno.
MIN@
92
“Sutra poslije škole”, priznala sam mu. “Ponijet ću zadaću sa
sobom, ne brini.”
“Pazi da je ne zaboraviš”, naredio mi je, nastojeći prikriti
zadovoljstvo onim što čuje.
Uplašila sam se po povratku kući. Nisam htjela u svoju sobu.
Toplina Jacobove bliskosti gubila se, a tjeskoba je bez nje jačala.
Bila sam sigurna da neću uspjeti mirno prospavati dvije noći za
redom. Da odgodim odlazak na počinak, provjerila sam email; imala
sam novu poruku od Reneé. Pisala mi je kako je provela dan, kako
se učlanila u novi klub čitatelja namjesto tečaja meditacije s kojeg se
netom ispisala, kako je tjedan dana radila na zamjeni u drugom
razredu, kako joj nedostaju djeca iz vrtića. Napisala je da Philu
odgovara novo radno mjesto trenera, te da planiraju otići u Disney
World na drugi medeni mjesec.
A ja sam opazila da sve to zvuči kao dnevnički zapis, umjesto kao
pismo drugoj osobi. Proželo me kajanje, ostavljajući neugodne
žaoke za sobom. Kakva sam ja to kći. Brzo sam joj odgovorila,
komentirajući svaki dio njezinog pisma, pridodajući štošta o sebi,
opise druženja uz špagete kod Billyja, kako sam gledala Jacoba dok
pravi korisne stvari od komadića metala s divljenjem i blagom
zavišću. Nisam spominjala promjenu u ovom pismu u odnosu na
ona koja je primala proteklih mjeseci. Jedva da sam se sjećala što
sam joj napisala koliko prije tjedan dana, ali bila sam sigurna da nije
bilo naročito susretljivo. Što sam više razmišljala o tome, više me
pekla savjest; stvarno, sigurno sam je jako zabrinula.
Ostala sam iznimno dugo budna nakon toga, pišući više zadaća nego
što je bilo baš nužno. Ali ni manjak sna ni vrijeme provedeno uz
Jacoba,gotovo sretno, na površan način, nije moglo odagnati ružan
san dvije noći uzastopce.
Probudila sam se dršćući. Jastuk mi je prigušio vrištanje.
Dok se slabo jutarnje svjetlo probijalo kroz maglu na mom prozoru,
ukočeno sam ležala u krevetu i nastojala se otresti sna. Sinoć je
došlo do male promjene, pa sam se usredotočila na nju.Sinoć nisam
bila sama u šumi. Tamo je bio i Sam Uley, čovjek koji me odnio sa
šumskoga tla one noći na koju nisam mogla svjesno misliti. Bila je
to neobična, neočekivana promjena. Tamne su mu oči bile
iznenađujuće neprijazne, pune neke tajne koju očito nije htio
podijeliti sa mnom. Gledala sam u njega koliko god mi je to mahnita
potraga dopuštala; uza svu uobičajenu paniku, bilo mi je nelagodno
MIN@
93
što je i on tu. Možda je to bilo i stoga što sam krajičkom oka opazila
da njegov lik, dok ne gledam u njega, nekako podrhtava i da se
mijenja. Pa ipak, samo je stajao i gledao. Za razliku od našeg susreta
u stvarnosti, nije se ponudio da mi pomogne.
Charlie je za doručkom zurio u mene, a ja sam se trudila da ga
zanemarim. Valjda sam to i zaslužila. Nisam mogla očekivati da ne
brine. Vjerojatno će tjedni morati proći prije no što prestane
iščekivati povratak zombija, a ja ću se samo morati truditi da mi to
ne smeta. Napokon, i ja bih na njegovom mjestu iščekivala povratak
zombija. Dva dana teško da su dovoljna da me se proglasi
izliječenom.
U školi je bilo obrnuto. Sad kad sam obraćala pozornost, bilo je
očito da me ovdje niko ne gleda.
Sjetila sam se svoga prvog dana u gimnaziji Forks, moje očajničke
želje da posivim, da se stopim s mokrim betonom pločnika, kao
golemi kameleon. Godinu dana kasnije, kao da mi se to i
ostvarilo.Bilo je kao da me nema. Čak su i nastavnici prelazili
pogledom preko moje klupe kao da je prazna.Cijelo sam jutro
osluškivala ljude, ponovno u stanju čuti glasove oko sebe. Pokušala
sam pohvatati što ima nova, ali razgovori su bili tako nevezani da
sam odustala.Jessica me nije pogledala kad sam sjela kraj nje na
satu algebre.
“Hej, Jess”, rekla sam joj, hineći opuštenost. “Kako si provela
ostatak vikenda?”Sumnjičavo me pogledala. Pa je li stvarno još
ljuta? Ili se samo nema živaca baktati s luđakinjom?
“Super”, odgovorila je i opet se udubila u udžbenik.
“Drago mi je”, promrmljala sam.
Izraz hladno držanje kao da je na neki način bio doslovce tačan.
Osjećala sam kako iz rešetki na podu puše topli zrak, ali i dalje mi je
bilo zima. Skinula sam jaknu sa svog naslona i opet je obukla.Čevrti
sat nije mi završio na vrijeme, pa je stol za kojim sam uvijek sjedila
za vrijeme ručka bio pun kad sam napokon stigla. Tu su bili Mike,
Jessica i Angela,Conner, Tyler, Eric i Lauren. Katie Marshall,
crvenokosa cura iz drugog razreda koja je živjela odmah iza ugla,
sjedila je s Ericom, a Austin Marks, stariji brat dečka koji mi je dao
motocikle, bio je do nje. Upitala sam se koliko oni dugo već tu
sjede, i nisam se mogla sjetiti je li danas prvi put, ili im je to već
uvriježena navika.
MIN@
94
Polako sam sama sebi išla na živce. Prošlo polugodište stvarno kao
da sam provela u naftalinu.Niko me nije pogledao kad sam sjela
do Mikea, premda je stolica resko zacviljela po linoleumu kad sam
je povukla.
Pokušala sam razabrati o čemu razgovoraju.
Mike i Conner pričali su o sportu, pa sam smjesta digla ruke od
toga.
“Gdje je Ben danas?”, pitala je Lauren Angelu. Naćulila sam
zainteresirano uši. Upitala sam se znači li to da su Angela i Ben još
uvijek skupa.Jedva sam prepoznala Lauren. Ošišala je svu onu plavu
kosu, tanku poput kukuruzne svile, sad je nosila tako kratku
frizuricu da joj je tjeme bilo ošišano kao u dječaka. Kako čudno od
nje. Da sam bar znala razlog za to. Da joj se nije žvakaća guma
zaplela u kosu? Da ju nije prodala? Da je nisu svi oni koje je imala
naviku tlačiti ulovili iza dvorane i skalpirali? Zaključila sam da ne bi
bilo fer od mene da je sada sudim prema svome ranijem stavu. Ko
zna, možda se pretvorila u dragu osobu.
“Ben ima želučanu gripu”, rekla je Angela onim svojim tihim,
smirenim glasom.“Nadam se da je to nešto što će proći za dvadeset
četiri sata. Sinoć mu je bilo jako loše.”I Angela je promijenila
frizuru. Prerasla je slojeve.
“Što ste vas dvije radile za vikend?”, upitala nas je Jessica, zvučeći
kao da je nije briga za odgovor. Kladim se da joj je to samo bio
uvod, da može početi priču o sebi. Upitala sam se bi li spomenula
Port Angeles dok sjedim dva mjesta dalje? Jesam li tako nevidljiva
da nikom ne bi bilo neugodno razgovarati o meni dok sam prisutna?
“Zapravo, mislili smo otići na izlet u subotu, ali... predomislili
smo se”, rekla je Angela. U glasu joj je bilo neke napetosti koja mi
je privukla pažnju.Kod Jess to baš i nije bio slučaj.
“Baš šteta”, rekla je, spremajući se početi s vlastitom pričom.
Ali ja nisam bila jedina koja je pozorno slušala.
“Što se dogodilo?”, znatiželjno je upitala Lauren.
“Pa”, rekla je Angela, s više oklijevanja nego inače,makar je uvijek
bila suzdržana, “odvezli smo se na sjever, gotovo do termalnih
izvora, ima jedno dobro mjesto otprilike na kilometar i pol uz stazu.
Ali, kad smo bili na pola puta donde... vidjeli smo nešto.”
“Vidjeli ste nešto? Što?” Lauren je skupila blijede obrve. Sada mi
se činilo da čak i Jess sluša.
MIN@
95
“Ne znam”, rekla je Angela. “Mislimo da je to bio medvjed. Crno
stvorenje, u svakom slučaju, ali izgledalo nam je... preveliko.”
Lauren je prezirno frknula.
“Ma daj, nemoj sad još i ti!” Pogled joj je postao podrugljiv, a ja
sam odlučila da joj ne moram davati drugu priliku. Karakter joj se
očito nije promijenio onoliko koliko i kosa. “Tyler mi je prošli
tjedan pokušao prodati tu foru.”
“Nema medvjeda tako blizu turističkom naselju”, rekla je Jessica,
stajući na stranu Lauren.
“Zbilja”, usprotivila se tiho Angela i pogledalau stol. “Stvarno smo
ga vidjeli.”Lauren se stala cerekati. Mike je i dalje pričao
sConnerom, ne obraćajući pažnju na djevojke.
“Ne, ima ona pravo”, nestrpljivo sam se umiješala. “Baš jučer smo
imali jednog planinara u trgovini koji je također vidio tog medvjeda,
Angela. Rekao je da je bio golem i mrk, i da se nalazio sasvim blizu
mjesta, zar ne, Mike?”
Trenutno je zavladala tišina. Svaki par očiju za stolom okrenuo se
zgranuto prema meni. Nova djevojka, Katie, zinula je kao da je
upravo na svoje oči ugledala eksploziju. Svi su se ukočili.
“Mike?”, promrmljala sam, obamrla od nelagode. “Sjećaš se onog
tipa koji je pričao o medvjedu?”
“J-jasno”, promucao je Mike nakon trenutka-dva. Nisam znala
zašto me tako čudno gleda. Pa razgovaram s njim na poslu, je l’
tako? Nije li tako? Mislila sam da je tako...Mike je došao sebi.
“Aha, bio je jedan tip koji je rekao da je vidio golemog mrkog
medvjeda na samoj stazi, većeg od grizlija”, potvrdio je.
“Hmf.” Lauren se okrenula prema Jessici, ukočila ramena i
promijenila temu.
“Jesu li ti se javili s USC-ja?”, upitala ju je.
Svi ostali također su pogledali u stranu, osim Mikea i Angele.
Angela mi se oprezno osmjehnula, a ja sam joj bržebolje uzvratila
smiješkom.
“Onda, što si ti radila za vikend, Bella?”, upitao me Mike,
radoznalo, ali neobično suzdržano. Svi osim Lauren opet su
pogledali u mene, da čuju što ću odgovoriti.
“U petak navečer Jessica i ja otišle smo u Port Angeles u kino. A
onda sam subotu popodne i gotovo cijelu nedjelju provela dolje u La
Pushu.”
MIN@
96
Pogledi su načas prešli na Jessicu, a onda se opet uprli u mene. Jess
se ozlojedila. Upitala sam se ne želi li ona to da iko zna da je bila
vani sa mnom, ili tek želi sama biti ta koja će ispričati tu priču.
“Koji ste film gledale?”, upitao me Mike, polako se smješkajući.
“Slijepu ulicu,onaj sa zombijima.” Široko sam se, poticajno
osmjehnula. Možda se dio štete koju sam počinila ovih prethodnih
zombijevskih mjeseci još i dade popraviti.
“Čuo sam da je taj strašan. Je li vam bio?” Mike je žarko želio
nastaviti razgovor.
“Bella je morala izaći na kraju, koliko se utronjala”, ubacila se
Jessica s posprdnim smiješkom.Kimnula sam glavom, nastojeći
izgledati postiđeno.
“Bio je prilično strašan.”
Mike mi do kraja ručka nije prestao postavljati pitanja. Ostali su se
polako počeli vraćati vlastitim razgovorima, iako su me i dalje često
pogledavali. Angela je pričala uglavnom s Mikeom i sa mnom, a
kad sam ustala odnijeti pladanj, pošla je za mnom.
“Hvala ti”, rekla je tiho kad smo se udaljile od stola.
“Na čemu?”
“Što si se javila, što si stala na moju stranu.”
“Nema na čemu.”Zabrinuto me pogledala, ali ne onako uvredljivo,
kao da misli da sam skrenula.
“Jesi li ti dobro?” Zbog ovoga sam se odlučila za Jessicu, a ne za
Angelu,premda mi je Angela oduvijek bila draža,za subotnji izlazak
u kino u ženskom društvu. Angela je
bila odviše pronicljiva.
“Nisam sasvim”, priznala sam joj. “Ali malo mi je bolje.”
“Drago mi je”, rekla je. “Nedostajala si mi.”
Lauren i Jessica uto su prošetale pokraj nas, i čula sam kako Lauren
glasno šapće:
“O, divota jedna. Bella se vratila.”
Angela je zakolutala očima prema njima, i obodrila me smiješkom.
Uzdahnula sam. Bilo mi je kao da opet počinjem ispočetka.
“Koji je danas datum?”, odjednom sam je upitala.
“Devetnaesti januar.”
“Hmm.”
“Zašto pitaš?”, upitala me Angela.
“Jučer je bilo godinu dana od mog prvog dana u ovoj školi”,
zamišljeno sam joj rekla.
MIN@
97
“Ništa se nije naročito promijenilo”, promrmljala je Angela,
gledajući za Lauren i Jessicom.
“Znam”, složila sam se. “Baš sam i ja to pomislila.”
7. PONAVLJANJE
Nisam bila sigurna kojeg vraga radim ovdje.Nastojim li ja to sebe
otjerati natrag u zombijevsku obamrlost? Zar sam postala mazohist,
stekla sklonost prema mučenju? Trebala sam se odvesti ravno dolje
u La Push. Uz Jacoba sam se osjećala mnogo, mnogo zdravije. Ovo
mi nije bio zdrav potez.
Ali nastavila sam polako voziti obraslim prilaznim putem što je
zavijao kroz drveće nadvijeno nada me kao zeleni, živi tunel. Ruke
su mi se tresle, pa sam čvršće stegnula upravljač.Znala sam da je
mora donekle razlog ovom postupku; sad kad sam se stvarno
probudila, ništavilo onog sna tištalo mi je živce kao pas što glođe
kost. Imala sam što potražiti. Nedosežan i nemoguć, nemaran i
nehajan... ali on je tamo negdje, gdje god već bio. Morala sam u to
vjerovati.
Drugi je razlog bio čudan osjećaj ponavljanja koji sam danas
osjetila u školi, podudarnost datuma. Dojam da počinjem ispočetka,
da bi možda moj prvi dan u školi tako prošao da sam tog popodneva
doista bila najneobičnija osoba u kantini.Riječi su mi bezvučno
prolazile glavom, kao da ih čitam, umjesto da slušam kako se
izgovaraju:
Bit će ti kao da nikad nisam ni postojao.
Lagala sam sebi kad sam povod svom dolasku ovamo razdijelila
samo na dva dijela. Nisam htjela priznati onaj najsnažniji poriv. Jer
bio je mentalno neuračunljiv. Ruku na srce, htjela sam opet čuti
njegov glas, kao u onoj čudnoj obmani u petak navečer. U tom
kratkom trenutku, kad mu je glas dopro ne iz mog svjesnog
pamćenja, nego iz nekog drugog dijela mene, kad mu je glas bio
savršen i tečan kao med, a ne tek blijedi odjek koji bi mi sjećanje
obično podastrlo, mogla sam ga se sjećati bez boli. Nije to potrajalo;
bol me sustigla, kao što će me sigurno sustići i nakon ovog blesavog
poteza. Ali ti dragocjeni trenuci kad ga mogu opet čuti neodoljivo su
me mamili. Morala sam nekako ponoviti to iskustvo... ili napadaj,
bolje rečeno.Nadala sam se da je déjà vu ključan. Zato sam krenula
MIN@
98
prema njegovoj kući, gdje nisam bila još od svoje zlosretne proslave
rođendana, prije toliko mjeseci.
Gusto, gotovo prašumsko raslinje polako je puzalo kraj mojih
prozora. Put je zavijao li zavijao. Ubrzala sam, postajući nervozna.
Koliko se dugo ja to već vozim? Zar nisam već trebala stići do
kuće? Prilazni put bio je tako zarastao da ga nisam mogla
prepoznati. Što ako je ne uspijem naći? Zadrhtala sam. Što ako
uopće nema opipljiva dokaza?A onda je naišao procjep u drveću
koji sam tražila, makar ne onako istaknut kao prije. Raslinju tu nije
dugo trebalo da zauzme svaki pedalj nebranjene zemlje. Visoka
paprat raširila se travnjakom oko kuće, tiskajući se oko cedrovih
debala, čak i oko širokog trijema. Izgledalo je kao da su tratinu
poplavili zeleni, pernati valovi do visine struka.
I kuća je bila tu, ali nije bila kao prije.
Premda se izvana ništa nije promijenilo, praznina je vrištala iz
pustih prozora. Bilo je jezivo. Prvi put otkako sam vidjela tu
prekrasnu kuću, izgledala je kao stanište kakvo dolikuje vampirima.
Naglo sam zakočila i pogledala u stranu. Bojala sam se prići bliže.
Ali ništa se nije dogodilo. Nisam začula nikakav glas u glavi. Tako
sam ostavila motor da radi i iskočila u more paprati. Možda ako
priđem, kao u petak navečer...Polako sam krenula prema golom,
ispražnjenom pročelju, dok mi je kamionet utješno brundao iza leđa.
Zastala sam pred stubama trijema, jer tu nije bilo ničega. Ni traga
zaostalom osjećaju njihova boravka... njegova boravka. Kuća je
čvrsto stajala, ali malo mi je značila. Svojim opipljivim postojanjem
neće suzbiti ništavilo iz noćnih mora. Nisam prišla bliže. Nisam
htjela pogledati kroz prozore. Nisam bila sigurna što bi mi bilo teže
vidjeti. Ako su sobe prazne, ako prazno ječe od poda do stropa, to će
me svakako zaboljeti. Kao na bakinom pogrebu, kad je majka tražila
da ostanem vani dok je lijes bio otvoren. Rekla mi je da ne moram
vidjeti baku takvu, sjećati je se takve, umjesto žive.Ali zar ne bi bilo
gore da nema nikakve promjene? Da kaučevi stoje gdje sam ih
zadnji put vidjela, da su slike na zidovima, još gore, da je glasovir
još na svom niskom podiju? Jedino kad od kuće više ne bi bilo ni
traga osjećala bih se gore nego da vidim kako ih nikakva imovina
nije vezivala uz ovo mjesto. Da je sve ostalo iza njih, netaknuto i
zaboravljeno.
Baš poput mene.
MIN@
99
Okrenula sam leđa toj zjapećoj praznini i požurila u kamionet.
Gotovo sam potrčala. Jedva sam čekala otići, vratiti se u ljudski
svijet. Osjećala sam se užasno prazno, i htjela sam vidjeti Jacoba.
Možda dobivam neku novu bolest, novu ovisnost, sličnu prijašnjoj
tuposti. Baš me briga. Natjerala sam kamionet da vozi najbrže što
može dok sam jurila po svoj šut. Jacob me čekao. Grudi su mi se
opustile čim sam ga ugledala, olakšavši mi disanje.
“Hej, Bella”, dobacio mi je.Nasmiješila sam se s olakšanjem.
“Hej, Jacobe.” Mahnula sam Billyju, koji me gledao s prozora.
“Idemo na posao”, rekao je Jacob tiho, ali željno. Nekako sam se
uspjela nasmijati. “Ozbiljno ti nisam već dojadila?”, upitala sam ga.
Sigurno se već polako pita koliko očajno žudim za društvom.Jacob
me odveo oko kuće do svoje garaže.
“Ne. Nisi još.”
“Molim te, reci mi kad ti počnem ići na živce. Ne bih ti htjela biti na
smetnji.”
“Okej.” Nasmijao se, toplo i grleno. “Samo, nemoj se nadati da će to
biti uskoro.”Kad sam ušla u garažu, šokirala sam se vidjevši gdje
crveni motor stoji uspravno i izgleda kao motocikl, umjesto kao
hrpa iskrivljenog metala.
“Jake, ti si nevjerojatan”, rekla sam bez daha.Opet se nasmijao.
“Sav se uživim kad sebi postavim neki zadatak.” Slegnuo je
ramenima. “Da imam i mrvicu mozga u glavi, malo bih odugovlačio
s poslom.”
“Zašto?” Spustio je pogled i pričekao tako dugo da sam se upitala je
li uopće čuo moje pitanje. Napokon, upitao me:
“Bella, kad bih ti rekao da ne mogu popraviti te motore, što bi rekla
na to?” Ni ja mu nisam odmah odgovorila, pa me pogledao u lice, da
vidi kakav izraz imam.
“Rekla bih ti... šteta, ali sigurna sam da možemo naći i nekog
drugog posla. Ako stvarno ne bude izbora, možemo čak pisati
zadaću.” Jacob se nasmiješio, a ramena su mu se opustila. Sjeo je
kraj motora i dohvatio francuski ključ.
“Znači, misliš da ćeš nastaviti dolaziti nakon što posao bude gotov?”
“To si me htio pitati?” Odmahnula sam glavom. “Dobro, hajde,
izrabljujem tvoje izuzetno slabo plaćene mehaničarske sposobnosti.
Ali dokle god mi budeš davao da dolazim, bit ću ovdje.”
“U nadi da ćeš opet vidjeti Quila?”, podsmjehnuo mi se.
“Pročitao si me.”Zahihotao se.
MIN@
100
“Stvarno ti je ugodno provoditi vrijeme sa mnom?”, upitao me u
čudu.
“Da samo znaš koliko. A to ću ti i dokazati. Sutra moram na posao,
ali u srijedu ćemo raditi nešto što nema veze s mehanikom.”
“Kao na primjer?”
“Nemam pojma. Možemo otići do mene, da ne dođeš u napast da se
sav uživljavaš. Možeš ponijeti domaću zadaću,sigurno već zaostaješ,
jer znam da je tako sa mnom.”
“Zadaća ti je dobra ideja.” Složio je facu, a ja sam se upitala što sve
zapostavlja da bude sa mnom.
“Da”, složila sam se. “Moramo tu i tamo početi biti odgovorni, da
Billy i Charlie ne prestanu tako blagonaklono gledati na nas.”
Pokazala sam na nas dvoje kao cjelinu. To mu se svidjelo, ozario se.
“Zadaću jedanput tjedno?”, predložio je.
“Možda bolje dvaput”, predložila sam, sjetivši se hrpe koju sam
koliko jučer dobila.
Teško je uzdahnuo. Zatim je preko kutije s alatom dohvatio
papirnatu vrećicu iz trgovine. Izvadio je dvije limenke kole, otvorio
jednu i pružio mi je. Otvorio je drugu i svečano je podigao.
“Za odgovornost”, nazdravio je. “Dvaput tjedno.”
“I neodgovornost svih ostalih dana”, naglasila sam. Široko se
osmjehnuo i kucnuo se limenkom o moju.
Stigla sam kući kasnije nego što sam namjeravala i otkrila da je
Charlie naručio picu, umjesto da me čeka. Nije mi dopustio da se
ispričam.
“Ne smeta mi”, kazao mi je. “Ionako zaslužuješ odmor od tog silnog
kuhanja.”
Znala sam da mu je samo laknulo što se i dalje ponašam normalno,
pa ne želi izazivati vraga.Provjerila sam e-mail prije nego što ću se
latiti zadaće, i zatekla novo, dugo pismo od Renée. Bila je presretna
zbog svake sitnice koju sam joj povjerila, pa sam joj poslala još
jedan iscrpan prikaz svoga dana. Svega osim motocikala. Čak bi se i
vesela Renée lako mogla uzrujati zbog njih.
U utorak je u školi bilo i ugodno i neugodno. Angela i Mike bili su
me spremni dočekati objeručke,spremno prijeći preko nekoliko
mjeseci mojeg začudnog ponašanja. Jess se snažnije odupirala.
Upitala sam se treba li joj formalna pismena isprika zbog incidenta u
Port Angelesu.
MIN@
101
Mike je na poslu bio živahan i razgovorljiv. Kao da je u sebi
sačuvao cijelo polugodište razgovora, koji su tek sada mogli
pokuljati iz njega. Otkrila sam da se mogu smješkati i smijati s njim,
premda mi to nije dolazilo s onakvom lakoćom kao uz Jacoba. Sve
je djelovalo bezopasno do zatvaranja. Mike je stavio u vrata znak da
smo zatvoreni, a ja sam složila prsluk i stavila ga pod pult.
“Baš nam je bilo zabavno večeras”, sretno je rekao Mike.
“Aha”, složila sam se, iako bi mi bilo mnogo draže da sam provela
popodne u garaži.
“Baš je šteta što si morala ranije izaći s filma prošli tjedan.”
Malo me zbunio slijed njegovih misli. Slegnula sam ramenima.
“Kad sam papak, očito.”
“Hoću reći, trebala bi otići na neki bolji film, neki koji bi ti se
svidio”, pojasnio mi je.
“O”, promrmljala sam, i dalje zbunjena.
“Kao, na primjer, ovog petka. Sa mnom. Možemo pogledati nešto
što uopće nije strašno.”
Ugrizla sam se za usnu. Nisam htjela zabrljati odnos s Mikeom, kad
je on bio jedan od rijetkih ljudi spremnih da mi oproste što sam bila
luda. Ali ovo mi je opet djelovalo odviše poznato. Kao da se prošla
godina uopće nije dogodila. Bilo mi je krivo što se ovaj put ne mogu
izvući na Jessicu.
“Misliš, kao izlazak?”, upitala sam ga. Sada je vjerojatno
najpametnije bilo istjerati sve na čistac. Da stvari budu
jasne.Razabrao je ton moga glasa.
“Ako tako želiš. Ali ne mora to biti tako.”
“Ja ne idem na izlaske”, polako sam rekla, shvativši koliko je to
tačno. Cijeli taj svijet djelovao mi je nemoguće daleko.
“Samo prijateljski?”, predložio je. Bistre plave oči više mu nisu
bile tako revne. Nadala sam se da iskreno misli da svejedno možemo
biti prijatelji.
“To bi mi bilo drago. Ali zapravo već imam planove za ovaj petak,
pa može idući tjedan?”
“Što si mislila raditi?”, upitao me, manje nehajno nego što mislim
da je htio zvučati.
“Zadaću. Imam... dogovoreno zajedničko učenje.”
“A tako. Okej. Možda idući tjedan.”
Ispratio me do auta, manje ushićen nego prije. To me tako jasno
podsjetilo na prve mjesece koje sam provela u Forksu. Prošla sam
MIN@
102
puni krug, i sad mi je sve djelovalo kao odjek,prazan odjek, lišen
nekadašnje zanimljivosti.
Sutradan navečer Charlie se nije ni najmanje iznenadio kad je
zatekao Jacoba i mene ispružene na podu dnevne sobe s
udžbenicima svuda oko nas. Očito su on i Billy razgovarali nama
iza leđa.
“Hej, djeco”, rekao je, a pogled mu je odlutao prema kuhinji. Miris
lazanja koje sam cijelo popodne pripremala, dok je Jacob gledao i
povremeno kušao, dopirao je kroz hodnik; bila sam dobra, i
nastojala sam se iskupiti za sve one pice. Jacob je ostao na večeri i
odnio tanjur lazanja kući, za Billyja. Preko volje je dodao još jednu
godinu mojoj dogovornoj životnoj dobi zato što dobro kuham.
Petak smo proveli u garaži, a subotu, nakon što sam odradila smjenu
kod Newtona, opet uz zadaću. Charlie je dotad već stekao dovoljno
povjerenje u moje mentalno zdravlje da provede dan u pecanju s
Harryjem. Kad se vratio, bili smo sve završili, osjećajući se baš
razborito i zrelo zbog toga i gledali Mehanička čudovišta na kanalu
Discovery.
“Mislim da bih trebao kući”, uzdahnuo je Jacob. “Nisam mislio da
je ovako kasno.”
“Okej, može”, progunđala sam. “Odvest ću te kući.” Nasmijao se
mom nevoljkom izrazu lica,kao da mu je bilo drago zbog toga.
“Sutra, opet na posao”, rekla sam čim smo se sklonili u kamionet.
“Kada bi htio da dođem?” U smiješku kojim mi je odgovorio bilo je
neobjašnjiva uzbuđenja.
“Prvo ću te nazvati, dobro?”
“Može.” Namrštila sam se, pitajući što se to sprema. On se samo
šire osmjehnuo.
Sutradan ujutro pospremila sam kuću, čekajući da Jacob nazove i
nastojeći se riješiti najnovije more. Okružje se sinoć promijenilo.
Odlutala sam u široko more paprati prošarano golemim jelama.
Nije bilo ničega više, a ja sam se izgubila i stala besciljno tumarati,
sama, u potrazi za ništavilom. Bila sam silno ljuta na sebe zbog
onog glupog izleta prošli tjedan. Istjerala sam taj san iz svijesti,
nadajući se da će ostati negdje iza brave i da nikad više neće pobjeći
odande.
Charlie je pred kućom prao policijski automobil, pa sam, kad je
zazvonio telefon, odložila četku za toalet i otrčala u prizemlje da se
javim.
MIN@
103
“Halo?”, rekla sam zadihano.
“Bella”, rekao je Jacob čudnim, službenim glasom.
“Hej, Jake.”
“Držim da imamo... dogovoreno”, rekao je, tonom punim
prikrivenog značenja.Trebala mi je sekunda da shvatim.
“Gotovi su? Pa ne mogu vjerovati!” Kako se to savršeno poklopilo.
Trebalo mi je nešto da mi odvuče pažnju od noćnih mora i ništavila.
“Aha, voze i sve to.”
“Jacobe, ti si apsolutno, bez ikakve sumnje, najnadarenija i
najdivnija osoba koju poznajem. Ovim si zaslužio još deset godina.”
“Kul! Sad sam sredovječan.” Nasmijala sam se.
“Odmah stižem!”
Bacila sam pribor za čišćenje u ormarić u kupaonici i dohvatila
jaknu.
“Ideš se vidjeti s Jakeom”, rekao je Charlie kad sam protrčala kraj
njega. To baš i nije bilo pitanje.
“Aha”, odvratila sam mu i uskočila u kamionet.
“Poslije idem u postaju”, dobacio je Charlie za mnom.
“Okej”, viknula sam mu i okrenula ključ.Charlie je rekao još nešto,
ali nisam ga jasno čula od rike motora. Nešto kao:
“Gdje gori?”
Parkirala sam kamionet uz kuću Blackovih, blizu šumice, da lakše
iskrademo motore. Kad sam izašla, jarka mi je boja zapela za oko,
dva sjajna motocikla, jedan crven, drugi crn, stajala su skrivena pod
omorikom, nevidljiva iz kuće. Jacob je bio spreman.
Modre su mašnice bile zavezane oko oba upravljača. Upravo sam se
smijala tome kad je Jacob istrčao iz kuće.
“Spremna?”, upitao me ispod glasa, dok su mu se očikrijesile.
Pogledala sam preko njegovog ramena. Nisam vidjela ni traga od
Billyja.
“Jesam”, rekla sam, ali nisam bila više onoliko uzbuđena kao prije;
sad sam pokušavala zamisliti sebe kako doista vozim
motocikl.Jacob je s lakoćom utovario motore u kamionet, pažljivo ih
položivši na bok da se ne vide.
“Idemo”, rekao je, glasom neobično visokim od uzbuđenja. “Znam
jedno savršeno mjesto,tamo nas niko neće uloviti.”
Odvezli smo se na jug iz mjesta. Zemljana je cesta zalazila i izlazila
iz šume,katkad se ne bi vidjelo ništa osim drveća, a onda bi
odjednom naišao zadivljujući pogled na Tihi okean, prostrt do
MIN@
104
obzorja, tamnosiv pod oblacima. Nalazili smo se iznad obale, vrhom
litica koje su ovdje opasavale plažu, i činilo se da pogled seže
unedogled.Vozila sam polako, da mogu tu i tamo sa sigurnošću
pogledati preko pučine, jer se cesta primaknula bliže rubu obalnih
litica. Jacob je pričao o tome kako je završio motore, ali opisivanje
mu je postalo tehničke naravi, tako da ga nisam pažljivo slušala.
Tada sam opazila četiri lika koji stoje na stjenovitoj izbočini,
preblizu provaliji. Izdaleka im nisam mogla odrediti dob, ali
pretpostavila sam da su muškarci. Premda je danas bilo prohladno,
činilo mi se da na sebi imaju samo kratke hlačice.Dok sam ih
gledala, najviši od njih prišao je bliže rubu litice. Automatski sam
usporila i postavila stopalo iznad papučice kočnice.A onda se taj
čovjek bacio u ponor.
“Ne!”, viknula sam i tvrdo zakočila.
“Što je bilo?”, viknuo je i Jacob, prepavši se.
“Onaj tip, upravo je skočio s litice! Zašto ga nisu spriječili?
Moramo nazvati hitnu!” Smjesta sam otvorila vrata i krenula van,
što uopće nije imalo smisla. Do telefona sam najbrže mogla stići
tako da se odvezem natrag do Billyja. Ali nisam mogla vjerovati što
sam to upravo vidjela. Možda sam se podsvjesno nadala da ću
vidjeti nešto drugo ako mi ne bude smetalo vjetrobransko
staklo.Jacob se nasmijao, a ja sam se naglo okrenula i mahnito
zagledala u njega. Kako samo može biti tako oguglao, tako
hladnokrvan?
“Oni samo skaču sa stijena, Bella. Rekreativno. U La Pushu nema
shopping-centra, znaš.” Zadirkivao me, ali u glasu mu se čula čudna
nota ozlojeđenosti.
“Skaču sa stijena?”, ošamućeno sam ponovila za njim. Gledala sam
u nevjerici kako i drugi lik pristupa rubu, zastaje, a onda vrlo
elegantno skače u prazninu. Činilo mi se da pada cijelu vječnost, a
zatim je glatko prosjekao tamnosive valove u dubini.
“Opa. Kako je visoko.” Naslonila sam se, još uvijek razrogačeno
gledajući u preostala dva skakača.
“Ima sigurno trideset metara.”
“A čuj, mi ti većinom skačemo s one niže izbočine, otprilike na
polovici litice.” Pokazao mi je kroz svoj prozor. To mi je mjesto
izgledalo daleko razboritije. “Oni dečki su munjeni. Vjerojatno idu
dokazati da su velike face. Mislim, zbilja, danas je vani ledeno. U
vodi im ne može biti ugodno.” Složio je nezadovoljno lice, kao da
MIN@
105
ga takvo junačenje osobno vrijeđa. To me malo iznenadilo. Mislila
sam da je Jacoba nemoguće uzrujati.
“Ti skačeš sa stijene?” Nije mi promaklo ono “mi”.
“Jasno, jasno.” Slegnuo je ramenima i široko seosmjehnuo. “Fora
je. Pomalo strašno, digne te.”
Opet sam pogledala prema stijenama, gdje je i treći lik sada hodao
po rubu. U životu nisam vidjela ništa tako neodgovorno. Raširila
sam oči i osmjehnula se.
“Jake, moraš me odvesti na skakanje sa stijena.”
Mrko me pogledao s negodovanjem.
“Bella, maloprije si htjela pozvati hitnu za Sama”, podsjetio me.
Iznenadila sam se što je s ovolike razdaljine uspio razabrati ko je to
bio.
“Hoću da pokušam”, ostala sam ustrajna i opet krenula iz
kamioneta.
Jacob me uhvatio za zapešće.
“Ne danas, u redu? Možemo li bar pričekati da malo zatopli?”
“Okej, u redu”, složila sam se. Kad sam otvorila vrata, od ledenog
lahora počela mi se ježiti podlaktica. “Ali hoću da uskoro odemo.”
“Uskoro.” Zakolutao je očima. “Koji put si stvarno čudna, Bella.
Jesi li toga svjesna?”
Uzdahnula sam.
“Jesam.”
“I nećemo skakati s vrha.”
Zadivljeno sam gledala kako se treći dečko zalijeće i baca dalje u
zrak od druge dvojice. U padu se vrtio i obrtao kao padobranac.
Izgledao je posve slobodno, lišen misli, lišen svake odgovornosti.
“U redu”, složila sam se. “Bar ne prvi put.” Nato je Jacob uzdahnuo.
“Hoćemo li više isprobati te motore?”, zanimalo ga je.
“Okej, okej”, rekla sam i silom odvojila pogled od zadnjega
preostalog na litici. Opet sam se vezala i zatvorila vrata. Motor je još
radio, urlajući u leru. Opet smokrenuli cestom.
“Onda, ko su ti dečki, ti munjeni?”, upitala sam ga. Ispustio je grlen
zvuk gađenja.
“Banda iz La Pusha.”
“Imate bandu?”, začudila sam se. Shvatila sam da me se to dojmilo.
Smjesta se nasmijao mojoj reakciji.
“Nije to tako. Kunem ti se, oni su kao razulareni redari. Ne
zapodijevaju svađe, nego čuvaju mir.” Prezirno je frknuo. “Bio je tu
MIN@
106
jedan tip, negdje odozgo, iz kraja oko rezervata Makaha, krupan tip,
baš onako strašan. Eto, pročulo se da klincima prodaje
metadone, pa su ga Sam Uley i njegovi štićenici istjerali s naše
zemlje. Puna su im usta naše zemlje i plemenskog ponosa... stvarno
su već smiješni. Najgore je to što ih vijeće shvaća ozbiljno. Embry
mi kaže da se vijeće čak sastaje sa Samom.” Odmahnuo je glavom,
pun zgražanja. “Embryju je Leah Clearwater također rekla da sebe
nazivaju ‘zaštitnicima’, ili tako nekako.”
Jacobu su šake bile čvrsto stisnute, kao da bi najradije nešto udario.
Nikad ga nisam vidjela takvog.Iznenadila sam se na spomen Sama
Uleyja. Nisam htjela da me to podsjeti na prizore iz moje more, pa
sam odvratila misli brzom opaskom.
“Nisu ti naročito dragi.”
“To se vidi?”, sarkastično me upitao.
“Pa... Ne zvuči kao da rade nešto loše.” Pokušala sam ga smiriti, ne
bih li ga opet razvedrila. “Samo onako malo previše iritantno i
štreberski za jednu bandu.”
“Da. Dobro si rekla, iritantno. Stalno se prave važni,kao sad na
stijenama. Ponašaju se kao... kao, ne znam. Kao frajeri. Jedanput
sam, prošlog polugodišta, bio s Embryjem i Quilom kraj dućana,
kad je Sam svratio sa svojim sljedbenicima, Jaredom i Paulom. Quil
je nešto rekao, znaš kako on ima dugi jezik, pa se Paul razljutio. Oči
su mu se skroz smračile, i nekako se osmjehnuo, ne, pokazao je
zube, ali nije se osmjehnuo i kao da se naljutio toliko da se sav
tresao, ne znam. Ali Sam je stavio ruku Paulu na prsa i odmahnuo
glavom. Paul ga je samo pogledao i smirio se. Stvarno, bilo je kao
da ga Sam zadržava, kao da bi nas Paul rastrgao da ga Sam nije
spriječio.” Prostenjao je. “Kao u lošem vesternu. Znaš, Sam je dosta
krupan, dvadeset mu je godina. Ali Paulu je tek šesnaest, i još je niži
od mene i sitnije građe od Quila. Mislim da ga je svako od nas sâm
mogao srediti.”
“Frajeri”, složila sam se. Vidjela sam prizor u glavi dok mi ga je
opisivao, i podsjetio me na nešto... na tri visoka, tamna muškarca što
vrlo mirno stoje jedan do drugog u dnevnoj sobi moga oca. Prizor je
bio okrenut na bok, jer mi je glava ležala na kauču dok su se dr.
Gerandy i Charlie naginjali nad mene... Je li to bila Samova
banda?Brzo sam opet progovorila da otjeram sumorna sjećanja.
“Nije li Sam malo prestar za takve stvari?”
MIN@
107
“Jest. Trebao je otići na studij, ali ostao je. I niko ga uopće nije
gnjavio zbog toga. A cijelo je vijeće pošizilo kad je moja sestra
odbila nepotpunu školarinu i udala se. Ali ne, Sam Uley je živi
uzor.”
Na licu su mu se vidjele meni nepoznate bore
uvrijeđenosti,uvrijeđenosti i još nečega, što isprva nisam prepoznala.
“Sve to zvuči zbilja iritantno i... čudno. Ali nije mi jasno zašto to
primaš tako osobno.” Virnula sam mu prema licu, u nadi da ga
nisam uvrijedila. Odjednom se smirio i zagledao kroz bočni prozor.
“Trebala si tu skrenuti”, rekao je suzdržanim tonom. U široku sam
luku okrenula natrag, udarivši gotovo u drvo, jer mi je kamionet
napola sišao s ceste.
“Hvala što si mi rekao”, promrsila sam kad sam skrenula na
odvojak.
“Oprosti, nisam pazio.”Jednu kratku minutu samo smo šutjeli.
“Ovdje možeš stati gdje god hoćeš”, blago je rekao. Stala sam kraj
ceste i ugasila motor. U ušima mi je odzvanjalo u tišini koja je
nastupila. Oboje smo izašli, a Jacob je otišao istovariti motore iz
kamioneta. Pokušala sam mu dokučiti izraz lica. Nešto ga je još tu
mučilo. Pogodila sam ga u slabu tačku.Blijedo mi se nasmiješio dok
je gurao crveni motor do mene.
“Sretan ti rođendan, sa zakašnjenjem. Spremna si za ovo?”
“Mislim da jesam.” Motocikl mi se odjednom učinio strašan,
neukrotiv, kad sam shvatila da ću uskoro sjediti na njemu.
“Nema žurbe”, obećao je. Oprezno sam naslonila motor na branik
kamioneta, a on je otišao po svoj.
“Jake...” Rekla sam nevoljko kad se vratio do mene.
“Da?”
“Što to tebe stvarno muči? Vezano uz Sama, mislim? Ima li tu još
nečega?” Promatrala sam mu lice. Složio je grimasu, ali ne zato što
se naljutio, rekla bih. Pogledao je u zemlju i počeo lupati cipelom o
prednju gumu svog motocikla, kao da udara takt.Uzdahnuo je.
“Ma... da vidiš kakvi su prema meni. Ježim se.” Riječi su mu nato
potekle. “Znaš, u vijeću bi svi trebali biti jednaki, ali ako postoji
vođa, onda je to moj tata. Nikad nisam uspio shvatiti zašto se ljudi
prema njemu tako odnose. Zašto je njegovo mišljenje najbitnije.
Ima to neke veze s njegovim ocem i djedom. Moj pradjed Ephraim
Black bio je, recimo to tako, naš posljednji poglavica, pa možda
MIN@
108
zbog toga i dalje slušajuBillyja.Ali ja sam kao i svako drugi. Niko se
prema meni ne odnosi drugačije... sve do sada.”To me iznenadilo.
“Sam se drugačije odnosi prema tebi?”
“Aha”, složio se i zabrinuto me pogledao. “Gleda me kao da nešto
čeka... kao da ću se jednoga dana pridružiti njegovoj glupoj bandi.
Više mari za mene nego za bilo koga od nas. To mi je odvratno.”
“Ne moraš se ti ničemu pridružiti.” Zvučala sam ljutito. Ovo je
stvarno uzrujavalo Jacoba, a to me tjeralo u bijes. Što si ti
“zaštitnici” misle da su?
“Aha.” Nogom je nastavio nabijati takt o gumu.
“Što je sad?” Razabrala sam da to nije sve.Namrštio se, skupivši
obrve tužno i ispaćeno, prije nego ljutito.
“Embry. Izbjegava me ovih dana.”
Te mi stvari nisu djelovale povezano, ali upitala sam se jesam li ja
kriva za probleme s njegovim prijateljem.
“Često si sa mnom”, podsjetila sam ga, osjećajući se sebično. Posve
sam ga prisvojila.
“Ne, nije u tome stvar. Ne samo mene,Quila također, a i sve ostale.
Embry tjedan dana nije dolazio u školu, ali nikad ga nije bilo kod
kuće kad smo ga htjeli vidjeti. A kad se vratio, izgledao je... bio je
sav izvan sebe. Prestravljen. I Quil i ja pokušali smo ga natjerati da
nam kaže što ga muči, ali nije htio razgovarati ni s jednim od nas.”
Gledala sam u Jacoba, grizući usnu u strepnji, doista se bojao. Ali
nije me pogledao. Promatrao je vlastitu nogu kako lupka po gumi
kao da je tuđa. Tempo se ubrzao.
“A onda, ovaj tjedan, Embry se iz čista mira počne družiti sa
Samom i ostalima. Danas je bio gore na stijenama.” Glas mu je bio
prigušen i napet. Napokon me pogledao. “Bella, gnjavili su ga još
više nego što salijeću mene. Nije htio imati nikakve veze s njima. A
sada Embry slijedi Sama posvuda, kao da je pristupio sekti. Tako je
bilo i s Paulom. Baš upravo tako. Uopće nije bio Samov prijatelj.
Onda je nekoliko tjedana prestao dolaziti u školu, a kad se vratio,
odjednom je bio Samovo vlasništvo. Ne znam što to znači. Ne ide
mi to u glavu, a imam dojam da moram to dokučiti, jer Embry mi je
prijatelj i... Sam me čudno gleda... i...” Ušutio je.
“Jesi li razgovarao s Billyjem o tome?”, upitala sam ga. Njegova je
užasnutost prelazila i na mene. Srsi su mi prolazili zatiljkom.Sad mu
se na licu pojavio bijes. “Jesam”, šmrknuo je. “Velike koristi od
toga.”
MIN@
109
“Što ti je rekao?”Jacob je imao sarkastičan izraz, a kad je
progovorio, oponašao je očev duboki glas.
“Ništa se ti zbog toga zasad ne brini, Jacobe. Za koju godinu, ako
se... pa, poslije ću ti objasniti.” Nastavio je svojim glasom. “I kako
da ja to protumačim? Hoće li on time reći da je to neka glupost
vezana uz pubertet i sazrijevanje? To je nešto drugo. Nešto
pogrešno.”
Grizao se za donju usnu i čvrto stiskao šake. Činilo mi se da je na
rubu suza.Nagonski sam ga čvrsto zagrlila oko struka i prislonila
lice o njegova prsa. Bio je tako velik. Osjećala sam se kao dijete
koje grli odraslu osobu.
“Ma, Jake, bit će sve u redu!”, obećala sam mu. “Ako bude gore,
možeš doći živjeti sa mnom i Charliejem. Ne boj se, smislit ćemo
nešto!”
Načas se ukočio, a onda me nesigurno obgrlio dugim rukama.
“Hvala, Bella.” Glas mu je zvučao hrapavije nego inače.Na trenutak
smo tako stajali, a ja se nisam zabrinula; zapravo, doticaj me
smirivao. Nije bio nimalo sličan mom prethodnom ovakvom
zagrljaju. Ovo je bilo prijateljstvo. A Jacob je bio vrlo topao.Bilo mi
je neobično biti ovoliko bliska,emotivno prije nego tjelesno, makar
mi je i tjelesna strana bila neobična, s drugom osobom. Nisam
inače bila takva. Obično se nisam mogla tako lako otvoriti ljudima,
na tako elementarnoj razini.Ne ljudima.
“Ako ćeš ovako reagirati, češće ću padati u krize.” Jacob je opet
zvučao vedro i normalno, a njegov mi je smijeh zatutnjao uz uho.
Prstima mi je dotaknuo kosu, blago i oprezno.Pa, meni je ovo bilo
prijateljstvo.
Brzo sam se odmaknula, nasmijavši se također, ali odlučna da
smjesta vratim stvari na svoje mjesto.
“Teško mi je vjerovati da sam dvije godine starija od tebe”, rekla
sam mu, naglašavajući riječ starija. “Uz tebe se osjećam kao
patuljak.” Dok sam mu stajala tako blizu, stvarno sam morala
izvijati vrat da mu vidim lice.
“Zaboravljaš da sam prešao četrdesetu, jasno.”
“A da, tako je.”Potapšao me po glavi.
“Ti si kao lutkica”, rekao je zafrkantski. “Porculanska lutkica.”
Zakolutala sam očima i odmakla se još za korak.
“Samo nemoj početi s forama o albinima.”
MIN@
110
“Ozbiljno, Bella, sigurna si da nisi albino?” Ispružio je svoju
crvenkastosmeđu podlakticu uz moju. Razlika nije bila laskava.
“Nikad nisam vidio nikoga bljeđeg od tebe... pa, ako ne računamo –
” Nije dovršio rečenicu, a ja sam pogledala u stranu, nastojeći ne
shvatiti što je namjeravao reći.
“Onda, idemo mi više u tu vožnju?”
“Hajdemo”, složila sam se, oduševljenija nego što bih bila minutu
prije. Nedovršenom me rečenicom podsjetio zbog čega sam ovdje.

http://www.book-forum.net

10Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:06 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
8. ADRENALIN
“Okej, gdje ti je kvačilo?”
Pokazala sam prstom polugu na lijevoj ručki upravljača. Nisam ga
smjela pustiti. Teški motor zanio se poda mnom tako da sam skoro
pala u stranu. Opet sam ščepala ručku, nastojeći ga uravnotežiti.
“Jacobe, neće da stoji uspravno”, potužila sam se.
“Hoće, kad se budeš kretala”, obećao mi je.
“Onda,gdje ti je kočnica?”
“Ispod desne noge.”
“Netačno.”Uhvatio me za desnu ruku i obavio mi prste oko poluge
iznad gasa.
“Ali, zar nisi rekao – ”
“Ova ti kočnica treba. Pusti sada stražnju kočnicu, to ti je za poslije,
kad budeš znala što radiš.”
“To mi ne zvuči kako treba”, rekla sam sumnjičavo. “Zar nisu obje
kočnice nekako bitne?”
“Pusti stražnju kočnicu, okej? Evo – ” Širokom me šakom prisilio da
pritisnem polugu. “Tako ćeš kočiti. Ne zaboravi.” Još jednom mi je
stisnuo šaku.
“U redu”, složila sam se.
“Gas?”Obrnula sam desnu ručku.
“Mjenjač?”Dotaknula sam ga lijevim gležnjem.
“Vrlo dobro. Mislim da znaš sve dijelove. Sad ga još samo trebaš
pokrenuti.”
“Aha”, promrmljala sam, bojeći se reći išta više. Želudac mi se
čudno izvijao i činilo mi se da bi mi glas mogao prepući. Strašno
sam se bojala. Pokušala sam se uvjeriti da nema smisla bojati se.
Već sam preživjela ono najgore što se može dogoditi. U usporedbi s
MIN@
111
tim, zašto da se sada bojim bilo čega? Trebala bih se moći smijati
smrti u brk.Moj želudac nije dijelio to mišljenje.Pogledala sam dugi
potez zemljane ceste, okružen gustim, maglovitim zelenilom. Cesta
je bila pjeskovita i vlažna. Bolje i to nego blato.
“Stisni kvačilo”, naložio mi je Jacob. Obujmila sam kvačilo prstima.
“E sad, ovo je ključno, Bella”, uzrujano je rekao Jacob. “Ne puštaj
ga, jasno? Ponašaj se kao da sam ti upravo dao aktiviranu ručnu
bombu. Izvukao sam joj iglu, a ti sada držiš osigurač.” Uhvatila
sam ga čvršće.
“Dobro. Misliš da ga možeš upaliti nogom?”
“Ako dignem nogu, srušit ću se”, rekla sam mu stisnutih zuba,
čvrsto držeći aktiviranu bombu.
“Dobro, onda, ja ću. Ne puštaj kvačilo.”
Odmaknuo se za korak i naglo nagazio na papučicu. Začulo se
kratko paranje, a motor se zaljuljao od siline njegovog udarca.
Počela sam padati, ali Jake je pridržao motor prije nego što me
srušio.
“Samo mirno”, ohrabrio me. “Još uvijek držiš kvačilo?”
“Da”, propentala sam.
“Osovi se na noge – opet ću pokušati.” Ali stavio mi je ruku i na rub
sjedala, za svaki slučaj.Još je četiri puta trebao nagaziti na papučicu
prije nego što se motor upalio. Osjetila sam kako mi motocikl
brunda među nogama kao ljutita zvijer. Stiskala sam kvačilo tako da
su me prsti boljeli.
“Pokušaj dodati gas”, predložio mi je. “Vrlo blago. Ine puštaj
kvačilo.”
Oprezno sam okrenula desnu ručku. Iako je pokret bio minimalan,
motor je zarežao poda mnom. Sad je zvučao i ljutito i gladno. Jacob
se osmjehnuo, duboko zadovoljan.
“Sjećaš se kako se stavlja u prvu brzinu?”, upitao me.
“Da.”
“Pa, stavi ga, onda.”
“Okej.” Pričekao je nekoliko sekundi.
“Lijeva noga”, podsjetio me.
“Znam”, rekla sam i duboko udahnula.
“Sigurna si da stvarno želiš voziti?”, upitao me Jacob. “Izgledaš mi
uplašeno.”
“Ništa mi nije”, brecnula sam se. Spustila sam stopalom mjenjač za
jedno mjesto niže.
MIN@
112
“Vrlo dobro”, pohvalio me. “A sad, vrlo blago, popusti kvačilo.”
Ustuknuo je za korak od motora.
“Hoćeš da pustim ručnu bombu?”, upitala sam ga u nevjerici. Nije
ni čudo da se odmiče.
“Tako se polazi, Bella. Samo ga popusti, mic po mic.” Kad sam
počela otpuštati stisak, šokirala sam se kad me odjednom opomenuo
glas koji nije pripadao dečku do mene.
“Ovo je neodgovorno, djetinjasto i debilno, Bella”, srdio se taj
baršunasti glas.
“Oh!”, zgranula sam se, a ruka mi je pala s kvačila. Motor se propeo
poda mnom, povukao me naprijed,a onda se svalio na zemlju,
napola preko mene. Brundajući motor zagušio se i stao.
“Bella?” Jacob je s lakoćom zbacio teški motocikl s mene. “Jesi li
se ozlijedila?”Ali nisam ga slušala.
“Što sam ti rekao”, promrmljao je savršeni glas, kristalno jasno.
“Bella?” Jacob mi je prodrmao rame.
“Dobro sam”, promrsila sam ošamućeno.I više nego dobro. Glas u
glavi mi se vratio. Još mi je zvonio u ušima – tihom, baršunastom
jekom.U glavi sam brzo pregledala mogućnosti. Ovdje mi ništa nije
poznato,na cesti koju nikad nisam vidjela radim nešto što nikad
nisam radila,nema déjà vua. Znači, halucinacije zacijelo pokreće
nešto drugo... Osjetila sam kako mi adrenalin opet teče žilama, i
pomislila da znam odgovor. Neka kombinacija adrenalina i
opasnosti, ili možda puke gluposti.
Jacob me počeo dizati na noge.
“Jesi li se udarila u glavu?”, upitao me.
“Ne bih rekla.” Protresla sam je, da provjerim. “Nisam oštetila
motor, je li?” To me zabrinjavalo. Jedva sam čekala ponovno
pokušati, iz ovih stopa. Neodgovornost mi se isplatila bolje nego
što sam mislila. Pustimo varanje. Možda sam našla način da
stvorim halucinacije, što je daleko važnije.
“Nisi. Samo si presaugala motor”, rekao je Jacob, miješajući mi se
u brzo mozganje. “Prebrzo si otpustila kvačilo.”Kimnula sam
glavom.
“Pokušajmo opet.”
“Sigurna si?”, upitao me Jacob.
“Sto posto.”
Ovaj put sam ga sama pokušala upaliti nogom. Nije to bilo lako;
morala sam malo poskočiti da dovoljno silovito nagazim na
MIN@
113
papučicu, a kako bih to učinila, motor bi me pokušao srušiti. Jacob
je samo držao ruku iznad upravljača, spreman da me ulovi ako
zatreba.Tek nakon nekoliko dobrih pokušaja, i još više loših
pokušaja, motor je prihvatio paljenje i gromko proradio poda mnom.
Sjetivši se da trebam držati ručnu bombu, oprezno sam dodala gas.
Zarežao je na najmanji dodir. Smiješak mi je sada bio jednak
Jacobovom.
“Samo polako s kvačilom”, podsjetio me.
“Znači, ti se želiš ubiti? U tome je poanta ovoga?”, progovorio je
onaj drugi glas, krajnje strogo. Oporo sam se osmjehnula, evo,
stvarno funkcionira i zanemarila ta pitanja. Jacob neće dopustiti da
mi se išta ozbiljno dogodi.
“Vraćaj se kući, Charlieju”, naredio mi je glas. Zaprepastila me
njegova sušta ljepota. Nisam mogla dopustiti svome pamćenju da je
izgubi, bez obzira na cijenu.
“Sad polako popuštaj”, potaknuo me Jacob.
“Hoću”, rekla sam. Malo mi je zasmetalo kad sam shvatila da
odgovaram obojici.Glas u mojoj glavi zarežao je uz urlik motocikla.
Nastojeći se ovaj put usredotočiti, ne dopustiti da me glas opet
prepadne, malo po malo opustila sam ruku. Odjednom, prijenos se
uključio i naglo me potegnuo. I poletjela sam.Osjetila sam kako mi
vjetar, kojega prije nije bilo, pritišće kožu o lubanju i baca kosu iza
leđa tako snažno da mi je bilo kao da me neko čupa. Želudac mi je
ostao na početnoj tački; adrenalin mi je stao kolati tijelom, peckajući
mi žile. Drveće je hujalo pokraj mene, stapajući se u zid zelenila.
Ali to je bila tek prva brzina. Noga mi se primakla mjenjaču kad
sam obrtanjem ruke dodala gas.
“Ne, Bella!”, naredio mi je ljutiti glas u uho, sladak poput meda.
“Pazi što radiš!” Dovoljno mi je odvratio pozornost od brzine
da shvatim kako cesta počinje polako skretati ulijevo, a ja i dalje
idem ravno. Jacob mi nije rekao kako se okreće.
“Kočnice, kočnice”, promrsila sam sebi u bradu, te nagonski
spustila desnu nogu, kao u kamionetu. Motor mi je odjednom postao
nestabilan među nogama, zanoseći se amo pa tamo. Vukao me
prema zidu zelenila, a išla sam prebrzo. Pokušala sam okrenuti
upravljač na drugu stranu, a naglo premještanje težišta povuklo je
motor prema zemlji, dok sam i dalje jurila prema drveću.
Motocikl je opet pao na mene, glasno urlajući, vukući me po
mokrom pijesku sve dok nije udario o nešto čvrsto. Nisam vidjela.
MIN@
114
Lice mi se zabilo u mahovinu. Pokušala sam podići glavu, ali nešto
mi je smetalo.Bila sam ošamućena i zbunjena. Činilo mi se kao da
čujem tri režanja,motor iznad mene, glas u mojoj glavi, i još nešto...
“Bella!”, viknuo je Jacob, i čula sam kako se urlik drugog motora
gasi.Motocikl me više nije pritiskao o zemlju, pa sam se okrenula
na leđa da udahnem zraka. Sva su režanja odjednom umuknula.
“Opa”, promrmljala sam. Bila sam oduševljena. To je zacijelo to,
recept za halucinaciju,adrenalin plus opasnost plus glupost. Nešto
blizu tome, u svakom slučaju.
“Bella!” Jacob je usplahireno čučao kraj mene. “Bella,jesi li živa?”
“Super mi je!”, rekla sam razdragano. Protegnula sam ruke i noge.
Činilo mi se da sve radi kako treba. “Hajdemo opet.”
“Ne bih baš rekao.” Jacob je i dalje zvučao zabrinuto. “Mislim da
bih te trebao prvo odvesti u bolnicu.”
“Ništa mi nije.”
“Čuj, Bella? Imaš golemu posjekotinu na čelu iz koje lipti krv”,
obavijestio me.Pritisnula sam dlan o čelo. Nego što, bilo je mokro i
ljepljivo. Nisam osjećala nijedan miris osim mokre mahovine na
licu, pa me nije obuzela mučnina.
“O, baš mi je žao, Jacobe.” Čvrsto sam pritisnula brazgotinu, kao
da ću time vratiti krv u glavu.
“Zašto se ispričavaš zbog krvarenja?”, upitao me dok me dugom
rukom primao oko struka i dizao na noge. “Idemo. Ja ću voziti.”
Ispružio je ruku da mu dadem ključeve.
“Što ćemo s motorima?”, upitala sam ga dok sam mu ih
pružala.Razmislio je na trenutak.
“Pričekaj me tu. I uzmi ovo.” Skinuo je sa sebe majicu, već
zamrljanu krvlju, i dobacio mi je. Zgužvala sam je i čvrsto pritisnula
o čelo.Polako sam počinjala osjećati miris krvi; duboko sam disala
na usta i nastojala se usredotočiti na nešto drugo.
Jacob je skočio na crni motocikl, iz prve ga upalio nogom i odjurio
natrag cestom, dok su pijesak i šljunak prštali za njim. Izgledao je
sportski i vješto dok se naginjao nad upravljač, pognute glave i
pogleda uprtog prema naprijed, a sjajna mu je kosa lamatala o
crvenkastu kožu na leđima. Zavidno sam stisnula oči. Bila sam
sigurna da ja tako ne izgledam na svom motociklu.Iznenadilo me
koliko je daleko otišao. Jedva sam vidjela Jacoba u daljini kad je
napokon stigao do kamioneta. Bacio je motor u prtljažni prostor i
otrčao na vozačko sjedalo.Stvarno mi nije bilo uopće loše kad je
MIN@
115
potjerao moj kamionet do zaglušujuće rike u žurbi da se vrati do
mene. Glava me malo pekla, a u želucu mi je bilo nelagodno, ali
posjekotina mi nije bila ozbiljna. Ozljede glave naprosto krvare jače
od većine drugih. Nije bilo potrebe za tolikom hitnjom.Jacob je
ostavio upaljen motor kamioneta kad mi je pritrčao i opet me
obujmio rukom oko struka.
“U redu, daj da te smjestimo u kamionet.”
“Ozbiljno ti kažem, dobro sam”, ponovila sam mu dok mi je
pomagao da uđem. “Nemoj se uzrujavati. To je samo malo krvi.”
“Samo puno krvi”, čula sam kako je promrsio kad se vratio po moj
motor.
“Čuj, daj da malo razmislimo o ovome”, kazala sam mu kad se
vratio u kamionet. “Ako me ovakvu odvezeš na hitnu, Charlie će
sigurno saznati za to.” Pogledala sam traperice pune pijeska i
zemlje.
“Bella, mislim da ti trebaju šavovi. Ne dam da umreš od krvarenja.”
“Neću”, obećala sam mu. “Daj da samo najprije vratimo motore,
a onda ćemo svratiti do moje kuće da mogu ukloniti dokazni
materijal prije nego što odemo u bolnicu.”
“A Charlie?”
“Rekao je da danas mora raditi.”
“Stvarno to ozbiljno misliš?”
“Vjeruj mi. Ja ti lako prokrvarim. Nije to ni izbliza onako strašno
kao što se čini.”
Jacob nije bio zadovoljan,pune su mu se usne spustile u kutovima,
nekarakteristično se mršteći,ali nije ni htio da imam problema.
Gledala sam kroz prozor, pritišćući njegovu upropaštenu majicu uz
glavu, dok me vozio u Forks.
Motocikl je ispao bolji nego što sam sanjala. Poslužio je izvornoj
namjeni. Varala sam, prekršila datu riječ. Bila sam nepotrebno
neodgovorna. Osjećala sam se malo manje jadno, sad kad su se
obećanja pogazila na obje strane.I onda sam još otkrila ključ
halucinacija! Bar sam se nadala da je tako. Namjeravala sam
iskušati tu teoriju prvom prilikom. Možda me brzo pokrpaju na
hitnoj, pa stignem opet pokušati večeras.Ono jurenje cestom bilo je
fenomenalno. Osjećaj vjetra u licu, brzine i slobode... podsjetio me
na onaj prošli život, na jurenje gustom šumom bez ceste, dok mu
se držim za leđa, a on trči,tu sam prestala razmišljati, puštajući da
mi se uspomena prekine u iznenadnoj agoniji. Lecnula sam se.
MIN@
116
“Još ti je dobro?”, provjerio je Jacob.
“Aha.” Nastojala sam zvučati uvjerljivo kao prije.
“Usput”, dodao je. “Večeras ću ti onesposobiti nožnukočnicu.”
Kod kuće sam se najprije otišla pogledati u zrcalo; bilo je prilično
ružno za vidjeti. Krv mi se u gustim prugama sasušila po obrazu i
vratu, slijepivši mi se s blatnom kosom. Klinički sam se pregledala,
pretvarujući se da je krv boja, da mi slučajno ne pozli. Disala sam na
usta, i bilo mi je dobro.
Oprala sam se najbolje što sam mogla. Zatim sam sakrila prljavu,
krvavu odjeću na dno košare za rublje, obukla nove traperice i
košulju (da je ne moram svlačiti preko glave) što sam pažljivije
mogla. Uspjela sam to izvesti jednom rukom i ne uprljati tu čistu
odjeću krvlju.
“Požuri”, doviknuo mi je Jacob.
“Okej, okej”, odvratila sam mu. Uvjerivši se da za sobom nisam
ostavila nikakav trag zločina, spustila sam se natrag u
prizemlje.“Kako izgledam?”, upitala sam ga. “Bolje”, priznao je.
“Ali, izgledam li kao da sam se spotaknula u tvojoj garaži i udarila
glavom o čekić?”
“Jasno, valjda.”
“Onda idemo.”Jacob me brzo izveo iz kuće i ostao uporan u želji da
opet on vozi. Bili smo na pola puta do bolnice kad sam shvatila da je
još uvijek gol do pasa.
Namrštila sam se od grižnje savjesti.
“Trebali smo ti uzeti jaknu.”
“To bi nas odalo”, zafrkantski je rekao. “Uostalom, nije hladno.”
“Šališ se?” Zadrhtala sam i pojačala grijanje u kabini. Promatrala
sam Jacoba da vidim pravi li se on to samo da mu ništa nije kako
se ne bih brinula, ali izgledao je kao da mu stvarno nije zima. Jednu
je ruku držao preko naslona mog sjedišta, iako sam se ja sva skutrila
da se ugrijem.Jacob je doista izgledao starije od šesnaest godina, ne
baš kao da mu je četrdeset, ali možda starije od mene. Quil ga nije
naročito nadmašivao u pogledu mišića, ma koliko da je Jacob tvrdio
da izgleda kao kostur. Mišići su mu bili dugi i vretenasti, ali
nesumnjivo su mu se vidjeli pod glatkom kožom. A ona je bila tako
lijepe boje da je u meni stvarala zavist.
Jacob je primijetio da ga proučavam.
“Što je sad?”, upitao me, odjednom se sav ukočivši.
MIN@
117
“Ništa. Samo to prije nisam zapazila. Znaš li ti da si,onako nekako,
baš lijep?”
Nakon što sam to izgovorila, zabrinula sam da pogrešno ne shvati
moju spontanu primjedbu.Ali Jacob je samo zakolutao očima.
“Baš si se jako udarila u glavu, zar ne?”
“Ozbiljno ti kažem.”
“Pa, onda, hvala. Onako nekako.” Široko sam se osmjehnula.
“Onako nekako, nema na čemu.”
Trebalo je sedam šavova da mi se zatvori posjekotina na čelu.
Nakon što me isprva zapekla lokalna anestezija, postupak je prošao
bezbolno. Jacob me držao za ruku dok me dr. Snow šivao, a ja sam
nastojala ne misliti zbog čega je to ironično.U bolnici smo se
zadržali sto godina. Kad sam napokon bila gotova, morala sam
odbaciti Jacoba kući i požuriti natrag da Charlieju spremim večeru.
Charlie je, izgleda, povjerovao u moju priču o padu u Jacobovoj
garaži. Napokon, nije da se i prije nisam uspjela strpati u hitnu kao
običan pješak.
Te noći nije bilo tako teško kao one kad sam prvi put čula savršeni
glas u Port Angelesu. Rupa mi se vratila, kao i uvijek kad nisam bila
uz Jacoba, ali nije me tako nesnosno žigala po rubovima. Već sam
kovala planove, jedva čekajući nove obmane, a to mi je odvratilo
pažnju. Također, znala sam da će mi sutra uz Jacoba opet biti bolje.
Od toga mi je bilo lakše podnositi praznu rupu i poznatu bol;
olakšanje je na vidiku. I mora je donekle izgubila na snazi. Ništavilo
me užasavalo kao i uvijek, ali također sam s neobičnom
nestrpljivošću čekala trenutak kad ću se s vriskom na usnama vratiti
na javu. Znala sam da mori mora doći kraj.
Iduće srijede, prije nego što sam stigla kući s hitne, dr. Gerandy
nazvao je mog oca da ga upozori kako je moguće da imam potres
mozga i posavjetuje da me budi svaka dva sata cijele noći, za svaki
slučaj. Charlie je sumnjičavo stisnuo oči kad sam mu neuvjerljivo
kazala da sam se opet spotaknula.
“Možda bi ti bilo najpametnije da više jednostavno ne ulaziš u
garažu”, predložio mi je za večerom.Uspaničila sam se, pobojavši se
da mi se Charlie sprema izdati nekakvu zabranu odlazaka u La Push,
a time i vožnje motociklom. A nisam htjela odustati od toga,danas
sam doživjela potpuno čudesnu halucinaciju. Moja obmana
baršunastog glasa vikala je na mene gotovo pet minuta prije nego
što sam prenaglo nagazila na kočnicu i odletjela u drvo. Bila sam
MIN@
118
spremna bez prigovora prihvatiti svu bol koju to večeras u meni
izazove.
“Ovo nije bilo u garaži”, brzo sam se pobunila. “Planinarili smo, pa
sam se spotaknula o kamen.”
“Otkada ti to planinariš?”, sumnjičavo me upitaoCharlie.
“Rad kod Newtona morao je utjecati na mene, prije ili poslije”,
istaknula sam. “Kad po cijeli dan na sva usta hvališ vrline prirode,
na koncu postaneš znatiželjna.”
Charlie me strogo pogledao, ne vjerujući mi baš.
“Bit ću opreznija”, obećala sam mu i potajice stisnula figu pod
stolom.
“Ne smeta mi da planinariš tamo oko La Pusha, ali ne udaljavaj se
od mjesta, u redu?”
“Zašto?”
“Pa, u zadnje vrijeme stalno primamo pritužbe na divlje životinje.
Lovočuvarska služba provjerit će o čemu je riječ, ali zasad...”
“O, onaj veliki medvjed”, rekla sam, odjednom shvativši. “Ma da,
vidjeli su ga neki planinari koji su svratili do Newtona. Misliš da se
stvarno pojavio neki divovski mutirani grizli?”Čelo mu se naboralo.
“Pojavilo se nešto. Drži se blizu mjesta, u redu?”
“Dobro, dobro”, brzo sam rekla. Nisam imala dojam da ga je to
posve smirilo.
“Charlie postaje sumnjičav”, požalila sam se Jacobu kad sam ga u
petak pokupila nakon nastave.
“Možda bi bilo bolje da se ostavimo motora.” Opazio je da
negodujem, pa je dodao: “Barem na tjedan dana, recimo. Možeš
valjda izdržati tjedan dana bez odlazaka u bolnicu, je l’ tako?”
“Pa što ćemo onda raditi?”, potužila sam se. Vedro se osmjehnuo.
“Što god želiš.” Porazmislila sam o tome, o tome što želim.
Bilo mi je mrsko izgubiti makar i te kratke sekunde bliskosti s
uspomenama koje ne bole,koje dolaze same od sebe, bez svjesnog
prisjećanja. Ako ne mogu imati motore, morat ću naći drugi pristup
opasnosti i adrenalinu, a to će tražiti ozbiljno razmišljanje i
kreativnost. Bilo bi mi mrsko dotad besposličariti. Što ako opet
padnem u depresiju, čak i uz Jakea? Moram se nečim zaokupiti.
Možda postoji neki drugi način, neki drugi recept... neko drugo
mjesto. Nisam trebala otići do kuće, to sigurno. Ali njegova je
nazočnost sigurno negdje ostala, negdje osim duboko u meni.
Sigurno postoji neko mjesto gdje će mi on djelovati stvarnije nego
MIN@
119
među svim ovim poznatim prizorima, prepunim drugih ljudskih
uspomena.
Mogla sam se sjetiti jednog mjesta gdje bi to moglo biti tako.
Jednog mjesta koje će uvijek pripadati njemu i nikom drugom.
Čarobnog mjesta, prepunog svjetlosti. Prekrasnog proplanka koji
sam vidjela samo jednom u životu, obasjanog suncem i
svjetlucanjem njegove kože. Postojala je golema mogućnost da mi
se to obije o glavu, možda bude opasno bolno. Grudi su me šuplje
zaboljele već i na samu pomisao. Bilo mi je teško ostati mirna, ne
odati se. Ali, sigurno bih barem ondje, ako nigdje drugdje, mogla
čuti njegov glas. A Charlieju sam već rekla da planinarim...
“Što si se tako sva unijela u misli?”, upitao me Jacob.
“Pa...”, polako sam progovorila. “Jedanput sam našla to jedno
mjesto u šumi , nabasala sam na njega dok sam, eh, planinarila.
Malen proplanak, nešto predivno. Ne znam bih li ga opet mogla
sama pronaći. Sigurno bi mi trebalo nekoliko pokušaja...”
“Možemo se poslužiti kompasom i topografskom mrežom”,
susretljivo je rekao Jacob sa samopouzdanjem. “Znaš li odakle si
krenula?”
“Da, odmah ispod početka staze na kraju ceste sto deset. Išla sam
uglavnom na jug, mislim.”
“Kul. Naći ćemo ga.” Kao i uvijek, Jacob je bio spreman na sve što
želim. Ma kako čudno to bilo.
I tako sam u subotu popodne prvi put obula svoje nove planinarske
čizme, kupljene tog jutra, kad sam prvi put iskoristila zaposlenički
popust od dvadeset posto, uzela novu topografsku kartu Olimpijskog
poluotoka i odvezla se u La Push. Nismo smjesta počeli; Jacob je
prvo legao preko poda dnevne sobe, ispunivši cijeli prostor, i punih
dvadeset minuta iscrtavao složenu mrežu preko ključnog dijela
karte, dok sam ja sjedila na rubu kuhinjske stolice i pričala s
Billyjem. Billy se nije ni najmanje zabrinjavao zbog naše nakane da
odemo u divljinu. Iznenadilo me što mu je Jacob rekao kamo idemo,
s obzirom na strku koju su ljudi dizali oko dojava o medvjedima.
Htjela sam zamoliti Billyja da ne spominje to Charlieju, ali bojala
sam se da zahtjevima samo ne izazovem suprotnu reakciju.
“Možda vidimo onog supermedvjeda”, našalio se Jacob, ne dižući
pogled s risanja.Brzo sam pogledala prema Billyju, bojeći se da će
reagirati kao Charlie.Ali Billy se samo nasmijao sinu.
MIN@
120
“Možda onda bolje ponesite staklenku meda, za svaki slučaj.”Jake
se zahihotao. “Nadam se da možeš brzo trčati u novim čizmama,
Bella. Jedna mala staklenka neće dugo zaokupiti gladnog
medvjeda.”
“Moram samo biti brža od tebe.”
“Puno sreće s tim!”, rekao je Jacob i zakolutao očima, slažući kartu.
“Idemo.”
“Lijepo se provedite”, prigušeno je kazao Billy i otišao u kolicima
prema hladnjaku.
Nije bilo teško živjeti s Charliejem, ali imala sam dojam da je
Jacobu još lakše nego meni.Odvezla sam se na sami kraj zemljane
ceste i stala kraj markacije na početku planinarske staze. Odavno
već nisam bila ovdje, pa mi je želudac nervozno reagirao. Ovo
možda ispadne vrlo loše. Ali vrijedit će, uspijem li čuti njega.
Izašla sam i pogledala gusti zid zelenila.
“Išla sam ovuda”, promrmljala sam i pokazala ravno naprijed.
“Hmm”, promrsio je Jake.
“Što je?”Pogledao je kamo sam mu pokazala, pa u jasno markiranu
stazu, pa natrag.
“Mislio sam da bi bar ti išla markiranim putem.”
“Ne ja.” Blijedo sam se osmjehnula. “Ja sam ti buntovnica.”
Nasmijao se, a onda izvadio kartu.
“Samo trenutak.” Vješto je uzeo kompas u ruku i okrenuo kartu,
orijentirajući je prema sjeveru.
“Okej, prva crta na mreži. Idemo po njoj.”
Bilo mi je jasno da usporavam Jacoba, ali nije se bunio. Nastojala
sam ne prisjećati se svog zadnjeg prolaska ovim dijelom šume, u
vrlo drugačijem društvu. Obične uspomene još su mi prijetile. Ako
im dopustim da mi se omaknu, bit ću prisiljena čvrsto se stisnuti oko
prsa da se ne raspadnem, hvatajući zrak, a kako ću to onda objasniti
Jacobu? Nije mi bilo tako teško usredotočiti se na sadašnjost kao što
sam mislila. Šuma je uvelike sličila svakom drugom dijelu
poluotoka, a Jacob je stvarao uvelike drugačije raspoloženje.
Vedro je zviždukao neku nepoznatu melodiju, mahao rukama i s
lakoćom se kretao kroz gusto raslinje. Sjene mi nisu izgledale
onoliku tamno kao inače. Ne u društvu mog osobnog sunca. Jacob je
svakih nekoliko minuta pogledavao na kompas, držeći nas na pravcu
jedne od zrakastih osi njegove mreže. Stvarno je izgledao kao da zna
što radi. Došlo mi je da ga pohvalim, ali zaustavila sam se na
MIN@
121
vrijeme. Bez sumnje bi na to dodao još nekoliko godina svojoj
prenapuhanoj dobi.Misli su mi vrludale u hodu, pa sam postala
znatiželjna. Nisam zaboravila onaj naš razgovor kraj priobalnih
stijena,čekala sam da ga opet spomene, ali činilo mi se da do toga
neće doći.
“Hej... Jake?”, upitala sam ga s oklijevanjem.
“Da?”
“Kako stoje stvari... s Embryjem? Je li se počeo opet normalno
ponašati?”
Jacob je još minutu samo šutio, grabeći dugim koracima dalje. Kad
se odmaknuo oko tri metra od mene, zastao je i pričekao me.
“Ne. Ne ponaša se opet normalno”, rekao je Jacob, spuštajući
kutove usana, kad sam ga sustigla. Nije počeo ponovno hodati.
Smjesta sam požalila što sam načela tu temu.
“Još je sa Samom.”
“Aha.”
Obgrlio me rukom oko ramena, a izgledao je tako obuzeto brigama
da je nisam vedro odmaknula sa sebe, kao što bih u drugačijim
okolnostima možda učinila.
“Još te onako čudno gledaju?”, napola sam prošaptala.
Jacob se zagledao u drveće.
“Koji put.”
“A Billy?”
“Koristan kao i uvijek”, rekao je ogorčenim, ljutitim glasom koji me
zabrinuo.
“Naš kauč uvijek ti je na raspolaganju”, ponudila sam mu.
Nasmijao se, prekidajući neprirodnu natmurenost.
“Ali pomisli samo u kakav položaj bi to dovelo Charlieja – kada
Billy nazove policiju da prijavi moju otmicu.” I ja sam se nasmijala,
sretna što je Jacob opet onajstari.
Stali smo kad je Jacob rekao da smo prešli deset kilometara, pošli
jedno kratko vrijeme poprijeko na zapad, a onda se vratili susjednim
pravcem na njegovoj mreži. Sve je izgledalo potpuno jednako kao i
pri odlasku, a ja sam imala osjećaj da je moja blesava potraga
višemanje osuđena na neuspjeh. Toliko sam i priznala kad se počelo
mračiti, kad je dan bez sunca počeo prelaziti u noć bez zvijezda, ali
Jacob je imao više vjere u uspjeh.
“Dokle god si sigurna da nam je polazna tačka tačna...” Pogledao je
u mene.
MIN@
122
“Da, sigurna sam.”
“Onda ćemo ga naći”, obećao mi je, dohvatio mi ruku i povukao
kroz gust izboj paprati. S druge strane stajao je kamionet. Ponosno
je pokazao prema njemu. “Pouzdaj se u mene.”
“Dobar si”, priznala sam mu. “Samo, idući put ponijet ćemo
baterijske svjetiljke.”
“Ubuduće planinarimo samo nedjeljom. Nisam znao da si tako
spora.”
Istrgnula sam ruku iz njegove i srdito otišla na vozačko mjesto,
dok se on cerekao mojoj reakciji.
“Onda, voljna si za drugi pokušaj sutra?”, upitao me, smještajući se
na suvozačko sjedalo.
“Svakako. Osim ako radije ne želiš poći bez mene, da te ne
usporavam svojim sakatim tempom.”
“Preživjet ću”, rekao mi je sa samopouzdanjem. “Samo, ako opet
krenemo u planinarenje, možda bi bilo dobro da nabaviš obloge.
Kladim se da sada itekako do- bro osjećaš te nove čizme.”
“Pomalo”, priznala sam mu. Činilo mi se da imam više žuljeva nego
što mi može stati na stopalo.
“Nadam se da ćemo sutra vidjeti tog medvjeda. Malo sam razočaran
zbog toga.”
“Da, i ja sam”, sarkastično sam se složila. “Možda nam se sutra
posreći, pa nas nešto proždre!”
“Medvjedi ne žele jesti ljude. Nismo im naročito ukusni.” Iscerio
se prema meni u mračnoj kabini. “Naravno, ti bi možda mogla biti
iznimka. Kladim se da si jako ukusna.”
“Ma baš ti hvala”, rekla sam i pogledala u stranu. Nije bio prvi koji
mi to kaže.
9. TREĆI KOTAČ
Vrijeme je počelo protjecati mnogo brže nego prije. Škola, posao i
Jacob, iako ne nužno tim redom, stvorili su mi uredan i nimalo
naporan dnevni raspored. A Charlieju se ispunila želja: više nisam
bila potištena. Naravno, nisam se mogla posve zavarati. Kad bih
zastala da podvučem crtu pod svoj život, što sam nastojala ne raditi
prečesto, nisam mogla zanemariti implikacije svog ponašanja.Bila
sam poput izgubljena mjeseca, čiji je matični planet nestao u
MIN@
123
nekom kataklizmičnom događaju iz filmova katastrofe, ali koji
svejedno nastavlja kružiti uskom, malom orbitom oko praznog
prostora koji je za planetom preostao, ne mareći za zakone
gravitacije.Stjecala sam vještinu u vožnji motora, što je značilo da
sam rjeđe zavojima zabrinjavala Charlieja. Ali to je također značilo
da mi se glas u glavi počeo gubiti, sve dok ga napokon uopće više
nisam čula. Počela sam paničariti u sebi. S pomalo grozničavom
usrdnošću bacila sam se u potragu za proplankom. Dovijala sam se
domisliti nekoj drugoj aktivnosti koja bi stvorila adrenalin u
meni.Nisam brojala dane koji prolaze, nije bilo razloga za to, jer
sam nastojala živjeti u sadašnjosti što je više moguće, bez prošlosti
koja blijedi, bez budućnosti koja prijeti. Stoga me iznenadio datum,
kad mi ga je Jacob spomenuo dok smo jedanput pisali zadaću.
Čekao me vani kad sam se parkirala pred njegovom kućom.
“Sretno ti Valentinovo”, rekao je Jacob, smješkajući se, ali
izmaknuvši glavu dok me pozdravljao.Pružio mi je ružičastu
kutijicu, stavivši je na dlan. Razgovorna srdašca.
“Pa, baš se blesavo osjećam”, promrmljala sam. “Danas je
Valentinovo?”Jacob je odmahnuo glavom, praveći se da je žalostan.
“Koji put si stvarno izvan svijeta i vremena. Onda, hoćeš li izaći sa
mnom za Valentinovo? Budući da mi nisi kupila kutijicu bombona
za pedeset centi, možeš mi barem toliko učiniti.”
Postalo mi je neugodno. Riječi su zvučale zafrkantski, ali samo
izvana.
“Što bi to tačno podrazumijevalo?”, oprezno sam kazala.
“Sve uobičajeno, doživotno ropstvo, i tako to.”
“A dobro, ako je to sve...” Uzela sam slatkiše. Ali pokušavala sam
smisliti kako da mu jasno postavim granice. Ponovno. Jacobu su se
očito često brisale.
“Onda, što nam je u planu za sutra? Planinarenje ili hitna?”
“Planinarenje”, odlučila sam. “Nisi ti jedini koji se zna sav uživjeti.
Polako već mislim da sam izmislila to mjesto...” Namrštila sam se u
prazno.
“Naći ćemo ga”, umirio me.
“Motori u petak?”, predložio je.
Uočila sam priliku i prihvatila je ne uzevši vremena da pomnije
razmislim.
“U petak idem u kino. Već sto gladnih godina obećavam ekipi iz
kantine da ću otići s njima.”
MIN@
124
Mikeu će biti drago.Ali Jacobu se lice objesilo. Opazila sam mu
izraz tamnih očiju prije nego što ih je upro u zemlju.
“I ti ćeš s nama, je l’ tako?”, brzo sam dodala. “Ili bi ti bilo previše
naporno uz hrpu dosadnih maturanata?” Toliko o prilici da se malo
razdvojim od njega. Bilo mi je nesnosno povrijediti Jacoba; kao da
smo na neki čudan način bili vezani, a njegova bol tiho je žacala i
mene. Također, pojam da ću se uz njega suočiti s tom mukom,dala
sam riječ Mikeu, ali stvarno nisam osjećala ni najmanje oduševljenje
na pomisao da je ispunim, naprosto me previše mamio.
“Voljela bi da dođem i ja, uza sve tvoje prijatelje?”
“Da”, iskreno sam mu priznala, znajući da po svoj prilici sama sebi
pucam u nogu riječima koje ću zatim reći. “Bit će mi daleko
zabavnije uz tebe. Povedi Quila, pa će biti baš veselo.”
“Quil će pošiziti. Maturantice.” Iscerio se i zakolutao očima. Nisam
spomenula Embryja; nije ni on.I ja sam se nasmijala.
“Nastojat ću mu dati dobar izbor.”
Načela sam tu temu s Mikeom na času engleskog.
“Hej, Mike”, rekla sam kad je sat završio. “Slobodan si u petak
navečer?”Pogledao me, a u plavim očima smjesta mu se pojavila
nada.
“Da, jesam. Hoćeš da izađemo?”Pažljivo sam sročila odgovor.
“Mislila sam izaći u društvu”, naglasila sam tu riječ, “da skupa
pogledamo Na meti.” Ovaj put sam se pripremila,čak sam pročitala
cijelu radnju filma, da budem sigurna kako me ništa neće neugodno
iznenaditi. Dotični je film navodno nudio klanje od početka do
kraja. Nisam se toliko oporavila da bih mogla podnijeti romantiku.
“Zar ne zvuči baš zabavno?”
“Jasno”, složio se, s upadljivo manje oduševljenja. “Kul.”
Sekundu potom, živnuo je gotovo koliko i prije.
“A da pozovemo Angelu i Bena? Ili Erica i Katie?” Čvrsto je
odlučio da ovo bude nekakav izlazak za dva para, po svemu sudeći.
“Može i jedne i druge?”, predložila sam mu. “Kao i Jessicu,
naravno. I Tylera i Connera, a možda i Lauren”, dodala sam preko
volje. Obećala sam Quilu da će imati izbor.
“Okej”, promrsio je Mike, znajući da sam ga nadmudrila.
“K tome”, dodala sam, “pozvala sam i nekoliko prijatelja iz La
Pusha. Tako da mi se čini da će nam trebati tvoj suburban ako svi
budu mogli doći.” Mike je sumnjičavo stisnuo oči.
“To su oni prijatelji s kojima po cijele dane učiš u zadnje vrijeme?”
MIN@
125
“Aha, upravo oni”, vedro sam mu odgovorila. “Premda bi se to
moglo nazvati i davanjem poduke,oni ti tek idu u drugi razred.”
“O”, rekao je Mike iznenađeno. Malo je razmislio, pa se osmjehnuo.
Na koncu nam suburban ipak nije trebao.
Jessica i Lauren izjavile su da su zauzete čim je Mike spomenuo da
sudjeluje u organizaciji. Eric i Katie već su imali drugih
planova,slavili su tri tjedna skupa, ili nešto takvo. Lauren je uspjela
doći do Tylera i Connera prije Mikea, pa su i njih dvojica izjavili da
su zauzeti. Čak je i Quil otpao,nije smio van jer se potukao u školi.
Na kraju su mogli doći samo Angela i Ben, te naravno Jacob.Ipak,
smanjena brojnost nije umanjila Mikeova očekivanja. U petak su mu
bila puna usta izlaska.
“Sigurna si da ne bi radije gledala Zasutra i zauvijek?”, upitao me
za ručkom, spomenuvši aktualnu i vrlo popularnu romantičnu
komediju. “Ima bolju ocjenu na portalu Rotten Tomatoes.”
“Gleda mi se Na meti”, ostala sam uporna. “Raspoložena sam za
akciju. Daj mi krvi i klanja!”
“A dobro.” Mike se okrenuo, ali uspjela sam opaziti da me pogledao
kao da sam možda ipak luda.
Kad sam se vratila kući poslije škole, pred kućom mi je bio parkiran
vrlo poznat automobil. Jacob je stajao oslonjen na haubu, a lice mu
je blistalo dok se cerio od uha do uha.
“Nemoj me zezati!”, viknula sam dok sam iskakala iz kamioneta.
“Završio si! Pa ne mogu vjerovati! Golf je gotov!”Ozario se.
“Evo, upravo sinoć. Ovo mu je vozno krštenje.”
“Nevjerojatno.” Podigla sam ruku da mu dadem pet. Pljesnuo me po
dlanu, ali nije odmaknuo ruku, većje isprepleo prste kroz moje.
“Onda, smijem ja večeras voziti?”
“Svakako”, rekla sam, te uzdahnula.
“Što je?”
“Odustajem, ovo je nenadmašivo. Znači, ti si pobijedio. Stariji si.”
Slegnuo je ramenima, nimalo iznenađen mojom predajom.
“Pa jasno da jesam.”
Mikeov suburban pojavio se na uglu, brekćući. Izvukla sam ruku iz
Jacobove, a on je složio facu koju nisam trebala vidjeti.
“Sjećam se ovog tipa”, rekao je prigušenim glasom dok je Mike
parkirao preko puta. “Taj je mislio da si ti njegova cura. Još uvijek
ga to buni?”Podigla sam obrvu.
“Neke ljude je teško razuvjeriti.”
MIN@
126
“S druge strane”, zamišljeno je rekao Jacob, “upornost se ponekad
isplati.”
“Ipak, uglavnom je samo iritantna.” Mike je izašao iz auta i prešao
ulicu.
“Hej, Bella”, pozdravio me, a onda opreznim pogledom pogledao
uvis u Jacoba. I ja sam načas pogledala prema Jacobu, nastojeći biti
objektivna. Stvarno uopće nije izgledao kao da mu je mjesto u
drugom razredu. Bio je naprosto prekrupan, Mikeu je glava jedva
sezala iznad Jacobova ramena; nisam htjela ni pomisliti kolika sam
ja spram njega, a i lice mu je izgledalo starije nego nekada, čak i
prije samo mjesec dana.
“Hej, Mike! Sjećaš se Jacoba Blacka?”
“Ne baš.” Mike mu je pružio ruku.
“Stari obiteljski prijatelj”, predstavio se Jacob dok su se rukovali.
Stisnuli su jedan drugome ruke snažnije nego što je bilo nužno. Kad
su ih pustili, Mike je protegnuo prste.Začula sam telefon iz kuhinje.
“Idem se bolje javiti, možda zove Charlie”, rekla sam im i utrčala u
kuću.
Zvao je Ben. Angela je dobila želučanu gripu, a njemu se nije išlo
bez nje. Ispričao se što odustaje u zadnjem trenutku.Polako,
odmahujući glavom, vratila sam se do njih dvojice. Iskreno sam se
nadala da će Angela brzo ozdraviti, ali morala sam priznati da me
ova novost ljuti iz sebičnih razloga. Samo nas troje, Mike, Jacob i ja,
u večernjem izlasku, baš je to super ispalo, pomislila sam s mračnim
sarkazmom.Nisam imala dojam da su se Jake i Mike iole čvršće
zbližili dok me nije bilo. Stajali su na razdaljini od nekoliko metara,
okrenuti leđima jedan drugom, dok su me čekali; Mike je bio sav
kiseo, premda je Jacob bio vedar kao i uvijek.
“Ang se razboljela”, smrknuto sam im rekla. “Ona iBen neće doći.”
“Gripa očito ponovno hara. Austin i Conner također su se danas
razboljeli. Možda bi bilo najbolje da odgodimo ovo za neki drugi
put”, predložio je Mike.Prije nego što sam se mogla složiti, oglasio
se Jacob.
“Meni se i dalje ide. Ali ako bi se ti radije vratio kući,Mike – ”
“Ne, idem i ja”, upao mu je Mike u riječ. “Samo sam mislio na
Angelu i Bena. Idemo.” Krenuo je prema suburbanu.
“Hej, bi li ti smetalo da nas Jacob poveze?”, upitala sam ga. “Rekla
sam mu da može, upravo je dovršio auto. Sastavio ga je iz dijelova,
MIN@
127
sasvim sam”, pohvalila sam ga, ponosna kao mama na roditeljskom
sastanku nakon što je njezino dijete dobilo ravnateljevu pohvalu.
“Pa dobro”, brecnuo se Mike.
“U redu, onda”, rekao je Jacob, kao da se time sve riješilo. Djelovao
je najopuštenije među nama.
Mike se zav zgađen smjestio na stražnje sjedalo golfa. Jacob je bio
raspoložen kao i obično. Opušteno je čavrljao sve dok nisam gotovo
zaboravila da se Mike otragašutke duri.A onda je Mike promijenio
taktiku. Nagnuo se prema nama i naslonio bradu na rub moga
naslona; obrazom je gotovo dotaknuo moj. Odmaknula sam se,
okrenuvši leđa prema prozoru.
“Pa zar ti ovdje ne radi radio?”, upitao je Mike s tračkom osornosti,
prekinuvši Jacoba usred riječi.
“Radi”, odgovorio mu je Jacob. “Ali Bella ne voli glazbu.”
Iznenađeno sam se zagledala u Jacoba. Nikad mu to nisam rekla.
“Bella?”, upitao me ozlojeđeno Mike.
“Ima pravo”, promrmljala sam, i dalje gledajući u Jacobov spokojni
profil.
“Kako možeš ne voljeti glazbu?”, oštro me upitaoMike. Slegnula
sam ramenima. “Ne znam. Samo mi ide na živce.”
“Hmf.” Mike se naslonio natrag na svoje sjedalo.
Kad smo došli u kino, Jacob mi je pružio novčanicu od deset dolara.
“Što je sad ovo?”, prigovorila sam mu.
“Premlad sam da uđem na ovaj film”, podsjetio me. Glasno sam se
nasmijala. “Toliko o relativnoj dobi.Hoće li me Billy ubiti ako te
prošvercam?”
“Neće. Rekao sam mu da namjeravaš iskvariti moju djetinju
nevinost.”
Počela sam se kliberiti, a Mike je ubrzao korak da mu ne
odmaknemo.Bilo mi je gotovo krivo što je Mike odlučio ipak poći s
nama. I dalje se durio,nije baš pridonosio društvu. Ali nisam htjela
ni ostati sama na izlasku s Jacobom. To ničemu ne bi pomoglo.
Film je bio upravo onakav kakvog su ga i reklamirali. Već za
vrijeme špice četvorica su odletjela u zrak, a jednom su odrubili
glavu. Djevojka ispred mene prekrila si je oči dlanovima i zarila lice
u prsa dečka s kojim je izašla. Počeo ju je tapšati po ramenu, a i sam
se povremeno trzao od groze. Nije mi se činilo da Mike uopće gleda
film. Ukočena lica piljio je u resice na zavjesi iznad ekrana.Odlučila
sam istrpjeti ova dva sata gledanjem boja i kretanja na ekranu,
MIN@
128
umjesto razabiranjem oblika ljudi, automobila i kuća. Ali onda se
Jacob počeo cerekati.
“Što je?”, šapnula sam mu.
“Ma daj, molim te”, otpovrnuo mi je oštrim šapatom. “Iz onog tipa
je krv šiknula šest metara u dalj. Može li to uopće izgledati lažnije?”
Opet se zahihotao, jer je nekog drugog tipa jarbol sa zastavom sad
pak pribio uz betonski zid. Nakon toga počela sam stvarno gledati
predstavu, smijući se s njim dok je gungula postajala stalno sve
apsurdnija. Kako da se uopće oduprem sve nejasnijim
ograničenjima u našem odnosu kad mi je tako ugodno biti uz
njega?I Jacob i Mike zauzeli su naslone za ruke s moje obje strane .
Obojica su se ovlaš nalaktili na njih u neprirodnom položaju,
dlanova prema gore. Kao čeličnih zamki za medvjede, otvorenih i
spremnih. Jacob je imao naviku primati me za ruku kad god mu se
pruži prilika, ali ovdje, u mraku kinodvorane, dok Mike gleda, to bi
imalo drugačije značenje,a bila sam sigurna da on to shvaća. Nisam
mogla vjerovati da se Mike također nada tome, ali šaku je postavio
jednako kao i Jacob.
Čvrsto sam prekrižila ruke na prsima i ponadala se da će obojici
utrnuti šake.Mike je prvi odustao. Na oko pola filma povukao je
ruku, nagnuo se prema naprijed i zario lice u dlanove. Isprva sam
mislila da reagira na nešto s ekrana, ali onda je prostenjao.
“Mike, je li ti dobro?”, šapnula sam mu.
Par ispred nas okrenuo se da ga pogleda kad je opet prostenjao.
“Nije”, procijedio je. “Mislim da mi je pozlilo.”Pri svjetlu s ekrana
vidjela sam kako mu se znoj presijava na čelu.Mike je opet
prostenjao i odjurio prema izlazu. Ustala sam da krenem za njim, a i
Jacob je smjesta jednako postupio.
“Ne, ostani”, prošaptala sam. “Pobrinut ću se za njega.” Jacob je
svejedno pošao sa mnom.
“Ne moraš i ti izaći. Nagledaj se krvoprolića za osam dolara”,
kazala smo dok smo išli prolazom.
“Nije mi teško. Stvarno znaš izabrati filmove, Bella. Ovaj je stvarno
koma.” Prestao je šaptati i progovorio normalnim tonom kad smo
izašli iz kina.
U hodniku nije bilo ni traga od Mikea, a onda mi je bilo drago što je
Jacob ipak pošao sa mnom, svratio je u muški toalet da vidi nije li
ondje. Jacob se vratio za nekoliko sekundi.
MIN@
129
“O, unutra je on, nego što”, rekao je i zakolutao očima. “Koja
puslica. Strpi se ti dok ne naiđe neko jačeg želuca. Netko ko s
podsmijehom gleda na krvave prizore koji slabije tjeraju na
povraćanje.”
“Dobro, pričekat ću da se neko takav pojavi.”
Bili smo posve sami u hodniku. U oba kina projekcije su bile tek na
polovici, pa je bilo pusto, dovoljno tiho da čujemo kako pucketaju
kokice na pultu s osvježenjima u predvorju.Jacob je otišao sjesti na
umjetnim baršunom podstavljenu klupu kraj zida i potapšao mjesto
do sebe.
“Zvučalo mi je kao da još dosta dugo neće izaći odande”, rekao je i
ispružio duge noge ispred sebe, pripremajući se na
čekanje.Pridružila sam mu se, uzdahnuvši. Izgledao mi je kao da
namjerava zamutiti još pokoju granicu. I nego što, čim sam sjela,
primaknuo mi se da me može obgrliti jednom rukom.
“Jake”, pobunila sam se i odmaknula od njega. Spustio je ruku,
nimalo se ne uzrujavajući zbog mog blagog odbijanja. Uhvatio mi je
šaku i čvrsto je stisnuo, obujmivši me drugom rukom oko zapešća
kad sam se pokušala opet otrgnuti. Odakle mu toliko
samopouzdanje?
“Dobro, Bella, strpi se samo malo”, rekao je smirenim tonom.
“Reci mi nešto.”
Složila sam grimasu. Nisam htjela proći kroz ovo. Ne samo sada,
nego nikada. U životu mi u ovom trenutku nije ostalo ništa važnije
od Jacoba Blacka.Ali on je očito odlučio sve upropastiti.
“Što?”, kiselo sam promrsila.
“Drag sam ti, je l’ tako?”
“Znaš da jesi.”
“Draži od onog papka koji tamo riga iz petnih žila?” Mahnuo je
prema vratima toaleta.
“Da”, uzdahnula sam.
“Draži od bilo kojeg ostalog prijatelja?” Bio je smiren, spokojan,kao
da moj odgovor nije bitan, ili kao da već zna kako on glasi.
“Draži i od prijateljica”, kazala sam mu.
“Ali to je sve”, rekao je, a to nije bilo pitanje.Bilo mi je teško
odgovoriti mu, izreći tu riječ. Hoće li ga to povrijediti, pa će me
početi izbjegavati? Kako ću to moći podnijeti?
“Da”, prošaptala sam. Široko mi se osmjehnuo, odozgo, onako
visok.
MIN@
130
“To je u redu, znaš. Dokle god sam ti ja najdraži. I još misliš da sam
zgodan,onako nekako. Spreman sam biti iritantno uporan.”
“Neću se promijeniti”, rekla sam, a iako sam nastojala zvučati
normalno, čula sam tugu u svom glasu.Zamislio se, prestavši se
zafrkavati.
“Još je stvar u onome drugom, je li?”Zgrčila sam se. Čudo jedno
kako je očito znao da ne smije reći to ime,baš kao i prije, u autu, s
glazbom. Toliko je toga opazio o meni što mu nikad nisam
povjerila.
“Ne moraš ništa reći o tome”, kazao mi je. Zahvalno sam mu
kimnula glavom.
“Ali nemoj se ljutiti što sam stalno uz tebe, dobro?” Jacob me
potapšao po nadlanici. “Jer ne mislim odustati. Imam vremena
koliko god hoćeš.”Uzdahnula sam.
“Ne bi ga trebao trošiti na mene”, rekla sam, premda sam to htjela.
Pogotovo ako me je voljan prihvatiti takvu kakvu jesam,kao robu s
greškom, u zatečenom stanju.
“Ja to želim, dokle god je tebi i dalje ugodno uz mene.”
“Ne mogu zamisliti kako mi moglo ne biti ugodno uz tebe”, iskreno
sam mu rekla.Jacob se ozario.
“Mogu živjeti s tim.”
“Samo nemoj očekivati više”, upozorila sam ga i pokušala povući
ruku. Tvrdoglavo ju je zadržao.
“Nije valjda da ti ovo doista smeta, zar ne?”, uporno me upitao i
stisnuo mi prste.
“Ne”, uzdahnula sam. Ruku na srce, prijalo mi je. Šaka mu je bila
umnogome toplija od moje; u zadnje vrijeme stalno mi je bilo
hladno.
“I nije te briga što on misli.” Jacob je mahnuo palcem prema toaletu.
“Pa nije baš.”
“U čemu je onda problem?”
“Problem je”, rekla sam mu, “u tome što tebi sve ovo ne znači isto
što i meni.”
“Eto.” Čvršće mi je stisnuo šaku. “To je moj problem, zar ne?”
“U redu”, progunđala sam. “Samo nemoj to zaboraviti.”
“Neću. Sad sam izvadio sigurnosnu iglu iz ručnebombe, je l’
tako?” Bubnuo me pod rebra.Zakolutala sam očima. Ako baš želi
pretvoriti to u šalu, onda valjda ima pravo na to.Još je neko vrijeme
MIN@
131
tiho hihotao, malim prstom zamišljeno povlačeći poteze po rubu
moje šake.
“Baš ti je čudan taj ožiljak”, odjednom je rekao i okrenuo mi šaku
da ga pregleda. “Odakle ti?”
Kažiprstom slobodne ruke prešao je obodom dugog, srebrnkatog
polumjeseca koji mi se jedva nazirao spram blijede
kože.Namrgodila sam se.
“Ozbiljno očekuješ da se sjećam kako sam zaradila svaki svoj
ožiljak?”
Pričekala sam da me lupi sjećanje,da mi otvori razjapljenu rupu. Ali,
kao i u mnogim drugim prilikama, Jacobovo društvo pomoglo mi je
da se ne raspadnem.
“Hladan je”, promrmljao je i lagano pritisnuo mjesto gdje mi je
James zubima probio kožu.
A onda je Mike isteturao iz toaleta, blijed kao krpa, sav u hladnom
znoju. Izgledao je užasno.
“O, Mike”, zgranula sam se.
“Možemo, možda, otići kući prije kraja?”, prošaptao je.
“Jasno da možemo.” Oslobodila sam ruku i prišlapridržati Mikea.
Glavinjao je u hodu.
“Nisi mogao podnijeti film?”, upitao ga je Jacob bešćutno.
Mike ga je ošinuo pogledom punim mržnje.
“Nisam uspio vidjeti ni kadra”, promrsio je. “Spopala me mučnina
prije nego što su se ugasila svjetla.”
“Zašto ništa nisi rekao?”, prekorila sam ga dok smo teturali prema
izlazu.
“Nadao sam se da će proći”, rekao je.
“Samo trenutak”, rekao je Jacob kad smo stigli do vrata. Brzo se
vratio do pulta s osvježenjima.
“Mogu li dobiti praznu posudu za kokice?”, upitao je prodavačicu.
Bacila je jedan pogled prema Mikeu i smjesta tutnula posudu Jacobu
u ruke.
“Vodi ga van, molim te”, rekla mu je. Očito bi ona bila ta koja bi
morala prati pod.
Odvukla sam Mikea van, na prohladni, vlažni zrak. Duboko je
udahnuo. Jacob je došao odmah za nama. Pomogao mi je da
smjestim Mikea otraga u auto i pružio mu posudu, ozbiljno ga
pogledavši.Rekao mu je samo:
MIN@
132
“Molim te.”Spustili smo prozore, puštajući da ledeni noćni zrak
puše kroz auto, u nadi da će to pomoći Mikeu. Obgrlila sam noge da
se ne smrznem.
“Opet ti je hladno?”, upitao me Jacob i obgrlio prije nego što sam
mu stigla odgovoriti.
“Tebi nije?” Odmahnuo je glavom.“Sigurno imaš groznicu ili nešto
takvo”, progunđala sam. Bilo je studeno. Dotaknula sam mu čelo
vršcima prstiju i otkrila da mu je glava vruća.
“Opa, Jake, pa ti sav goriš!”
“Dobro se osjećam.” Slegnuo je ramenima. “Zdrav k’o
dren.”Namrštila sam se i opet mu dotaknula glavu. Koža mu je bila
vrela pod mojim prstima.
“Ruke su ti kao led”, potužio se.
“Možda je u meni stvar.” Dopustila sam tu mogućnost.
Mike je prostenjao na stražnjem sjedalu i povratio u posudu. Složila
sam grimasu, nadajući se da će mi želudac nekako podnijeti taj zvuk
i miris. Jacob je zabrinuto bacio pogled preko ramena, da provjeri
nije li mu auto nastradao.
Vožnja na povratku kao da je duže trajala.Jacob je bio šutljiv,
zamišljen. Zadržao je ruku oko mene, tako toplu da mi je prijao
hladni propuh. Gledala sam kroz vjetrobran, prepuna grižnje
savjesti. Bilo je grozno što sam poticala Jacoba. Krajnje sebično.
Nema veze što sam mu pokušala razjasniti svoj stav. Ako on smatra
da postoji i najmanja nada da se ovo pretvori u nešto više od
prijateljstva, onda nisam bila dovoljno jasna.Kako da mu objasnim
tako da me shvati? Prazna sam ljuštura. Poput napuštene kuće,
predviđene za rušenje, mjesecima sam bila posve nenastanjiva. Sad
mi se malo poboljšalo. Dnevna mi je soba u boljem stanju. Ali to je
sve,samo taj jedan djelić. On zaslužuje više od toga više od
jednosobne, ruševne straćare. Nema tog truda kojim bi me on mogao
vratiti u posve upotrebljivo stanje.No znala sam da ga svejedno neću
otjerati od sebe. Previše mi treba, a sebična sam. Možda bih mu
mogla bolje razjasniti svoju stranu, tako da shvati da bi mu bilo
bolje da me ostavi. Zadrhtala sam od te pomisli, a Jacob me čvršće
obgrlio rukom.
Odvezla sam Mikea kući u njegovom suburbanu, dok nas je Jacob
pratio da me vrati kući. Jacob je šutio dok smo se vraćali, pa sam se
upitala ne misli li isto što i ja. Možda se polako predomišlja.
MIN@
133
“Pozvao bih se u kuću, jer smo uranili”, rekao je kad smo parkirali
uz moj kamionet. “Ali mislim da možda imaš pravo što se groznice
tiče. Počinjem se osjećati pomalo... čudno.”
“O, ne, ne još i ti! Hoćeš da te odvezem kući?”
“Ne.” Odmahnuo je glavom i skupio obrve. “Još se ne osjećam
bolesno. Samo... čudno. Zatreba li, stat ću kraj ceste.”
“Nazovi me čim se vratiš kući, molim te”, zamolila sam ga u
strepnji.
“Jasno, jasno.” Mrštio se, gledajući preda se u mrak i grizući
usnu.Otvorila sam vrata da izađem, ali on me lako uhvatio za
zapešće i zadržao. Opet sam primijetila kako mu je koža vrela na
dodir.
“Što je, Jake?”, upitala sam ga.
“Nešto bih ti htio reći, Bella... ali mislim da će zvučati pomalo
sladunjavo.”Uzdahnula sam. Slijedi nova porcija onoga iz kina.
“Reci.”
“Ma čuj, znam da si jako često nesretna. A možda ti to neće puno
pomoći, ali htio bih da znaš da sam ti uvijek tu. Nikad te neću
iznevjeriti,obećavam ti da uvijek možeš računati na mene. Opa, to
zbilja zvuči sladunjavo. Ali ti to znaš, je l’ tako? Da ti nikad, nikad
ne bih ništa nažao učinio?”
“Da, Jake. Znam ja to. I već računam na tebe, vjerojatno više nego
što znaš.”Osmijeh mu se razlijegao licem kao što zora žari oblake
dok rudi, a meni je došlo da si odrežem jezik. Nisam rekla ni jednu
neistinitu riječ, ali trebala sam mu lagati. Istina je loša, nanijet će mu
bol. Ja ću njega iznevjeriti.Čudan mu je izraz prešao licem.
“Stvarno mislim da bih sada trebao kući”, rekao je.
Brzo sam izašla iz auta.
“Nazovi me!”, viknula sam mu dok je odlazio.
Dok sam ga promatrala kako se udaljava, činilo mi se da barem drži
auto pod kontolom. Ostala sam gledati u praznu ulicu nakon što je
otišao, osjećajući i sama malu mučninu, ali ne zbog bolesti. Kako
bih samo željela da se Jacob Black rodio kao moj brat, brat od krvi i
mesa, pa da imam neko legitimno pravo na njega koje bi me sada
ipak oslobodilo svake krivnje. Samo nebo zna da nikad nisam htjela
iskoristiti Jacoba, ali ova grižnja savjesti neizbježno me tjerala na
takav zaključak. Povrh toga, nikad ga nisam namjeravala zavoljeti.
Istinski sam znala jednu stvar,znala sam je u dnu želuca, u srži
kostiju, znala sam je od tjemena do tabana, znala sam je duboko u
MIN@
134
grudima, znala sam to da ljubav koju nekome podariš daje toj osobi
moć da te slomi.
Bila sam tako slomljena da me se više nije moglo popraviti. Ali
Jacob mi je sada trebao; trebao mi je kao droga. Predugo sam se
poštapala njime i zaplela se dublje nego što sam se ikada više s bilo
kim namjeravala. Sad mi je bilo nesnosno povrijediti ga, a nisam se
mogla spriječiti da ga ne povrijedim. Mislio je da će me s vremenom
i strpljivošću promijeniti, a premda sam znala da nije u pravu,
također sam znala da ću mu pustiti da pokuša.Najbolji mi je
prijatelj. Uvijek ću ga voljeti, a to nikada, baš nikada neće biti
dovoljno.
Otišla sam sjesti kraj telefona i gristi nokte.
“Film je već završio?”, iznenađeno me upitao Charlie kad sam ušla.
Sjedio je na podu, samo dva pedlja od televizora. Utakmica je
sigurno bila uzbudljiva.
“Mike se razbolio”, objasnila sam mu. “Nekakva želučana gripa.”
“Ti si dobro?”
“Zasad mi je u redu”, sumnjičavo sam kazala. Jasno, bila sam
izložena zarazi.
Naslonila sam se na kuhinjski pult, s telefonom na dohvat ruke, i
pokušala strpljivo pričekati. Sjetila sam se čudnog izraza na
Jacobovu licu prije nego što se odvezao, a prsti su mi počeli lupkati
po radnoj plohi. Trebala sam ostati uporna i sama ga odvesti
kući.Gledala sam zidni sat dok su minute protjecale. Deset.
Petnaest. Čak i dok ja vozim, put traje samo petnaest minuta, a
Jacob vozi brže od mene. Osamnaest minuta. Digla sam slušalicu i
nazvala ga. Zvonilo je i zvonilo. Možda Billy spava. Možda sam
okrenula pogrešan broj. Nazvala sam opet.
Nakon osmog zvona, baš kad sam se spremila spustiti slušalicu,
javio se Billy.
“Halo?”, rekao je. Zvučao je oprezno, kao da očekuje loše vijesti.
“Billy, ja sam, Bella,je li Jake stigao kući? Otišao je odavde prije
dvadesetak minuta.”
“Tu je”, rekao je bezizražajno Billy.
“Dogovorili smo se da me nazove.” Bila sam pomalo srdita.
“Osjećao se pomalo bolesno dok je odlazio, pa se brinem.”
“On je... previše bolestan da te nazove. Nije mu sada baš dobro.”
Billy je zvučao suzdržano. Shvatila sam da zacijelo želi biti uz
Jacoba.
MIN@
135
“Samo reci ako treba nekako pomoći”, ponudila sam mu. “Mogu
svratiti do vas.” Pomislila sam na Billyja, onako vezanog uz kolica,
i Jakea kako se brine sam za sebe...
“Ne, ne”, brzo je rekao Billy. “Možemo mi sami. Ostani kod kuće.”
Zvučao je gotovo osorno kad je to rekao.
“Okej”, složila sam se.
“Bok, Bella.”Veza se prekinula.
“Bok”, promrmljala sam.
Pa dobro, bar je uspio stići kući. Začudo, nije me zato prošla briga.
Odvukla sam se na kat, sva uzrujana. Možda bih sutra mogla svratiti
do njega prije posla da vidim kako mu je. Mogu mu odnijeti
juhu,sigurno tu negdje imamo limenku Campbellove.Shvatila sam
da svi takvi planovi otpadaju kad sam se probudila prerano, na satu
mi je pisalo da je četiri i trideset i otrčala u kupaonicu. Charlie me
ondje zatekao pola sata poslije toga, gdje ležim na podu, obraza
prislonjenog o hladni rub kade.Odmjerio me dugim pogledom.
“Želučana gripa”, napokon je rekao.
“Da”, prostenjala sam.
“Treba ti nešto?”, upitao me.
“Nazovi mi Newtonove, molim te”, uputila sam ga promuklim
glasom. “Reci im da imam isto što i Mike, tako da danas ne mogu na
posao. Ispričaj se u moje ime.”
“Jasno, nema problema”, potvrdio mi je Charlie. Ostatak dana
provela sam na podu kupaonice i prospavala nekoliko sati s glavom
na zgužvanom ručniku. Charlie je izjavio da mora na posao, ali
sumnjala sam da samo želi pristup toaletu. Ostavio je čašu vode na
podu pokraj mene da ne dehidriram.
Probudio me kad se napokon vratio kući. Vidjela sam da je u mojoj
sobi tamno, već se smračilo. Popeo se na kat da vidi kako mi je.
“Još si živa?”
“Recimo”, kazala sam mu.
“Treba ti nešto?”
“Ne, hvala.” Stao je oklijevati, očito u nebranom grožđu.
“Pa dobro”, rekao je, a onda se spustio u kuhinju.
Nakon nekoliko minuta čula sam da zvoni telefon. Charlie je kratko
porazgovarao s nekim ispod glasa, te spustio slušalicu.
“Mikeu je bolje”, doviknuo mi je iz prizemlja.
Pa, to je dobra vijest. Razbolio se samo nekih osam sati prije mene.
Još osam sati ovoga. Želudac mi se okrenuo na tu pomisao, pa sam
MIN@
136
se uhvatila za rub zahodske školjke i nagnula preko ruba.Opet sam
zaspala na ručniku, ali kad sam se probudila, bila sam u svom
krevetu, a vani je bilo svijetlo. Nisam se sjećala premještanja;
Charlie me očito prenio u sobu i stavio mi čašu vode kraj uzglavlja.
Bila sam strašno žedna. Strusila sam je, iako je bila bljutava od
stajanja cijele noći. Polako sam ustala, nastojeći ne izazvati opet
mučninu. Bila sam slaba, a u ustima sam imala grozan okus, ali u
želucu mi je bilo dobro. Pogledala sam na sat.
Prošla su mi dvadeset četiri sata. Nisam se junačila, pa sam
doručkovala samo slane krekere. Charlieju je laknulo što sam došla
sebi.Čim sam bila sigurna da neću morati opet provesti dan na podu
kupaonice, nazvala sam Jacoba.Jacob mi se i javio, ali kad sam čula
kako me pozdravio, znala sam da još nije ozdravio.
“Halo?” Glas mu je bio prepukao, raspucan.
“O, Jake”, prostenjala sam sa suosjećanjem. “Zvučiš užasno.”
“Osjećam se užasno.”
“Tako mi je žao što sam te natjerala da izađeš sa mnom. Ovo je
koma.”
“Drago mi je što sam išao.” Govorio je i dalje šapatom. “Ne krivi
sebe. Nisi ti odgovorna za to.”
“Uskoro će ti biti bolje”, obećala sam mu. “Evo, meni je jutros, kad
sam se probudila, bilo sasvim dobro.”
“Bila si bolesna?”, tupo me upitao.
“Da, i ja sam to dobila. Ali sad mi je dobro.”
“To mi je drago čuti.” Zvučao je mrtvo.
“Znači, i tebi će vjerojatno biti dobro za nekoliko sati”, pokušala
sam ga ohrabriti.Jedva da sam čula što mi je odgovorio.
“Mislim da mi nije isto što je tebi bilo.”
“Zar nemaš želučanu gripu?”, zbunjeno sam ga upitala.
“Ne. Ovo je nešto drugo.”
“Što ti je?”
“Sve mi je”, prošaptao je. “Svaki dio tijela me boli.” Bol u glasu bila
mu je gotovo opipljiva.
“Kako da ti pomognem, Jake? Što da ti donesem?”
“Ništa. Ne smiješ doći ovamo.” Zvučao je prijeko.Podsjetio me na
Billyja neku večer.
“Već sam bila izložena tome što ti već imaš”, spomenula sam mu.
Prečuo je to. “Nazvat ću te kad budem mogao. Javit ću ti kad budeš
smjela opet doći ovamo.”
MIN@
137
“Jacobe – ”
“Moram ići”, rekao je, odjednom u žurbi.
“Nazovi me kada ti bude bilo bolje.”
“Dobro”, složio se, a u glasu mu je bio čudan, gorak prizvuk.
Na trenutak je samo šutio. Čekala sam da se pozdravi, ali i on je
čekao.
“Brzo se vidimo”, napokon sam rekla.
“Čekaj da ja tebe nazovem”, ponovio je.
“Okej... Bok, Jacobe.”
“Bella”, šapnuo je moje ime, a onda spustio slušalicu.

http://www.book-forum.net

11Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:08 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
10. PROPLANAK
Jacob me nije nazvao.
Kad sam prvi put ja njega nazvala, javio mi se Billy i rekao da je
Jacob još u krevetu. Postala sam radoznala i pitala Billyja je li ga
odveo liječniku. Billy je rekao da jest, ali nisam mu vjerovala, iz
nekog razloga koji nisam mogla odrediti. U iduća dva dana zvala
sam ih opet, nekoliko puta dnevno, ali nikad više nikoga nisam
uspjela dobiti.U subotu sam ga odlučila posjetiti, bila ja pozvana ili
ne. Ali crvena je kućica bila prazna. To me prestrašilo zar se to
Jacob tako razbolio da je morao u bolnicu? Svratila sam u bolnicu
na povratku kući, ali sestra na recepciji kazala mi je da ni Jacob ni
Billy nisu bili tamo. Natjerala sam Charlieja da nazove Harryja
Clearwatera čim se vratio s posla. Čekala sam u strepnji dok je
Charlie čavrljao sa starim prijateljem; činilo mi se da razgovor traje
cijelu vječnost a da nisu ni spomenuli Jacoba. Izgleda da je Harry
bio u bolnici... na nekakvim pretragama za srce. Charlieju se čelo
skroz naboralo, ali Harry je stao zbijati šale, omalovažavajući sve to,
sve dok se Charlie nije opet nasmijao. Tek ga je tada Charlie upitao
za Jacoba, a zatim nisam uspijevala mnogo što čuti iz njegove strane
razgovora, samo obilje komentara poput hmm i aha. Lupkala sam
prstima o kuhinjsku radnu plohu pokraj njega, sve dok mi nije stavio
ruku na šaku, da me zaustavi. Charlie je napokon spustio slušalicu i
obratio mi se.
“Harry kaže da su imali problema s telefonskim linijama, pa zbog
toga nisi mogla dobiti vezu. Billy je odveo Jakea do njihovog
MIN@
138
mjesnog doktora, i čini se da je dobio mononukleozu. Jako je
umoran, pa je Billy rekao da ne smije primati posjete”,
izvijestio me je.
“Ne smije primati posjete?”, ponovila sam u nevjerici. Charlie je
podigao obrvu.
“Čuj, nemoj sada biti napasna, Bells. Billy zna što je najbolje za
Jakea. Brzo će on opet biti na nogama. Samo se strpi.”
Nisam ustrajala. Charlie je bio odviše zabrinut za Harryja. To je
očito bilo bitnije pitanje,ne bi bilo u redu da ga gnjavim svojim
sitnijim brigama. Umjesto toga, otišla sam ravno u svoju sobu i
upalila računalo. Našla sam medicinski portal i utipkala
“mononukleoza” u tražilicu.O mononukleozi sam znala samo to da
se navodno prenosi ljubljenjem, što s Jakeom očito nije bio slučaj.
Brzo sam pročitala simptome, groznicu neprijeporno ima, ali što je s
ostalim? Nije imao ni grozno upaljeno grlo, nije ni bio iscrpljen, niti
je imao glavobolje, bar ne prije nego što je otišao kući iz kina; rekao
je da se osjeća “zdrav k’o dren”. Zar ga je zaista tako naglo spopala?
Iz opisa u prilogu činilo mi se da se bolovi javljaju prvi.
Oštro sam gledala u monitor i pitala se zbog čega ja tačno radim sve
ovo. Zbog čega sam tako... tako sumnjičava, kao da ne vjerujem u
ono što mi je Billy rekao? Zbog čega bi Billy lagao Harryju?
Po svoj prilici se ponašam blesavo. Samo sam zabrinuta, a, iskreno
rečeno, uplašila sam se da neću smjeti posjetiti Jacoba,to me
prepalo.Letimice sam pregledala ostatak priloga, u potrazi za
dodatnim informacijama. Zastala sam kad sam došla do navoda da
mononukleoza može potrajati duže od mjesec dana.
Od mjesec dana? Zinula sam u čudu.
Ali Billy ne može tako dugo braniti posjete. Naravno da ne može.
Jake bi poludio da mora ležati u krevetu tako dugo bez ikoga s kim
bi popričao.Čega se, uostalom, Billy tako boji? U prilogu je pisalo
da se osoba koja boluje od mononukleoze treba čuvati tjelesnih
napora, ali posjete se nisu spominjale. Bolest nije naročito zarazna.
Dat ću Billyju tjedan dana, odlučila sam, prije nego što navalim.
Tjedan dana je više nego dovoljno.Tjedan dana je više nego dugo.
Do srijede sam bila sigurna da neću doživjeti subotu. Kad sam
odlučila ostaviti Billyja i Jacoba tjedan dana na miru, nisam doista
vjerovala da će se Jacob držati Billyjevog pravila. Svakoga dana
sam, po povratku kući iz škole, trčala do telefona da provjerim
poruke. Nikad nisam imala ni jednu.
MIN@
139
Triput sam varala i pokušala ga nazvati, ali linije su još uvijek bile u
kvaru. Daleko previše vremena provodila sam u kući, i daleko
prečesto sama. Bez Jacoba, bez adrenalina i razonode, sve što sam
dotad potiskivala počelo me opet spopadati.
Snovi su opet postali teški. Više nisam uspijevala predvidjeti kraj.
Samo ono užasno ništavilo,pola puta u šumi, pola puta u onom
praznom papratnom moru gdje više nema bijele kuće. Katkad bi u
šumi opet bio Sam Uley i gledao me. Nisam se obazirala na njega,
njegova me nazočnost nije smirivala; od njega se nisam osjećala
nimalo manje usamljena. Od njega se nisam prestala buditi od
vrištanja iz noći u noć.
Rupa u grudima boljela me jače no ikad. A mislila sam da je
dovodim pod kontrolu, ali iz dana u dan zatjecala sam se kako se
grčim, primam za slabine i s mukom lovim zrak.Nisam baš dobro
podnosila samoću.
Nemjerljivo mi je laknulo kad sam se jednog jutra probudila,od
vrištanja, naravno i sjetila da je subota. Danas mogu nazvati Jacoba.
A ako su linije još uvijek u kvaru, onda idem u La Push. Na ovaj ili
onaj način, današnji dan bit će mi bolji od ovog samotnog
tjedna.Okrenula sam broj i pričekala bez očekivanja. Iznenadila sam
se kad se Billy javio na drugo zvono.
“Halo?”
“O, hej, telefon opet radi! Bok, Billy, Bella ovdje. Samo zovem da
pitam kako je Jacobu. Je li već spreman za posjete? Mislila sam
navratiti – ”
“Žao mi je, Bella”, prekinuo me Billy, a ja sam se upitala gleda li
on televiziju; zvučao je smeteno. “Nema ga kod kuće.”
“O.” Trebala mi je sekunda da se snađem. “Onda, to znači da mu je
bolje?”
“Aha.” Billy je oklijevao s odgovorom trenutak predugo. “Ispalo je
da uopće nije imao mononukleozu. Nego samo neki drugi virus.”
“A tako. Onda... gdje je?”
“Odvezao se s nekim prijateljima gore u Port Angeles mislim da su
otišli pogledati dva filma za redom, ili tako nešto. Neće ga biti cijeli
dan.”
“Pa, to mi je drago čuti. Tako sam se brinula. Drago mi je što mu je
bilo dovoljno dobro da izađe.”
Glas mi je zvučao grozno neiskreno dok sam tako brbljala dalje.
MIN@
140
Jacobu je bolje, ali ne i dovoljno dobro da me nazove. Vani je s
prijateljima. Ja sjedim kod kuće i iz trenutka u trenutak sve mi više
nedostaje. Usamljena sam, zabrinuta, utučena od dosade... šuplja, a
sada još i sva jadna, jer sam shvatila da tjedan dana razdvojenosti
nije jednako djelovalo na njega.
“Jesi li htjela nešto konkretno?”, pristojno me upitaoBilly.
“Ne, zapravo nisam.”
“Pa, reći ću mu da si zvala”, obećao mi je Billy. “Bok, Bella.”
“Bok”, odgovorila sam mu, ali on je već spustio slušalicu.
Ostala sam na trenutak stajati sa slušalicom u ruci. Jacob se zacijelo
predomislio, baš kao što sam se ibojala. Odlučio je prihvatiti moj
savjet i više ne trošiti vrijeme na osobu koja mu ne može uzvratiti
osjećaje. Osjetila sam kako mi krv istječe iz lica.
“Nešto nije u redu?”, upitao me Charlie kad je sišao s kata.
“Ne”, slagala sam mu i spustila slušalicu. “Billy kaže da je Jacobu
bolje. Nije imao mononukleozu. Tako da je to dobro.”
“Hoće li on doći ovamo, ili ti ideš do njega?”, usput me upitao
Charlie, dok je čeprkao po hladnjaku.
“Ni jedno, ni drugo”, priznala sam mu. “Izašao je s nekim drugim
prijateljima.”
Ton moga glasa napokon je privukao Charliejevu pažnju. Naglo
me pogledao, prepadnuto, ruke ukočene oko paketića sirnih listića.
“Zar nije malo prerano za užinu?”, upitala sam ga što sam opuštenije
mogla, da mu odvratim pažnju.
“Ne, samo pakiram nešto da ponesem na rijeku...”
“O, danas idemo na pecanje?”
“Pa, nazvao me Harry... a ne pada kiša.” Pritom je slagao hrpu hrane
na pult. Odjednom me opet pogledao, kao da je upravo nešto
shvatio. “Čuj, hoćeš da osta- nem s tobom, kad je već Jake izašao?”
“Sve je u redu, tata”, rekla sam, nastojeći zvučati ne-hajno. “Ribe
bolje grizu kad je vrijeme lijepo.”
Gledao je u mene, očito neodlučan. Znala sam da se brine, da se boji
ostaviti me samu, za slučaj da opet ne “objesim nos”.
“Ozbiljno, tata. Mislim da ću nazvati Jessicu”, brzo sam se izvukla.
Radije bih bila sama nego da me on cijeli dan čuva. “Moramo učiti
za ispit iz algebre. Dobro bi mi došla njezina pomoć.” To je i bila
istina. Ali morat ću se snaći bez nje.
“To si se dobro sjetila. Koliko si često uz Jacoba, ostali prijatelji će
pomisliti da si ih zaboravila.”Osmjehnula sam mu i kimnula
MIN@
141
glavom, kao da me briga što moji ostali prijatelji misle.Charlie je
pošao dalje, ali onda se zabrinuto okrenuo na peti.
“Hej, učit ćete tu ili kod Jess, zar ne?”
“Naravno, pa gdje bi drugdje?”
“Pa, samo bih htio da paziš da ne zalaziš u šumu, kao što sam ti već
rekao.”Trebao mi je trenutak da shvatim, onako obuzetoj drugim
mislima.
“Opet nevolje s medvjedom?”Charlie je namršteno kimnuo.
“Nestao nam je jedan planinar,šumari su mu rano jutros pronašli
logor, ali ni traga od njega. Zatekli su otiske neke jako velike
životinje... jasno, mogli su nastati i kasnije, kad je došla njuškati u
potrazi za hranom... Uglavnom, upravo joj postavljaju zamke.”
“O”, rekla sam neodređeno. Nisam istinski slušala njegova
upozorenja; mnogo me više brinula situacija s Jacobom od
mogućnosti da me pojede medvjed.
Bilo mi je drago što se Charlieju žurilo. Nije pričekao da nazovem
Jessicu, pa mu bar nisam morala mazati oči. Obavila sam sve radnje
oko skupljanja udžbenika na kuhinjskom stolu da ih spremim u
torbu; time sam vjerojatno pretjerala, pa da se nije tako žurio da ode
u ribe, možda bi i posumnjao. Tako sam se zauzela nastojanjem da
izgledam zauzeto da me svirepo prazni dan preda mnom nije zaista
prikliještio sve dok Charlie nije otišao od kuće. Trebala sam samo
dvije minute zuriti u telefon u kuhinji koji ne zvoni pa da odlučim
da danas ne ostajem kod kuće. Odvagnula sam opcije.
Nisam kanila nazvati Jessicu. Koliko sam uspjela vidjeti, Jessica je
prešla na tamnu stranu.Mogla sam se odvesti u La Push i uzeti svoj
motocikl privlačna pomisao, uz jedan problemčić: ko će me odvesti
na hitnu pomoć ako mi poslije zatreba?
Ili... u kamionetu su mi već naša karta i kompas. Bila sam prilično
sigurna da sad već dovoljno dobro shvaćam postupak da se ne
izgubim. Možda danas uspijem odraditi dvije crte, da imamo više
vremena kad me Jacob odluči napokon opet počastiti svojim
društvom. Odbila sam pomisliti koliko bih se još na to mogla
načekati. Ili hoću li to uopće dočekati.
Načas me zapekla savjest kad sam shvatila kako bi se Charlie osjetio
da sazna za ovo, ali zanemarila sam taj osjećaj. Naprosto nisam
mogla i danas ostati kod kuće.Nakon nekoliko minuta našla sam se
na poznatoj zemljanoj cesti koja nije vodila nikamo konkretno.
Spustila sam prozore i vozila najbrže što je moj kamionet mogao
MIN@
142
podnijeti, nastojeći uživati u vjetru na licu. Bilo je oblačno, ali
gotovo suho, vrlo lijep dan, za Forks.
Nisam počela s takvom lakoćom kao Jacob. Nakon što sam parkirala
na uobičajenom mjestu, morala sam provesti dobrih petnaest minuta
u proučavanju iglice na kompasu i oznaka na sad već izlizanoj
karti. Kad sam bila razmjerno sigurna da slijedim pravu crtu na
mreži, zašla sam u šumu. Među drvećem je danas vrvjelo od života,
jer su sva mala stvorenja uživala u privremenoj suhoći. Ipak mi je,
nekako, usprkos svemu tom cvrkutu i graktanju ptica, bučnom
zujanju kukaca oko glave i povremenom protrčavanju poljskih
miševa kroz nisko raslinje, šuma danas djelovala jezovitije;
podsjetila me na moju najnoviju moru. Znala sam da je to samo zato
što sam sama, što mi nedostaje Jacobovo bezbrižno zviždukanje i
zvuk još jednog para nogu što šljapka mokrim tlom.
Taj osjećaj nelagode bivao je to jači što sam dublje zalazila među
drveće. Sve sam teže disala,ne zbog umora, nego zato što me opet
mučila ta glupa rupa u grudima. Čvrsto sam se uhvatila oko trupa i
nastojala otjerati bol iz misli. Došlo mi je da se vratim, ali nisam
htjela potratiti već uloženi napor.
Ritam koraka počeo mi je otupljivati misli i bol dok sam se vukla
dalje. Disanje mi se napokon ujednačilo, i bilo mi je drago što nisam
odustala. Ovo snalaženje u prirodi išlo mi je sve bolje od ruke;
zapažala sam da se krećem sve brže.Nisam shvatila koliko sam
zapravo brža. Mislila sam da sam prešla možda četiri kilometra, pa
ga još nisam ni bila počela tražiti. A onda sam, tako naglo da sam
se smela, prošla kroz niski luk dvaju krošanja šumskog javora,
probijajući se kroz paprat u visini grudi i iskoračila na proplanak.
Bilo je to isto ono mjesto; u to sam odmah bila sigurna. Nikad nisam
vidjela drugu tako simetričnu čistinu. Bila je savršeno okrugla, kao
da je neko namjernim čupanjem drveća stvorio besprijekoran krug,
ali ne ostavljajući traga trganja u valovitoj travi. S istočne strane
tiho je klokotao potok. Bez sunca tu nije bilo ni izbliza onako divno
kao prije, ali i dalje je bilo vrlo lijepo i spokojno. Nije bilo doba
godine u kojem raste šumsko cvijeće; na zemlji je rasla gusta, visoka
trava što se povijala na lakom povjetarcu kao što se voda mreška na
jezeru.
Bilo je to isto ono mjesto... ali nije u sebi imalo ono što tražim.
Osjetila sam razočaranje gotovo istodobno s prepoznavanjem.
Svalila sam se na zemlju tamo gdje sam stajala, kleknuvši na rubu
MIN@
143
čistine, dok sam polako ostajala bez zraka.Ima li smisla da idem
dalje? Ništa se ovdje nije zadržalo. Ništa više od uspomena koje
sam mogla prizvati kad god sam htjela, ako bih ikada bila voljna
podnijeti popratnu bol,bol koja me sada spopada, nesmiljeno
spopada. Ničega ovdje posebnog nema bez njega. Nisam bila posve
sigurna što sam se to nadala tu pronaći, ali na proplanku nije bilo
atmosfere, nije bilo ničega, baš kao i svugdje drugdje. Baš kao i u
mojim noćnim morama. U glavi mi se zavrtjelo od mučnine.
Barem sam sama došla ovamo. Osjetila sam naglu zahvalnost na tu
spoznaju. Da sam otkrila proplanak uz Jacoba... pa, nikako ne bih
uspjela prikriti bezdan u koji sada ponirem. Kako bih mu mogla
objasniti zbog čega se raspadam na komadiće, zbog čega se moram
čvrsto sklupčati ne bih li spriječila da me šuplja rupa rastrga?
Itekako je bolje što nemam publike.
A neću morati nikome ni objasniti zbog čega mi se tako žuri odavde.
Jacob bi pretpostavio da ću se, kad sam se već toliko pomučila da
nađem ovo glupo mjesto, htjeti ovdje zadržati više od nekoliko
sekundi. Ali već sam se pokušavala nekako osoviti na noge, trudila
se otklupčati kako bih mogla pobjeći. U ovoj praznini bilo je previše
nesnosne boli, otpuzat ću odavde, budem li morala.
Kakve li sreće što sam sama!
Sama. Ponovila sam tu riječ s mračnim zadovoljstvom kad sam
silom ustala, usprkos boli. Upravo u tom trenu, jedna je prilika
iskoračila iz drveća na tridesetak koraka sjeverno od mene.U
sekundi me prožeo cijeli spektar zapanjujućih osjećaja. Prvi je bio
iznenađenje; ovdje sam bila daleko od svakog markiranog puta, pa
nisam očekivala društvo. Zatim, kad sam bolje pogledala tu
nepomičnu priliku i razabrala njezinu krajnju smirenost i blijedu
kožu, proparao me nalet prodorne nade. Suspregnula sam je iz sve
snage, opirući se jednako oštrom udarcu agonije kad mi je pogled
prešao na lice podno crne kose, lice koje nije bilo ono koje sam
htjela vidjeti. Nakon toga je stigao strah; ovo nije bilo ono lice za
kojim sam tugovala, ali bilo mu je dovoljno slično da shvatim kako
muškarac koji stoji nasuprot meni nije nikakav zalutali planinar.I
nakon svega, na kraju, stiglo je prepoznavanje.
“Laurent!”, viknula sam iznenađeno i razdragano. Reakcija mi je
bila iracionalna. Vjerojatno bi mi bilo pametnije da sam se zadržala
na strahu.
MIN@
144
Kad smo se upoznali, Laurent je bio pripadnik Jamesovog kovena.
Nije sudjelovao u lovu koji je uslijedio, u lovu na mene, ali samo
zato što se prepao; štitio me koven veći od njegovoga. Bilo bi
drugačije da je situacija bila suprotna, tada se uopće ne bi bio libio
objedovati me. Naravno, sada se sigurno promijenio, jer je bio
otišao na Aljasku živjeti s drugim tamošnjim uljuđenim kovenom,
drugom obitelji koja iz etičkih razloga odbija piti ljudsku krv. S
drugom obitelji poput... ali nisam se mogla natjerati da pomislim na
to ime.
Da, strah bi imao više smisla, ali osjećala sam samo premoćno
zadovoljstvo. Proplanak je ponovno postao čarobno mjesto.
Mračnije čarobno nego što sam očekivala, jasno, ali svejedno
čarobno. Evo one spone za kojom sam tragala. Dokaza, ma kako
dalekog, da negdje u istom ovom svijetu u kojem živim, doista
postoji on.
Laurent je izgledao neshvatljivo isto kao i prije. Valjda bi bilo vrlo
blesavo i ljudsko od mene da očekujem nekakvu promjenu u ovih
godinu dana. Ali nešto se... nisam mogla tačno odrediti što.
“Bella?”, oslovio me, izgledajući zaprepaštenije nego što sam se ja
osjećala.
“Sjećaš me se.” Nasmiješila sam se. Smiješno što sam toliko
ushićena jer mi jedan vampir zna ime.Široko se osmjehnuo.
“Nisam te ovdje očekivao.” Lagano je krenuo prema meni,
smješkajući se.
“Zar ne bi trebalo biti obratno? Ipak ja ovdje živim. Mislila sam da
si ti otišao na Aljasku.”
Zastao je na desetak koraka od mene i nakrivio glavu. Od
pamtivijeka nisam vidjela lice lijepo poput njegovoga. Proučila sam
mu crte s neobično pohlepnim osjećajem oslobađanja. Evo nekoga
pred kojim se ne moram pretvarati, nekoga ko već zna sve ono što
nikada ne bih mogla reći.
“U pravu si”, složio se. “Jesam, bio sam na Aljasci. Ipak, nisam
očekivao... Kad sam zatekao kuću Cullenovih praznu, mislio sam da
su se odselili.”
“O.” Ugrizla sam se za usnu kad su me nezarasli rubovi rane zapekli
na spomen tog imena. Trebala mi je sekunda da se priberem.
Laurent je samo čekao i radoznalo me promatrao.
“Jesu, odselili su se”, napokon sam mu uspjela reći.
MIN@
145
“Hmm”, promrmljao je. “ Iznenađuje me što nisu poveli i tebe. Zar
im ti nisi bila svojevrsni mezimac?” U očima mu nije bilo ni traga
namjere da me uvrijedi.Oporo sam se osmjehnula.
“Tako nekako.”
“Hmm”, ponovio je, opet zadubljen u misli.
Upravo u tom trenutku shvatila sam zašto izgleda isto, odviše isto.
Nakon što nam je Carlisle rekao da je Laurent otišao živjeti s
Tanyjinom obitelji, počela sam ga predočavati sebi, u rijetkim
prilikama kad bih ga se uopće sjetila, s istim onim zlaćanim očima
koje imaju... Cullenovi,istjerala sam to ime iz sebe, lecnuvši se.
Koje imaju svi dobri vampiri.Nehotice sam ustuknula, a njegove
znatiželjne, tamnocrvene oči popratile su taj pokret.
“Često ti dolaze u posjet?”, upitao me, i dalje onako usput, ali
premještajući težište prema meni.
“Laži”, prišapnuo mi je onaj prekrasni baršunasti glas iz uspomena,
pun strepnje.Prenula sam se na zvuk njegovoga glasa, ali nije me
trebao iznenaditi. Zar se nisam našla u najgoroj zamislivoj
opasnosti? Motocikl je bio bezopasan poput mačića u usporedbi s
ovim.Postupila sam kako mi je glas kazao.
“Tu i tamo.” Pokušala sam zvučati nehajno i opušteno. “Meni se
čini da ti razmaci duže traju, rekla bih. Znaš kako im nešto uvijek
odvrati pažnju...” Počela sam brbljati. Morala sam se silom ušutkati.
“Hmm”, opet je rekao. “Kuća mi je mirisala kao da već duže u njoj
nikog nije bilo...”
“Moraš bolje lagati, Bella”, naložio mi je glas. Pokušala sam.
“Moram spomenuti Carlisleu da si svratio. Bit će mu krivo što je
propustio tvoj posjet.” Pretvarala sam se da se kratko premišljam.
“Ali vjerojatno to ne bih smjela spomenuti... Edwardu, valjda – ”,
jedva sam mu uspjela izgovoriti ime, a pritom mi se lice tako
izobličilo da mi je upropastilo blef , “ jer se on tako lako razljuti...
pa, sigurna sam da se sjećaš i sâm. Još uvijek je osjetljiv na sve što
se dogodilo s Jamesom.” Zakolutala sam očima i odmahnula rukom
na to, kao da je sve to odavno prošlo, ali u glasu mi se čuo tračak
histerije. Upitala sam se hoće li ga razabrati.
“Zar zaista?”, upitao me Laurent pristojno... sumnjičavo. Šturo sam
mu odgovorila, da me ne oda panika u glasu.
“Mm-hmm.”
MIN@
146
Laurent je nehajno stao u stranu, promatrajući mali proplanak. Nije
mi promaklo da je tim korakom došaobliže meni. Glas u mojoj glavi
reagirao je potmulim režanjem.
“Onda, što je novo u Denaliju? Carlisle je rekao da živiš s
Tanyom?” Glas mi je bio previsok. Zastao je na to pitanje.
“Tanya mi je vrlo draga”, zamišljeno je rekao. “A njezina sestra
Irina još i više... Nikad prije nisam se zadržao tako dugo na jednom
mjestu, i gode mi prednosti i novosti koje to nudi. Ali ograničenja
mi teško padaju... Iznenađuje me što bilo ko od njih može tako dugo
izdržati.” Zavjerenički mi se osmjehnuo. “Katkad varam.”
Nisam mogla progutati slinu. Stopalo mi se polako počelo odmicati,
ali ukočila sam se kad je treptajem crvenih očiju opazio moj pokret.
“O”, rekla sam slabašnim glasom. “I Jasper ima takvih problema.”
“Ne mrdaj”, šapnuo mi je glas. Pokušala sam ga poslušati. Nije mi
bilo lako; gotovo da nisam mogla obuzdati nagonsku potrebu da
šmugnem.
“Zar zaista?” Činilo se da Laurenta to zanima. “Jesu li zbog toga
otišli?”
“Ne”, iskreno sam mu odgovorila. “Jasper je pažljiviji kod kuće.”
“Da”, složio se Laurent. “Ja sam također.”
Sada je posve otvoreno zakoraknuo prema meni.
“Je li te Victoria ikako uspjela naći?”, upitala sam ga, sva bez daha,
očajnički mu nastojeći odvratiti pažnju. To mi je pitanje prvo palo
na pamet, i zažalila sam čim sam ga izgovorila. Na Victoriju, koja je
otišla s Jamesom u lov na mene, a zatim nestala, nisam htjela misliti
u ovom trenutku.Ali pitanje ga je ipak uspjelo zaustaviti.
“Jest”, rekao je, zastavši pri tom koraku. “Zapravo, došao sam
ovamo da njoj učinim uslugu.” Složio je facu. “Neće joj biti drago
kada to čuje.”
“Kada čuje što?”, znatiželjno sam rekla, pozivajući ga da nastavi.
Zagledao se u drveće, u stranu od mene. Iskoristila sam taj trenutak
njegove nepažnje i kriomice se odmaknula za korak.Opet me
pogledao i osmjehnuo se, s tim izrazom lica sad je izgledao kao
crnokosi anđeo.
“Kada čuje da sam te ubio”, odgovorio mi je, predući
zavodljivo.Zateturala sam još za korak unatraške. Od mahnitog
režanja u glavi bilo mi je teško išta čuti. “Htjela je to sačuvati za
sebe”, veselo je nastavio. “Ona se, recimo to tako... ljuti na tebe,
Bella.”
MIN@
147
“Na mene?”, zacviljela sam.Odmahnuo je glavom i zacerekao se.
“Znam, i meni se to čini malo zaostalim. Ali James joj je bio
partner, a tvoj Edward ga je ubio.”Čak i tu, na pragu smrti, njegovo
mi je ime zastrugalo po nezaraslim ranama kao nazubljena
oštrica.Laurent nije mario za moju reakciju. “Smatrala je da je
doličnije ubiti tebe nego Edwarda,poštena razmjera, partnericu za
partnera. Zamolila me da joj izvidim teren, da tako kažemo. Nisam
očekivao da će biti tako lako doći do tebe. Znači da njezin plan
možda ima manu očito joj neće pružiti osvetu kakvu bi htjela, jer ti
njemu sigurno nisi naročito bitna ako te nezaštićenu ostavio ovdje.”
Još jedan udarac, još jedno trganje u mojim grudima. Laurent je
blago premjestio težište, a ja sam teturavo ustuknula još za jedan
korak.Namrštio se.
“Pretpostavljam da će se svejedno naljutiti.”
“Pa zašto da je onda ne pričekaš?”, nekako sam protisnula iz sebe.
Zločesto se iscerio, tako da mu se lice izobličilo.
“Pa čuj, ulovila si me u teškom trenutku, Bella. Nisam ovamo došao
po Victorijinom zadatku, nego u lovu. Baš sam žedan, a tvoj miris je
tako... slastan da mi naprosto cure sline.”Laurent me pohvalno
pogledao, kao da je to kazao kao kompliment.
“Zaprijeti mu”, naredila mi je predivna obmana, glasa izobličenog
od straha.
“Znat će da si ti to učinio”, poslušno sam prošaptala. “Nećeš se
izvući iz ovog.”
“A zašto ne bih?” Laurent se osmjehnuo još šire. Prešao je
pogledom po maloj čistini usred šume.
“Iduća će kiša sprati miris. Niko ti neće naći tijelo, jednostavno ćeš
nestati, kao i toliko, toliko drugih ljudi. Nema razloga da Edward
pomisli na mene, sve i ako mu se bude dalo istražiti što se zbilo.
Ovo nije ništa osobno, uvjeravam te, Bella. Samo sam žedan.”
“Zamoli ga”, usrdno mi je kazala halucinacija.
“Molim te”, nekako sam progovorila.
Laurent je odmahnuo glavom, toplo me gledajući.
“Shvati to ovako, Bella. Imaš itekakve sreće što sam te upravo ja
našao.”
“Imam li?”, bezglasno sam rekla, zateturavši još za korak
unatraške.
Laurent je slijedio moj pokret, gipko i graciozno.
MIN@
148
“Da”, potvrdio mi je. “Obavit ću to vrlo brzo. Ništanećeš osjetiti,
obećavam ti. O, jasno, poslije ću lagati Victoriji, čisto da je
udobrovoljim. Ali kad bi samo znala što je sve ona naumila učiniti s
tobom...” Polako je odmahnuo glavom, gotovo zgađeno. “Kunem ti
se da bi mi bila zahvalna.” Užasnuto sam gledala u njega. Onjušio
je lahor koji je do njega nosio miris moje kose.
“Slasno”, ponovio je i duboko udahnuo.
Napela sam se da skočim, zaškiljivši od grčenja kad mi je
Edwardov daleki urlik odjeknuo u mislima. Njegovo se ime probilo
kroza sve zidove koje sam podigla da ga zatočim.
Edwarde, Edwarde, Edwarde… Poginut ću. Nema veze ako sada
pomislim na njega. Edwarde, volim te.
Stisnutim sam očima opazila kako Laurent zastaje usred udisaja i
naglo okreće glavu ulijevo. Bilo me strah odmaknuti pogled s njega,
okrenuti se kamo i on, prem da se doista nije trebao služiti
odvraćanjem pažnje, a ni bilo kakvom drugom smicalicom, da me
nadvlada. Kad je počeo polako uzmicati od mene, tako sam se
zaprepastila da nisam uspjela osjetiti olakšanje.
“Pa ne mogu vjerovati”, rekao je, tako tiho da sam ga jedva čula.
Nato sam morala pogledati. Očima sam prešla preko proplanka,
tražeći tu smetnju koja mi je za nekoliko sekundi produžila život.
Isprva ništa nisam opazila, pa mi se pogled vratio na Laurenta. On
se sada brže povlačio, čvrsto zagledan u šumu.
Tada sam ga ugledala; golemi crni stvor polako se pomolio između
stabala, tih kao sjena, i odlučno krenuo prema vampiru. Bio je
ogroman, visok kao konj, ali zbijeniji, daleko mišićaviji. Iskezio je
dugu njušku, otkrivajući red sjekutića oštrih poput bodeža. Surovo
režanje prodrlo mu je kroz zube, razlijegavši se čistinom poput
otegnute grmljavine.
Onaj medvjed. Samo, to uopće nije bio medvjed. Ipak, sigurno su se
upravo ove divovske crne nemani svi toliko uplašili. Izdaleka bi
svako pretpostavio da je riječ o medvjedu. Što bi drugo moglo biti
tako golemo, tako moćno građeno?Voljela bih da sam bila te sreće
da ga vidim izdaleka. A ovako, nečujno je prošao na mekim šapama
jedva tri metra od mjesta na kojem sam stajala.
“Ne pomiči se”, šapnuo mi je Edwardov glas.
Zurila sam u čudovišno stvorenje, zgranuto nastojeći pridodati mu
neko ime. Oblikom i kretanjem izrazito me podsjećao na psa. Onako
ukipljenoj od užasa, na pamet mi je padala samo jedna mogućnost.
MIN@
149
No nikada ne bih mogla ni zamisliti da bi vuk mogao biti tako
velik.Režanje mu se opet razleglo iz grla, a ja sam zadrhtala i
odmaknula se od tog zvuka.Laurent je uzmicao prema rubu drveća,
a mene je kroz studenu stravu obuzela zbunjenost. Zašto se Laurent
povlači? Dobro, vuk je čudovišno velik, ali ipak je to samo
životinja. Zbog čega bi se jedan vampir bojao životinje? A Laurent
se bojao. Užasnuto je razrogačio oči, baš kao i ja.
Kao u odgovor na moje pitanje, mamutski vuk odjednom više nije
bio sam. Još dvije divovske zvijeri odjednom su mu uz oba boka
nečujno izašle na proplanak. Jedna je bila zagasito siva, druga
smeđa, obje nešto niže od prve. Sivi je vuk prošao drvećem samo na
nekoliko koraka od mene, pogleda uprtog u Laurenta.
Prije nego što sam stigla reagirati, za njima su naišla još dva vuka,
postrojeni u obliku slova V, kao guske kad lete na jug. A to je
značilo da je neman smećkaste boje hrđe koja se zadnja provukla
kroz raslinje prošla dovoljno blizu meni da je mogu dotaknuti.
Nehotice sam zinula u čudu i odskočila, što mi je bio najgluplji
mogući potez. Opet sam se ukipila, čekajući da se vukovi okome na
mene, mnogo slabiju od dvije raspoložive žrtve. Načas sam
poželjela da Laurent već jednom prione na posao i sredi taj čopor
vukova njemu bi to trebalo biti tako jednostavno. Između dvije
mogućnosti koje su se našle preda mnom, činilo mi se da bi mi
gotovo sigurno bilo gore da me pojedu vukovi.
Vuk najbliži meni, onaj crvenkastosmeđi, blago je okrenuo glavu
kad je čuo kako lovim zrak. Oči tog vuka bile su tamne, gotovo
crne. Promatrao me djelić sekunde dubokim očima koje su mi se
učinile odviše inteligentnima za jednu divlju životinju.Dok je gledao
u mene, odjednom sam se sjetila Jacoba, opet sa zahvalnošću.
Barem sam sama došla ovamo, na ovaj proplanak iz bajke, pun
mračnih nemani. Barem Jacob sada neće stradati. Barem neću nositi
njegovu smrt na duši.
Zatim je vođa opet potmulo zarežao, a riđi je vuk naglo okrenuo
glavu natrag prema Laurentu. Laurent je zurio u čopor čudovišnih
vukova u neprikrivenom šoku i strahu. Prvo sam još i mogla
shvatiti. Ali zaprepastila sam se kad se neočekivano okrenuo na peti
i nestao među drvećem.
Pobjegao je. Vukovi su za tren oka pojurili za njim, pretrčavši
otvorenu livadu u nekoliko moćnih skokova, tako glasno režeći i
MIN@
150
škljocajući zubima da sam nagonski dlanovima prekrila uši. Zvuk
se iznenađujuće naglo izgubio nakon što su zašli u šumu.
A onda sam opet ostala sama.
Koljena su me izdala, pa sam pala na ruke, dok su mi jecaji navirali
iz grla. Znala sam da moram otići, smjesta otići. Koliko će dugo
vukovi goniti Laurenta prije nego što se vrate po mene? Ili će se
Laurent okomiti na njih? Hoće li se on to vratiti po mene?Ipak,
isprva se nisam mogla pomaknuti; ruke i noge su mi drhtale, i nisam
znala kako stati na noge.Svijest mi nije mogla nadići strah, užas i
zbunjenost. Nisam shvaćala što sam to upravo vidjela.
Vampir nije smio samo tako pobjeći od običnih gorostasnih pasa.
Kako bi njihovi zubi mogli nauditi njegovoj granitnoj koži?A
vukovi su trebali zaobići Laurenta u širokom luku. Čak i ako ih je
iznimna veličina naučila da se ničeg ne boje, svejedno nije imalo
smisla da ga krenu natjeravati. Sumnjala sam da njegova ledena
mramorna koža miriše iole nalik hrani. Zašto bi zaobišli nešto
toplokrvno i slabašno poput mene i nadali se u potjeru za
Laurentom?
Nije mi to išlo u glavu.
Hladan povjetarac prostrujao je proplankom, povijajući travu kao da
se nešto kreće njome. Nekako sam se osovila na noge, uzmičući od
vjetra, premda je bezopasno pirio oko mene. Zateturala sam u
panici, okrenula se i šmugnula glavom bez obzira u šumu.
Sljedećih nekoliko sati provela sam u agoniji. Triput mi je duže
trebalo da pobjegnem iz šume nego da stignem do proplanka. Isprva
nisam marila za to kuda idem, usredotočena samo na ono od čega
bježim. Kad sam se napokon dovoljno pribrala da se sjetim
kompasa, bila sam duboko u neznanoj i prijetećoj gustoj šumi. Ruke
su mi se tako silovito tresle da sam morala položiti kompas na
blatnu zemlju kako bih ga mogla očitati. Svakih nekoliko minuta
zastajala sam, odlagala kompas na tlo i provjeravala da se i dalje
krećem na sjeverozapad, svjesna,kada mahnito šljapkanje mojih
koraka nije zakrivalo te zvukove, tihog šapata neopazivih stvorova
što se kreću kroz lišće.
Na kreštanje šojke odskočila sam i pala u guštik mladih jela, tako da
su mi se ruke izgrebale, a kosa slijepila smolom. Iznenadno veranje
vjeverice uz deblo omorike natjeralo me u tako glasan vrisak da su
me vlastite uši zaboljele.
MIN@
151
Napokon se među drvećem ispred mene ukazala čistina. Izbila sam
na praznu cestu nekih kilometar i pol od mjesta gdje sam ostavila
kamionet. Onako iscrpljena, trčala sam putem sve dok ga nisam
našla. Kad sam se napokon opet smjestila u kabinu, opet sam jecala.
Iz sve snage stisnula sam obje krute brave prije nego što ću izvući
ključeve iz džepa. Rika motora zvučala mi je utješno i suvislo.
Pomogla mi je da obuzdam suze dok sam punom brzinom
kamioneta jurila do glavne autoceste.
Kad sam stigla kući, bila sam mirnija, ali i dalje sva izvan sebe.
Charliejev policijski automobil stajao je na prilaznom putu, nisam
shvatila koliko je već sati. Nebo se već mračilo.
“Bella?”, pozvao me Charlie kad sam zalupila vratima iza sebe i
bržebolje okrenula zasune.
“Da, ja sam.” Glas mi je podrhtavao.
“Gdje si ti to bila?”, grmnuo je, izlazeći na kuhinjska vrata s
prijetećim izrazom lica.Zastala sam, oklijevajući. Vjerojatno je
nazvao Stanleyjeve. Bolje mi je da mu kažem istinu.
“U prirodi”, priznala sam mu.Gledao me stisnutim očima.
“A što je bilo s odlaskom do Jessice?”
“Nije mi se danas učila algebra.”Charlie je prekrižio ruke na prsima.
“Zar te nisam zamolio da ne ideš u šumu?”
“Ma da, znam. Ne brini, neću to više ponoviti.” Sva sam se stresla.
Kao da me tek tada prvi put dobro pogledao. Sjetila sam se da sam
danas provela neko vrijeme na šumskom tlu; sigurno izgledam
grozno.
“Što se dogodilo?”, strogo me upitao Charlie.
Opet sam odlučila da mi je najpametnije reći istinu, bar djelomičnu.
Bila sam previše potresena da se pretvaram kako sam provela
opušten dan uz floru i faunu.
“Vidjela sam onog medvjeda.” Pokušala sam to smireno reći, ali
glas mi je bio visok i drhtav. “Samo što to nije medvjed, nego
nekakav vuk. I pet ih je. Veliki crni, i sivi, i crvenkastosmeđi...”
Charlie je iskolačio oči od užasa. Brzo mi je prišao i čvrsto me
uhvatio oko ramena.
“Jesi li dobro?”Slabašno sam kimnula da jesam. “Reci mi što je
bilo.”
“Nisu uopće marili za mene. Ali nakon što su otišli, pobjegla sam i
pritom puno padala.”
Pustio mi je ramena i čvrsto me zagrlio. Dugo je samo šutio.
MIN@
152
“Vukovi”, promrmljao je. “Što?”
“Lovočuvari su rekli da otisci ne odgovaraju medvjeđima, ali da
vukovi nikad ne izrastu toliki...”
“Ovi su bili ogromni.”
“Što kažeš, koliko si ih vidjela?”
“Pet.”Charlie je odmahnuo glavom, zabrinuto se mršteći. Napokon
je progovorio tonom s kojim se nije dalo raspravljati.
“Nema više planinarenja.”
“Nema problema”, usrdno sam mu obećala.
Charlie je nazvao postaju da prijavi što sam vidjela. Malo sam
muljala oko mjesta gdje sam tačno vidjela vukove, rekla sam da sam
bila na putu koji vodi na sjever. Nisam htjela da moj tata sazna
koliko sam duboko zašla u šumu usprkos njegovoj želji, niti sam, što
je još bitnije, htjela da iko odluta blizu mjesta gdje me Laurent
možda traži. Smučilo mi se na tu pomisao.
“Jesi li gladna?”, upitao me kad je spustio slušalicu. Odmahnula sam
glavom, premda sam sigurno skapavala. Cijeli dan ništa nisam
stavila u usta.
“Samo sam umorna”, rekla sam mu. Pošla sam prema stubištu.
“Hej”, rekao je Charlie, zvučeći odjednom opet sumnjičavo. “Nisi li
rekla da je Jacob otišao iz mjesta na cijeli dan?”
“Tako mi je Billy rekao”, kazala sam mu, zbunjena njegovim
pitanjem.
Malo je proučio izraz moga lica, i očito je bio zadovoljan onime što
je ondje vidio.
“Ha.”
“Zašto pitaš?”, upitala sam ga. Zvučalo je kao da želireći da sam mu
jutros lagala. I to ne samo o tome da ću ići učiti s Jessicom.
“Pa čuj, kad sam otišao po Harryja, vidio sam Jacoba kako stoji
ispred onog njihovog dućana s nekim prijateljima. Mahnuo sam mu,
ali on je... pa, ne mogu baš reći je li me vidio. Mislim da se možda
prepirao s prijateljima. Izgledao mi je čudno, kao da ga nešto ljuti.
I... promijenio se. Kao da to dijete naočigled raste! Sve je veći svaki
put kad ga vidim.”
“Billy je rekao da Jake i njegovi prijatelji idu gore u Port Angeles,
pogledati neke filmove. Po svoj prilici su samo čekali da još neko
dođe.”
“A, tako.” Charlie je kimnuo glavom i krenuo u kuhinju. Ostala sam
u hodniku, misleći o toj Jacobovoj prepirci s prijateljima. Upitala
MIN@
153
sam se nije li pozvao Embryja na red zbog situacije sa Samom.
Možda me se zbog toga danas riješio, ako će to značiti da može
razriješiti probleme s Embryjem, bilo mi je drago što je tako
postupio.
Zastala sam da još jedanput provjerim brave prije nego što ću otići
u sobu. Baš sam bila blesava. Kako bi jedna brava mogla spriječiti
ijedno čudovište koje sam danas vidjela? Pretpostavila sam da bi
sama kvaka osujetila vukove, jer nemaju nasuprot postavljene palce.
A ako Laurent dođe amo...
Ili... Victoria.
Legla sam na krevet, ali tako sam se snažno tresla da se nisam
mogla nadati snu. Zgrčeno sam se sklupčala pod jorganom i
suočila s užasnim činjenicama. Ništa tu ne mogu učiniti. Nikakve
predostrožnosti ne mogu poduzeti. Nigdje se ne mogu sakriti.
Niko mi ne može pomoći.
Želudac mi se mučno okrenuo kad sam shvatila da je situacija još i
gora. Jer sve to također vrijedi za Charlieja. Moj otac, koji spava
odmah tu, u sobi do mene, nalazi se samo za milimetar od nišana
usmjerenog u mene. Moj će ih miris dovesti ovamo, bila ja ovdje ili
ne.
Drhtaji su me potresali tako jako da su mi zubi počeli cvokotati.Da
se primirim, uobrazila sam si nemoguće: zamislila sam da su veliki
vukovi sustigli Laurenta u šumi i raščerečili tog neuništivog
besmrtnika kao bilo kojeg normalnog čovjeka. Ako su ga vukovi
sredili, onda neće moći reći Victoriji da sam ovdje sasvim sama.
Ako se ne vrati, možda će ona misliti da me Cullenovi još uvijek
štite. Kad bi samo vukovi mogli odnijeti prevagu u takvoj borbi...
Moji dobri vampiri nikad se neće vratiti; kako mi je godilo
zamišljati da bi i oni drugi mogli nestati.
Čvrsto sam zažmirila i pričekala da se obeznanim, gotovo
nestrpljivo želeći da mi mora počne. Bolje i to od onog blijedog,
lijepog lica što mi se sada smješkalo pod kapcima.U mojoj
predodžbi, Victoriji su oči bile crne od žeđi i sjajne od želje, a usne
su joj se s nasladom odizale od blistavih zuba. Crvena joj je kosa
bila jarka poput vatre; kaotično je vijorila oko njezinog mahnitog
lica. Laurentove su mi se riječi ponovile u glavi. Kad bi samo znala
što je sve ona naumila učiniti s tobom...
Zarila sam šaku u usta da ne vrisnem.
MIN@
154
11. SEKTA
Svaki put kad bih otvorila oči, ugledala jutarnje svjetlo i shvatila da
sam proživjela još jednu noć, iznenadila bih se. Nakon što bi prvo
iznenađenje prošlo, srce bi mi počelo tući, a dlanovi se znojiti;
nisam mogla opet početi disati kako treba sve dok ne bih ustala i
uvjerila se da je i Charlie preživio.

http://www.book-forum.net

12Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:08 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
Bilo mi je jasno da se on brine, gleda me kako skačem na svaki
glasniji zvuk, ili odjednom problijedim iz nekog njemu neodredivog
razloga. Sudeći prema pitanjima koja bi mi postavio tu i tamo,
zaključila sam da smatra kako je za tu promjenu kriv Jacob, koji se
nikako ne javlja.Strava, koja mi je uvijek bila prva na pameti,
obično bi mi odvratila pozornost od činjenice da je prošao još jedan
tjedan a da me Jacob nije nazvao. Ali kad bih se uspjela usredotočiti
na normalan život, ako mi je život uopće ikada bio normalan, to mi
je smetalo.
Grozno mi je nedostajao.
Već mi je dovoljno teško bilo samovati prije nego što sam premirala
od straha. Sada sam više nego ikad žudjela za njegovim
bezbrižnim smijehom i zaraznim smiješkom. Trebale su mi sigurna
uračunljivost njegove radionice u garaži i njegova topla ruka oko
mojih hladnih prstiju.
Gotovo sam očekivala da me nazove u ponedjeljak. Da je ostvario
neki napredak s Embryjem, zar mi ga ne bi htio javiti? Htjela sam
vjerovati u to da je cijelo ovo vrijeme zauzet brigom za prijatelja, a
ne da je jednostavno digao ruke od mene.Nazvala sam ga u utorak,
ali niko se nije javio. Zar još uvijek ima kvarova na telefonskim
linijama? Ili je Billy kupio lovca na pozivne brojeve?
U srijedu sam ga zvala svakih pola sata sve do iza jedanaest
navečer, u očajničkoj potrebi za toplim Jacobovim glasom.U
četvrtak sam sjedila u kamionetu pred kućom, zaključanih vrata i
punih sat vremena držala ključeve u ruci. Pokušavala sam samoj
sebi opravdati kratak izlet u La Push, ali nisam mogla.Znala sam da
se Laurent sad već vratio Victoriji. Odlaskom u La Push izložila bih
se riziku da jedno od njih dvoje odvedem onamo. Što ako me
sustignu dok je Jake u blizini? Ma koliko da me to boljelo, znala
sam da je bolje za Jacoba što me izbjegava. Tako je sigurnije za
njega.Bilo mi je već dovoljno teško zbog toga što ne mogu smisliti
MIN@
155
kako da zaštitim Charlieja. Bilo je najvjerojatnije da će me oni
potražiti noću, a kako da nagovorim Charlieja da ode iz kuće? Ako
mu kažem istinu, smjestit će me negdje u neku ludnicu. I to bih
podnijela, čak drage volj, kad bi to zajamčilo da će on biti na
sigurnom. Ali Victoria bi svejedno najprije došla u njegovu kuću,
tražeći mene. Ako me tu i nađe, možda bi se time zadovoljila.
Možda bi samo otišla kad završi sa mnom.
Znači, ne mogu pobjeći. Sve i da mogu, kamo bih otišla? Do
Renée? Zadrhtala sam na pomisao da svoje smrtonosne sjenke
odvučem u majčin sigurni, sunčani svijet. Nikad je ne bih tako
ugrozila.
Briga mi je izjedala rupu u želucu. Uskoro ću biti probušena na dva
mjesta.
Te večeri mi je Charlie opet izašao u susret i ponovno nazvao
Harryja da čuje jesu li Blackovi otišli iz mjesta. Harry mu je kazao
da je Billy bio na sastanku vijeća u srijedu navečer i nije spomenuo
nikakav odlazak. Charlie me upozorio da ne budem nasrtljiva, Jacob
će me nazvati kada stigne.
U petak navečer, dok sam se vozila kući iz škole, pogodilo me iz
vedra neba.Nisam pretjerano pazila na poznatu cestu, puštajući da
mi zvuk motora umrtvi mozak i utiša briga, kad mi je podsvijest
izrekla presudu na kojoj je zacijelo već neko vrijeme radila bez
moga znanja.Čim mi je to palo na pamet, osjetila sam se stvarno
glupo što to nisam i prije uvidjela. Jasno, puno toga bilo mi je na
pameti, vampiri opsjednuti osvetom, divovski mutirani vukovi,
rastrgana rupa nasred mojih grudi, ali kad sam podastrla dokaze,
bilo mi je neugodno očito.
Jacob me izbjegava. Charlie kaže da izgleda čudno, ljuto... Billyjevi
nejasni, beskorisni odgovori.
Tako mi svega, znam tačno što se to događa s Jacobom.
Krivac je Sam Uley. Čak mi i more to nastoje reći. Sam je prodro do
Jacoba. Ono što se zbivalo s drugim dečkima u rezervatu sad je
spopalo i mog prijatelja. Vrbovali su ga u Samovu sektu.Nije uopće
digao ruke od mene, shvatila sam s naletom osjećaja.
Ostavila sam kamionet u leru pred kućom. Što da radim? Odvagnula
sam razmjere opasnosti. Ako odem tražiti Jacoba, izlažem se riziku
da me Victoria ili Laurent zateknu s njim.Ako ne odem po njega,
Sam će ga uvući još dublje u svoju strašnu, prinudnu bandu. Možda
bude prekasno ako nešto ubrzo ne poduzmem.
MIN@
156
Prošlo je već tjedan dana, a još nijedan vampir nije došao po mene.
Tjedan dana bilo im je više nego dovoljno da se vrate, tako da im
sigurno nisam najvažnija. Najvjerojatnije će, kao što sam već
zaključila, po mene doći noću. Vjerojatnost da za mnom odu u La
Push mnogo je manja od mogućnosti da mi Sam preotme Jacoba.
Zbog toga se vrijedi izložiti opasnosti zabite šumske ceste. Ne kao
usputni posjet da se vidi što ima nova. Znam što ima nova. Ovo je
spasiteljska misija. Idem razgovarati s Jacobom, oteti ga, budem li
morala. Jedanput sam na javnoj televiziji gledala emisiju o
deprogramiranju osoba kojima je bio ispran mozak. Mora postojati
nekakav lijek.
Zaključila sam da bi ipak bilo najbolje prvo nazvati Charlieja.
Možda bi policija trebala provjeriti to što se zbiva u La Pushu.
Utrčala sam u kuću, žureći da što prije krenem dalje.Charlie se
osobno javio na telefon u postaji.
“Načelnik Swan.”
“Tata, Bella je.”
“Što nije u redu?”
Ovaj put mu nisam mogla prigovoriti što već sluti katastrofu. Glas
mi je podrhtavao.
“Zabrinuta sam za Jacoba.”
“Zašto?”, upitao me, iznenađen neočekivanom temom.
“Mislim... mislim da se nešto čudno zbiva dolje u rezervatu. Jacob
mi je rekao da se neke čudne stvari zbivaju s njegovim vršnjacima.
A sad se on ponaša jednakotako, i bojim se.”
“Kakve to stvari?” Obratio mi se službenim glasom policijskog
djelatnika. To je bilo dobro; znači da ozbiljno shvaća to što mu
govorim.
“Isprva ga je bio strah, onda me počeo izbjegavati, a sada... Bojim
se da se uključio u onu njihovu bizarnu bandu, Samovu bandu.
Bandu Sama Uleyja.”
“Sama Uleyja?”, ponovio je Charlie, opet iznenađen.
“Da.”Charlie je pri odgovoru zvučao opuštenije.
“Nešto si ti tu krivo shvatila, Bells. Sam Uley je sjajan momak.
Dobro, već je sad muškarac. Dobar sin. Da samo čuješ kako Billy
govori o njemu. Stvarno čuda čini za mladež u rezervatu. Upravo te
on – ”, Charlie se prekinuo usred rečenice, a ja sam pretpostavila da
je htio spomenuti noć kad sam se izgubila u šumi. Brzo sam
produžila dalje.
MIN@
157
“Tata, nije to tako. Jacob ga se bojao.”
“Jesi li razgovarala s Billyjem o tome?” Sada me pokušavao smiriti.
Prestao me ozbiljno shvaćati čim sam mu spomenula Sama.
“Billy se ne zabrinjava.”
“Pa, Bella, onda sam siguran da je sve u redu. Jacob je klinac;
vjerojatno se samo zezao. Siguran sam da je s njim sve u redu. Ne
može on iz sata u sat biti s tobom, napokon.”
“Nije stvar u meni”, ostala sam uporna, ali bitka je već bila
izgubljena.
“Nemoj se ti ništa zabrinjavati. Pusti da se Billy brine za Jacoba.”
“Charlie...” Počinjala sam zvučati cendravo.
“Bells, imam pune ruke posla. Dvoje turista nestalo nam je na stazi
kraj polukružnog jezera.” Čula sam mu prizvuk strepnje u glasu.
“Ti vukovi su stvarno postali strašan problem.”
Njegova mi je vijest načas odvratila pažnju, zapanjila me, tačnije.
Nije nikako moguće da su vukovi mogli preživjeti okršaj s
Laurentom...
“Jesi li siguran da im se upravo to dogodilo?”, upitala sam ga.
“Nažalost, jesam, srce. Našli smo – ” Zastao je. “Opet smo našli
otiske, a ovaj put... i nešto krvi.”
“Oh!” Znači da zacijelo nije došlo do sukoba. Laurent je očito
jednostavno utekao vukovima, ali zašto? Ono što sam vidjela na
proplanku postajalo mi je sve čudnije, sve teže shvatljivo.
“Slušaj, stvarno imam posla. Ne brini se za Jakea, Bella. Siguran
sam da to nije ništa.”
“Pa dobro”, rekla sam mu odsječno, osjetivši nemoć nakon što me
podsjetio na neodgodiviju krizu koja nam prijeti. “Bok.” Spustila
sam slušalicu.
Jednu dugu minutu samo sam zurila u telefon. Pa što onda, odlučila
sam.Billy se javio nakon drugog zvona.
“Halo?”
“Hej, Billy”, gotovo sam zarežala. Pokušala sam zvučati susretljivije
kad sam nastavila.
“Mogu li dobiti Jacoba, molim?”
“Jake nije kod kuće.” Ma nemoj mi reći.
“Znaš li gdje je?”
“Vani s prijateljima.” Billy je zvučao oprezno.
“Je li? S nekim koga znam? S Quilom?” Bilo mi je jasno da ne
zvučim opušteno kao što sam htjela.
MIN@
158
“Ne”, polako je rekao Billy. “Mislim da danas nije s Quilom.”
Nisam bila tako glupa da spomenem Samovo ime.
“S Embryjem?”, upitala sam ga.Billy mi je susretljivije odgovorio
na to pitanje.
“Aha, s Embryjem je.”To mi je bilo dovoljno. Embry je bio njihov.
“Pa, reci mu da me nazove kad se vrati kući, u redu?”
“Jasno, jasno. Nema problema.” Škljoc.
“Vidimo se uskoro, Billy”, promrsila sam u prekinutu vezu.
Odvezla sam se u La Push spremna na čekanje. Cijelu ću noć
prosjediti pred njegovom kućom ako budem morala. Neću otići u
školu. Klinac se mora prije ili po- slije vratiti kući, a kad se vrati,
morat će porazgovarati sa mnom.
Bila sam tako obuzeta mislima da mi se činilo da je putovanje od
kojeg sam tako strepila potrajalo samo nekoliko sekundi. Prije nego
što sam očekivala, šuma se počela rijediti, i shvatila sam da ću
uskoro ugledati prve kućice u rezervatu.Okrenut meni leđima,
lijevom stranom ceste hodao je visok momak s kapicom za
bejzbol.Dah mi je samo na trenutak zastao u grlu, od nade da mi se
bar ovaj put posrećilo, pa sam naišla na Jacoba bez naročitog truda.
Ali ovaj dečko bio je preširok, a pod kapicom je nosio kratku kosu.
Čak i s leđa, bila sam sigurna da je to Quil, premda je izgledao
krupniji nego kad sam ga prošli put vidjela. Što je to s tim mladim
Quileuteima? Zar ih hrane nekakvim pokusnim hormonima rasta?
Prešla sam na pogrešnu stranu ceste i zaustavila se pokraj njega.
Podigao je pogled kad mu se približilo urlikanje mojeg kamioneta.
Quilov izraz lica zastrašio me više nego što me iznenadio. Lice mu
je bilo blijedo i zamišljeno, a čelo naborano od brige.
“O, hej, Bella”, tupo me pozdravio.
“Bok, Quile... Jesi li dobro?” Utučeno me pogledao.
“U redu sam.”
“Hoćeš da te nekamo odbacim?”, ponudila sam mu.
“Može, valjda”, promrmljao je. Odvukao se oko haube kamioneta i
ušao sa suvozačke strane.
“Kamo ćemo?”
“Kuća mi je na sjevernoj strani mjesta, tamo iza trgovine”, rekao mi
je.
“Jesi li danas vidio Jacoba?” Pitanje je izletjelo iz mene gotovo
prije nego što je završio rečenicu.
MIN@
159
Željno sam pogledala Quila, iščekujući njegov odgovor. Na sekundu
je pogledao kroz vjetrobran prije nego što će progovoriti.
“Izdaleka”, napokon je rekao.
“Izdaleka?”, ponovila sam za njim.
“Pokušao sam otići za njima, bio je s Embryjem.” Govorio je tiho,
pa ga je bilo teško čuti uz moj motor. Prignula sam se bliže. “Znam
da su me vidjeli. Ali okrenuli su se i samo nestali u drveću. Ne bih
rekao da su bili sami mislim da su Sam i njegova ekipa možda bili s
njima.Sat vremena sam tumarao šumom i dozivao ih. Tek što sam
opet pronašao cestu kad si ti naišla.”
“Znači, Sam ga je stvarno pridobio.” Riječi su mi se malo izobličile,
škrgutala sam zubima.Quil me pogledao.
“Znaš za to?”Kimnula sam glavom.
“Jake mi je rekao... prije.” “Prije”, ponovio je Quil za mnom i
udahnuo. “Jacob se sada jednako iskvario kao i ostali?”
“Uopće se ne odvaja od Sama.” Quil je okrenuo glavu i pljunuo kroz
otvoreni prozor.
“A prije toga je li svakoga izbjegavao? Je li ga nešto mučilo?”
Progovorio je prigušeno i oporo.
“Kraće nego ostale. Možda jedan dan. Onda ga je Sam ulovio.”
“Što misliš, u čemu je stvar? U drogi ili nečemu takvom?”
“Nepojmljivo mi je da Jacob ili Embry pristanu na nešto takvo... ali
što bih ja znao? Što bi drugo moglo biti? I zbog čega se starci ne
brinu?” Odmahnuo je glavom, a u očima mu se sada ukazao strah.
“Jacob nije htio sudjelovati u toj... sekti. Ne shvaćam što ga je to
moglo promijeniti.” Zagledao se u mene, sav u strahu. “Ne želim
biti sljedeći.”U mojim se očima odražavao njegov strah. Sad sam
drugi put čula da se to naziva sektom. Zadrhtala sam.
“Pomažu li ti roditelji imalo?” Složio je grimasu.
“Baš. Moj djed je u vijeću s Jacobovim tatom. Ako njega pitaš, Sam
Uley je nešto najbolje što se ovdje odvajkada dogodilo.”
Jedan dugi trenutak samo smo gledali jedno u drugo. Sada smo bili
u La Pushu, a moj kamionet jedva je milio praznom cestom. Vidjela
sam da jedina trgovina u gradu nije više daleko.
“Idem ja tu van”, rekao je Quil. “Kuća mi je odmah ondje.” Pokazao
je prema malom drvenom pravokutniku iza trgovine. Stala sam uz
rub ceste, a on je iskočio iz kamioneta.
“Ja idem pričekati Jacoba”, kazala sam mu tvrdim glasom.
MIN@
160
“Puno sreće.” Zalupio je vratima i odvukao se dalje cestom,
pognute glave, pogurenih ramena.
Quilovo lice proganjalo mi je misli kad sam skrenula natrag u
širokom luku i krenula natrag prema Blackovima. U smrtnom je
strahu da ne bude sljedeći. Pa što se to ovdje događa?
Zaustavila sam se ispred Jacobove kuće, ugasila motor i spustila
prozore. Bio je sparan dan, bez i daška vjetra. Podigla sam noge na
upravljač i pripremila se na čekanje. Opazila sam kretnju krajičkom
oka. okrenula sam se i ugledala Billyja kako me zbunjeno gleda kroz
prozor dnevne sobe. Mahnula sam mu jedanput i suzdržano se
osmjehnula, ali nisam izlazila.Stisnuo je oči; pustio je da zavjesa
padne natrag preko okna.Bila sam spremna ostati ovdje koliko
bude trebalo, ali poželjela sam imati nekog posla. Iskopala sam
kemijsku s dna ruksaka, i jedan stari ispit. Počela sam crtkarati na
poleđini lista papira. Stigla sam tek nažvrljati jedan red rombova
kad mi je neko odsječno pokucao na vrata.Poskočila sam i podigla
pogled, očekujući Billyja.
“Što ti tu radiš, Bella?”, zarežao je Jacob.
Blijedo sam ga pogledala, sva zaprepaštena. Jacob se drastično
promijenio u ovih nekoliko tjedana otkako sam ga zadnji put vidjela.
Najprije sam na njemu uočila kosu, od onih prekrasnih vlasi više
nije bilo ni traga. Podšišao ju je vrlo kratko, tako da mu je glavu
prekrivao tamni sjaj, sličan crnom satenu. Plohe lica kao da su mu se
pomalo skrutnule, stegnule... ostarjele. I vrat i ramena promijenili su
mu se, postali nekako deblji. Ruke kojima se uhvatio za okvir mog
prozora djelovale su mi ogromno, tetiva i žila izraženijih pod
crvenkastosmeđom kožom. Ali te tjelesne promjene bile su nebitne.
Zbog izraza lica bio mi je gotovo potpuno neprepoznatljiv. Onog
otvorenog, prijaznog osmijeha više nije bilo,upravo kao ni kose, a
toplina u njegovim tamnim očima pretvorila se u smrknutu kivnost
koja me smjesta zabrinula. U Jacobu je sada bilo mraka. Kao da mi
je sunce ugasnulo.
“Jacobe?”, prošaptala sam.
Samo je buljio u mene napetim i ljutitim očima. Shvatila sam da
nismo sami. Iza njega stajala su još četvorica; svi visoki,
crvenkastosmeđe kože, crne kose kratko podšišane baš kao u
Jacoba. Mogli su biti braća, nisam čak uspijevala razaznati Embryja
u skupini. Sličnost je samo pojačavalo silno slično neprijateljstvo u
svakom paru očiju. U svakom paru, osim jednog. Nekoliko godina
MIN@
161
stariji od svih ostalih, Sam je stajao na samom kraju, spokojan i pun
samopouzdanja. Morala sam progutati žuč koja mi se nadigla u grlu.
Poželjela sam ga opaliti. Ne, poželjela sam još više od toga. Više od
svega, poželjela sam biti nesmiljena i smrtonosna, da se niko ne
usudi pačati u mene. Da utjeram strah u kosti jednom Samu Uleyju.
Htjela sam biti vampirica.
Ta silovita želja snašla me na prepad i ostavila me bez daha. To mi
je bila najmanje dopustiva želja, čak i ako bih je poželjela iz jednog
ovako zlonamjernog razloga, stjecanja nadmoći nad neprijateljem,
jer mi je bila najbolnija. Ta mi je budućnost zauvijek uskraćena;
nikad mi zapravo ni nije bila dostupna. S mukom sam se pokušala
pribrati dok me rupa u grudima šuplje boljela.
“Po što si došla?”, oštro me upitao Jacob, zgražajući se sve više dok
je gledao kako mi se osjećaji poigravaju licem.
“Htjela bih razgovarati s tobom”, rekla sam mu slabašnim glasom.
Pokušala sam se usredotočiti, ali još sam bila ošamućena od bijega
mojeg zabranjenog sna.
“Izvoli”, prosiktao je kroz zube. Opako je buljio u mene. Nikad
nisam vidjela da nikoga tako gleda, a najmanje mene. To me
iznenađujuće snažno zaboljelo, kao tjelesna bol, kao probadanje u
glavi.
“Nasamo!”, oštro sam prošaptala, a glas mi je sada ojačao.
Osvrnuo se, a znala sam koga će pogledati. Svi su se okrenuli da
vide kako će Sam reagirati.Sam je jedanput kimnuo glavom, nimalo
kosnut. Nešto je kratko rekao na nekom meni nepoznatom, tečnom
jeziku, sa sigurnošću sam znala samo to da nije ni francuski ni
španjolski, ali pretpostavila sam da je to jezik Quileutea. Okrenuo se
i ušao u Jacobovu kuću. Ostali, vjerojatno Paul, Jared i Embry, ušli
su za njim.
“Okej.” Jacob mi je djelovao malo manje ljutito kad su ostali otišli.
Lice mu je bilo malo smirenije, ali ujedno i beznadnije. Kutovi
usana kao da su mu trajno bili spušteni. Duboko sam udahnula.
“Znaš što mene zanima.” Nije mi odgovorio. Samo je ogorčeno
zurio u mene.
Zurila sam i ja u njega, a šutnja se otegnula. Uznemiravala me bol u
njegovu licu. Osjećala sam kako mi se u grlu počinje stvarati knedla.
“Možemo se prošetati?”, upitala sam ga, dok sam još mogla
govoriti.
Nije mi ni na koji način odgovorio; izraz lica nije mu se promijenio.
MIN@
162
Izašla sam iz auta, osjećajući skrivene oči što me promatraju s
prozora, i krenula prema drveću sa sjeverne strane. Koraci su mi
šljapkali po vlažnoj travi i blatu kraj ceste, a kako je to bio jedini
zvuk, isprva sam pomislila da nije pošao za mnom. Ali kad sam se
osvrnula, opazila sam ga odmah kraj mene. Stopalima je nekako
pronašao manje bučan put od mojega.Osjetila sam se bolje na
početku šume, gdje nas Sam više nikako ne može vidjeti. Dok smo
šetali, upinjala sam se smisliti što bi valjalo reći, ali ništa mi nije
padalo na pamet. Samo sam postajala sve više i više ljuta što je
Jacob dopustio da ga vrbuju... što je Billy to dopustio... što Sam
može samo stajati, tako spokojan i pun samopouzdanja...
Jacob je odjednom ubrzao korak, lako se odmaknuvši od mene na
dugim nogama. Zatim se okrenuo na peti i pogledao me, ispriječivši
mi se na putu, tako da sam i sama morala stati.Smela me izrazita
gracioznost njegove kretnje. Jacob je nekoć bio gotovo jednako
nespretan kao i ja zbog svojeg beskonačnog rasta. Kada se to
promijenilo?
Ali Jacob mi nije dao vremena da razmislim o tome.
“Daj da to obavimo”, rekao je tvrdim, hrapavim glasom.
Pričekala sam. Zna on što ja želim.
“Nije to ono što misliš.” Glas mu je naglo postao umoran. “Nije ni
ono što sam ja mislio, teško sam se prevario.”
“Pa što je to onda?”
Jedan dugi trenutak proučavao mi je lice, premišljajući se. Ljutnja
mu nijednog trenutka nije posve nestala iz očiju.
“Ne mogu ti reći”, napokon je kazao.Stisnula sam čeljust i
progovorila kroz zube. “Mislila sam da smo prijatelji.”
“Bili smo.” Blago je naglasio prošlo svršeno vrijeme.
“Ali tebi više ne trebaju prijatelji”, rekla sam ogorčeno. “Imaš ti
Sama. Ma zar to nije divno, oduvijek si mu se tako divio.”
“Prije ga nisam razumio.”
“A sada si progledao. Haleluja.”
“Nije to bilo onako kao što sam mislio. Nije Sam kriv za ovo.
Pomaže mi najviše što može.” Glas mu je postao krhak, pa je
pogledao preko moje glave, u daljinu, dok mu je gnjev gasnuo u
očima.
“On tebi pomaže”, sumnjičavo sam ponovila. “Ma jasno.”
Ali nije mi se činilo da me Jacob sluša. Disao je odsječno, duboko,
ne bi li se smirio. Bio je tako ljut da su mu se ruke tresle.
MIN@
163
“Jacobe, molim te”, prošaptala sam. “Zar mi nećeš reći što se
dogodilo? Možda ti mogu pomoći.”
“Niko meni više ne može pomoći.” Izrekao je to kao potmuli jauk;
glas mu je pritom prepukao.
“Pa što ti je on to učinio?”, naglo sam ga upitala, dok su mi se suze
skupljale u očima. Ispružila sam ruke prema njemu, kao i jedanput
prije, prilazeći mu da ga zagrlim.Ovaj put se lecnuo i odmaknuo od
mene, podižući dlanove da me odbije.
“Ne diraj me”, šapnuo je.
“Je li Sam zarazan?”, promrmljala sam. Glupe suze pobjegle su mi
iz kutova očiju. Otrla sam ih nadlanicom i prekrižila ruke na prsima.
“Prestani svaljivati krivnju na Sama.” Izgovorio je to brzo, praktički
refleksno. Podigao je ruke da ih omota oko kose koju više nije imao,
a zatim ih je mlitavo spu- stio uz bok.
“Na koga da onda svalim krivnju?”, otpovrnula sam mu.
Gotovo da se osmjehnuo; bio je to sumoran i izvitoperen izraz lica.
“Bolje da ne znaš.”
“Ma vraga je bolje!”, brecnula sam se. “Želim to znati, i to smjesta.”
“Varaš se”, brecnuo se i on na mene.
“Kako se ti meni usuđuješ reći da se varam, nisam ja ta kojoj su
isprali mozak! Reci mi smjesta ko je kriv za sve ovo, ako ne tvoj
obožavani Sam!”
“Sama si to tražila”, zarežao je na mene, a oči su mu se tvrdo
zakrijesile. “Ako hoćeš svaliti krivnju na nekoga, uperi radije
prstom na one prljave, smrdljive krvopije koje tako voliš.”
Usta su mi se objesila, a dah mi je hučno izletio iz pluća. Skamenila
sam se, probodena dvosjeklim mačevima. Bol mi se poznatim
putanjama izvijala tijelom, rasparana rupa drapala me iznutra prema
van, ali to je bilo tek na drugom mjestu, tek pozadinska glazba za
kaos mojih misli. Nisam mogla vjerovati da sam ga tačno čula. Na
licu mi nije bilo ni tračka neodlučnosti. Samo srdžbe.
Usta su mi i dalje bila obješena.
“Rekao sam ti da bi ti bilo bolje da to ne znaš”, rekao je. “Ne
shvaćam na koga to misliš”, prošaptala sam.Podigao je obrvu u
nevjerici.
“Mislim da tačno shvaćaš na koga to mislim. Nećeš me tjerati da to
izgovorim, nadam se. Nije mi drago nanositi ti bol.”
“Ne shvaćam na koga to misliš”, mehanički sam ponovila.
MIN@
164
“Na Cullenove”, polako je kazao, rastežući tu riječ, pomno mi
pritom promatrajućilice. “Vidio sam te,vidim ti u očima što
proživljavaš kada kažem njihovo ime.”
Odmahivala sam glavom niječno amo-tamo, nastojeći je istodobno
razbistriti. Odakle on to zna? I kakve to veze ima sa Samovom
sektom? Je li to banda mrzitelja vampira? Kakvog smisla ima
osnivanje takvog društva kad vampiri više ne žive u Forksu? Zbog
čega bi Jacob počeo vjerovati u priče o Cullenovima sada, kad su svi
njihovi tragovi odavno nestali i više se neće vratiti?Predugo mi je
trebalo da smislim pravi odgovor.
“Nemoj mi samo reći da sada slušaš Billyjeve blesave predrasude”,
rekla sam u bijednom pokušaju da mu se podrugnem.
“On zna više nego što sam mu voljan priznati.”
“Budi ozbiljan, Jacobe.” Prostrijelio me kritičkim
pogledom.“Pustimo praznovjerice”, brzo sam pridodala. “Još ne
vidim za što ti to kriviš” lecnula sam se “Cullenove. Otišli su prije
više od pola godine. Kako njih možeš kriviti za ono što Sam sada
radi?”
“Sam ništa ne radi, Bella. I znam da su otišli. Ali ponekad... stvari se
pokrenu, a onda je prekasno.”
“Što se to pokrenulo? Za što je to prekasno? Za što ti to njih kriviš?”
Odjednom mi se unio u lice, očiju žarkih od srdžbe.
“Za to što postoje”, prosiktao je. Iznenadila sam se i smela kad sam
opet začula upozorenje Edwardovim glasom sada, kad se čak nisam
ni bojala.
“Samo mirno, Bella. Ne izazivaj ga”, upozorio me Edward u uho.
Otkako se Edwardovo ime probilo kroz zidove iza kojih sam ga
pomno pohranila, nisam ga više mogla ponovno zarobiti. Sad me
nije boljelo, u dragocjenim sekundama kad sam čula njegov
glas.Jacob se pjenio preda mnom. Sav se tresao od bijesa. Nije mi
bilo jasno odakle se obmana Edwardova glasa nenadano našla u
mome umu. Jacob je bio izvan sebe od ljutnje, ali to je bio Jacob.
Nije bilo adrenalina, nije bilo opasnosti.
“Pruži mu priliku da se smiri”, ustrajno je nastavioEdwardov glas.
Zbunjeno sam odmahnula glavom.
“Govoriš gluposti”, rekla sam obojici.
“Pa dobro”, odgovorio mi je Jacob, opet duboko dišući. “Neću
raspravljati s tobom. Ionako nije više bitno, šteta je učinjena.”
MIN@
165
“Kakva šteta?”Nije se ni trgnuo kad sam mu viknula te riječi u lice.
“Pođimo natrag. Nema se više što reći.”Zgranula sam se.
“Ima se više sve reći! Nisi još ništa ni rekao!” Prošao je pokraj
mene, koračajući natrag prema kući. “Danas sam naišla na Quila”,
viknula sam za njim. Zastao je usred koraka, ali nije se okrenuo.
“Sjećaš se svog prijatelja Quila? E da, njega. On ti umire od
straha.”
Jacob se naglo okrenuo prema meni. Lice mu je imalo bolan izraz.
Rekao je samo:
“Quil.”
“I on je zabrinut za tebe. Sav je izvan sebe.” Jacob je u očaju gledao
nekamo pokraj mene. Podbola sam ga dalje. “Boji se da je on sada
na redu.” Jacob se pridržao za drvo, a lice mu je dobilo čudnu
nijansu zelene boje pod crvenkastosmeđom površinom.
“Nije on sada na redu”, promrsio je Jacob u bradu. “Nije to
moguće. Sada je gotovo. Ovo se ne bi smjelo i dalje događati.
Zašto? Zašto?” Šakom je opalio o drvo. Nije to bilo veliko drvo, tek
vitko drvce, nekoliko pedalja više od Jacoba. Ali svejedno sam se
iznenadila kad je deblo popustilo i glasno puklo pod njegovim
udarcima. Jacob se zagledao u oštar prijelom u šoku koji se brzo
pretvorio u užasnutost.
“Moram natrag.” Naglo se okrenuo i udaljio tako brzim koracima da
sam morala potrčati za njim.
“Natrag Samu!”
“Možeš i tako gledati na to”, učinilo mi se da je rekao. Mrmljao je i
gledao u suprotnom smjeru.Otrčala sam za njim sve do kamioneta.
“Čekaj!”, viknula sam za njim kad je skrenuo prema kući.
Okrenuo se prema meni, i ugledala sam da mu se ruke ponovno
tresu.
“Idi kući, Bella. Ne mogu se više družiti s tobom.”Ta glupa, nebitna
povreda bila je nevjerojatno bolna. Suze su mi opet navrle na oči.
“Zar ti to... prekidaš sa mnom?” Riječi su bile posve pogrešne, ali
nisam mogla bolje sročiti to što ga želim upitati. Napokon, to što
smo Jake i ja imali bilo je veće od svake romance iz školskih klupa.
Jače.Gorko se, kratko nasmijao.
“Teško. Kad bi tako bilo, rekao bih: ‘Ostanimo i dalje prijatelji.’ A
niti to ne mogu reći.”
“Jacobe... zašto? Sam ti ne dopušta da imaš druge prijatelje?
Molim te, Jake. Obećao si mi. Trebaš mi!” Šuplja praznina mog
MIN@
166
prijašnjeg života, prije nego što je Jacob vratio neki tračak razuma u
njega, propela se na stražnje noge i suočila sa mnom. Grlo mi se
stisnulo od usamljenosti.
“Žao mi je, Bella.” Jacob je jasno rekao svaku riječ hladnim glasom
koji kao da nije bio njegov. Nisam vjerovala da Jacob zaista želi
upravo to reći. Kao da se nešto drugo nastojalo izraziti kroz njegove
ljutite oči, ali nisam shvaćala tu poruku. Možda ovdje uopće nije
stvar u Samu. Možda ovo nema nikakve veze s Cullenovima.
Možda se on samo pokušava izvući iz beznadne situacije. Možda
bih ga trebala pustiti da se tome i posveti, ako je to najbolje za
njega. Tako bih trebala učiniti. To bi bilo ispravno.Ali začula sam
kako mi glas bježi šapatom.
“Oprosti mi što nisam mogla... prije... kad bih bar mogla promijeniti
svoje osjećaje prema tebi, Jacobe.” Očajnički sam mu se nastojala
približiti, rastežući istinu toliko da se gotovo izobličila u laž.
“Možda... možda ću se promijeniti”, prošaptala sam. “Možda, ako
mi daš vremena... samo nemoj sada dizati ruke od mene, Jake. Ne
mogu to podnijeti.”Lice mu je u sekundi prešlo iz bijesa u patnju.
Ispružio je jednu drhtavu ruku prema meni.
“Ne. Nemoj tako razmišljati, Bella, molim te. Ne krivi sebe, nemoj
misliti da si ti odgovorna za ovo. Cijeli je razlog u meni. Kunem ti
se, nema to veze s tobom.”
“Nisi ti kriv, nego ja”, prošaptala sam. “Eto nečeg novog.”
“Ozbiljno ti kažem, Bella. Ja nisam...” Počeo se upinjati, govoreći
sve promuklije dok je nastojao obuzdati osjećaje. Oči su mu bile na
mukama. “Nisam više dovoljno dobar da ti budem prijatelj, a ni bilo
što drugo. Nisam ono što sam prije bio. Ne valjam.”
“Što?” Blenula sam u njega zbunjeno i zgroženo. “Što ti to govoriš?
Mnogo si bolji od mene, Jake. Valjaš! Ko ti je rekao da ne valjaš?
Sam? To je opaka laž, Jacobe! Ne smiješ mu dopustiti da ti to
govori!” Odjednom sam opet počela vikati.
Jacobovo se lice stvrdnulo i izravnalo.
“Niko mi ništa nije morao govoriti. Znam ja što sam.”
“Ti si moj prijatelj, eto što si! Jake, nemoj!” Počeo se odmicati od
mene.
“Žao mi je, Bella”, ponovio je; ovaj put je to tek shrvano
promrmljao. Okrenuo se i gotovo utrčao u kuću.
Nisam se mogla maknuti s mjesta. Samo sam zurila u tu kućicu;
izgledala mi je premala da u nju stanu četiri krupna dečka i dva još
MIN@
167
krupnija muškarca. Iznutra nije bilo reakcije. Ni podrhtavanja na
rubu zavjese, ni zvuka glasova ili kretnji. Prazno je stajala preda
mnom. Kiša je počela rominjati, bockajući mi kožu tu i tamo.
Nisam mogla odmaknuti pogled od kuće.
Jacob će se vratiti. Mora.
Kiša se pojačala, a s njom i vjetar. Kapi više nisu padale odozgo,
već ukoso, sa zapadne strane. Osjetila sam slani miris okeana. Kosa
mi je lamatala u lice, lijepeći se za smočena mjesta i petljajući mi se
u trepavice. Čekala sam.Vrata su se napokon otvorila, a ja sam s
olakšanje zakoraknula prema njima.
Billy je izašao u kolicima na vrata. Nisam vidjela nikoga iza njega.
“Upravo je zvao Charlie, Bella. Rekao sam mu da si krenula kući.”
Oči su mu bile pune samilosti.Ta samilost je nekako stavila tačku na
sve. Nisam ništa rekla. Samo sam se robotski okrenula i ušla u
kamionet. Ostavila sam otvorene prozore, pa su sjedala bila zalivena
kišom. Nije mi to bilo bitno. Ionako sam bila mokra do kože.Nije
onoliko loše! Nije onoliko loše!, pokušala me utješiti moja svijest. A
to je i bilo tačno. Ovo nije bilo onoliko loše. Ovo nije bio kraj
svijeta, ponovno. Ovo je samo bio kraj onog sitnog mira koji mi je
još bio preostao. I to je bilo sve.
Nije onoliko loše, složila sam se, a zatim dodala: ali dovoljno je
loše.
Mislila sam da mi je Jake ljekovito djelovao na rupu u grudima, ili
da ju je bar ispunjavao, da me više ne boli toliko. Varala sam se.
Samo je dubio vlastitu rupu u meni, tako da sam sada ostala
prošupljena kao ementaler. Čudilo me što se sva još nisam raspala.
Charlie me čekao na trijemu. Kad sam polako zaustavila kamionet,
izašao mi je u susret.
“Nazvao je Billy. Rekao je da si se posvađala s Jakeom i da te to
dosta pogodilo”, objasnio mi je kad mi je otvorio vrata.Zatim mi je
ugledao lice. Svojevrsno užasnuto prepoznavanje pojavilo mu se u
izrazu. Pokušala sam iznutra opipati svoje lice, da shvatim što on to
vidi. Činilo mi se da izgledam prazno i hladno, i shvatila sam na što
će ga to podsjetiti.
“Nije baš tako bilo”, promrmljala sam.Charlie me obgrlio i
pomogao mi da izađem. Nije ništa rekao na to što sam potpuno
mokra.
MIN@
168
“Pa kako je onda bilo?”, upitao me kad smo ušli u kuću. Skinuo je
pritom dekicu s naslona kauča i ogrnuo me njome. Shvatila sam da
se i dalje sva tresem.Zvučala sam beživotno.
“Sam Uley kaže da se Jacob više ne smije družiti sa mnom.”
Charlie me začuđeno pogledao.
“Ko ti je to rekao?”
“Jacob”, izjavila sam, iako to nije bilo tačno ono štoje rekao.
Svejedno je bilo tačno.Charlie je skupio obrve.
“Stvarno misliš da nešto nije u redu s tim malim Uleyjem?”
“Znam da nije. Makar mi Jacob nije htio reći o čemu se radi.” Čula
sam kako mi voda kapa iz odjeće i pljuska o linoleum. “Idem se
presvući.” Charlie se udubio u misli. “Dobro”, odsutno je rekao.
Odlučila sam se otuširati jer sam bila sva promrzla, ali vruća voda
nimalo mi nije uspjela podići temperaturu kože. Još sam se
smrzavala kad sam odustala i zatvorila vodu. U nagloj tišini čula
sam kako Charlie s nekim razgovara u prizemlju. Umotala sam se u
ručnik i odškrinula vrata kupaonice.Charlie je zvučao ljutito.
“Nemoj ti meni prodavati takve štoseve. To nema veze s vezom.”
Zatim je ušutio, a ja sam shvatila da telefonira. Prošla je jedna
minuta.
“Da nisi okrivio Bellu za to!”, odjednom je viknuo Charlie.
Poskočila sam. Kad je opet progovorio, glas mu je bio razgovjetniji i
tiši. “Bella je od prvog dana jasno davala do znanja da su ona i
Jacob samo prijatelji... Pa, ako je u tome stvar, zašto to odmah nisi
rekao? Ne, Billy, mislim da ona ima pravo u tome... Zato što znam
svoju kćer, a ako ona kaže da je Jacob prije toga bio u strahu – ”
Prekinuo se usred rečenice, a kad je odgovorio, opet je gotovo
vikao. “Kako to misliš da ne znam svoju kćer onoliko koliko mislim
da je znam!” Saslušao ga je jednu sekundicu, a onda odgovorio tako
tiho da ga gotovo nisam čula. “Ako misliš da ću je na to podsjećati,
onda bolje opet razmisli. Tek što je počela to prevladavati, i to
uglavnom zbog Jacoba, mislim. Ako mi opet padne u onu depresiju
zbog toga što Jacob već radi s tim tvojim Samom, onda će Jacob
morati meni polagati račune. Prijatelj si mi, Billy, ali ovo pogađa
moju obitelj.”Došlo je do jedne stanke dok mu je Billy odgovarao.
“Tu si potpuno u pravu, neka mi samo ti balavci malim prstom nešto
pogriješe, ja ću saznati za to. Držat ćemo ih na oku, u to budi
siguran.” Više nije bio Charlie; sad je bio načelnik Swan.
“U redu. Da. Do viđenja.” Spustio je slušalicu s treskom.
MIN@
169
Brzo sam na prstima otišla kroz hodnik u svoju sobu. Charlie je
ljutito gunđao u kuhinji. Znači, Billy je odlučio svaliti krivnju na
mene. Davala sam Jacobu lažne nade, a njemu je napokon to
dojadilo.
Bilo mi je to čudno, jer i sama sam se toga bojala, ali nakon onoga
što mi je Jacob danas na kraju rekao, nisam više vjerovala u to.
Ovdje su razlozi bili mnogo veći od neuzvraćene zaljubljenosti, pa
me iznenadilo što se Billy spustio dotle da tako nešto kaže.
Pomislila sam da je ta tajna koju čuvaju mnogo veća nego što sam
zamišljala. Barem je Charlie sada na mojoj strani.
Obukla sam pidžamu i uvukla se u krevet. Život mi je trenutačno
izgledao dovoljno mračno da sam si dopustila da varam. Rupa, sad
već rupe, ionako me bole, pa zašto ne bih? Pronašla sam jednu
uspomenu, ne stvarnu uspomenu, koja bi me previše boljela, već
lažnu uspomenu na Edwardov glas u mojoj svijesti danas popodne i
počela je vrtjeti i vrtjeti u glavi sve dok nisam zaspala, dok su mi
suze i dalje smireno tekle niz prazno lice.
Te sam noći sanjala novi san. Kiša je padala, a Jacob je nečujno
hodao uz mene, iako je pod mojim nogama tlo strugalo poput suhog
šljunka. Ali nije to bio moj Jacob; bio je to ovaj novi, ogorčeni,
graciozni Jacob. Glatka gipkost njegovog hoda podsjetila me na
nekog drugog, a onda, dok sam ga gledala, crte lica počele su mu se
mijenjati. Crvenkasta boja njegove kože izblijedila je, ostavljajući
mu lice bijelo poput kosti. Oči su mu postale zlaćane, pa grimizne,
pa ponovno zlaćane. Ostrižena kosa povijala mu se na povjetarcu,
postajući brončana tamo gdje ju je vjetar doticao. A lice mu je
postalo tako lijepo da mi se srce razbilo. Ispružila sam ruku prema
njemu, ali on je ustuknuo, podižući ruke kao štit. I zatim je Edward
iščezao.
Kad sam se probudila u mraku, nisam bila sigurna jesam li to tek
počela plakati, ili su mi suze tekle u snu i sada samo teku i dalje.
Zurila sam u svoj mračni strop. Osjećala sam da je gluhi sat noći, još
sam bila u polusnu, možda i više nego u polusnu. Umorno sam
sklopila oči i usrdno se ponadala snu bez snova.
Tada sam začula onaj šum koji me zacijelo i probudio. Nešto oštro
strugalo je cijelim mojim prozorskim oknom uz resko cičanje, kao
nokti po staklu.

http://www.book-forum.net

13Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:09 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
12. ULJEZ
Naglo sam otvorila oči od straha, iako sam bila tako iscrpljena i
smućena da još nisam sa sigurnošću znala jesam li budna ili samo
sanjam.Nešto mi je opet zastrugalo po prozoru s istim onim
piskutavim, reskim zvukom. Zbunjena i nesretna od pospanosti,
iskobeljala sam se iz kreveta i oteturala do prozora, treptanjem
usput tjerajući zaostale suze iz očiju.Golema, tamna prilika
neravnomjerno se njihala na suprotnoj strani stakla, zanoseći se
prema meni kao da će ga razbiti. Zateturala sam unatraške,
prestravljena, i pokušala vrisnuti kroz stisnuto grlo.
Victoria.
Došla je po mene. Ubit će me. Samo ne i Charlieja!
Suspregnula sam vrisak koji je navirao iz mene. Morat ću ovo
podnijeti šutke. Nekako. Moram spriječiti da Charlie dođe pogledati
što se to zbiva...A onda me tamna prilika pozvala poznatim,
hrapavim glasom.
“Bella!”, začuo se oštar šapat. “Ajoj! Kvragu, otvori prozor!
AJOJ!”
Trebale su mi dvije sekunde da se riješim užasnutosti prije nego što
sam se uspjela pomaknuti, ali onda sam pritrčala prozoru i smjesta
otvorila okno. Oblaci su bili slabo osvijetljeni s poleđine, dovoljno
da uspijem razabrati oblike.
“Pa što to radiš?”, zgranula sam se.Jacob se nespretno držao za vrh
omorike što je rasla nasred malog vrta pred Charliejevom kućom.
Težinom je povio drvo prema kući, pa je sada visio mašući nogama
sedam metara iznad zemlje, na manje od metra od mene. Grančice
na vrhu stabla opet su resko zastrugale po boku kuće.
“Pokušavam održati”, propentao je, premještajući težište dok ga je
vrh drveta njihao, “obećanje!”Zatreptala sam očima mutnim od
suza, odjednom sigurna da sanjam.
“A kad si ti to obećao da ćeš se ubiti padanjem s Charliejevog
drveta?” Podsmjehnuo se mojoj opasci i zamahnuo nogama da
popravi ravnotežu.
“Daj mi se makni”, naredio je.
“Što?”Opet je zamahnuo nogama, tamo-amo, njišući se sve jače.
Shvatila sam što to nastoji učiniti.
“Ne, Jake!”
MIN@
171
Ali sklonila sam se u stranu, jer bilo je prekasno. Prostenjao je i
bacio se u moj otvoreni prozor.Još jedan mi je vrisak navro iz grla
kad sam čekala da padne i ubije se, ili barem teško ozlijedi na
drvenoj oplati kuće. Na moje silno čuđenje, vješto je uletio u moju
sobu i dočekao se na nožne prste s potmulim tutnjem.
Oboje smo automatski pogledali prema vratima, zadržavši dah, da
vidimo je li buka probudila Charlieja. Prošao je kratak trenutak
tišine, a onda smo začuli Charliejevo prigušeno hrkanje.
Širok se osmijeh polako raširio Jacobovim licem; izgledao je
izuzetno ponosan na sebe. Nije to bio onaj osmijeh koji sam znala i
voljela, nego neki novi osmijeh, gorka parodija njegove nekadašnje
iskrenosti, na ovom novom licu koje pripada Samu.
To je bila kap koja mi je prelila čašu.
Koliko sam puta zaspala u suzama zbog ovog dečka. Okrutno me
odbacio i time probio novu rupu u onome što mi je ostalo od grudi.
Za sobom je ostavio novu moru, poput zaraze u rani, uvredu nakon
povrede. A sad mi tu dolazi u sobu i smješka mi se kao da se ništa
od toga nije zbilo. Što je još gore, premda je stigao bučno i
nespretno, podsjetio me na način na koji mi se Edward znao kradom
uvlačiti noću kroz prozor, a to sjećanje bezdušno mi je zagrebalo
po nezaraslim ranama. Sve to, u sprezi s činjenicom da sam bila
umorna kao pas, nije me dovelo u prijazno raspoloženje.
“Marš van!”, prosiktala sam, nastojeći da mi šapat zvuči što
otrovnije.
Zatreptao je i tupo me pogledao od iznenađenja.
“Ne”, usprotivio se. “Došao sam ti se ispričati.”
“Ne prihvaćam!”
Pokušala sam ga gurnuti natrag kroz prozor, napokon, ako je ovo
samo san, to mu neće doista nauditi.Samo, od toga nije bilo nikakve
koristi. Nisam ga pomaknula ni za pedalj. Brzo sam odustala i
odmaknula se od njega. Na sebi nije imao majicu, premda je kroz
prozor puhao tako hladan zrak da sam drhtala, pa mi je bilo
neugodno stavljati ruke na njegova gola prsa. Koža mu je bila vrela,
kao i zadnji put kad sam ga dotaknula. Kao da i dalje gori u onoj
groznici. Nije mi izgledao bolesno. Izgledao je golemo. Nagnuo se
nad mene, tako krupan da je zakrio cijeli prozor, zanijemio od moje
ljutite reakcije.
Odjednom više nisam mogla podnijeti sve to, bilo mi je kao da su
se sve moje neprospavane noći u isti mah svalile na mene. Bila sam
MIN@
172
tako brutalno umorna da mi se učinilo da bih mogla pasti u nesvijest
tu gdje stojim. Nesigurno sam se zaljuljala i pokušala nekako ne
sklopiti oči.
“Bella?”, zabrinuto je prošaptao Jacob. Prihvatio me za lakat kad
sam se opet zaljuljala i pomogao mi da se vratim na krevet. Noge su
me izdale na rubu postelje i mlitavo sam se svalila na madrac.“Hej,
jesi li dobro?”, upitao me Jacob, čela naboranog od brige.Pogledala
sam ga, obraza još mokrih od suza.
“Zaboga, zašto bi meni bilo dobro, Jacobe?”
Žaljenje je zamijenilo dio gorčine na njegovu licu.
“Baš”, složio se sa mnom i duboko udahnuo. “Ma kvragu. Čuj...
jako, jako mi je žao, Bella.” Isprika je bila iskrena, bez ikakve
sumnje, premda mu se u licu još nazirao tračak ljutnje.
“Zbog čega si došao? Ne trebaju mi tvoje isprike, Jake.”
“Znam”, prošaptao je. “Ali nisam mogao pustiti da stvari ostanu na
onome od danas. Ono je bilo užasno. Oprosti.” Umorno sam
odmahnula glavom.
“Ništa mi nije jasno.”
“Znam. Htio bih ti objasniti ” Naglo je umuknuo, otvorenih usta,
kao da mu je nešto oduzelo zrak. Zatim je duboko udahnuo. “Ali ne
mogu ti objasniti”, rekao je,i dalje ljut. “Kad bih bar mogao.”
Pustila sam da mi glava padne u dlanove. Pitanje sam izgovorila
prigušeno, kroz ruke.
“Zašto?” Na trenutak je samo šutio. Okrenula sam glavu u stranu,
preumorna da je podignem, da mu vidim lice. Iznenadilo me. Oči su
mu škiljile, zubi škrgutali, a čelo mu se mreškalo od napora.“Što je
bilo?”, upitala sam ga.
Teško je izdahnuo, a ja sam shvatila da sam i sama zadržala dah.
“Ne mogu”, promrsio je nemoćno.
“Što to ne možeš?” Prečuo je moje pitanje.
“Slušaj, Bella, zar nisi nikad imala tajnu koju nikome ne možeš
povjeriti?”
Značajno me pogledao, a ja sam smjesta pomislila na Cullenove.
Ponadala sam se da mi se na licu ne vidi da sam kriva za to što me
pita.
“Nešto što si smatrala da moraš čuvati od Charlieja, od svoje
mame... ?”, ostao je uporan. “Nešto o čemu nisi htjela razgovarati
čak ni sa mnom? Pa čak ni sada?”
MIN@
173
Osjetila sam kako mi se oči sužavaju. Nisam mu odgovorila, premda
sam znala da će to shvatiti kao potvdan odgovor.
“Možeš li shvatiti da bih ja mogao biti u istoj takvoj... situaciji?”
Opet se mučio, upinjući se da nađe prave riječi. “Katkad zbog
odanosti ne možeš nešto učiniti. Katkad nemaš pravo odati tu tajnu.”
Dakle, tome nisam mogla proturječiti. Bio je potpuno u pravu, imala
sam tajnu koju nemam pravo odati, a ipak tajnu koju sam dužna
čuvati. Tajnu o kojoj je on odjednom sve znao, kako se činilo.Još mi
nije bilo jasno kakve to veze ima s njim, ili Samom, ili Billyjem. Što
ih se to tiče sada, kad su Cullenovi otišli?
“Ne znam zašto si došao amo, Jacobe, ako ćeš mi samo davati
zagonetke umjesto odgovora.”
“Oprosti”,prošaptao je.“Osjećam se tako bespomoćno.”Razmijenili
smo dug pogled u mračnoj sobi, s beznađem na oba naša
lica.“Najgore mi je to”, naglo je rekao, “što ti već to znaš. Već sam
ti sve to ispričao!”
“O čemu ti to govoriš?”
Zgranuto je, oštro udahnuo, a onda se nagnuo prema meni, dok mu
je izraz lica u tren oka iz beznađa prešao u žestoku napetost. Silovito
mi se zagledao u oči i progovorio brzo i žurno. Izrekao mi je riječi
ravno u lice; dah mu je bio vreo poput kože.
“Mislim da vidim kako bi se to moglo izvesti, jer ti to znaš, Bella!
Ne mogu ti to reći, ali ako bi ti to pogodila, to bi me smjesta
oslobodilo krivnje!”
“Hoćeš da pogađam? Što da pogađam?”
“Moju tajnu! Možeš ti to, jer znaš odgovor!” Dvaput sam trepnula
da razbistrim glavu. Bila sam tako umorna. Uopće ga nisam
shvaćala.Promotrio je moj blijedi pogled, a onda mu se lice opet
napelo od napora. “Čekaj malo, da vidim mogu li ti nekako
pomoći”, rekao je. Tako se unio u taj svoj napor da je počeo dahtati.
“Pomoći?”, priupitala sam ga, nastojeći ga slijediti. Kapci su mi se
htjeli sklopiti, ali nisam im dala.
“Aha”, rekao je teško dišući. “Dat ću ti naputke.” Uhvatio mi je lice
svojim golemim, pretoplim rukama i prinio ga na manje od pedlja
od svojega. Zurio mi je u oči dok je šaptao, kao da mi želi priopćiti
nešto povrh riječi koje izgovara.“ Sjećaš se dana kad smo se
upoznali na plaži u LaPushu?”
“Jasno da se sjećam.”
MIN@
174
“Ispričaj mi kako je to bilo.” Duboko sam udahnula i pokušala se
usredotočiti.
“Pitao si me za moj kamionet...”Kimnuo mi je da samo tako
nastavim. “Pričali smo o tvom golfu...”
“Dalje.”
“Otišli smo u šetnju plažom...” Obrazi su mi se polako žarili pod
njegovim dlanovima dok sam se prisjećala toga, ali znala sam da to
neće primijetiti s ovako vrućom kožom. Zamolila sam ga da odemo
skupa u šetnju, očijukajući nevješto, ali uspješno, da izvučem
informacije iz njega. Kimao je glavom, jedva čekajući što ću dalje
reći. Jedva da sam se čula pri govoru. “Pričao si mi strašne priče...
legende Quileutea.”Sklopio je oči i opet ih otvorio.
“Da.” Riječ je bila napeta, usrdna, kao da je na rubu nečega
presudnog. Progovorio je polako i vrlo razgovijetno. “Sjećaš li se što
sam ti tada rekao?” Čak i u mraku sad sigurno vidi promjenu boje u
mom licu. Kako da to ikada zaboravim? Posve nehotično, Jacob mi
je toga dana rekao tačno ono što me zanimalo, da je Edward
vampir.Pogledao me očima koje su previše znale. “Dobro
razmisli”, rekao mi je.
“Da, sjećam se”, izgovorila sam bez daha.Duboko je udahnuo, na
mukama.
“Sjećaš li se svih prič– ” Nije mogao dovršiti pitanje. Usta su mu se
razjapila kao da mu je nešto zapelo u grlu.
“Svih priča?”, upitala sam ga. Šutke je kimnuo glavom.
Počela sam mozgati. Samo je jedna priča zaista bila bitna. Znala
sam da je započeo i druge, ali nisam se mogla sjetiti onog usputnog
uvoda, pogotovo uz ovako iznuren, smućen mozak. Počela sam
odmahivati glavom.Jacob je prostenjao i skočio s kreveta.
Prislonio je šake uz čelo i počeo brzo, ljutito disati.
“Znaš ti to, znaš ti to”, počeo je govoriti sebi u bradu.
“Jake? Jake, molim te, iscrpljena sam. Ne ide mi to sada. Možda
ujutro...”Udahnuo je da se smiri i kimnuo.
“Možda se sjetiš. Valjda shvaćam zašto si upamtila samo onu jednu
priču”, dodao je sarkastičnim, ogorčenim tonom. Sjeo je natrag na
madrac do mene. “Smijem li te pitati nešto o tome?”, upitao me, i
dalje sarkastičan. “Umirem od želje da to saznam.”
“O čemu?”, oprezno sam ga upitala.
“O onoj priči o vampirima koju sam ti ispričao.” Suzdržano sam ga
pogledala. Nisam mu bila u stanju odgovoriti. Svejedno mi je
MIN@
175
postavio pitanje.“Stvarno to nisi znala?”, upitao me, opet pomalo
hrapavim glasom. “Zar sam ti ja rekao što je on?”Odakle on to zna?
Zašto je odlučio povjerovati u to baš sada? Čvrsto sam stisnula zube,
bez namjere da progovorim. To mu je bilo očito. “Vidiš što hoću
reći kad spominjem odanost?”, promrmljao je, sada još hrapavije.
“Isto je i sa mnom, samo je meni još gore. Ne možeš zamisliti kako
sam čvrsto sputan...”Nije mi se to sviđalo, nije mi se sviđalo kako
bolno sklapa oči kad spominje sputanost. Ne samo da mi se nije
sviđalo, shvatila sam da to mrzim, da mrzim sve što mu nanosi bol.
Žestoko mrzim.Samovo lice ispunilo mi je svijest.Za mene je sve
ovo bilo u biti dobrovoljno. Štitila sam tajnu Cullenovih iz ljubavi;
neuzvraćene, ali iskrene. Činilo mi se da za Jacoba to nije tako.
“Zar se ne možeš nekako izvući?”, šapnula sam i dotakla mu oštri
rub kose na ostriženom zatiljku. Ruke su mu počele drhtati, ali nije
otvorio oči.
“Ne. U ovome sam doživotno. Dobio sam doživotnu kaznu.”
Sumorno se nasmijao. “A možda i dužu.”
“Ne, Jake”, prostenjala sam. “Što kažeš na to da pobjegnemo? Samo
ti i ja. Što ako odemo od kuće i riješimo se Sama?”
“Ne može se pobjeći od toga, Bella”, prišapnuo mi je. “Makar bih
pobjegao s tobom, da mogu.” Sad su i njemu podrhtavala ramena.
Duboko je udahnuo. “Čuj, moram ići.”
“Zašto?”
“Kao prvo, izgledaš kao da bi svaki čas mogla pasti u nesvijest.
Moraš se naspavati, hoću da mi funkcioniraš punom parom. Dokučit
ćeš ti o čemu se tu radi. Moraš.”
“A kao drugo?”Namrštio se. “Morao sam krišom otići, ne bih se
smio vidjeti s tobom. Sigurno se pitaju gdje sam.” Usta su mu se
okrenula. “Valjda bih sada trebao otići da im kažem.”
“Ništa ti njima ne moraš reći”, prosiktala sam.
“Svejedno, hoću.”Spopala me žestoka ljutnja.
“Mrzim ih!”Jacob me razrogačeno pogledao, iznenađen.
“Ne, Bella. Ne mrzi dečke. Nije za to kriv ni Sam ni niko drugi. Već
sam ti rekao, stvar je u meni. Sam je zapravo... pa, nevjerojatno kul.
Jared i Paul su super, iako je Paul pomalo... A Embry mi je oduvijek
bio prijatelj. Tu se ništa nije promijenilo, jedino se to nije
promijenilo. Jako mi je krivo zbog svega što sam nekad mislio o
Samu...”Sam je nevjerojatno kul? Strogo sam ga pogledala u
nevjerici, ali ništa nisam rekla.
MIN@
176
“Pa zašto me ti onda ne bi smio vidjeti?”, ozbiljno sam ga upitala.
“Zato što nije sigurno”, promrmljao je, spustivši pogled. Naglo me
spopao strah od njegovih riječi.Zar on i za to zna? Niko to ne zna
osim mene. Ali u pravu je, gluho je doba noći, savršeno vrijeme za
lov. Jacob ne bi smio biti tu, u mojoj sobi. Ako neko dođe po mene,
moram biti sama. “Da sam mislio da je... rizik prevelik”, šapnuo je,
“ne bih uopće ni dolazio. Ali, Bella”, opet me pogledao, “dao sam ti
riječ. Nisam pojma imao da će mi biti tako teško održati je, ali to ne
znači da neću pokušati.”Vidio mi je na licu da ga ne shvaćam.
“Nakon onog glupog filma”, podsjetio me. “Dao sam ti riječ da te
nikad neću povrijediti... A danas popodne stvarno sam je pogazio, je
l’ tako?”
“Znam da nisi tako mislio, Jake. U redu je.”
“Hvala ti, Bella.” Uhvatio me za ruku. “Učinit ću sve što mogu za
tebe, kao što sam ti i obećao.” Odjednom mi se široko osmjehnuo.
Nije to bio onaj moj osmijeh, a ni Samov, već neka čudna sprega tih
dvaju. “Jako bi mi pomoglo da sama to dokučiš, Bella. Svojski se
potrudi.” Složila sam slabašnu grimasu.
“Pokušat ću.”
“A ja ću se pokušati uskoro opet s tobom vidjeti.” Uzdahnuo je. “A
oni će me pokušati odgovoriti.”
“Ne slušaj ih.”
“Pokušat ću.” Odmahnuo je glavom, kao da sumnja u uspjeh. “Dođi
mi reći čim shvatiš o čemu se radi.” Nešto mu je tada palo na pamet,
nešto od čega su mu ruke zadrhtale. “Ako... ako tako želiš.”
“Zašto se ne bih htjela vidjeti s tobom?” Lice mu je postalo tvrdo i
ogorčeno, sto posto ono lice koje pripada Samu.
“O, mogu se ja sjetiti razloga”, rekao je grubo. “Slušaj, stvarno
moram ići. Možeš mi učiniti jednu uslugu?”Samo sam kimnula,
preplašena promjenom u njemu. “Barem me nazovi, ako se ne budeš
više htjela vidjeti sa mnom. Javi mi ako je tako.”
“Neće biti tako – ” Podigao je ruku, ušutkavši me.
“Samo mi javi. Ustao je i krenuo prema prozoru.
“Ne glupiraj se, Jake”, opomenula sam ga. “Slomit ćeš nogu. Izađi
na vrata. Charlie te neće uloviti.”
“Neću se ozlijediti”, promrsio je, ali okrenuo se prema vratima.
Zastao je dok je prolazio kraj mene, gledajući me kao da ga nešto
oštro probada. Molećivo je ispružio ruku prema meni.Uhvatila sam
ga za ruku, a on me odjednom cimnuo, pregrubo, s kreveta, tako da
MIN@
177
sam silovito naletjela na njegova prsa. “Za svaki slučaj”,
promrmljao mi je u kosu i zagrlio me kao medvjed, pa su mi gotovo
pukla rebra.
“Ne – mogu – disati!”, propentala sam.
Smjesta me ispustio, držeći me i dalje jednom rukom oko struka,
tako da nisam pala. Gurnuo me, ovaj put nježnije, natrag na krevet.
“Naspavaj se, Bells. Moraš dobro odmoriti mozak za ovo. Znam da
će ti uspjeti. Potrebno mi je da shvatiš. Neću te izgubiti, Bella. Ne
zbog ovog.”
Jednim se korakom našao na vratima, tiho ih otvorio i nestao kroz
njih. Osluškivala sam hoće li nagaziti na onu škriputavu stubu, ali
ništa se više nije čulo.
Legla sam na krevet, dok mi se u glavi vrtjelo. Bila sam previše
zbunjena, previše iznurena. Sklopila sam oči da shvatim što se to tu
zbiva, a san me progutao tako naglo da sam se sva smela.Nije to bio
onaj smireni san bez snova za kojim sam žudjela, naravno da nije.
Opet sam se našla u šumi i počela tumarati njome, kao i uvijek.Brzo
sam shvatila da ovo nije onaj uobičajeni san. Prije svega, nisam
imala potrebu lutati ili tragati; tumarala sam čisto iz navike, jer to se
od mene ovdje obično očekivalo. Zapravo, to čak nije bila ni ista
ona šuma. Miris je bio drugačiji, a i svjetlo. Nije mirisala po vlažnoj
šumskoj zemlji, već po soli okeana. Nisam vidjela nebo; ipak, činilo
se da je sunčano, krošnje su bile jarkozelene, kao žad.To je bila
šuma kraj La Pusha, blizu tamošnje plaže, bila sam sigurna u to.
Znala sam da ću, ako nađem plažu, uspjeti vidjeti sunce, pa sam
požurila dalje, prema slabom zvuku valova u daljini.A onda se tamo
stvorio Jacob. Ščepao me za ruku i povukao natrag prema
najcrnijem dijelu šume.
“Jacobe? Što je bilo?”, upitala sam ga. Imao je uplašeno, dječačko
lice, a kosa mu je opet bila divna, zategnuta u repić na tjemenu.
Vukao me iz sve snage, ali opirala sam se; nisam htjela u mrak.
“Bježi, Bella, moraš pobjeći!”, prestravljeno je prošaptao. Val déjà
vua koji me naglo zapljusnuo bio je tako snažan da me gotovo
probudio.
Sada sam znala odakle mi je ovo mjesto poznato. Bila sam već
ovdje, u jednom drugom snu. Prije milijun godina, u jednom
potpuno drugom životu. Taj sam san sanjala one noći nakon što sam
šetala s Jacobom po plaži, prve noći nakon što sam saznala da je
MIN@
178
Edward vampir. Prisjećanje na taj dan uz Jacoba zacijelo mi je
iskopalo taj san iz dubokih uspomena.
Sad sam bila odvojena od sna, pa sam čekala da se odvije do kraja.
Svjetlost je dopirala do mene s plaže. Za trenutak će Edward izaći
kroz drveće, kože što se blago presijava, crnih i opasnih očiju.
Pozvat će me pokretom ruke i nasmiješit će se. Bit će lijep kao
anđeo, šiljastih i oštrih zuba...Ali trčala sam pred rudo. Nešto drugo
moralo se prije toga dogoditi.Jacob mi je pustio ruku i ciknuo.
Počeo se tresti i trzati, a onda mi je pao na zemlju pred nogama.
“Jacobe!”, vrisnula sam, ali nestao je. Na njegovu mjestu našao se
golemi, crvenkastosmeđi vuk tamnih, inteligentnih očiju.
San je naglo skrenuo sa svog smjera, kao vlak što iskače iz
tračnica. Nije to bio isti onaj zvuk o kojemu sam sanjala u
prijašnjem životu. Ovo je bio onaj krupni, riđi vuk koji se našao tek
na pedalj od mene na proplanku, prije samo tjedan dana. Ovaj vuk
bio je pravi div, čudovišan, krupniji od medvjeda.Taj vuk napeto se
zagledao u mene, nastojeći mi nešto priopćiti svojim inteligentnim
očima.
Crnosmeđim, poznatim očima Jacoba Blacka.
Probudila sam se vrišteći punim plućima.
Gotovo da sam čekala da Charlie ovaj put dođe vidjeti što je sa
mnom. Nisam inače ovako vrištala. Zarila sam glavu u jastuk i
pokušala prigušiti histeriju prema kojoj je moje vrištanje išlo. Čvrsto
sam pritisnula pamuk u lice, pitajući se ne mogu li također nekako
ugušiti i svoju novu spoznaju. Ali Charlie nije došao, a ja sam
napokon uspjela ušutkati čudno kreštanje u svome grlu.
Svega sam se sada sjećala, svake riječi koju mi je Jacob kazao
onoga dana na plaži, čak i onoga prije nego što je spomenuo
vampire, “hladne”. Čak i toga prvog dijela.
“Znaš li ijednu našu staru priču o tome odakle smo potekli,
Quileuti, hoću reći?”, upitao me.
“Ne baš”, priznala sam.
“Pa, postoji niz legendi, za neke se čak tvrdi da potječu iz doba
Potopa, Quileuti iz starine navodno su zavezali kanue za vrhove
najvišeg drveća na planini i tako preživjeli, poput Noe i njegove
Arke.” Osmijehom mi je pokazao kako malo drži do tih predanja.
“Druga pak legenda tvrdi da smo potekli od vukova i da su nam
vukovi još uvijek braća. Plemenski zakon brani da ih se ubija.A tu su
onda i priče o hladnima.” Glas mu je postao malo dublji.
MIN@
179
“O hladnima?”
“Da. Ima priča o hladnima starih poput legendi o vukovima, a nekih
i mnogo skorijih. Prema legendi, moj vlastiti pradjed poznavao je
nekolicinu. Upravo je on sklopio pogodbu kojom im je zabranjen
pristup na našu zemlju.”Zakolutao je očima.
“Tvoj pradjed?”, potaknula sam ga.
“Bio je plemenski starješina, kao i moj otac. Znaš, hladni su
prirodni neprijatelji vuka, pa, ne baš vuka, već vukova koji mogu
postati ljudi, poput naših predaka. Vukodlaka, što bi ti rekla.”
“Vukodlaci imaju neprijatelje?”
“Samo jedne.” Nešto mi je zapelo u grlu, gušeći me. Pokušala sam
to progutati, ali čvrsto je stajalo ondje, nepokretno. Pokušala sam to
ispljunuti.
“Vukodlak”, procijedila sam. Da, ta me riječ bila gušila.
Cijeli mi se svijet zanio, okrenuvši se u krivom smjeru na svojoj
osi.Pa kakvo je ovo mjesto? Zar je moguće da doista postoji svijet
gdje pradavne legende lutaju po rubovima sićušnih, beznačajnih
mjestašaca, odmjeravajući snagu s mitskim nemanima? Znači li to
da se svaka nemoguća bajka negdje temelji na apsolutnoj istini? Ima
li uopće igdje ičega što je suvislo ili normalno, ili je sve samo
sačinjeno od čarolija i priča o duhovima?
Čvrsto sam se uhvatila za glavu, da mi ne eksplodira. Mali, suhi glas
iz dubine svijesti upitao me u čemu je zapravo problem. Nisam li
već odavno prihvatila postojanje vampira, a da tada nisam ovako
histerizirala?Upravo tako, htjela sam vriskom uzvratiti glasu. Nije li
jedan mit dovoljan svakome, za cijeli život?
Uostalom, nikad nije bilo trenutka kad nisam bila potpuno svjesna
da je Edward Cullen u svakom pogledu iznadprosječan. Nije me
tako iznenadilo otkriti što je on, jer je tako očito bio nešto.
Ali Jacob? Jacob, koji je samo Jacob i ništa više od toga? Moj
prijatelj Jacob? Jacob, jedino ljudsko biće s kojim sam se u životu
uspjela zbližiti...
Nije čak ni ljudsko biće.
Oduprla sam se porivu da opet vrisnem. Što to govori o meni?
Na to sam znala odgovor. On glasi da nešto suštinski nije u redu sa
mnom. Zbog čega bi mi inače život bio pun likova iz filmova
strave? Zbog čega bi mi inače bilo tako stalo do njih da mi iščupaju
goleme komade tijela ravno iz prsa kad odlutaju svojim mitskim
putovima?
MIN@
180
U glavi mi se sve vrtjelo i premještalo, preslagujući se tako da je
ono što je prije značilo jedno sada značilo nešto drugo.Ne postoji
nikakva sekta. Nikad nije ni postojala nikakva sekta, nikakva
banda. Ne, postoji nešto mnogo gore od toga. Postoji čopor.
Čopor od pet nepojmljivo divovskih, raznobojnih vukodlaka koji je
prošao tik do mene na Edwardovom proplanku...Odjednom sam se
našla u bezglavoj žurbi. Pogledala sam na sat, prerano je, ali baš me
briga. Moram iz ovih stopa u La Push. Moram vidjeti Jacoba, da mi
kaže da nisam posve skrenula.
Obukla sam prvu čistu odjeću koja mi je pala pod ruku, ne trudeći se
provjeriti pristaje li, i stuštila se s kata, grabeći dvije po dvije stube
odjednom. Gotovo sam se sudarila s Charliejem kad sam utrčala u
hodnik, jureći prema vratima.
“Kamo si pošla?”, upitao me, iznenađen koliko i ja što me vidi.
“Znaš li ti koliko je sati?”
“Aha. Moram se otići vidjeti s Jacobom.”
“Mislio sam da je ono sa Samom – ”
“To nije bitno, moram smjesta razgovarati s njim.”
“Prilično je rano.” Namrštio se kad mi se izraz licanije promijenio.
“Zar ne želiš doručkovati?”
“Nisam gladna.” Riječi su mi izletjele s usana. Priječio mi je put
do izlaza. Došlo mi je da ga naglo zaobiđem i šmugnem, ali znala
sam da bih mu to poslije morala objasniti. “Brzo se vraćam,
okej?”Charlie se namrštio.
“Ravno do Jacobove kuće, dobro? Bez zaustavljanja putem?”
“Naravno, pa gdje bih se zaustavljala?” Riječi su mi se međusobno
miješale od žurbe.
“Ne znam”, priznao je. “Samo... pa eto, došlo je do novog napada,
opet oni vukovi. Dogodio se vrlo blizu odmarališta kraj termalnih
izvora, ovaj put imamo svjedokinju. Žrtva je nestala na samo
desetak metara od ceste. Njegova je supruga samo nekoliko minuta
poslije toga, dok je tragala za njim, vidjela golemog sivog vuka i
pobjegla potražiti pomoć.” Želudac mi je sišao u pete, kao da sam
naišla na petlju na toboganu. “Vuk ga je napao?”
“Nije ostalo ni traga od njega, samo opet malo krvi.” Charlie me
izmučeno pogledao. “Lovočuvari kreću pod oružjem, uz naoružane
dobrovoljce. Mnogi lovci žele se uključiti, nudi se nagrada za vučija
trupla. Znači da će u šumi sve vrvjeti od oružja, a to me zabrinjava.”
Odmahnuo je glavom.
MIN@
181
“Kad se ljudi previše uzbude, dođe do nesreća...”
“Idu pucati u vukove?” Glas mi se strelovito uzdigao kroz tri oktave.
“A što drugo možemo? Što je bilo?”, upitao me, napetim mi očima
proučavajući lice. Obuzela me nesvjestica;sigurno sam postala
bljeđa nego obično. “Nisi valjda postala zadrti ekolog, je li?”
Nisam mu mogla odgovoriti. Da me nije gledao, bila bih stavila
glavu među koljena. Smetnula sam s uma nestale planinare, krvave
otiske šapa... Nisam stigla spojiti te činjenice s prvom spoznajom.
“Čuj, srce, ne daj da te to prepadne. Samo ostani u mjestu ili na
cesti, bez zaustavljanja,okej?”
“Okej”, ponovila sam slabašnim glasom.
“Moram poći.”Prvi put sam ga dobro pogledala i opazila da nosi
planinarske čizme i pištolj oko pasa.
“Ne ideš valjda i ti u lov na vukove, je li, tata?”
“Moram pripomoći, Bells. Ljudi nam nestaju.”
Opet sam podviknula, sad već gotovo histerično.
“Ne! Ne, ne idi. Previše je opasno!”
“Moram raditi svoj posao, dijete. Nemoj biti tako pesimistična, bit
će sve u redu sa mnom.” Okrenuo se prema vratima i otvorio mi ih.
“Ideš?” Zastala sam, jer mi se želudac i dalje nelagodno okretao. Što
bih mu mogla reći da ga zaustavim? Bila sam tako ošamućena da
nisam mogla smisliti rješenje.
“Bells?”
“Možda je prerano za odlazak u La Push”, prošaptala sam.
“Slažem se”, rekao je i iskoračio na kišu, zatvarajući vrata za
sobom.
Čim mi je nestao s pogleda, srušila sam se na pod i stavila glavu
među koljena.
Da odem za Charliejem? Što bih mu rekla?A što ću s Jacobom?
Jacob mi je najbolji prijatelj;moram ga upozoriti. Ako je on doista,
lecnula sam se i prisilila se da pomislim na tu riječ, vukodlak (a to je
tačno, znam da jest), onda će ljudi pucati u njega! Moram reći i
njemu i njegovim prijateljima da će ih ljudi pokušati ubiti ako
nastave trčati unaokolo kao divovski vukovi. Moram im kazati da
prestanu.
Moraju prestati! Charlie je tamo, u šumi. Hoće li ih biti briga za to?
Upitala sam se... Sve do sada, nestajali su samo ljudi koji nisu
odavde. Znači li to nešto, ili se tako samo slučajno dogodilo?
Morala sam vjerovati da bi barem Jacoba bilo briga za to.
MIN@
182
Kako bilo da bilo, moram ga upozoriti. Ili... moram li?
Jacob mi je najbolji prijatelj, ali je li on također čudovište? Pravo?
Zlo? Trebam li ga upozoriti, ako su on i njegovi prijatelji... ubojice?
Ako odlaze hladnokrvno klati nedužne planinare? Ako su doista
stvorenja iz filma strave u svakom pogledu, ne bi li bilo pogrešno
štititi ih?Bilo je neizbježno da ću morati usporediti Jacoba i njegove
prijatelje s Cullenovima. Obujmila sam grudi, opirući se svojoj
rupi, dok sam mislila na njih.
Jasno, ništa ne znam o vukodlacima. Očekivala bih nešto sličnije
onima iz filmova, velika, kosmata poluljudska stvorenja, takvo
nešto, ako bih išta očekivala. Tako da ne znam zbog čega idu u lov,
zbog gladi, žeđi, ili pak puke želje za ubijanjem. Teško ih je suditi
dok se to ne zna.Ali ne može im biti gore od onoga što su Cullenovi
pretrpjeli u želji da budu dobri. Sjetila sam se Esme suze su mi
potekle kad sam si predočila njezino drago, ljupko lice, koja je,
makar i onako puna majčinske ljubavi, morala sva postiđena začepiti
nos i pobjeći odmene kad sam prokrvarila. Ne može im biti teže od
toga. Sjetila sam se Carlislea, stoljeća i stoljeća njegovih napora da
prestane mariti za krv, kako bi mogao spašavati živote kao liječnik.
Ništa ne može biti teže od toga.
Vukodlaci su izabrali drugačiji put. A sada, što da ja izaberem?
13. UBOJICA
E, da je u pitanju bilo ko drugi, a ne Jacob, pomislila sam i
odmahnula glavom dok sam vozila autocestom kroz šumu prema La
Pushu.Još uvijek nisam bila sigurna postupam li kako treba, ali
napravila sam kompromis sa sobom.Nisam mogla prihvatiti ono što
rade Jacob i njegovi prijatelji, njegov čopor. Sada sam shvaćala što
mi je sinoć rekao, da ga možda neću htjeti više vidjeti i mogla sam
ga nazvati, kako je predložio, ali to mi je djelovalo kao kukavičko
rješenje. U najmanju ruku, dugujem mu razgovor u četiri oka. Reći
ću mu u lice da ne mogu samo tako prijeći preko toga što se zbiva.
Ne mogu biti prijatelj jednom ubojici i ništa ne reći, pustiti da se
ubijanje nastavi... Time bih i ja postala čudovište.
Ali ne mogu ga ni ne upozoriti. Moram dati sve od sebe da ga
zaštitim.
MIN@
183
Zaustavila sam se pred kućom Blackovih čvrsto stisnutih usana. Već
je dovoljno loše što mi je najbolji prijatelj vukodlak. Mora li on
povrh toga biti i čudovište?
Kuća je bila mračna, bez svjetala u prozorima, ali bilo me briga
hoću li ih probuditi. Stala sam lupati šakom na ulazna vrata snažno i
ljutito; zvuk je počeo odjekivati kroz zidove.
“Uđi”, čula sam kako mi govori Billy minutu potom, i upalilo se
svjetlo.
Pritisnula sam kvaku; nije bilo zaključano. Billy se nagnuo kroz
otvorena vrata odmah iza kuhinjice, ogrnut haljetkom. Još nije bio u
kolicima. Kad je vidio ko je ušao, oči su mu se načas raširile, a onda
mu je lice dobilo stoički izraz.
“Pa, dobro ti jutro, Bella. Otkud ti tako rano?”
“Hej, Billy. Moram razgovarati s Jakeom, gdje je on?”
“Ovaj... baš i ne znam”, slagao mi je, gledajući me uoči.
“Znaš li ti čime se Charlie jutros bavi?”, oštro sam ga upitala,
zgađena ovim odugovlačenjem.
“Zar bih trebao?”
“Otišao je zajedno s polovicom mještana u šumu s puškama, u lov
na divovske vukove.”Billyjevo lice zatitralo je, a onda potpuno
problijedjelo.“Tako da bih htjela porazgovarati s Jakeom o tome,
ako nemaš ništa protiv”, nastavila sam.
Billy je stisnuo debele usne i tako ih zadržao.
“Kladim se da još spava”, napokon je rekao i kimnuo glavom prema
malenom hodniku kraj dnevne sobe. “Stalno ostaje vani do kasna
u zadnje vrijeme. Dečku treba odmor, vjerojatno ga ne bi trebala
buditi.”
“Na meni je red”, promrsila sam u bradu i otišla do hodnika. Billy je
uzdahnuo.
Jedina vrata u metar dugom hodniku vodila su u Jacobovu sobicu
veličine plakara. Nisam se trudila pokucati. Naglo sam otvorila
vrata; glasno su opalila o zid. Jacob je, još odjeven u istu onu crnu
podrezanu trenerku koju je sinoć imao na sebi, ležao ukoso ispružen
preko širokog kreveta koji mu je ispunjavao cijelu sobu, izuzev tek
pedalj-dva oko rubova. Čak i kad je tako poprijeko ležao, nije mu
bio dovoljno dug; stopala su mu visila s jednog kraja, a glava s
drugog. Čvrsto je spavao, tiho hrčući razjapljenih usta. Od udarca
vrata nije se ni trgnuo.Lice mu je bilo spokojno od dubokog sna,
lišeno svih bora ljutnje. Pod očima je imao kolobare koje prije nisam
MIN@
184
zapazila. Usprkos svojim apsurdnim razmjerima, sada je izgledao
vrlo mlado i vrlo umorno. Stresla sam se od samilosti.
Iskoračila sam iz sobe i tiho zatvorila vrata za sobom. Billy me
gledao radoznalim, suzdržanim očima kadsam se polako vratila u
dnevnu sobu.
“Mislim da ću ga pustiti da se odmori.”
Billy je kimnuo glavom, a onda smo se jednu minutu samo
promatrali. Umirala sam od želje da ga pitam koja je njegova uloga
u ovome. Što on misli, u što mu se pretvorio sin? Ali znala sam kako
je od samog početka podržavao Sama, pa sam pretpostavljala da ga
ubojstva zacijelo ne smetaju. Bilo mi je nepojmljivo kako ih on
samome sebi opravdava.U njegovim tamnim očima vidjela sam
mnoga pitanja za mene, ali ni on ih nije izrekao.
“Čuj”, rekla sam, prekidajući glasnu tišinu. “Idem dolje na plažu, i
tamo ću ostati neko vrijeme. Kad se probudi, reci mu da ga čekam,
u redu?”
“Dobro, dobro”, složio se Billy.Upitala sam se hoće li mu zaista
reći. Pa, ako mu ne kaže, barem sam pokušala, je l’ tako?
Odvezla sam se do Prve plaže i parkirala na praznom zemljanom
parkiralištu. Bilo je još mračno, tmurno praskozorje oblačnog dana,
pa se jedva vidjelo kad sam ugasila farove. Morala sam pričekati da
mi se oči priviknu prije nego što sam uspjela naći put koji vodi kroz
visoki obrub korova. Ovdje je bilo hladnije, uz vjetar što brije s crne
vode, pa sam zarila šake duboko u džepove svoje zimske jakne.
Barem je kiša prestala.Prošetala sam plažom prema sjevernome
morskom bedemu. Nisam vidjela St. James, ni druge otoke, tek
nejasan obris žala. Oprezno sam prelazila preko kamenja, pazeći da
se ne spotaknem o naplavljeno granje.Pronašla sam ono što sam
tražila prije nego što sam shvatila da to tražim. Stvorilo se iz tmine
kad je bilo samo nekoliko koraka od mene; dugo naplavljeno deblo,
bijelo kao kost, izbačeno daleko na kamenje. Korijenje mu se poput
stotine krhkih ticala izvijalo uvis na strani okrenutoj prema moru.
Nisam mogla biti sigurna je li to isto ono deblo kraj kojega smo
Jacob i ja vodili naš prvi razgovor, razgovor kojim je započelo
toliko različitih, zamršenih niti moga života, ali činilo mi se da stoji
na istome mjestu. Sjela sam tamo gdje sam sjela i onaj put, te se
zagledala prema nevidljivoj pučini.
Kad sam vidjela Jacoba onakvog, nevinog i ranjivog u snu, sve mi
se gađenje izgubilo, sva mi se ljutnja istopila. Još uvijek nisam
MIN@
185
mogla zažmiriti pred onim što se zbiva, za razliku od Billyja, ali
nisam mogla ni osuditi Jacoba zbog toga. Ljubav tako ne postupa,
zaključila sam. Kad shvatiš da ti je do nekoga stalo, nemoguće je
više logično razmišljati o njemu. Jacob mi je prijatelj, ubijao on
ljude ili ne. A ja sad ne znam što da radim oko toga.
Kad sam ga se sjetila kako onako mirno spava, osjetila sam
nesnosnu potrebu da ga zaštitim. Potpuno nelogično.Nelogično ili
ne, zanijela sam se u sjećanje na njegovo spokojno lice, nastojeći
smisliti neki odgovor, neki način da ga zaklonim od prijetnje, dok je
nebo polako sivilo.
“Bok, Bella.”
Jacobov glas dopro je iz tame, a ja sam se trgnula. Bio je blag,
gotovo stidljiv, ali očekivala sam da će me bučno kamenje bar
nekako upozoriti, tako da me svejedno prepao. Vidjela sam njegov
obris spram zore koja rudi, izgledao je pregolemo.
“Jake?”Stajao je na nekoliko koraka od mene i smeteno prebacivao
težište s noge na nogu.
“Billy mi je rekao da si svratila, nije ti dugo trebalo, zar ne? Znao
sam ja da ćeš ti to dokučiti.”
“Aha, sada se sjećam one prave priče”, prošaptala sam. Dugo smo
šutjeli, a premda je i dalje bilo premračno da se dobro vidi, koža me
peckala kao da mi njegove oči proučavaju lice. Sigurno je bilo
dovoljno svjetla da razabere kakav izraz imam, jer kad je ponovno
progovorio, glas mu je odjednom zazvučao jetko.
“Mogla si samo nazvati”, grubo je rekao. Kimnula sam glavom.
“Znam.”
Jacob je počeo koračati tamoamo. Kad bih vrlo pomno osluhnula,
mogla sam kroz šum valova jedva čuti blago šuškanje njegovih
stopala po kamenju. Meni je kamenje klaparalo kao kastanjete.
“Zbog čega si došla?”, oštro me upitao, ne zastavši u ljutitom
koračanju.
“Mislila sam da će biti bolje licem u lice.” Frknuo je.
“Ma da, mnogo bolje.”
“Jacobe, moram te upozoriti ”
“Na šumare i lovce? Ne zabrinjavaj se oko toga. Znamo mi već.”
“Da se ne zabrinjavam?”, ponovila sam za njim u nevjerici. “Jake,
naoružani su! Postavljaju zamke, nude nagrade i – ”
MIN@
186
“Možemo se mi pobrinuti za sebe”, zarežao je, koračajući i dalje.
“Ništa neće uloviti. Samo nam otežavaju stvari, a i oni će ubrzo
početi nestajati.”
“Jake!”, prosiktala sam.
“Što? To je naprosto činjenica.”Glas mi je problijedio od gnušanja.
“Kako možeš... tako nešto reći? Pa ti poznaješ te ljude. Charlie je
među njima!” Želudac mi se okrenuo na tu pomisao.Naglo je zastao.
“Pa što drugo možemo?”, otpovrnuo mi je.
Sunce je ružičastim prugama prošaralo oblake nad nama. Sad sam
vidjela izraz na njegovu licu; bio je bijesan, ljut zbog nemoći i
iznevjerenosti.
“Možeš li... pa, pokušati ne biti... vukodlak?”, predložila sam mu
šapatom.Naglo je digao ruke u zrak.
“Kao da ja tu imam nekog izbora!”, viknuo je. “A od kakve bi
koristi to uopće bilo, ako te već brine to što ljudi nestaju?”
“Ne razumijem.”Prostrijelio me pogledom, stisnutih očiju i
zadignute gornje usne, kao da reži.
“Znaš što me tjera u takav bijes da mi dođe da pljunem?”Ustuknula
sam od tako očita neprijateljstva. Činilo se da čeka odgovor, pa sam
odmahnula glavom.“Kako si ti licemjerna, Bella, evo, sad premireš
od straha dok tu sjediš! Pa je li to pošteno?”
Ruke su mu se tresle od bijesa.
“Licemjerna? Zašto sam licemjerna ako se bojim jednog čudovišta?”
“Ma joj!”, prostenjao je, pritisnuo drhtave šake na sljepoočnice i
zažmirio. “Ma daj se samo slušaj.”
“Što?”Prišao mi je u dva koraka, nadvio se nad mene i zabuljio mi
se gnjevno u oči.
“Pa, baš mi je žao što ne mogu biti tvoj tip čudovišta, Bella. Valjda
bih bio puno veća faca da sam krvopija, je l’ tako?” Skočila sam na
noge i zabuljila se u njega.
“Ne, ne bi!”, viknula sam. “Nije stvar u tome što ti jesi, budalo,
nego u tome što ti radiš!”
“Što sad time hoćeš reći?”, zaurlao je, dok mu se cijelo tijelo treslo
od srdžbe.Potpuno sam se iznenadila kad me opomenuo Edwardov
glas.
“Budi vrlo oprezna, Bella”, upozorio me. “Ne izazivaj ga previše.
Moraš ga smiriti.”
Čak ni glas u mojoj glavi danas nije bio suvisao. Ipak, poslušala sam
ga. Sve bih učinila za taj glas.
MIN@
187
“Jacobe”, molećivo sam ga oslovila, trudeći se zvučati blago i
smireno. “Je li doista nužno ubijati ljude, Jacobe? Zar ne postoji
neki drugi način? Hoću reći, ako vampiri već uspijevaju
preživljavati bez umorstava, zar ne biste i vi mogli bar pokušati?”
Uspravio se s trzajem, kao da ga je stresla struja od mojih riječi.
Podigao je obrve i izbuljio oči.
“Ubijati ljude?”, oštro je ponovio za mnom.
“A što misliš, o čemu je ovdje riječ?”
Nije se više tresao. Gledao me u nevjerici s tračkom nade.
“Ja sam mislio da je ovdje riječ o tome kako su tebi vukodlaci
odvratni.”
“Ne, Jake, ne. Nije stvar u tome što si ti... vuk. To je u redu”,
obećala sam mu, a kad sam izgovorila te riječi, znala sam da tako
doista i mislim. Stvarno me nije briga ako se on pretvara u velikog
vuka i dalje je on moj Jacob. “Kad bi samo uspio naći neki način da
ne činiš zlo ljudima... samo me to pogađa. To su nevini ljudi, Jake,
ljudi poput Charlieja, a ja ne mogu samo tako zažmiriti dok ti – ”
“Je li to sve? Zbilja?”, upao mi je u riječ, a osmijeh mu se razlegao
licem. “Samo se prepala zato što sam ja ubojica? To je jedini
razlog?”
“Zar to nije dovoljan razlog?” Prasnuo je u smijeh.“Jacobe Blacku,
to uopće nije smiješno!”
“Jasno, jasno”, složio se, i dalje se cerekajući.Prišao mi je jednim
dugim korakom i opet me uhvatio u nesmiljeno čvrst medvjeđi
zagrljaj.
“Tebi zaista, iskreno ne smeta što se pretvaram u divovskog psa?”,
upitao me radosno, ravno u uho.
“Ne”, propentala sam. “Ne mogu disati Jake!” Pustio me, ali
uhvatio me za obje ruke.
“Ja nisam ubojica, Bella.”
Pomno sam mu proučila lice, i bilo mi je jasno da je rekao istinu.
Naglo me oblilo olakšanje.
“Zbilja?”, upitala sam ga.
“Zbilja”, svečano mi je obećao.
Bacila sam mu se oko vrata. To me podsjetilo na onaj prvi dan s
motociklima, samo, sad je bio još krupniji, a ja sam se osjetila još
više poput djeteta.
Kao i onaj put, pomilovao me po kosi.
“Oprosti što sam ti rekao da si licemjerna”, ispričao mi se.
MIN@
188
“Oprosti što sam ti rekla da si ubojica.” Nasmijao se.Tada sam se
nečega sjetila, i odmakla se od njega da mu vidim lice. Zabrinuto
sam skupila obrve. “A Sam? I ostali?”Odmahnuo je glavom,
smiješeći se kao da mu je golem teret pao s pleća.
“Naravno da nisu. Zar se ne sjećaš kojim smo se imenom
prozvali?”Jasno sam se sjećala, upravo sam bila pomislila baš na taj
dan.
“Zaštitnici?”
“Upravo tako.”
“Ali nije mi jasno. Što se onda događa u šumi? Zašto nestaju
planinari, otkuda krv?”
Lice mu je smjesta postalo ozbiljno i zabrinuto.
“Nastojimo raditi svoj posao, Bella. Nastojimo ih zaštititi, ali uvijek
zamalo zakasnimo.”
“Od čega ih zaštititi? Zar tamo zaista hara i neki medvjed?”
“Bella, dušo, mi štitimo ljude samo od jednoga, našeg jedinog
neprijatelja. Iz tog razloga postojimo, zato što oni postoje.”Na
sekundu sam samo tupo zurila u njega prije nego što sam ga
shvatila. A onda mi je krvi nestalo iz lica, i piskutav, nemušt krik
užasa oteo mi se s usana.Kimnuo je glavom. “Mislio sam da ćeš bar
ti, ako niko drugi, shvatiti što se doista zbiva.”
“Laurent”, prošaptala sam. “Još je ovdje.” Jacob je dvaput trepnuo i
nakrivio glavu.
“Ko je Laurent?” Pokušala sam primiriti kaos u svojoj glavi da
mogu odgovoriti.
“Znaš ga vidio si ga na proplanku. Bio si tamo...” Izrekla sam to u
čudu, kad mi se sve to složilo. “Bio si tamo i nisi mu dao da me
ubije...”
“O, onaj crnokosi krvopija?” Široko se iscerio, tvrdo i okrutno. “Zar
se tako zvao?” Zadrhtala sam.
“Pa što ti je bilo?”, šapnula sam. “Mogao te ubiti! Jake, ne znaš ti
kako su opasni – ”Prekinuo me kad je opet prasnuo u smijeh.
“Bella, jedan usamljeni vampir nije naročit problem za čopor velik
poput našega. Bilo nam je tako lako da praktički nije bilo ni
zabavno!”
“Što vam je bilo tako lako?”
“Ubiti krvopiju koji je namjeravao ubiti tebe. E sad, ja to ne ubrajam
u sva ova umorstva”, brzo je dodao. “Vampiri se ne ubrajaju u
ljude.” Uspjela sam samo ustima oblikovati riječi.
MIN@
189
“Ti si... ubio... Laurenta?” Kimnuo je glavom.
“Dobro, zajednički smo to izveli”, pojasnio je.
“Laurent je mrtav?”, prošaptala sam.Izraz lica mu se promijenio.
“Ne ljutiš se zbog toga, je li? Namjeravao te ubiti, htio ti je doći
glave, Bella, u to smo se uvjerili prije nego što ćemo napasti. Ti to
znaš, je l’ tako?”
“Znam to. Ne, ne ljutim se, nego...” Morala sam sjesti. Zateturala
sam unatraške, osjetila naplavljeno deblo pod listovima nogu i
svalila se na njega. “Laurent je mrtav. Neće doći po mene.”
“Ne zamjeraš nam to? Nije spadao među tvoje prijatelje, ni ništa
takvo, je li?”
“Prijatelj?” Zagledala sam se u njega, zbunjena i ošamućena od
olakšanja. Počela sam brbljati, dok su mi suze navirale na oči. “Ne,
Jake. Tako mi je... tako mi je laknulo. Mislila sam da će me naći,
svake noći sam ga čekala, nadajući se samo da ću mu ja biti
dovoljna, pa će poštedjeti Charlieja. Tako sam se bojala, Jacobe...
Ali kako? Bio je vampir! Kako ste ga ubili? Bio je tako jak, tako
čvrst, kao mramor...”
Sjeo je kraj mene i zaštitnički me zagrlio jednom krupnom rukom.
“Zbog toga i postojimo, Bells. I mi smo jaki. Da si mi barem rekla
da se toliko bojiš. Nisi se trebala.”
“Nije te bilo”, promrmljala sam, zanijeta u misli.
“A, da.”
“Čekaj, Jake, mislila sam da ipak znaš. Sinoć si rekao da nije
sigurno da budeš u mojoj sobi. Mislila sam da znaš da će možda
onamo doći vampir. Zar nisi na to mislio?” Načas se sav zbunio, a
onda je pognuo glavu.
“Ne, nisam na to mislio.”
“Pa zašto si onda rekao da ti tamo nije sigurno?” Pogledao me
očima prepunim krivnje.
“Nisam rekaoda nije sigurno za mene. Mislio sam na tebe.”
“Kako to misliš?” Spustio je pogled i šutnuo kamenčić.
“Ima više razloga iz kojih ne bih smio biti uz tebe, Bella. Kao prvo,
nisam ti smio povjeriti našu tajnu, ali drugi razlog je u tome da to
nije sigurno za tebe. Ako se previše razljutim... previše razbjesnim...
mogla bi nastradati.”
Pažljivo sam razmislila o tome.
“Kad si prije bio ljut... dok sam vikala na tebe... i tresao si se... ?”
MIN@
190
“Aha.” Lice mu se spustilo još niže. “To je bilo dosta glupo od
mene. Moram se bolje obuzdavati. Zakleo sam se da se neću
razljutiti ma što da mi kažeš. Ali... tako sam se uplašio od pomisli da
ću te izgubiti... da me nećeš moći prihvatiti takvoga kakav sam...”
“Što bi se dogodilo... da se previše razljutiš?”, prošaptala sam.
“Pretvorio bih se u vuka?”, prišapnuo mi je.
“Ne treba ti puni Mjesec?” Zakolutao je očima.
“U hollywoodskom tumačenju jedva da je išta tačno.” Zatim je
uzdahnuo i opet se uozbiljio. “Ne moraš se tako uzrujavati, Bells.
Pobrinut ćemo se mi za ovo. I posebno pazimo na Charlieja i ostale,
nećemo dati da im se bilo što dogodi. Vjeruj mi kad ti to kažem.”
Nešto vrlo, vrlo očito, nešto što mi je trebalo smjesta upasti u oči, ali
kad me tako smeo pojam da su se Jacob i njegovi prijatelji uhvatili u
koštac s Laurentom, da mi je tada to potpuno promaknulo, tek mi je
tada palo na pamet, kada je Jacob opet izgovorio rečenicu u
sadašnjem vremenu.
Pobrinut ćemo se mi za ovo.Nije još gotovo.
“Laurent je mrtav”, procijedila sam, a cijelo mi je tijelo postalo
hladno kao led.
“Bella?”, zabrinuto me oslovio Jacob i dodirnuo me po blijedom
obrazu.
“Ako je Laurent poginuo... prije tjedan dana... onda neko drugi sada
ubija ljude.”Jacob je kimnuo; stisnuo je zube i progovorio kroz njih.
“Bilo ih je dvoje. Mislili smo da će njegova partnerica krenuti u
napad, u našim pričama obično skroz pošize ako im se ubije partner
, ali ona samo bježi, pa se vraća. Da možemo shvatiti što joj je cilj,
lakše bismo je sredili. Ali ponašanje joj nema smisla. Stalno pleše
po rubu, kao da nam iskušava obranu, tražeći način da uđe, ali kamo
da uđe? Kamo to želi doprijeti? Sam misli da nas pokušava
razdvojiti, kako bi joj izgledi bili bolji...”
Glas mu se stišavao, sve dok mi nije zvučao kao da dopire kroz dugi
tunel; nisam više uspijevala razabrati pojedine riječi. Čelo mi se
orosilo znojem, a trbuh mi se stao okretati kao da opet imam
želučanu gripu. Upravo kao da imam gripu.
Brzo sam se okrenula od njega i nagnula preko debla. Tijelo mi se
stalo grčiti od uzaludnog, suhog povraćanja dok mi se prazan
želudac stezao od užasnute mučnine, iako ništa nije mogao izbaciti.
Victoria je ovdje. Traži me. Ubija neznance u šumi. U šumi kojom
traga Charlie...
MIN@
191
U glavi mi se mučno zavrtjelo.Jacob me pridržao za ramena,
spriječio da otklizim na kamenje. Osjetila sam njegov vreli dah na
obrazu.
“Bella! Što ti je?”
“Victoria”, procijedila sam čim sam od grčeva mučnine uspjela doći
do daha.
U mojoj glavi, Edward je bijesno zarežao na spomen tog imena.
Osjetila sam kako me Jacob diže, onako onemoćalu. Nespretno me
položio sebi u krilo i oslonio mi mlitavu glavu na svoje rame.
Pokušao me nekako uravnotežiti, da se ne svalim na zemlju s ove ili
one strane. Odmaknuo mi je znojnu kosu s lica.
“Ko?”, upitao me Jacob. “Čuješ li me, Bella? Bella?”
“Nije ona bila Laurentova partnerica”, prostenjala sam mu u rame.
“Samo stara prijateljica...”
“Treba li ti vode? Trebaš li otići liječniku? Reci mi što da radim”,
mahnito me upitao.
“Nije mi pozlilo – bojim se”, objasnila sam mu šapatom. Izraz bojim
se činio mi se itekako preblag. Jacob me potapšao po leđima.
“Bojiš se te Victorije?” Kimnula sam, dršćući.
“Victoria je ona crvenokosa ženka?” Opet sam zadrhtala i zacvilila:
“Da.”
“Odakle znaš da mu ona nije bila partnerica?”
“Laurent mi je rekao da joj je James bio partner”, objasnila sam mu,
automatski protegnuvši šaku s ožiljkom.Okrenuo mi je lice, čvrsto
ga uhvativši krupnom šakom. Napeto mi se zagledao u oči.
“Je li ti rekao išta drugo, Bella? Ovo je bitno. Znaš li možda što ona
želi?”
“Naravno”, prošaptala sam. “Želi mene.”
Razrogačio je oči, a zatim ih potpuno stisnuo.
“Zbog čega?”, oštro me upitao.
“Edward je ubio Jamesa”, šapnula sam. Jacob me tako čvrsto držao
da se nisam morala uhvatiti za rupu, on me čuvao da se ne
raspadnem. “A ona je doista... skroz pošizila. Ali Laurent je rekao
da je njoj poštenije ubiti mene nego Edwarda. Partnericu za
partnera. Nije znala i još uvijek ne zna, valjda, da... da...” Progutala
sam knedlu. “Da s nama više nije tako. Bar ne što se Edwarda tiče.”
Jacoba je to smelo; licem mu je prešlo nekoliko posve različitih
izraza.
“To se dogodilo? Zbog toga su Cullenovi otišli?”
MIN@
192
“Ja sam samo običan čovjek, napokon. Ništa posebno”, objasnila
sam, slabašno sliježući ramenima.
Nešto poput režanja, ne pravog režanja, samo ljudskog glasa sličnog
tome, zatutnjalo je u Jacobovim prsima pod mojim uhom.
“Ako je onaj kreten od krvopije stvarno tako glup da – ”
“Molim te”, prostenjala sam. “Molim te. Nemoj.”
Jacob je oklijevao na trenutak, a onda kratko kimnuo glavom.
“Ovo je važno”, ponovio je, sad se posve uozbiljivši. “Upravo smo
to željeli saznati. Moramo smjesta to javiti drugima.”
Ustao je i osovio me na noge. Pridržavao me rukama za struk sve
dok nije bio siguran da neću pasti.
“Dobro mi je”, slagala sam mu. Pustio mi je struk i uhvatio me za
ruku.
“Idemo.” Krenuo je natrag prema mom kamionetu, vukući meza
sobom.
“Kamo ćemo?”, upitala sam ga.
“Ne znam još tačno”, priznao je. “Sazvat ću sastanak. Hej, pričekaj
me ovdje jednu minuticu, okej?” Naslonio me na bok kamioneta i
pustio mi ruku.
“Kamo ćeš?”
“Odmah se vraćam”, obećao mi je. Zatim se okrenuo i otrčao preko
parkirališta, prešao cestu i zašao u šumu s druge strane. Uletio je
među drveće hitro i gipko kao jelen.
“Jacobe!”, promuklo sam viknula za njim, ali više ga nije bilo.
Nije mi bilo ugodno u tom trenutku ostati sama. Sekundu-dvije
nakon što mi je Jacob nestao s vidika, počela sam prebrzo disati.
Nekako sam se odvukla u kabinu kamioneta i smjesta čvrsto
zaključala brave. Od toga mi nije bilo nimalo lakše.Victoria me već
lovi. Puka je sreća što me dosad nije našla, samo sreća i pet
vukodlaka-tinejdžera. Oštro sam ispustila dah. Ma što Jacob rekao,
užasavala sam se od pomisli da on priđe iole blizu Victoriji. Baš me
briga u što se može pretvoriti kad se razljuti. Vidjela sam je tačno u
mislima, mahnitog lica, kose crvene kao vatra, smrtonosnu,
neuništivu...
Ali Jacob kaže da je Laurent stradao. Je li to doista moguće?
Edward, automatski sam se ščepala za grudi, mi je ispričao koliko je
teško ubiti vampira. To može izvesti samo drugi vampir. Pa ipak,
Jake je rekao da vukodlaci postoje upravo zbog toga...Rekao je da
naročito paze na Charlieja, da se pouzdam u to da će mi vukodlaci
MIN@
193
zaštititi oca. Kako da se u to pouzdam? Niko od nas nije siguran!
Jacob ponajmanje, ako se pokušava postaviti između Victorije i
Charlieja... između Victorije i mene.
Opet mi je došlo da povratim.
Kad sam začula oštro kucanje na prozoru kamioneta, jauknula sam
od strave, ali to je bio samo Jacob, koji se već vratio. Drhtavim,
zahvalnim prstima otključala sam vrata.
“Stvarno si u strahu, je li?”, upitao me kad je ušao. Kimnula sam
glavom.
“Nemoj biti. Pobrinut ćemo se mi za tebe i za Charlieja. Obećavam
ti.”
“Groznije mi je pomisliti da bi Victoria mogla naći tebe, nego
mene”, prošaptala sam.Nasmijao se.
“Moraš imati malo više povjerenja u nas. Ovo je uvreda.”
Samo sam odmahnula glavom. Previše sam vampira vidjela na
djelu.
“Gdje si sad to bio?”, upitala sam ga. Stisnuo je usne i ništa nije
rekao. “Što? Je li to tajna?” Namrštio se.
“Nije baš. Samo je malo čudno, pazi. Ne bih te htio isprepadati.”
“Dosad sam se već navikla na čudno, znaš.” Pokušala sam se
nasmiješiti, bez naročita uspjeha.Jacob mi je uzvratio lakim
osmijehom.
“Valjda si se i morala. Okej. Dakle, kad smo vukovi, mi možemo...
čuti jedan drugoga.” Zbunjeno sam spustila obrve. “Ne čuti
zvukove”, nastavio je, “nego čuti... misli, barem jedan drugome, bez
obzira koliko bili međusobno udaljeni. To stvarno pomaže pri lovu,
ali inače je teška tlaka. Neugodno je, zbog toga uopće ne možeš
imati svoje tajne. Suludo, a?”
“Na to si sinoć mislio, kad si rekao da ćeš im reći da si se vidio sa
mnom, premda to ne želiš?”
“Brzo kopčaš.”
“Hvala.”
“Također vrlo dobro podnosiš čudne stvari. Mislio sam da će ti to
zasmetati.”
“Nije to... pa, nisi ti prvi kojega znam da to može. Tako da mi to ne
djeluje naročito čudno.”
“Zbilja? ...Čekaj, ti to misliš na one svoje krvopije?”
“Bilo bi mi drago da ih tako ne zoveš.” Nasmijao se.
“Ma dobro. Na Cullenove, dakle?”
MIN@
194
“Samo... samo na Edwarda.” Potajice sam se jednom rukom uhvatila
oko trupa.Jacob je izgledao iznenađeno, neugodno iznenađeno.
“Mislio sam da su to samo puke priče. Čuo sam već legende o
vampirima koji imaju... dodatne sposobnosti, ali mislio sam da je to
puki mit.”
“Je li išta više puki mit?”, oporo sam ga upitala. Namrštio se.
“Očito nije. Okej, naći ćemo se sa Samom i ostalima tamo gdje
idemo voziti motore.” Upalila sam kamionet i povezla nas natrag
cestom.
“Onda, ti si se to maloprije pretvorio u vuka, da se dogovoriš sa
Samom?”, radoznalo sam ga upitala.Jacob je kimnuo glavom, kao
da mu je neugodno.
“Što sam kraće mogao, trudio sam se ne misliti na tebe, da ne
saznaju što se zbiva. Bilo me strah da mi Sam ne kaže da te ne
smijem dovesti.”
“To me ne bi spriječilo da dođem.” Nisam se mogla riješiti
doživljavanja Sama kao zlikovca. Zubi su mi se čvrsto stiskali na
svaki spomen njegova imena.
“Pa, spriječilo bi mene”, rekao je Jacob, odjednom turoban. “Sjećaš
se kako sinoć nisam bio u stanju dovršiti rečenice? Kako ti nisam
mogao naprosto ispričati cijelu priču?”
“Aha. Izgledao si kao da ti je nešto zapelo u grlu.” Mračno se
zahihotao.
“Može se i tako reći. Sam mi je kazao da ti ne smijem reći. On je...
vođa čopora, znaš. Alfa mužjak. Kada nam on kaže da nešto
napravimo, ili da nešto ne napravimo, kada on to ozbiljno misli, e,
ne možemo to samo tako zanemariti.”
“Čudno”, promrmljala sam.
“Vrlo”, složio se. “To ti je svojevrsna vučija stvar.”
“Ha”, bio je najbolji odgovor koji mi je pao na pamet.
“Ma da, ima hrpa takvih stvari, vučijih stvari. Još ih učim. Ne mogu
uopće zamisliti kako je bilo Samu dok je pokušavao to sve shvatiti
onako sâm. Već je dovoljno grozno prolaziti kroz to uz podršku
cijelog čopora.”
“Sam je bio sâm?”
“Aha.” Jacob je spustio glas. “Kad sam se ja... promijenio, to je bilo
nešto... najužasnije, nešto najstravičnije što sam u životu doživio,
gore od svega što sam mogao zamisliti. Ali nisam bio sâm, bilo je tu
i glasova, u mojoj glavi, koji su mi objašnjavali što se dogodilo i što
MIN@
195
da radim. Pomogli su mi da ne siđem s uma, mislim. Ali Sam...”
Odmahnuo je glavom. “Samu niko nije pomagao.”
Trebat će mi malo da mi sve to sjedne. Kad je Jacob to tako opisao,
bilo je teško ne suosjećati sa Samom. Morala sam se stalno
podsjećati da više nemam razloga da ga mrzim.
“Hoće li se naljutiti kad me vide s tobom?”, upitala sam ga. Složio
je facu.
“Vjerojatno.”
“Možda ne bih – a”
“Ne, u redu je”, umirio me. “Ti znaš svašta što nam može dobro
doći. Nije da si neka obična ljudska neznalica. Ti si više kao... ne
znam, špijunka, tako nešto. Bila si u neprijateljskim redovima.”
Zamišljeno sam se namrgodila. Zar Jacob to želi od mene?
Povjerljive informacije koje će im pomoći da unište neprijatelje?
Samo, ja nisam špijunka. Nisam prikupljala takve informacije. Od
njegovih riječi već sam se osjetila kao izdajnica.
Ali želim da on zaustavi Victoriju, zar ne? Ne.
Želim da se Victoria zaustavi, po mogućnosti prije nego što me
ubije na mukama, ili naiđe na Charlieja, ili ubije još jednog
neznanca. Samo ne želim da Jacob bude taj koji će je zaustaviti, ili,
tačnije, koji će je pokušati zaustaviti. Nisam htjela da joj Jacob priđe
na sto kilometara.
“Recimo, ono o krvopiji koji čita misli”, nastavio je, ne opazivši da
sam se zanijela u misli. “Takve stvari trebamo znati. Stvarno je
koma što su te priče istinite. To sve komplicira. Hej, misliš da ta
Victoria ima nekih posebnih sposobnosti?”
“Ne bih rekla”, nesigurno sam rekla, a onda uzdahnula. “On bi mi to
spomenuo.”
“On? A, misliš na Edwarda, ups, oprosti. Ne voliš izgovarati
njegovo ime. A ni čuti ga.”Čvrsto sam se uhvatila oko struka,
nastojeći ne hajati za tupu bol po rubovima grudi.
“Ne baš, ne.”
“Oprosti.”
“Kako to da me tako dobro poznaješ, Jacobe? Katkad mi se čini da
možeš čitati moje misli.”
“Ma ne. Samo te pozorno slušam.”
Došli smo na onu malu zemljanu cestu gdje me Jacob svojedobno
naučio voziti motocikl.
“Može ovdje?”, upitala sam ga.
MIN@
196
“Jasno, jasno.” Stala sam kraj puta i ugasila motor.
“Još uvijek si prilično nesretna, zar ne?”, tiho me upitao. Kimnula
sam glavom i blijedo se zagledala u mrku šumu. “Jesi li ikada
pomislila... da je možda... ovako bolje za tebe?”Polako sam
udahnula, a onda ispustila dah.
“Ne.”
“Jer on nije bio najbolji – ”
“Molim te, Jacobe”, prekinula sam ga molećivim šapatom.
“Moramo li o tome? Nesnosno mi je.”
“Okej.” Duboko je udahnuo. “Oprosti što sam išta rekao.”
“Nemoj se ljutiti. Da je situacija drugačija, bilo bi mi drago da
napokon mogu porazgovarati s nekim o tome.” Kimnuo je glavom.
“Ma da, meni je bilo vrlo teško dva tjedna čuvati tajnu od tebe.
Sigurno je pakleno kad nema nikoga kome se možeš otvoriti.”
“Pakleno”, složila sam se.Jacob je oštro udahnuo.
“Tu su. Idemo.”
“Siguran si?”, upitala sam ga dok je otvarao vrata. “Možda ne bih
smjela biti tu.”
“Snaći će se oni”, rekao je, a onda se široko osmjehnuo. “Ko se boji
vuka još?”
“Ha ha”, rekla sam. Ali izašla sam iz kamioneta i brzo ga optrčala
sprijeda da stanem tik do Jacoba. I predobro sam se sjećala onih
divovskih nemani s proplanka. Ruke su mi drhtale kao Jacobove
maloprije, ali od straha, ne od bijesa.Jake me uhvatio za ruku i
čvrsto je stisnuo.
“Evo ih.”

http://www.book-forum.net

14Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:10 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
14. OBITELJ
Skutrila sam se uz Jacoba, prelazeći pogledom po šumi u potrazi
za ostalim vukodlacima. Kad su se pojavili, izlazeći dugim koracima
iz drveća, nisu bili ono što sam očekivala. U glavi mi se zadržala
slika vukova. A ovo su bila samo četvorica vrlo krupnih, polugolih
dječaka. Opet su me podsjetili na braću, četvorke. Zato što su
gotovo sinkroniziranim kretnjama zastali preko puta nas, zato što su
imali jednako duge, oble mišiće pod istom crvenkastosmeđom
kožom i jednako kratko podšišanu crnu kosu, i zato što su im se
izraz lica promijenio tačno u istom trenutku.
MIN@
197
Isprva su bili radoznali i oprezni. Kad su me ugledali ondje, napola
skrivenu pokraj Jacoba, sve ih je u istoj sekundi obuzela srdžba.Sam
je i dalje bio najveći, iako mu se Jacob već dobrano bližio. Sam se
nije zaista ubrajao u dečke. Lice mu je bilo starije, ne u smislu bora
ili tragova starenja, već prema zrelosti, strpljivom držanju.
“Što si to učinio, Jacobe?”, oštro ga je upitao.
Jedan od ostalih, meni nepoznatih, Jared ili Paul, progurao se pokraj
Sama i progovorio prije nego što se Jacob stigao opravdati.
“Zašto ti je tako teško slijediti pravila, Jacobe?”, viknuo je, dižući
ruke u zrak. “Koji ti je vrag bio na pameti? Je li ona važnija od
svega, od cijelog plemena? Od ljudi koji gube živote?”
“Ona nam može pomoći”, tiho je rekao Jacob.
“Pomoći!”, podviknuo je ljutiti dečko. Ruke su mu počele
podrhtavati. “Ma kako da ne! Siguran sam da ta obožavateljica
pijavica naprosto umire od želje da nam pomogne!”
“Ne govori tako o njoj!”, viknuo je Jacob na njega, pogođen
momkovom kritikom.
Drhtaj je protresao dečka, prošavši mu kroz ramena i niz hrbat.
“Paul! Mirno!”, naredio mu je Sam.
Paul je protresao glavu, ne prkosno, već kao da se nastoji primiriti.
“Čovječe, Paul”, promrsio je jedan od ostalih momaka, vjerojatno
Jared. “Daj se saberi.”Paul je okrenuo glavu prema Jaredu, zadižući
ozlojeđeno usne. Zatim mu je pogled prešao na mene. Jacob je
iskoraknuo da se postavi preda me.Time je prevršio mjeru.
“I još nju štitiš!”, zaurlao je uvrijeđeno Paul. Još jedan drhtaj,
grčevit, protresao mu je tijelo. Zabacio je glavu, a stvarno režanje
prodrlo mu je kroz zube.
“Paul!”, viknuli su Sam i Jacob u isti mah.
Paul kao da je pao prema naprijed, silovito podrhtavajući. Nasred
pada začulo se glasno drapanje, i dečko je prasnuo.
Tamno srebrno krzno izletjelo je iz momka i stopilo se u oblik više
nego pet put veći od njega, masivnu priliku u čučnju, spremnu na
skok.Vuk je zadigao njušku preko zuba, i novo mu je režanje
zatutnjalo iz divovskih prsa. Svoje je tamne, gnjevne oči upro ravno
u mene.Iste te sekunde Jacob je već trčao preko ceste, ravno prema
nemani.
“Jacobe!”, vrisnula sam.
Usred koraka, dugi je drhtaj prošao niz Jacobov hrbat. Skočio je
uvis, naglavce se bacivši u prazno.Začulo se još jedno oštro
MIN@
198
drapanje, i Jacob je prasnuo. Izletio je iz svoje kože, crne i bijele
krpice frcnule su u zrak. To se zbilo tako brzo da bih, da sam
trepnula, propustila cijeli preobražaj. Jedne sekunde Jacob je padao
zrakom, a sljedeće je divovski, crvenkastosmeđi vuk, tako golem da
mi nije išlo u glavu da ta masa nekako stane u Jacoba, jurio na
zgrčenu srebrnu zvijer.Jacob je čeomice dočekao napad drugog
vukodlaka. Njihovo bijesno režanje odjeknulo je s krošanja poput
grmljavine.Komadići crne i bijele tkanine, ostaci Jacobove odjeće,
dolepršali su na tlo tamo gdje je nestao.
“Jacobe!”, opet sam vrisnula i zateturala prema naprijed.
“Ostani na mjestu, Bella”, naredio mi je Sam. Teško sam ga čula od
rike vučijeg dvoboja. Škljocali su zubima i pokušavali se ugristi,
sijevajući oštrim zubima prema grkljanu protivnika. Činilo mi se da
je vukJacob u prednosti, bio je vidno veći od drugog vuka, a
izgledao je i jači od njega. Udarao je i udarao ramenom u sivoga
vuka, odgurujući ga unatrag, prema drveću.
“Vodite je Emily”, viknuo je Sam preostaloj dvojici, koji su
zaneseno pratili sukob. Jacob je uspio odgurati sivoga vuka s ceste i
sad su nestajali u šumi, premda se njihovo režanje i dalje glasno
čulo. Sam je potrčao za njima, izuvajući se u trku. Kad je uletio
među drveće, drhtao je od glave do pete. Režanje i škljocanje gubili
su se u daljini. Zvuk je odjednom nestao, a na cesti je sve
utihnulo.Jedan je dečko prasnuo u smijeh.Pogledala sam ga
razrogačenim očima, tako ukočenima da mi se činilo da ne mogu ni
trepnuti.Dečko kao da se smijao izrazu mog lica.
“Eto nečega što se ne viđa svaki dan”, počeo se kliberiti.
To mi je lice odnekud bilo poznato, uže od ostalih... Embry Call.
“Ja to viđam”, progunđao je drugi dečko, Jared. “Svaki Božiji dan.”
“Ma daj, Paul ne gubi živce svaki dan”, usprotivio mu se Embry,
cerekajući se i dalje. “Možda samo četiri-pet puta tjedno.”
Jared je podigao nešto bijelo s tla. Pokazao je to Embryju; iz ruke su
mu visile rastrgane trake.
“Potpuno su se razderale”, rekao je Jared. “Billy je rekao da je to
zadnji par koji može sebi priuštiti, Jacob će očito ubuduće morati
hodati bos.”
“Ova se sačuvala”, rekao je Embry i pokazao mu bijelu tenisicu.
“Jake može skakutati”, dodao je i nasmijao se.
Jared je počeo skupljati različite komade tkanine sa zemlje.
MIN@
199
“Daj donesi Samove cipele, može? Sve ovo ostalo ide ravno u
smeće.”
Embry je pokupio cipele i otrčao među drveće na mjestu gdje se
izgubio Sam. Vratio se za nekoliko sekundi s parom skraćenih
traperica prebačenim preko ruke. Jared je prikupio izdrapane ostatke
Jacobove i Paulove odjeće i smotao ih u loptu. Kao da se odjednom
sjetio da sam i ja tu.Pažljivo me pogledao, premišljajući se.
“Hej, nećeš se onesvijestiti, ili ispovraćati, ili tako nešto?”, naglo me
upitao.
“Mislim da neću”, propentala sam.
“Ne izgledaš mi baš dobro. Možda bi trebala malo sjesti.”
“Okej”, promrmljala sam. Drugi put u istom jutru stavila sam glavu
među koljena.
“Jake nas je trebao upozoriti”, potužio se Embry. “Nije smio uvući
svoju curu u ovo. Što je mogao očekivati?”
“Pa, vuk više nije u vreći.” Embry je uzdahnuo. “Svaka ti čast,
Jake.” Podigla sam glavu da prostrijelim pogledom ta dva klinca
koji sve to tako olako doživljavaju.
“Zar se baš nimalo ne brinete za njih?”, strogo sam ih upitala.Embry
je iznenađeno trepnuo.
“Da se brinemo? Zašto?”
“Pa mogli bi ozlijediti jedan drugoga!”Embry i Jared pukli su od
smijeha.
“Nadam se da će ga Paul dobro izgristi”, rekao je Jared. “Da nauči
svoju lekciju.”Problijedjela sam kao krpa.
“Ma, baš!”, usprotivio mu se Embry. “Jesi li vidio Jakea? Čak se ni
Sam nije mogao tako fazirati u letu. Vidio je da se Paul gubi, i
trebalo mu je, koliko, pola sekunde za napad? Dečko je nadaren.”
“Paul ima više iskustva u borbi. Kladim se u deset dolara da će mu
ostaviti ožiljak.”
“Prihvaćam. Jake je prirodno nadaren. Paul nema nikakvih izgleda.”
Rukovali su se sa širokim osmijesima na licu. Pokušala sam
doživjeti to što ih nije briga kao utjehu, ali nisam se mogla otresti
brutalnog prizora dvaju vukodlaka u borbi. Želudac mi se okretao,
ispaćen i prazan, a glava me boljela od brige.
“Idemo mi vidjeti Emily. Znaš da je sigurno pripremila nešto za
jesti.”
Embry me pogledao svisoka.
“Možeš nas odbaciti?”
MIN@
200
“Nema problema”, prostenjala sam.Jared je podigao obrvu.
“Radije ti vozi, Embry. Ona mi još izgleda kao da bi mogla rigati.”
“Dobro kažeš. Gdje su ključevi?”, upitao me Embry.
“U paljenju.”Embry je otvorio suvozačka vrata.
“Uđi”, vedro je rekao, jednom me rukom podigao sa zemlje i strpao
na moje sjedalo. Procijenio je preostali prostor. “Morat ćeš se voziti
otraga”, rekao je Jaredu.
“Drage volje. Imam slab želudac. Ne bih htio biti naprijed kad iz
nje provali.”
“Kladim se da će izdržati. Ipak ona trči s vampirima.”
“U pet dolara?”, upitao ga je Jared.
“Dogovoreno. Neugodno mi je što ti tako uzimam novac.”
Embry je ušao u auto i upalio motor, dok je Jared okretno skočio u
prtljažni prostor. Čim je zatvorio vrata, Embry mi je šapnuo:
“Nemoj povratiti, okej? Imam samo deset, a ako Paul ugrize
Jacoba...”
“Okej”, promrmljala sam. Embry nas je povezao natrag prema selu.
“Hej, kako je Jakeu uopće uspjelo zaobići zaštitnu mjeru?”
“Zaštitnu... što?”
“Eh, naredbu. Znaš, da drži jezik za zubima. Kako ti je rekao za
ovo?”
“A, to”, rekla sam i sjetila se kako se Jacob sinoć sav gušio u
nastojanju da mi priopći istinu.
“Nije. Tačno sam pretpostavila.”Embry je naškubio usne; nije se
činilo da ga je to iznenadilo.
“Hmm. Valjda može i tako.”
“Kamo smo pošli?”, upitala sam ga.
“Do Emily. Ona je Samova djevojka... ne, sad mu je već zaručnica,
valjda. Naći ćemo se kod nje s njima nakon što im Sam dâ jezikove
juhe zbog ovoga što se dogodilo. I nakon što Paul i Jake nekako
nabave novu odjeću, ako je Paulu uopće išta još ostalo.”
“Zna li Emily za... ?”
“Aha. I, čuj, ne bulji u nju. To smeta Samu.” Mrko sam ga
pogledala.
“Zašto bih buljila?” Embryju je postalo nelagodno.
“Kao što si upravo vidjela, druženje s vukodlacima povlači
određene rizike.” Brzo je promijenio temu. “Hej, tebi ne smeta sve
ono s crnokosim krvopijom na proplanku? Nije nam izgledalo kao
da ti je prijatelj, ali...” Embry je slegnuo ramenima.
MIN@
201
“Ne, nije mi bio prijatelj.”
“Drago mi je to čuti. Nismo htjeli ništa započeti, prekršiti pogodbu,
znaš.”
“E, da, Jake mi je svojedobno spomenuo tu pogodbu. Zašto bi je
prekršili ubojstvom Laurenta?”
“Laurenta”, podrugljivo je ponovio, kao da mu je smiješno što je
vampir imao ime. “Pa, tehnički gledano, bili smo na terenu
Cullenovih. Zabranjeno nam je napasti bilo koga od njih,
Cullenovih, izvan svoje zemlje, osim ako oni prvi ne prekrše
pogodbu. Nismo znali je li taj crnokosi njihov rođak ili nešto takvo.
Činilo nam se kao da ga znaš.”
“Što bi značilo da su oni prekršili pogodbu?”
“Da ugrizu čovjeka. Jakeu baš nije bilo stalo dopustiti da baš dotle
dođe.”
“A tako. Ovaj, hvala. Drago mi je da niste čekali.”
“Bilo nam je zadovoljstvo.” Zvučalo je kao da doslovno tako misli.
Embry je prošao kraj najistočnije kuće na autocesti prije nego što će
skrenuti na uski zemljani put.
“Kamionet ti je spor”, primijetio je.
“Žao mi je.”
Na kraju odvojka stajala je kućica koja je nekoć bila siva. Kraj
izblijedjelih modrih vrata stajao je samo jedan uzak prozor, ali
žardinjera ispod njega bila je prepuna jarkonarančastih i žutih
nevena, što je cijelom ambijentu davalo vedar ton.Embry je otvorio
vrata kamioneta i duboko udahnuo.
“Mmm, Emily kuha.”
Jared je iskočio s prtljažnog prostora i krenuo prema ulazu, ali
Embry ga je zaustavio, stavivši mu ruku na prsa. Značajno me
pogledao i nakašljao se.
“Nemam novčanik kod sebe”, rekao je Jared.
“Nema problema. Neću zaboraviti.”
Prešli su prag i ušli u kuću bez kucanja. Plaho sam ušla za njima.
Glavna se prostorija, kao u Billyjevoj kući, sastojala uglavnom od
kuhinje. Mlada žena satenski meke bakrenaste kože i duge, ravne
vrane kose stajala je za radnom plohom pokraj sudopera, vadila
velike čajne kolače iz limenog kalupa i stavljala ih na papirnati
pladanj. Na sekundu sam pomislila da mi je Embry rekao da ne
buljim u nju zbog toga što je djevojka iznimno lijepa.A onda je
pjevno upitala:
MIN@
202
“Gladni ste, dečki?”, i okrenula se prema nama, sa smiješkom na
pola lica.Desnom stranom lica, od ruba kose do brade, prolazile su
joj tri debele, crvene brazgotine, izrazito intenzivne boje, premda su
odavno već bile zarasle. Jedna joj je spuštala kut tamnog
bademastog desnog oka, a druga joj je izvijala desni kut usana u
trajnu grimasu.Zahvalna zbog Embryjeva upozorenja, brzo sam
spustila pogled na kolače u njezinim rukama. Prekrasno su mirisali,
kao svježe kupine.
“O”, rekla je iznenađeno Emily. “Ko je ovo?” Pogledala sam je,
nastojeći se usredotočiti na lijevupolovicu njezina lica.
“Bella Swan”, kazao joj je Jared i slegnuo ramenima. Očito se već o
meni pričalo. “A ko drugi?”
“Mogla sam i misliti da će se Jacob nekako izvrdati”, promrmljala
je Emily. Zabuljila se u mene, a nijedna polovica njezinog nekoć
lijepog lica nije bila prijazna. “Znači, ti si ta vampirska cura.”
Isprsila sam se.
“Jesam. Jesi li ti vučija cura?” Nasmijala se, kao i Embry i Jared.
Lijeva polovica lica smekšala joj se.
“Pa valjda jesam.” Obratila se Jaredu. “Gdje je Sam?”
“Bella je, ovaj, jutros iznenadila Paula.” Emily je zakolutala
zdravim okom.
“Ah, Paul”, uzdahnula je. “Misliš da će im dugo trebati? Upravo
sam mislila početi pripremati jaja.”
“Ništa se ti ne brini”, rekao joj je Embry. “Ako zakasne, nećemo
dopustiti da ništa propadne.”Emily se zahihotala i otvorila hladnjak.
“Ne sumnjam”, složila se. “Bella, jesi li gladna? Samo izvoli,
posluži se kolačem.”
“Hvala.” Uzela sam jedan s pladnja i počela ga grickati po rubu. Bio
je vrlo ukusan i prijao mi je u izmučenom želucu. Embry je zgrabio
već treći i cijeloga ga strpao u usta.
“Ostavi malo i braći”, prekorila ga je Emily i lupila ga kuhačom po
glavi. Ta me riječ iznenadila, ali ostali su je posve prirodno primili.
“Prasac jedan”, prokomentirao je Jared.
Oslonila sam se na kuhinjski pult i gledala kako se njih troje
prepucava kao obitelj. Emilyna kuhinja bila je ugodan, svijetao
prostor, s bijelim ormarićima i parketom od blijedog drveta. Na
okruglom je stoliću napukli porculanski bokal s bijelo-plavim
uzorkom bio prepun šumskog cvijeća. Embry i Jared ovdje su mi
djelovali potpuno opušteni.Emily je mućkala ogromnu količinu jaja,
MIN@
203
nekoliko desetaka njih, u velikoj žutoj zdjeli. Zasukala je rukave
košulje boje lavande, pa sam opazila da joj ožiljci sežu cijelom
dužinom ruke do desne nadlanice. Druženje s vukodlacima doista
povlači određene rizike, baš kao što je Embry rekao.
Otvorila su se ulazna vrata i Sam je ušao u kuću.
“Emily”, rekao je, glasom tako prepunim ljubavi da mi je postalo
neugodno, kao da mi tu nije mjesto, dok sam ga gledala kako jednim
korakom prelazi sobu i širokim rukama prima njezino lice. Prignuo
se i poljubio joj tamne ožiljke na desnom obrazu prije nego što će je
poljubiti u usta.
“Hej, nema toga”, potužio se Jared. “Jedem.”
“Onda šuti i jedi”, predložio mu je Sam i opet poljubio Emilyne
unakažene usne.
“Joj”, prostenjao je Embry.
Ovo je bilo gore od svakog romantičnog filma; ovo je bilo tako
stvarno da je žarko blistalo radošću, životom i pravom ljubavi.
Odložila sam kolač i prekrižila ruke pre- ko praznih grudi. Zagledala
sam se u cvijeće, trudeći se zanemariti krajnji spokoj njihova susreta
i mučnu, tupu bol mojih rana.
Laknulo mi je kad se to prekinulo jer su se Jacob i Paul pojavili na
vratima, a onda sam se zgranula kad sam opazila da se vedro smiju.
Časak potom, Paul je opalio Jacoba u rame, a Jacob ga je zauzvrat
bubnuo u bubreg. Opet su se nasmijali. Obojica su očito bila
čitava.Jacob je prešao pogledom preko sobe i ugledao me gdje
stojim, zbunjena, kao da ondje ne pripadam, uz radnu plohu u
suprotnom kutu kuhinje.
“Hej, Bells”, veselo me pozdravio. Zgrabio je dva kolača u prolazu
pokraj stola i došao do mene. “Oprosti za ono”, tiho je promrmljao.
“Kako se ti držiš?”
“Ne brini se, u redu sam. Dobri kolači.” Opet sam uzela svoj i
ponovno ga počela grickati. Bilo mi je bolje u grudima čim se Jacob
našao kraj mene.
“Ma, čovječe!”, jauknuo je Jared, prekidajući nas. Pogledala sam
prema njemu, i opazila da on i Embry pregledavaju rumenu, zaraslu
posjekotinu na Paulovoj podlaktici. Embry se ushićeno cerio od
uha do uha.
“Petnaest dolara”, uzviknuo je pobjedonosno.
“Jesi li mu ti to napravio?”, šapnula sam Jacobu, sjetivši se oklade.
“Jedva da sam ga i pipnuo. Bit će potpuno zdrav do navečer.”
MIN@
204
“Do navečer?” Pogledala sam ozljedu na Paulovoj ruci. Čudno,
činila mi se tjednima stara.
“Vučija stvar”, prišapnuo mi je Jacob.
Kimnula sam, nastojeći ne izgledati kao da mi je to krajnje čudno.
“Jesi li ti okej?”, upitala sam ga ispod glasa.
“Bez ogrebotine.” Pogledao me samodopadno.
“Hej, dečki”, glasno je kazao Sam, prekidajući sve razgovore u
maloj prostoriji. Emily je bila za štednjakom i lopaticom miješala
smućkana jaja u velikoj tavi, ali Sam joj je i dalje jednom rukom
dodirivao križa, posve nesvjesno. “Jacob ima nove podatke za nas.”
Paul nije izgledao iznenađeno. Jacob je očito već to objasnio njemu
i Samu. Ili su mu... čuli misli.
“Znam što crvenokosa želi.” Jacob se obratio Jaredu i Embryju. “To
sam vam prije pokušao kazati.” Šutnuo je nogu stolice na koju se
smjestio Paul.
“I?”, upitao ga je Jared. Jacob se uozbiljio.
“Ona stvarno pokušava osvetiti partnera, samo što to nije bio onaj
crnokosi krvopija kojeg smo mi ubili. Cullenovi su joj prošle godine
ubili partnera, pa se namjerila na Bellu.”
Ovo mi nije bila novost, ali svejedno sam zadrhtala. Jared, Embry i
Emily pogledali su u mene i iznenađeno zinuli.
“Ali ona je obična djevojka”, pobunio se Embry.
“Nisam rekao da to ima smisla. Ali zato se pijavica pokušava probiti
kroz nas. Ona želi u Forks.”Nastavili su još jedan dugi trenutak
zuriti u mene, zijevajući i dalje. Pognula sam glavu.
“Izvrsno”, napokon je rekao Jared, sa smiješkom u kutu usana.
“Imamo mamac.”
Zapanjujuće brzo, Jacob je dohvatio otvarač za limenke s radne
plohe i bacio ga Jaredu u glavu. Jared je podigao ruku nepojmljivo
brzo i ulovio alatku netom prije nego što će ga udariti u lice.
“Bella nije mamac.”
“Znaš na što mislim”, rekao je Jared, i dalje drzak.
“Tako da ćemo promijeniti raspored”, rekao je Sam,zanemarivši
njihovo koškanje. “Pokušat ćemo ostaviti pokoju rupu, da vidimo
hoće li ona nasjesti. Morat ćemo se razdvojiti, a to mi nije drago.
Ali ako se stvarno namjerila na Bellu, vjerojatno neće pokušati
iskoristiti našu smanjenu brojnost.”
“Quil će nam se sigurno uskoro pridružiti”, promrmljao je Embry.
“Onda ćemo se moći razdvajati na jednako velike skupine.”
MIN@
205
Svi su spustili pogled. Promotrila sam načas Jacobovo lice i vidjela
da je puno beznađa, kao jučer popodne pred njegovom kućom. Ma
koliko da su djelovali zadovoljni svojom sudbinom tu, u ovoj sretnoj
kuhinji, nijedan od ovih vukodlaka nije želio da ista sudbina zadesi i
njihovog prijatelja.
“Pa, nećemo računati s tim”, rekao je Sam ispod glasa, te nastavio
glasno kao i inače. “Paul, Jared i Embry preuzet će vanjski krug, a
Jacob i ja unutarnji. Sjatit ćemo se oko nje nakon što je namamimo u
stupicu.”
Opazila sam da Emily nije naročito sretna zbog toga što će Sam biti
u manjoj skupini. Zbog njezine brige i ja sam pogledala prema
Jacobu, također u brizi.Sam mi je ulovio pogled.
“Jacob smatra da bi bilo najbolje da što više vremena provodiš tu, u
La Pushu. Da joj ne bude tako lako pronaći te, za svaki slučaj.”
“A Charlie?”, ozbiljno sam ga upitala.
“Ožujsko ludilo još traje”, rekao je Jacob. “Mislim da Billy i Harry
mogu nekako zadržati Charlieja tu dolje dok nije na poslu.”
“Čekaj”, rekao je Sam, podigavši ruku. Načas je pogledao u Emily,
pa opet u mene. “Jacob smatra da je tako najbolje, ali ti moraš sama
donijeti odluku. Trebaš vrlo ozbiljno odvagnuti rizike obiju
mogućnosti. Jutros si vidjela kako lako ovdje može postati opasno,
kako brzo situacija izmakne kontroli. Ako odlučiš ostati s nama, ne
mogu ti nipošto jamčiti da ćeš biti sigurna.”
“Ja joj neću nauditi”, promumljao je Jacob, gledajućiu pod.
Sam se pretvarao da ga nije čuo.
“Ako se negdje drugdje osjećaš sigurno...”
Ugrizla sam se za usnu. Kamo da pođem, a da nekoga drugog ne
dovedem u opasnost? Opet sam se lecnula na ideju da uvedem
Renée u ovo, da je postavim u krug mete koju nosim na sebi...
“Ne želim odvesti Victoriju nikom drugom”, prošaptala sam.Sam je
kimnuo.
“To je tačno. Bolje je da je ona tu, gdje je možemo dokrajčiti.”
Trgnula sam se. Nisam htjela ni da Jacob ni bilo ko od njih pokuša
dokrajčiti Victoriju. Pogledala sam Jacoba u lice; bilo je opušteno,
gotovo jednako onakvo kakvo sam pamtila prije nego što je
započela ova vučija stvar, i na njemu se nije vidjelo ni tračka brige
zbog polaska u lov na vampire.
“Pazit ćeš na sebe, je l’ tako?”, upitala sam ga s čujnom knedlom u
grlu.
MIN@
206
Dečki su prasnuli u glasne, posprdne povike. Svi su mi se počeli
smijati, izuzev Emily. Ulovila je moj pogled, a ja sam odjednom
opazila simetriju podno njezine izobličenosti. Lice joj je i dalje bilo
lijepo, i prepuno brige još žešće od moje. Morala sam pogledati u
stranu, prije nego što me od ljubavi iz koje ta briga potječe opet sve
ne zaboli.
“Hrana je gotova”, tada je izjavila, a razgovor o strategiji smjesta je
zaboravljen. Dečki su se brzo okupili oko stola, koji je djelovao
sićušno, kao da će ga zdrobiti, i u rekordnom vremenu smazali
hotelsku tavu kajgane koju je Emily stavila među njih. Emily je jela
naslonjena o pult, kao i ja, da izbjegne gungulu za stolom i
privrženo ih promatrala. Na njoj se jasno vidjelo da joj je to obitelj.
Sve u svemu, nije baš bilo onako kako sam očekivala od jednog
čopora vukodlaka.
Provela sam taj dan u La Pushu, uglavnom u Billyjevoj kući.
Ostavio je Charlieju telefonsku poruku kod kuće i u postaji, pa se
Charlie pojavio u vrijeme večere s dvije pice. Sva sreća da je donio
dvije velike; Jacob je sâm smazao jednu cijelu.Vidjela sam kako
Charlie cijelu večer sumnjičavo mjerka nas dvoje, naročito uvelike
promijenjenog Jacoba. Upitao ga je zašto se ošišao; Jacob je slegnuo
ramenima i rekao da mu je ovako praktičnije.
Znala sam da će, čim Charlie i ja pođemo kući, Jacob otići, otići
vučijim putevima, na koje je cijeli dan povremeno odlazio. On i
njegova svojevrsna braća neprestano su držali stražu, tražeći
naznaku Victorijinog povratka. Ali otkako su je sinoć otjerali s
termalnih izvora, otjerali je na pola puta do Kanade, kako je rekao
Jacob, još se nije usudila izvesti novi upad.
Nisam se uopće nadala da bi mogla samo tako odustati. Nisam ja
baš tolike sreće.
Jacob me nakon večere ispratio do kamioneta i zastao uz prozor,
čekajući da se Charlie prvi odveze.
“Ne boj se večeras”, rekao je Jacob, dok se Charlie pretvarao da ne
može zakopčati sigurnosni pojas. “Bit ćemo u blizini, na straži.”
“Neću se brinuti za sebe”, obećala sam mu.
“Baš si blesava. Zabavno je loviti vampire. To je najbolji dio cijele
ove muke.”Odmahnula sam glavom.
“Ako sam ja blesava, onda si ti opasno neuravnotežen.”Zahihotao
se.
“Naspavaj se, Bella, dušo. Izgledaš mi iscrpljeno.”
MIN@
207
“Pokušat ću.” Charlie je nestrpljivo potrubio.
“Vidimo se sutra”, rekao je Jacob. “Dođi do nas čim se probudiš.”
“Hoću.”
Charlie se vozio za mnom do kuće. Nisam marila za farove u
retrovizoru. Umjesto toga, pitala sam se gdje su Sam, Jared, Embry i
Paul, kuda to trče kroz noć. Upitala sam se je li Jacob već s
njima.Kad smo stigli kući, potrčala sam na kat, ali Charlie se našao
odmah iza mene.
“Što se to događa, Bella?”, oštro me upitao prije nego što sam
uspjela pobjeći. “Mislio sam da je Jacob član bande i da ste vas
dvoje u svađi.”
“Pomirili smo se.”
“A banda?”
“Ne znam, ko će shvatiti tinejdžere? Prava su zagonetka. Ali
upoznala sam Sama Uleyja i njegovu zaručnicu Emily. Stvarno
dragi ljudi.” Slegnula sam ramenima. “Sigurno je sve to bio
nesporazum.” Izraz lica mu se promijenio.
“Nisam znao da je to s njim i Emily sada već službeno. Baš mi je
drago to čuti. Sirotica.”
“Znaš možda što se to njoj dogodilo?”
“Medvjed ju je napao, sjevernije odavde, za vrijeme sezone
mriješćenja lososa, grozna nesreća. Ima otad više od godinu dana.
Čuo sam da je to Sama duboko potreslo.”
“Baš grozno”, ponovila sam za njim. Više od godinu dana. Bila sam
se spremna okladiti da to znači kako je do toga došlo dok je u La
Pushu postojao samo jedan vukodlak. Zadrhtala sam pri pomisli
kako se Sam zacijelo osjeća svaki put kada pogleda Emily u lice.
Te noći sam još dugo ležala budna, nastojeći složiti u glavi sve što
se danas dogodilo. Išla sam unatrag, od večere s Billyjem, Jacobom
i Charliejem, preko dugog popodneva u kući Blackovih, gdje sam u
strepnji čekala da se Jacob javi, preko Emilyne kuhinje i užasnog
dvoboja vukodlaka, sve do razgovora s Jacobom na plaži.
Sjetila sam se onoga što je Jacob rekao rano tog jutra, onoga o
licemjerju. Dugo sam razmišljala o tome. Nije mi bila draga
pomisao da sam licemjerna, ali kakve svrhe ima lagati samoj sebi?
Čvrsto sam se sklupčala. Ne, Edward nije ubojica. Čak ni u svojoj
mračnijoj prošlosti, nikad nije oduzimao živote nevinima, u
najmanju ruku.Ali što da nije tako? Što da se, još dok sam ga
poznavala, ponašao kao i svaki drugi vampir? Što da su ljudi
MIN@
208
nestajali u šumi, baš kao sada? Bi li me to otjeralo od njega?Tužno
sam odmahnula glavom. Ljubav je iracionalna, podsjetila sam se.
Što više nekoga voliš, to manje smisla sve to skupa ima.Prevrnula
sam se na drugu stranu i pokušala misliti o nečem drugom i
pomislila na Jacoba i njegovu braću koji trče tamo negdje, kroz
šume. Zaspala sam zamišljajući vukove, nevidljive u noći, što me
čuvaju od opasnosti. Kad mi je naišao san, opet sam se obrela u
šumi, ali ovaj put nisam lutala. Držala sam Emily za njezinu ranjenu
ruku dok smo skupa stajale okrenute prema sje nama i u strepnji
čekale da se naši vukodlaci vrate kući.
15. JUŽINA
U Forksu su opet nastupili proljetni praznici. Kad sam se probudila
u ponedjeljak ujutro, nekoliko sam sekundi ostala samo ležati u
krevetu i upijati tu činjenicu. Za prošle proljetne praznike također
me pokušavao uloviti jedan vampir. Ponadala sam se da se to ne
stvara nekakva tradicija.
U La Pushu sam već stjecala rutinu. Subotu sam provela uglavnom
na plaži, dok se Charlie družio s Billyjem u kući Blackovih. Rekla
sam mu da ću biti s Jacobom, ali Jacob je imao drugog posla, pa sam
lutala sama, čuvajući tajnu od Charlieja.
Kad je Jacob svratio da vidi kako sam, ispričao se što me toliko
ostavlja samu. Rekao mi je da mu raspored nije uvijek ovako lud,
ali dok ne zaustave Victoriju, vu kovi su pod najstrožom
uzbunom.Sada me uvijek držao za ruku dok smo šetali po plaži.To
me natjeralo da se zamislim oko Jaredove izjave da je Jacob uvukao
“svoju curu” u ovo. Izvana to valjda upravo tako izgleda. Dokle god
Jake i ja znamo kako stvari stvarno stoje, takvi mi zaljučci ne bi
smjeli smetati. A možda me i ne bi, da ne znam kako bi Jacob volio
da stvari stoje upravo onako kako izgledaju. Ali prijalo mi je držati
njegovu toplu ruku, i nisam se bunila.
U utorak popodne sam radila, Jacob me otpratio na motoru da se
uvjeri kako ću sigurno stići, a Mike je to primijetio.
“Izlaziš s onim klincem iz La Pusha? Iz drugog razreda?”, upitao
me, slabo prikrivajući jal u glasu.Slegnula sam ramenima.
MIN@
209
“Ne u tehničkom značenju te riječi. Makar najviše vremena
provodim s Jacobom, da. On mi je najbolji prijatelj.”Mike je
promućurno stisnuo oči.
“Ne zavaravaj se, Bella. Tip se zatelebao u tebe.”
“Znam”, uzdahnula sam. “Život je kompliciran.”
“A djevojke su okrutne”, promrsio si je Mike u bradu. I takav je
zaključak valjda bilo lako donijeti.
Te večeri su se Sam i Emily pridružili Charlieju i meni na slatkoj
zakusci u Billyjevoj kući. Emily je donijela tortu koja bi slomila i
tvrđi orah od Charlieja. Opa- zila sam, dok je razgovor lako tekao o
nizu svakodnevnih tema, da Charlieja napuštaju i posljednje brige
oko postojanja bande u La Pushu.Jake i ja brzo smo se izvukli da
možemo malo biti sami. Otišli smo u garažu i sjeli u njegov golf.
Jacob je naslonio glavu, lica upalog od iscrpljenosti.
“Moraš se naspavati, Jake.”
“Kad stignem.”
Napipao mi je ruku i uhvatio je. Koža mu je bila vrela na dodir.
“Je li i to jedna od onih vučijih stvari?”, upitala sam ga. “Vrućina,
mislim.”
“Jest. Temperatura nam je malo viša nego normalnim ljudima. Oko
četrdeset dva, četrdeset tri stupnja. Više mi nikad nije hladno.
Mogao bih stajati ovakav, pokazao je na svoja gola prsa, u mećavi, i
to mi ne bi smetalo. Pahuljice bi se samo pretvarale u kišu oko
mene.”
“I svima vam rane brzo zarastaju, to je također vučija stvar?”
“Aha, želiš vidjeti? Prilično je kul.” Otvorio je oči i široko se
osmjehnuo. Nagnuo se preko mene, otvorio pretinac za rukavice i
nešto potražio u njemu. Zatim je iznutra izvukao džepni nožić.
“Ne, ne želim vidjeti!”, viknula sam čim sam shvatila što mu je na
pameti. “Sklanjaj to!”Jacob se zahihotao, ali tutnuo je nožić natrag
na mjesto.
“U redu. Samo da znaš, dobro je to što nam rane zarastaju. Ne
možeš otići bilo kom doktoru s temperaturom od koje bi trebao biti
pokojni.”
“Pa valjda i ne možeš.” Malo sam razmislila o tome. “...A to što ste
tako krupni – i to je zbog toga? Jeste li zbog toga svi zabrinuti za
Quila?”
“Zbog toga, a i zato što Quilov djed kaže da bi se dečku na čelu dalo
ispržiti jaje.” Jacobovo se lice ispunilo beznađem. “Samo što nije.
MIN@
210
Ne postoji određena životna dob... to samo buja li buja, a onda
odjednom ušutio je, i trebao mu je trenutak prije nego što je opet
mogao progovoriti. “Katkad, ako te nešto baš izrazito naljuti, do
toga može doći i ranije. Ali mene baš ništa nije ljutilo, bio sam
sretan.” Gorko se nasmijao. “Zbog tebe,uglavnom. Zato mi se to
nije i prije dogodilo. Umjesto toga, samo je bujalo u meni, bio sam
kao tempirana bomba. Znaš što me aktiviralo? Kad sam se vratio
poslije onog filma, Billy je rekao da izgledam čudno. To mi je bilo
dovoljno da izgubim živce. A onda, onda sam prasnuo. Gotovo sam
mu otrgnuo lice, vlastitom ocu!” Stresao se i problijedio.
“Je li jako teško, Jake?”, zabrinuto sam ga upitala, htijući mu
nekako pomoći. “Jesi li tužan?”
“Ne, nisam tužan”, rekao mi je. “Nisam više. Ne otkad i ti to znaš.
Prije toga mi je bilo jako teško.” Nagnuo se prema meni i oslonio
obraz na moje tjeme.Malo je pošutio, a ja sam se upitala o čemu
razmišlja. Možda mi je bilo bolje da ne znam.
“Što ti najteže pada?”, prošaptala sam, i dalje htijući biti od koristi.
“Najteže mi pada osjećaj... razularenosti”, polako je rekao. “Osjećaj
da ne mogu biti siguran u sebe, kao da možda ti ne bi trebala biti uz
mene, kao da možda niko ne bi. Kao da sam čudovište koje bi
moglo nekome nauditi. Vidjela si Emily. Sam je izgubio živce samo
na jednu sekundu... a ona je stajala preblizu. I sad on više nikako ne
može to ispraviti. Čujem mu misli, znam kako je to...Ko želi biti
noćna mora, čudovište?
A onda, lakoća s kojom ja to postižem, moje prednačenje nad svima
ostalima, jesam li zbog toga još manje ljudsko biće od Embryja ili
Sama? Ponekad se bojim da gubim samoga sebe.”
“Je li to teško? Opet pronaći samoga sebe?”
“Ispočetka”, rekao je. “Treba prakse za faziranje u obasmjera. Ali
meni to lakše pada.”
“Zbog čega?”, upitala sam ga.
“Zbog toga što mi je Ephraim Black bio pradjed po ocu, a Quil
Ateara pradjed po majci.”
“Quil?”, zbunjeno sam upitala.
“Njegov pradjed”, pojasnio mi je Jacob. “Onaj Quil kojega znaš mi
je bratić iz drugog koljena.”
“Ali zašto je bitno ko su vam bili pradjedovi?”
“Zato što su Ephraim i Quil bili u posljednjem čoporu. Levi Uley
bio je treći član. To mi je u krvi s obje strane. Nikad nisam imao
MIN@
211
izgleda. Kao što ni Quil nema izgleda.”Lice mu je imalo sumoran
izraz.
“Što je ono najbolje u tome?”, upitala sam ga, nadajući se da će ga
to razveseliti.
“Ono najbolje”, rekao je i odjednom se opet nasmiješio, “je brzina.”
“Bolje nego na motociklu?”Oduševljeno je kimnuo glavom.
“Ne može se usporediti.”
“Kako brzo možeš... ?”
“Trčati?”, dovršio je moje pitanje. “Vrlo brzo. Kako da ti to
predočim? Ulovili smo onoga... kako se zvao? Laurenta? Vjerujem
da tebi to znači više nego što bi značilo nekom drugom.”
To mi je doista nešto značilo. Nisam to mogla zamisliti, da vukovi
trče brže od vampira. Kad su Cullenovi trčali, postajali su praktički
nevidljivi od brzine.
“Onda, reci mi nešto što ja ne znam”, rekao je. “Nešto o vampirima.
Kako si uspjela podnijeti takvu bliskost s njima? Zar ti nije bilo
jezivo?”
“Nije”, odsječno sam rekla. Zamislio se na trenutak zbog tona
mojega glasa.
“Čuj, zbog čega je tvoj krvopija uopće ubio onog Jamesa?”,
odjednom me upitao.
“James je pokušavao ubiti mene, njemu je to bilo poput igre. U kojoj
je izgubio. Sjećaš se kad sam prošlog proljeća bila u bolnici, dolje u
Phoenixu?”Jacob je oštro udahnuo.
“Toliko je bio blizu?”
“Bio je vrlo, vrlo blizu.” Opipala sam si ožiljak. Jacob je to
primijetio, jer me držao za ruku kojom sam ga opipala.
“Što je to?”, uhvatio me za desnu ruku i pažljivo je pogledao. “To je
onaj tvoj čudni ožiljak, onaj hladni.” Pažljivije ga je pogledao,
znajući sada više, i zinuo u čudu.
“Da, to je ono što misliš da je”, rekla sam. “James me ugrizao.”
Iskolačio je oči, a lice mu je dobilo čudnu, zelenkastu nijansu pod
crvenkastosmeđom površinom. Izgledao je kao da će mu pozliti.
“Ali ako te ugrizao... ? Zar ne bi trebala biti... ?” Riječ mu je zastala
u grlu.
“Edward me dvaput spasio”, prošaptala sam. “Isisao je otrov, znaš,
kao kod ugriza čegrtuše.” Trgnula sam se kad me bol ošinula po
rubovima rupe.Ali nisam se samo ja trzala. Osjećala sam da Jacobu
cijelo tijelo drhti uz moje. Čak se i auto tresao.
MIN@
212
“Pripazi, Jake. Samo mirno. Smiri se.”
“Aha”, propentao je. “Mirno.” Brzo je protresao glavom tamo-amo.
Trenutak potom, samo su mu se ruke i dalje tresle.
“Jesi li dobro?”
“Jesam, praktički. Pričaj mi nešto drugo. Daj mi neku drugu temu
za razmišljanje.”
“Što te zanima?”
“Ne znam.” Sklopio je oči, nastojeći se usredotočiti. “One dodatne
sposobnosti, valjda. Je li iko od ostalih Cullena bio... dodatno
nadaren? Slično onom čitanju misli?”
Oklijevala sam sekundu. Ovo mi se doimalo kao pitanje koje bi
postavio špijunki, a ne prijateljici. Ali čemu skrivati ono što znam?
To više nije bitno, a pomoglo bi mu da se obuzda.I tako sam brzo
progovorila, sa slikom Emilyna uništenog lica pred očima, dok su
mi se podlaktice ježile. Nisam mogla zamisliti kako bi onaj riđi vuk
stao u golfa, Jacob bi rastrgao cijelu garažu, kad bi se sada
promijenio.
“Jasper je mogao... nekako upravljati osjećajima ljudi oko sebe. Ne
u negativnom smislu, samo da smiri čovjeka, tako nekako.
Vjerojatno bi mogao itekako pomoći Paulu”, dodala sam, slabašno
ga zafrkavajući. “A Alice je pak mogla vidjeti ono što će se tek
dogoditi. Budućnost, znaš, ali ne u apsolutnom smislu. Ono što bi
vidjela mijenjalo se kad bi neko promijenio put kojim ide...”Recimo,
vidjela me kako umirem... a vidjela je i da postajem jedna od njih.
Dvije stvari koje se nisu dogodile. I jednu koja se nikad neće
dogoditi. U glavi mi se zavrtjelo , nikako nisam uspijevala iz zraka
unijeti dovoljno kisika u sebe. Nisam imala pluća.
Jacob se sada potpuno obuzdao. Sjedio je vrlo mirno kraj mene.
“Zbog čega to radiš?”, upitao me. Lagano me povukao za jednu
ruku, kojom sam se obujmila oko prsa, a onda odustao kad je nije
uspio lako odmaknuti. Nisam ni bila shvatila da sam se obgrlila. “To
radiš kada te nešto uzrujava. Zašto?”
“Boli me kad ih se sjetim”, prošaptala sam. “Bude mi kao da ne
mogu disati... kao da se raspadam u krhotine...” Čudo jedno što sam
sve sada mogla reći Jacobu. Među nama više nije bilo tajni.
Pogladio me po kosi.
“U redu je, Bella, u redu je. Više to neću spomenuti. Oprosti.”
“Dobro mi je”, procijedila sam. “Stalno mi se to događa. Nisi ti
kriv.”
MIN@
213
“Koji smo mi poremećeni par, a?”, rekao je Jacob. “Ni ti ni ja
nismo u stanju zadržati oblik kako treba.”
“Baš smo jadni”, složila sam se, i dalje bez daha.
“Barem imamo jedno drugo”, rekao je. Očito mu je bilo lakše od te
pomisli.Bilo je lakše i meni.
“Barem to”, složila sam se.
I dok smo bili zajedno, bilo je dobro. Ali Jacob je imao grozan,
opasan posao koji se smatrao dužnim raditi, pa sam često bila sama,
prisiljena na boravak u La Pushu iz vlastite sigurnosti, bez ikakvog
posla koji bi mi pomogao da ne razmišljam o makar jednoj od svojih
briga. Bilo mi je nelagodno što stalno zauzimam prostor kod
Billyja. Nešto sam učila za novi test iz algebre koji ćemo imati idući
tjedan, ali matematiku nisam mogla ne znam koliko dugo gledati.
Kad nisam imala nekog očitog posla u rukama, smatrala sam da bih
trebala razgovarati s Billyjem, zbog pritiska uvriježenih društvenih
normi. Ali Billy nije bio čovjek koji će ispuniti duga razdoblja
tišine, tako da se nelagoda nastavljala.
Srijedu popodne pokušala sam provesti kod Emily, za promjenu.
Isprva mi je bilo nekako lijepo. Emily je bila vedra osoba koja ne
može sjediti u mjestu. Vukla sam se za njom dok je lepršala po
svojoj kućici i vrtu, ribajući besprijekorno čist pod, čupajući
stabljičicu korova, popravljajući potrganu šarku, provlačeći nit vune
kroz prastari tkalački stan, i pride neprestano kuhajući. Vedro se
potužila da je dečkima porastao tek od silnog dodatnog trčanja, ali
lako se vidjelo da joj ne smeta briga za njih. Nije mi bilo teško biti s
njom, napokon, i ona i ja sada smo bile vučije cure.Ali nakon što
sam ondje provela nekoliko sati, svratio je Sam. Ostala sam tek
toliko da saznam da je Jacob dobro i nema nikakvih novosti, a onda
sam morala pobjeći. Bilo mi je teško podnijeti ozračje ljubavi i
zadovoljstva koje ih je okruživalo u zasićenoj količini, bez ikoga ko
bi je razrijedio.
I tako mi je preostalo tek lutati po plaži, koračati cijelom dužinom
kamenitog polumjeseca tamo-amo, bez kraja i konca.
Nisam dobro podnosila samovanje. Zahvaljujući novoj otvorenosti s
Jacobom, preko svake mjere sam razgovarala i razmišljala o
Cullenovima. Čime god da bih si pokušala odvratiti misli, a imala
sam pregršt tema za razmišljanje: iskreno sam se i očajno brinula za
Jacoba i njegovu vučiju braću, premirala sam od straha za Charlieja
i ostale koji misle da love životinje, sve dublje sam se uplitala s
MIN@
214
Jacobom a da nikad nisam svjesno odlučila krenuti u tom smjeru, te
nisam pojma imala što da sad tu učinim, nijedna od tih vrlo stvarnih,
vrlo razmišljanja vrijednih, vrlo neodgodivih briga nije mi mogla na
duže vrijeme odvući misli od boli u mojim grudima. Napokon više
nisam mogla ni šetati, jer nisam mogla ni disati. Sjela sam na neko
polusuho kamenje i čvrsto se sklupčala.
Jacob me zatekao takvu, a na licu mu se vidjelo da shvaća.
“Oprosti”, smjesta je rekao. Podigao me s tla i čvrsto me zagrlio oko
ramena. Tek tada sam shvatila da se smrzavam. Od njegove sam
topline zadrhtala, ali barem sam uz njega bila u stanju
disati.“Kvarim ti proljetne praznike”, optužio je Jacob sebe dok smo
hodali natrag po plaži.
“Ne, ne kvariš. Nisam imala ništa u planu. Uostalom, ne bih rekla
da volim proljetne praznike.”
“Sutra ujutro uzet ću slobodno. Ostali će se snaći bez mene. Pa
ćemo raditi nešto zabavno.”
Ta mi riječ nikako nije pristajala u sadašnji život, jedva shvatljiva,
bizarna. “Zabavno?”
“Zabava je upravo to što ti treba. Hmm...” Pogledao je preko
uzbibane sive pučine, premišljajući se. Dok je pogledom prelazio
preko obzorja, naglo je dobio nadahnuće.
“Sjetio sam se!”, kliknuo je. “Moram održati još jed- no obećanje.”
“Ma o čemu ti to?” Pustio mi je ruku i pokazao prstom prema
južnom kraju plaže, gdje je ravni, kameniti polumjesec naglo
završavao podno strmih morskih litica. Pogledala sam onamo,
ništa ne shvaćajući.
“Zar te nisam obećao odvesti na skakanje sa stijena?” Zadrhtala
sam.
“Jasno, bit će prilično hladno, ali ne tako hladno kao danas. Osjećaš
kako se vrijeme mijenja? Tu južinu? Sutra će biti toplije. Pristaješ?”
Mračna me voda nije mamila, a s ovog motrišta litice su izgledale
još više nego prije.Ali danima već nisam čula Edwardov glas. Zbog
toga sam se vjerojatno i osjećala ovako, barem djelomično.
Postala sam ovisna o zvuku svojih obmana. Bilo mi je teže ako ih
duže ne bih imala. Skakanje s litice bez ikakve bi mi sumnje pružilo
lijek za takvu situaciju.
“Nego što da pristajem. Zabavno.”
“Dogovoreno”, rekao je i obgrlio me oko ramena.
MIN@
215
“Okej, a ti ćeš sada u krpe.” Nije mi se sviđalo kakomu podočnjaci
postaju trajno usječeni u kožu.
Sutra ujutro probudila sam se rano i krišom spremila suhu odjeću u
kamionet. Slutila sam da bi Charlie odobrio moj plan za danas
otprilike isto onoliko koliko bi odobrio i moj motocikl.
Pojam nečega što će mi odvući pažnju od svih mojih briga gotovo
me uzbudio. Možda će doista biti zabavno. Izlazak s Jacobom,
izlazak s Edwardom... Mračno sam se nasmijala sebi u bradu. Neka
Jake kaže što god hoće o tome kako smo mi poremećeni par, ja sam
ta koja je istinski poremećena. Uz mene i vukodlak izgleda krajnje
normalno.
Očekivala sam da će me Jacob dočekati pred kućom, kao i obično
nakon što bučni kamionet najavi moj dolazak. Kad se nije pojavio,
pretpostavila sam da možda još spava. Pričekat ću ga, da se odmori
koliko može. Odmor mu je potreban, a to će pružiti vremena da dan
postane još malo topliji. Samo, Jake je imao pravo što se vremena
tiče; noću se promijenilo. Gusti sloj oblaka sada je teško nalijegao
na atmosferu, tako da je postalo gotovo sparno; pod tim sivim
slojem bilo je toplo i zagušljivo. Ostavila sam džemper u
kamionetu.Tiho sam pokucala na vrata.
“Uđi, Bella”, rekao je Billy.
Sjedio je za stolom u kuhinji i jeo kukuruzne pahuljice.
“Jake spava?”
“Ovaj, ne.” Odložio je žlicu, a obrve su mu se skupile.
“Što se dogodilo?”, zabrinuto sam ga upitala. Na licu mu se vidjelo
da se nešto dogodilo.
“Embry, Jared i Paul rano jutros naišli su na svježi trag. Sam i Jake
otišli su pomoći. Sam se ponadao, našla se stiješnjena uz planine.
On smatra da imaju dobrih izgleda da ovo privedu kraju.”
“O, ne, Billy”, prošaptala sam. “O, ne.” Zahihotao se, duboko i
potmulo.
“Zar ti je stvarno tako ugodno u La Pushu da želiš produžiti
tamnovanje uz nas?”
“Nemoj se šaliti s tim, Billy. Ne možeš se šaliti s nečim ovoliko
strašnim.”
“U pravu si”, složio se, i dalje spokojan. Bilo mi je nemoguće
pročitati izraz u njegovim prastarim očima. “Ovo je nezgodno.”
Ugrizla sam se za usnu. “Nije to toliko opasno za njih kao što misliš.
Sam zna što radi. Za sebe se trebaš brinuti. Vampirica se ne želi
MIN@
216
boriti s njima. Samo pokušava naći način da ih zaobiđe... i dopre do
tebe.”
“Kako to Sam zna što radi?”, oštro sam ga upitala, ne hajući za
njegovu brigu za mene. “Ubili su samo onog jednog vampira,
možda im se tada posrećilo.”
“Mi vrlo ozbiljno pristupamo svom poslu, Bella. Ništa nismo
zaboravili. Sve što oni moraju znati već naraštajima se prenosi s oca
na sina.”
Time me nije utješio onako kako je vjerojatno namjeravao.
Presnažno sam se sjećala Victorije, mahnite, mačkaste, smrtonosne.
Ne uspije li zaobići vukove, pokušat će napokon proći kroz njih.
Billy se vratio doručku; ja sam sjela na kauč i stala besciljno
mijenjati kanale na televizoru. To nije dugo trajalo. Počela sam se
osjećati sputano u toj sobici, klaustrofobično, uzrujavajući se zbog
toga što ništa ne vidim kroz zavjese na prozorima.
“Idem ja na plažu”, naglo sam kazala Billyju i žurno izašla iz kuće.
Izlazak mi nije pomogao koliko sam se nadala. Oblaci su me tištali
nevidljivom težinom od koje mi klaustrofobija nije popuštala. Šuma
mi je djelovala neobično prazno dok sam hodala prema plaži. Nisam
vidjela nijednu životinju, ni pticu, ni vjevericu. Ptice se također nisu
čule. Tišina je bila jezovita; nije se čulo čak ni hujanje vjetra u
krošnjama.
Znala sam da je sve to samo posljedica južine, ali svejedno me
uzrujavao. Teški, topli atmosferski tlak opažala su čak i moja
slabašna ljudska osjetila, sluteći ozbiljne olujne poremećaje. Pogled
u nebo to mi je i potvrdio; oblaci su se teško valjali, premda pri tlu
nije bilo ni daška vjetra. Najniži oblaci bili su sivi poput dima, ali
kroz pukotine u njima vidjela sam drugi sloj, odurno ljubičast. Nebo
je za danas naumilo nešto grozno. Životinje su se sigurno sakrile na
sigurno.
Čim sam stigla do plaže, bilo mi je krivo što sam došla, već mi je
dojadilo ovdje. Tu sam provela gotovo svaki dan u samotnim
lutanjima. Je li to tako različito od mojih mora? Ali kamo da
pođem?
Odvukla sam se do naplavljenog debla i sjela na rub, da se mogu
nasloniti na zamršeno korijenje. Zamišljeno sam se zagledala u
ljutito nebo, čekajući da prve kapi razbiju zatišje.Nastojala sam ne
misliti na opasnost koja prijeti Jacobu i njegovim prijateljima. Jer
ništa se ne smije dogoditi Jacobu. Ta mi je pomisao bila nesnosna.
MIN@
217
Previše sam toga već izgubila, hoće li mi sudbina oduzeti i ovo malo
preostataka mira? To mi se činilo nepoštenim, neuravnoteženim. Ali
možda sam prekršila neko nepoznato pravilo, prešla neku granicu i
time potpisala presudu. Možda se ne smije toliko pačati u mitove i
legende, okretati leđa ljudskome svijetu. Možda...Ne. Ništa se neće
dogoditi Jacobu. Moram vjerovati u to, inače uopće neću moći
funkcionirati.
“Ma joj!”, prostenjala sam i skočila s debla. Nisam mogla mirno
sjediti; to mi je bilo gore od šetanja.
Stvarno sam računala s tim da ću jutros čuti Edwarda. Činilo mi se
kao da bih samo u tom slučaju nekako mogla preživjeti današnji
dan. Rupa mi se u zadnje vrijeme gnojila, kao da se sveti za sve one
prilike u kojima ju je Jacobova bliskost smirivala. Pekla me po
rubovima.
Valovi su jačali dok sam hodala, polako se već razbijajući o stijene,
ali još nije bilo ni daška vjetra. Oko mene se sve komešalo, ali tu
gdje sam stajala bilo je savršeno mirno. Zrak je bio blago nabijen,
osjećala sam statički elektricitet u svojoj kosi.Na pučini su se valovi
silovitije pjenili nego uz obalu. Vidjela sam da tuku o morske litice,
pršteći u velikim bijelim oblacima morske pjene prema nebu. Zrak
se i dalje nije kretao, iako su se oblaci sad brže kovitlali. Izgledali su
jezivo, kao da se kreću od svoje volje. Zadrhtala sam, premda sam
znala da je to tek varka atmosferskog tlaka.
Litice su se kočile poput crne oštrice noža spram bijesnoga neba.
Dok sam ih gledala, sjetila sam se dana kad mi je Jacob rekao za
Sama i njegovu “bandu”. Pomislila sam na dečke, vukodlake, koji
su se bacali u prazninu. Još sam se živo sjećala likova koji prave
kolutove pri padu. Zamislila sam krajnju slobodu skoka... Zamislila
sam kako bi mi se Edwardov glas javio u glavi, ljutit, baršunast,
savršen... Bol u grudima nesnosno mi je buknula.
Sigurno postoji neki način da je smirim. Iz sekunde u sekundu,
boljelo me sve nesnosnije. Zagledala sam se u litice i zapjenjene
valove podno njih. Pa, zašto ne? Zašto je ne bih smjesta smirila?
Jacob mi je obećao skakanje sa stijena, zar ne? Samo zato što je on
spriječen, zar da odustanem od razbibrige koja mi tako nasušno
treba, koja mi treba utoliko više zato što je Jacob otišao stavljati
život na kocku? Stavljati ga na kocku, u biti, zbog mene. Da nije
mene, Victoria ne bi ovdje ubijala ljude... već negdje drugdje,
daleko odavde. Da se išta dogodi Jacobu, ja bih bila kriva. Ta
MIN@
218
spoznaja duboko me ubola i natjerala u trk cestom prema Billyjevoj
kući, gdje sam ostavila kamionet.
Znala sam kako stići do puta koji prolazi najbliže stijenama, ali
morala sam potražiti stazicu kojom ću doći na rub litice. Dok sam
išla njome, tražila sam odvojke ili račvanja, jer sam znala da me
Jake planirao odvesti na nižu izbočinu umjesto na vrh,ali staza je
zavijala tankom prugom prema rubu bez drugih mogućnosti. Nisam
imala vremena da pokušam drugačije sići, oluja se sad brzo bližila.
Vjetar me napokon počinjao doticati, oblaci su nalijegali bliže tlu.
Baš kad sam stigla do mjesta gdje se zemljana stazica širila pred
kamenitom provalijom, prve su mi kapi kiše zapljusnule lice.
Nije mi bilo teško uvjeriti samu sebe da ne mogu stići tražiti drugi
put, htjela sam skočiti s vrha. Taj mi se prizor zadržao u glavi.
Htjela sam dugi pad koji će mi se činiti poput leta.Znala sam da je to
najgluplja, najneodgovornija stvar koju sam dosad izvela. To mi je
izmamilo smiješak. Bol je već jenjavala, kao da mi tijelo zna da ga
od Edwardova glasa dijele tek sekunde...
Okean je zvučao vrlo, vrlo daleko, nekako još dalje nego prije, dok
sam išla stazicom kroz drveće. Složila sam grimasu kad sam
pomislila na temperaturu koju voda vjerojatno ima. Ali nisam imala
namjeru odustati zbog toga.Vjetar je sada snažnije puhnuo,
stvarajući vrtloge u kiši oko mene.
Iskoračila sam na rub, držeći pogled uperen u prazni prostor preda
mnom. Nožni su mi prsti naslijepo napipali rub i obavili se oko
njega. Duboko sam udahnula i zadržala dah... čekajući.
MIN@
219
“Bella.”
Nasmiješila sam se i uzdahnula.
Da? Nisam odgovorila na glas, iz straha da zvukom svoga glasa ne
raspršim tu prekrasnu obmanu. Zvučao je tako stvarno, tako blizu.
Tek kad je ovako negodovao mogla sam čuti stvarnu uspomenu na
njegov glas, na baršunastu boju i pjevnu intonaciju što tvore
nasavršeniji glas na svijetu.
“Nemoj”, molećivo je kazao.
Htio si da ostanem ljudsko biće, podsjetila sam ga. Pa, gledaj me.
“Molim te. Zbog mene.”
Ali nikako drugačije nisi htio ostati uz mene.
“Molim te.” Bio je to tek šapat u naletima kiše što su mi raspršivali
kosu i natapali odjeću, tako da sam već bila mokra kao da mi je ovo
drugi skok danas.
Podigla sam se na nožne prste.
“Ne, Bella!” Sada je bio ljutit, a ta ljutnja je bila tako divna.
Nasmiješila sam se i podigla ruke u stranu do visine ramena, kao da
se spremam skočiti na glavu, i podigla lice prema kiši. Ali nakon
godina plivanja na javnom bazenu navika je ostala usječena u mene,
prvi put, na noge. Nagnula sam se i čučnula, da se bolje odrazim...
I bacila se s litice.
Vrištala sam dok sam padala otvorenim prostorom poput meteora,
ali to je bio vrisak oduševljenja, a ne straha. Vjetar se opirao,
uzalud se nastojeći oduprijeti nepobjedivoj sili teži, gurajući me i
tjerajući u vrtnju oko svoje osi, kao raketu što se ruši na zemlju.
To! Riječ mi je odjeknula u glavi kad sam se glatko probila kroz
površinu vode. Bila je ledena, hladnija nego što sam strahovala, ali
studen je samo pridonijela ushitu. Bila sam ponosna na sebe dok
sam tonula dublje u studenu crnu vodu. Nisam ni na tren osjetila
stravu, samo čisti adrenalin. Stvarno, padanje nije bilo nimalo
strašno. Gdje je tu izazov?
Tada me povukla struja.
Tako sam bila obuzeta veličinom stijena, očitom opasnošću njihovih
visokih, strmih litica, da se uopće nisam zabrinjavala zbog mračne
vode koja me čeka. Ni sanjala nisam da prava prijetnja vreba
duboko poda mnom, ispod teškog valjanja morske površine.
Činilo mi se kao da se valovi bore za mene, potežu me tamo-amo
između sebe kao da su me naumili podijeliti tako što će me
raspolutiti. Znala sam kako se treba oduprijeti snažnoj plimi: valja
MIN@
220
plivati naporedo s plažom, a ne nastojati pošto-poto stići do obale.
Ali od tog sam znanja imala slabe koristi, kad nisam znala u kojem
smjeru obala leži.Nisam čak ni znala u kojem smjeru leži površina.
Bijesna voda bila je crna u svakom smjeru; nije bilo sjaja koji bi me
usmjerio naviše. Sila teža bila je svemoćna dok se nadmetala sa
zrakom, ali nije bila ravna valovima , nisam osjećala ništa što bi me
vuklo nadolje, nisam tonula ni u kojem smjeru. Samo me struja
tukla i bacakala amo i tamo, kao krpenu lutku.
Upinjala sam se zadržati zrak, ne dopustiti da mi kroz usne pobjegne
posljednja zaliha kisika.Nisam se iznenadila što je moja obmana
Edwarda uz mene. Toliko mi i duguje, imajući u vidu da umirem.
Iznenadila sam se čvrstoćom te spoznaje. Utopit ću se. Utapam se.
“Samo plivaj!”, uzbuđeno me, usrdno zamolioEdward u glavi.
Kamo? Nije bilo ničega osim mraka. Nisam imala kamo plivati.
“Prekini!”, naredio mi je. “Da se nisi usudila odustati!” Od hladnoće
vode trnule su mi ruke i noge. Nisam više osjećala natezanje onako
jako kao prije. Sad je tobila tek omamljena, nemoćna vrtnja u vodi.
Ali poslušala sam ga. Natjerala sam svoje ruke da i dalje posežu,
svoje noge da još jače zamahuju, iako sam svake sekunde bila
okrenuta u drugom smjeru. Nije bilo moguće da ću od toga imati
neke koristi. Koja je svrha?
“Bori se!”, viknuo je. “Dovraga, Bella, samo se bori.”
Zašto?
Nisam se više htjela boriti. I nisam ni zbog ošamućenosti, ni zbog
hladnoće, ni zbog toga što su me ruke izdale kad su im mišići
iscrpljeno popustili, smireno prihvatila ostati tu gdje jesam. Bila sam
gotovo sretna što je svemu došao kraj. Ovo je lakša smrt od ostalih s
kojima sam se dosad suočila. Neobično spokojna.
Na trenutak sam se sjetila stereotipne tvrdnje da trebaš vidjeti cijeli
svoj život kako ti u hipu prolazi pred očima. Ja sam imala
umnogome više sreće. Kome se, uostalom,gleda repriza?Vidjela sam
njega, i izgubila volju za borbom. Bilo je to tako bistro, toliko
jasnije od bilo koje uspomene. Moja je podsvijest u sebi pohranila
Edwarda do najsitnije pojedinosti, čuvajući ga za završni trenutak.
Vidjela sam njegovo savršeno lice kao da je on doista tu; tačnu
nijansu njegove ledene kože, oblik njegovih usana, obris njegove
vilice, zlato što mu blista u bijesnim očima. Ljutio se, naravno, što
odustajem. Čvrsto je stiskao zube, a nosnice su mu se gnjevno širile.
“Ne! Bella, ne!”
MIN@
221
Uši su mi se ispunile studenom vodom, ali njegov je glas bio jasniji
nego ikada dosad. Zanemarila sam njegove riječi i usredotočila se na
zvuk njegova glasa. Zašto da se borim, kad sam tako sretna tu gdje
jesam? Čak i dok su me pluća pekla od pomanjkanja kisika, a noge
se grčile od ledene hladnoće, bila sam spokojna. Već sam bila
zaboravila kako je to biti istinski sretna.
Sreća. Uz nju mi je cijelo ovo umiranje bilo prilično podnošljivo.
Struja je u tom trenutku odnijela prevagu i naglo me zabila u nešto
tvrdo, u stijenu koja se nije dala vidjeti u tmini. Silovito me udarila
u grudi, odalamivši me kao željezna šipka, i dah mi je izletio iz
pluća, briznuo u gustom oblaku srebrnih mjehurića. Voda mi je
nahrupila niz grlo, gušeći me i pekući. Ona željezna šipka kao da me
počela potezati, odvlačeći me od Edwarda, sve dublje u mrak, prema
dnu okeana.
Zbogom, volim te, bila je moja posljednja misao.

http://www.book-forum.net

15Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:11 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
16. PARIS
U tom trenutku, glava mi je izronila nad površinu. To me baš
dezorijentiralo. Bila sam sigurna da tonem. Struja nije popuštala.
Bacala me u nove stijene; oštro su me, ritmično tukle posred leđa,
tjerajući mi vodu iz pluća. Kuljala je u nevjerojatnoj količini. Prave
bujice kuljale su mi iz usta i nosa. Sol me pekla, i pluća su me pekla,
i grlo mi je bilo tako puno vode da nisam mogla udahnuti, i leđa su
me boljela od stijena. Nekako sam ostala na istom mjestu, premda
su se valovi i dalje valjali oko mene. Nisam vidjela ništa osim vode
posvuda, vode što mi nastoji poklopiti lice.
“Diši!”, naredio mi je neki glas, mahnit od brige, a ja sam osjetila
okrutan ubod boli kad sam prepoznala taj glas, jer nije bio
Edwardov.
Nisam ga mogla poslušati. Vodopad koji mi se izlijevao iz usta nije
se prekidao dovoljno dugo da dođem do daha. Grudi su mi bile pune
crne, ledene vode što me pekla.Stijena me opet opalila u leđa, tačno
između lopatica, i novi mlaz vode istisnuo mi se iz pluća.
“Diši, Bella! Daj!”, preklinjao me Jacob.
Crne tačke procvale su mi pred očima, sve šire i šire, zastirući mi
svjetlo.Stijena me opet udarila.
MIN@
222
Ta stijena nije bila hladna kao voda; bila mi je vruća na dodir.
Shvatila sam da je to Jacobova ruka, kojom mi on pokušava istjerati
vodu iz pluća. Željezna šipka koja me izvukla iz mora bila je
također... topla... U glavi mi se zavrtjelo, crne su tačke sve
prekrile...Znači li to da opet umirem? To mi se ne sviđa, nije onako
dobro kao prošli put. Sada je samo mračno, tu se nema što vidjeti.
Zvuk razbijanja valova stopio se s crnilom i postao tiho,
ravnomjerno hučanje što zvuči kao da mi dopire iz unutrašnjosti
ušiju...
“Bella?”, oslovio me Jacob, i dalje napet, ali ne onako uzbuđen kao
prije. “Bells, dušo, čuješ li me?”Sve u glavi mučno mi se mućkalo i
mutilo, kao da se pridružilo uzburkanoj vodi...
“Koliko je dugo već bez svijesti?”, upitao je neko drugi.
Taj glas koji nije bio Jacobov šokirao me, naglo natjerao u svjesniju
usredotočenost.Shvatila sam da nepomično ležim. Struja me više
nije vukla, potezanje mi je bilo u glavi. Površina poda mnom bila je
ravna i čvrsta. Djelovala mi je zrnato pod golim rukama.
“Ne znam”, obavijestio ga je Jacob, i dalje mahnit. Glas mu je bio
vrlo blizu. Ruke, tako tople da su morale biti njegove, otrle su mi
mokru kosu s obraza. “Nekoliko minuta? Nije mi trebalo dugo da je
odvučem na plažu.”
Tiho hučanje u mojim ušima nisu bili valovi, već zrak što mi opet
ulazi i izlazi iz pluća. Svaki me udisaj pekao, dišni putovi bili su
osjetljivi kao da sam ih izribala čeličnom vunom. Ali disala sam.I
smrzavala sam se. Tisuću oštrih, ledenih zrnaca udaralo me u lice
i ruke, pogoršavajući hladnoću.
“Diše. Doći će ona sebi. Samo, trebalo bi je maknuti s hladnoće. Ne
sviđa mi se kakvu to boju poprima...” Ovaj put sam prepoznala da
je to Samov glas.
“Misliš da je u redu da je premjestimo?”
“Nije ozlijedila leđa ili nešto takvo pri padu?”
“Ne znam.”
Počeli su oklijevati.Pokušala sam otvoriti oči. Trebala mi je minuta
za to, ali onda sam ugledala tamne, ljubičaste oblake što odozgo
bacaju studenu kišu u mene.
“Jake?”, zakreštala sam. Jacobovo lice zastrlo je nebo.
“O!”, zgranuto je rekao, a licem mu se razlilo olakšanje. “O, Bella!
Jesi li dobro? Čuješ li me? Boli li te išta?”
MIN@
223
“S-samo u g-grlu”, zamucala sam, dok su mi se usne tresle od
hladnoće.
“Daj da te onda maknemo odavde”, rekao je Jacob. Uhvatio me pod
miške i podigao bez napora, kao da diže praznu kutiju. Prsa su mu
bila gola i topla; pogrbio se da me zakloni od kiše. Glava mi se
objesila preko njegove ruke. Tupo sam zurila natrag, u vodu što
ljutito tuče po pijesku iza njega.
“Možeš je ponijeti?”, čula sam kako ga Sam pita.
“Aha, mogu ja dalje sam. Vrati se u bolnicu. Poslije ću doći do vas.
Hvala ti, Sam.”
U glavi mi se i dalje vrtjelo. Ništa što je rekao isprva nisam shvatila.
Sam mu nije odgovorio.
Ništa se nije čulo, a ja sam se upitala nije li on već otišao.
Voda je palucala i koprcala se uz pijesak za nama dok me Jacob
odnosio, kao da se ljuti što sam joj pobjegla. Dok sam umorno
buljila u nju, mutnim sam pogledom opazila iskru boje, mali bljesak
vatre plesao je na crnoj pučini, daleko u zaljevu. Prizor mi nije imao
smisla, pa sam se upitala jesam li uopće pri svijesti. Sve mi se
vrtjelo od sjećanja na crnu, uskomešanu vodu, od osjećaja da sam se
tako izgubila da ne znam gdje je gore, a gdje dolje. Tako sam se
izgubila... ali Jacob me nekako...
“Kako si me našao?”, promuklo sam kazala.
“Tražio sam te”, rekao mi je. Gotovo je trčao kroz kišu, uz plažu
prema cesti. “Za tragovima guma došao sam do tvog kamioneta, a
onda sam te čuo kako vrištiš...” Zadrhtao je. “Što ti je bilo da si
skočila, Bella? Zar nisi opazila da ovdje počinje puhati uragan? Zar
me nisi mogla pričekati?”
Glas mu je postao bijesan kad je olakšanje počelo jenjavati.
“Oprosti”, promrmljala sam. “Glupo od mene.”
“Da, bilo je stvarno glupo”, složio se, a kapi kiše stresle su mu se s
kose kad je kimnuo. “Čuj, bi li mogla izvoditi gluposti samo kad
sam ja u blizini? Neću se moći posvetiti svom poslu budem li mislio
da mi ti iza leđa skačeš u ponor.”
“Jasno”, složila sam se. “Nema problema.” Zvučala sam kao teški
pušač. Pokušala sam se nakašljati i lecnula se; od nakašljavanja mi
je bilo kao da mi neko tamo dolje zabija nož. “Što se danas
dogodilo? Jeste li... našli nju?” Na meni je bio red da zadrhtim, iako
mi nije bilo naročito hladno uz njegovo apsurdno vruće tijelo.
MIN@
224
Jacob je odmahnuo glavom. I dalje je više trčao nego hodao dok se
uspinjao cestom prema svojoj kući.
“Ne. Pobjegla je u vodu, krvopije tamo imaju prednost. Zato sam se
brzo vratio kući, bilo me strah da nas ne zaobiđe plivajući. A ti si
stalno na plaži...” Ušutio je, jer mu se grlo stegnulo.
“Sam se vratio s tobom... jesu li i svi drugi sada kod kuće?” Nadala
sam se da je ne traže i dalje.
“Jesu. Recimo.”
Zaškiljila sam kroz teške kapi kiše, nastojeći pročitati izraz njegova
lica. Oči su mu bile stisnute od brige ili boli.One riječi koje mi prije
nisu imale smisla odjednom su ga stekle.
“Spomenuo si... bolnicu. Prije, dok si pričao sa Samom. Je li neko
ozlijeđen? Jeste li se borili s njom?” Glas mi se podigao za oktavu,
što je zvučalo čudno uz onoliku promuklost.
“Ne, ne. Kad smo se vratili, Em nas je dočekala s vijestima. Radi se
o Harryju Clearwateru. Harry je jutros doživio srčani udar.”
“Harry?” Protresla sam glavu, ne bih li shvatila to što mi govori. “O,
ne! Jeste li javili Charlieju?”
“Jesmo. I on je u bolnici, zajedno s mojim tatom.”
“Hoće li se Harry oporaviti?”Jacob je opet stisnuo oči.
“Prognoze nisu naročito dobre.” Odjednom mi se smučilo od
grižnje savjesti , bilomi je istinski grozno zbog bezumnog skakanja
sa stijena. Niko se sada ne bi trebao zabrinjavati zbog mene. Kako
glup trenutak za neodgovornost.
“Mogu li kako pomoći?”, upitala sam ga.U tom trenutku kiša je
prestala. Nisam shvatila da smo već stigli do Jacobove kuće sve
dok nismo prošli kroz vrata. Oluja je tukla po krovu.
“Možeš ostati ovdje”, rekao je Jacob i položio me na kratki kauč. “I
to ti ozbiljno kažem, tačno ovdje. Donijet ću ti neku suhu odjeću.”
Pustila sam da mi se oči priviknu na tamnu prostoriju dok je Jacob
prekopavao po svojoj sobi. U tijesnoj dnevnoj sobi bilo je tako
prazno, gotovo pusto bez Billyja. Bilo je neobično zloslutno,
vjerojatno samo zato što sam znala kamo je on otišao.Jacob se vratio
za nekoliko trenutaka. Bacio je hrpu sivog pamuka na mene.
“Bit će ti prevelika, ali ništa bolje ti ne mogu dati. Ja ću, ovaj, izaći
iz kuće da se možeš presvući.”
“Nemoj nikamo ići. Tako sam umorna da mi se još ne da micati.
Samo ostani uz mene.”
MIN@
225
Jacob je sjeo na pod do mene, leđima okrenut kauču. Upitala sam se
kad se zadnji put naspavao. Izgledao je iznureno barem koliko i
ja.Naslonio je glavu na jastučić kraj mojega i zijevnuo.
“Pa valjda bih mogao malo zadrijemati...”
Zažmirio je. Pustila sam da se i meni sklope oči. Siroti Harry. Sirota
Sue. Znala sam da će Charlie biti sav izvan sebe. Harry mu je jedan
od najboljih prijatelja. Premda Jake nije bio optimist, usrdno sam se
ponadala da će se Harry izvući. Zbog Charlieja. Zbog Sue i Lee i
Setha...
Billyjev kauč stajao je odmah do radijatora, pa mi je sada bilo toplo,
usprkos mokroj odjeći. Pluća su me boljela tako da su me tjerala u
nesvjesticu, umjesto da me drže budnom. Nejasno sam se upitala
smijem li zaspati... ili mi se to utapanje miješa s ozljedama... ?
Jacob je počeo tiho hrkati, a taj me zvuk umirio kao uspavanka.
Brzo sam zaspala.
Prvi put nakon vrlo dugo vremena, sanjala sam jedan običan san.
Tek mutno lutanje kroz stare uspomene, prizore zasljepljuće sjajnog
sunca u Phoenixu, lica moje majke, zida punog zrcala, vatre na crnoj
vodi... Svaki bih zaboravila čim se slika promijenila.Jedino mi se
zadnja slika zadržala u svijesti. Bila je besmislena, tek kulisa na
pozornici.
Balkon u noćnom prizoru, naslikani Mjesec visi s neba. Gledam
djevojku u spavaćici kako razgovara sama sa sobom, naslonjena na
ogradu….Besmisleno... ali kad sam se polako, s naporom vratila u
javu, Julija mi je bila u mislima.
Jacob je još spavao; prevalio se na pod i duboko, ravnomjerno disao.
U kući je sada bilo tamnije nego prije; na prozoru je bilo mračno.
Sva sam se ukočila, ali bilo mi je toplo i bila sam gotovo suha.
Stijenke grla pekle su me pri svakom udisaju.Morala sam ustati,
barem da popijem vode. Ali tijelo mi je samo htjelo mlitavo ležati i
nikad se više ne pomaknuti.
Umjesto da se pomaknem, još sam malo razmišljala o Juliji.
Upitala sam se što bi ona učinila da ju je Romeo napustio, ne zbog
progonstva, već zato što ga je prestala zanimati? Što da ga je
Rosalina odlučila prihvatiti, pa se predomislio? Što da je samo
nestao, umjesto da se vjenča s Julijom?Pomislila sam da znam kako
bi Juliji bilo.Ne bi se vratila svom starom životu, ne baš. Nikad ne bi
prešla preko toga, u to sam bila sigurna. Sve i da doživi sijedu
starost, svaki put kad sklopi oči, pod vjeđama bi vidjela Romeovo
MIN@
226
lice. To bi, s vremenom, prihvatila.Upitala sam se bi li se na koncu
udala za Parisa, tek da udovolji roditeljima, da održi mir. Ne,
vjerojatno ne bi, zaključila sam. Ali, s druge strane, priča ne kaže
ništa naročito o Parisu. On je tek kroki, figura koja pokreće radnju,
prijetnja, prisila za bračnu odluku.
A što da je Paris bio više od toga?Što da je Paris bio Julijin prijatelj?
Upravo najbolji prijatelj? Što da je bio jedini kojemu je mogla
povjeriti cijelu svoju duboku shrvanost zbog Romea? Jedini koji ju
je doista shvaćao, uz koga se bar donekle osjećala opet kao cjelovita
ličnost? Što da je bio strpljiv i drag? Što da se brinuo za nju? Što
da je Julija znala da ne može preživjeti bez njega? Što da ju je
istinski volio i želio da bude sretna?
I... što da je ona voljela Parisa? Ne kao Romea. Ništa slično tome,
naravno. Ali u dovoljnoj mjeri da poželi da on također bude sretan?
Jacobovo polako, duboko disanje bilo je jedini zvuk u prostoriji,
poput uspavanke djetetu, poput šušnja stolice za ljuljanje, poput
kucanja stare zidne ure kad ne moraš nikamo ići... Zvuk utjehe.
Ako je Romeo doista otišao i više se nikad neće vratiti, zar bi bilo
bitno što je Julija prihvatila Parisovu ponudu? Možda se i trebala
zadovoljiti djelićima života koji su joj još preostali. Možda bi to bilo
nešto najbliže sreći što još može očekivati.
Uzdahnula sam, a onda prostenjala kad mi je uzdah zagrebao grlo.
Previše toga iščitavam iz priče.
Romeo se ne bi predomislio. Zato mu ljudi još pamte ime, uvijek
isprepleteno s njezinim: Romeo i Julija. Zato je to dobra priča.
“Julija dobiva nogu i pristaje biti s Parisom” nikad ne bi bio hit.
Sklopila sam oči i opet odlutala u mislima, puštajući da mi odlutaju
od te glupe predstave o kojoj mi se više ne razmišlja. Umjesto toga,
pomislila sam na stvarnost, na skakanje sa stijena, na tu tešku,
bezumnu grešku. I nisu u to spadale samo stijene, već i motocikli i
cijelo ono bezumno kaskadersko junačenje. Što da mi se dogodilo
nešto ružno? Kako bi to Charlie podnio? Harryjev srčani udar naglo
mi je sve postavio u perspektivu. U perspektivu koju nisam htjela
vidjeti, jer bi to, ako si priznam istinu, značilo da moram promijeniti
navike. A bih li mogla tako živjeti?
Možda. Ne bi to bilo lako; zapravo, bilo bi mi istinski teško odustati
od halucinacija i pokušati se ponašati kao odrasla osoba. Ali možda
bih trebala. A možda bih i mogla. Kad bih imala Jacoba.
MIN@
227
Nisam mogla sada donijeti tu odluku. Previše me to boljelo. Mislit
ću o nečemu drugom.Prizori iz mog današnjeg nepromišljenog čina
promicali su mi glavom dok sam nastojala iznaći neku ugodnu temu
za razmišljanje... osjećaj zraka pri padu, crnilo vode, bacakanje u
struji...
Edwardovo lice... Na njemu sam se dugo zadržala. Jacobove tople
ruke dok me nastoje udarcima vratiti u život...ljubičasti oblaci što
me ubadaju kapima kiše... čudna vatra na valovima...Bilo je nečega
poznatog u tom bljesku boje povrh vode. Jasno da to nije doista
mogla biti vatra.
Valjanje automobilskih kotača po blatnoj cesti pred kućom
prekinulo me u razmišljanju. Čula sam kako zastaje pred kućom, a
onda su se počela otvarati i zatvarati vrata. Došlo mi je da ustanem,
a onda sam odustala od toga.Lako sam prepoznala Billyjev glas, ali
govorio je neobično tiho, tek potmulim gunđanjem.
Otvorila su se ulazna vrata i upalilo se svjetlo. Zatreptala sam, načas
zaslijepljena. Jake se naglo prenuo, zinuo i skočio na noge.
“Oprostite”, promrmljao je Billy. “Jesmo li vas probudili?”
Očima sam mu polako promotrila lice, a onda, kad sam vidjela
kakav izraz ima, potekle su mi suze.
“O, ne, Billy!”, jauknula sam.
Polako je kimnuo glavom, lica stvrdnutog od tuge. Jake je pritrčao
ocu i uhvatio ga za ruku. Lice mu je od boli odjednom izgledalo kao
dječije, djelovalo je čudno povrh muškog tijela.Sam je bio odmah
iza Billyja, jer mu je on ugurao kolica kroz vrata. Na ispaćenom mu
licu nije bilo ni traga uobičajene pribranosti.
“Tako mi je žao”, prošaptala sam.Billy je kimnuo glavom.
“Svima će nam biti teško.”
“Gdje je Charlie?”
“Tata ti je ostao u bolnici sa Sue. Treba obaviti... mnogo
dogovora.”
Tvrdo sam progutala slinu.
“Bolje da se vratim do njih”, promrmljao je Sam i brzo šmugnuo
natrag iz kuće.
Billy je izvukao ruku iz Jacobove, a onda u kolicima otišao kroz
kuhinju prema svojoj sobi.Jake je još minutu gledao za njim, a onda
mi prišao i opet sjeo na pod do mene. Zario je lice u dlanove. Počela
sam mu masirati ramena, želeći se sjetiti nečega što bih mogla
MIN@
228
reći.Nakon dosta vremena, Jacob mi je uhvatio ruku i prislonio je uz
svoje lice.
“Kako si mi ti? Jesi li dobro? Vjerojatno sam te trebao odvesti
doktoru ili tako nešto.” Uzdahnuo je.
“Pusti sad mene”, hrapavo sam rekla.
Okrenuo je glavu da me pogleda. Oči su mu bile obrubljene
rumenilom.
“Ne izgledaš baš dobro.”
“Pa ni ne osjećam se baš dobro, valjda.”
“Idem po tvoj kamionet, da te odvezem kući, bolje da si tamo kad se
Charlie vrati.”
“Dobro.”
Bezvoljno sam ostala ležati na kauču dok sam ga čekala. Billy je
šutio u drugoj sobi. Osjećala sam se kao voajer što kroz pukotine
promatra intimnu tugu koja mu ne pripada.Jakeu nije dugo trebalo.
Rika motora mog kamioneta proparala je tišinu prije nego što sam
ga očekivala. Bez riječi mi je pomogao da ustanem s kauča i obgrlio
me kad sam zadrhtala od hladnog zraka vani. Bez pitanja je sjeo na
vozačko mjesto, a onda me privio uza se da me može i dalje čvrsto
grliti desnom rukom. Naslonila sam glavu na njegova prsa.
“Kako ćeš se vratiti kući?”, upitala sam ga.
“Neću se vratiti kući. Još uvijek nismo ulovili onu krvopiju, sjećaš
se?”
Moj idući drhtaj nije imao veze s hladnoćom. Ostatak vožnje
protekao je u tišini. Hladni me zrakrazbudio. Um mi je bio bistar, i
sad je mislio vrlo usrdno i vrlo brzo.Što ako? Što bih doista trebala
učiniti? Nisam više mogla zamisliti život bez Jacoba, grozila sam se
od same pomisli na to. On mi je nekako postao neophodan da
preživim. Ali ostaviti situaciju onakvom kakva jest... bi li to bilo
okrutno od mene, kao što me Mike optužio?
Sjetila sam se kako sam poželjela da mi je Jake brat. Sada sam
shvatila da zapravo samo želim imati pravo na njega. Kad me ovako
grlio, to nije bilo bratski. Bilo je samo ugodno, toplo, utješno i
poznato.
Sigurno. Jacob mi je sigurna luka.
Mogla bih položiti pravo na njega. Toliku moć ipak imam.Morala
bih mu sve ispričati, to sam znala. Jedino bi to bilo pošteno. Morala
bih mu tačno objasniti, da zna kako se ne zadovoljavam njime, već
je uvelike predobar za mene. Već zna da sam slomljena, to ga neće
MIN@
229
iznenaditi, ali mora znati dokle to seže. Čak ću mu morati priznati
da sam luda, kazati mu da čujem glasove. Sve mora znati prije nego
što donese odluku.
Ali, već kad sam shvatila tu nužnost, znala sam da će me on
prihvatiti bez obzira na sve. Neće čak ni zastati da dobro
razmisli.Morat ću se cijela posvetiti ovome, posvetiti sve što je od
mene preostalo, svaku svoju krhotinu. Jedino bih tako mogla biti
poštena prema njemu. Hoću li? Mogu li?
Zar bi bilo ružno da pokušam usrećiti Jacoba? Čak i ako ljubav koju
prema njemu osjećam nije više od blijedog odjeka one ljubavi koju
mogu osjetiti, čak i ako mi srce negdje daleko luta i žaluje za mojim
ćudljivim Romeom, zar bi to bilo baš tako ružno?
Jacob je zaustavio kamionet pred mojom neosvijetljenom kućom i
ugasio motor, tako da je naglo zavladala tišina. Kao i toliko puta
dosad, misli su mu nekako bile potpuno u skladu s mojima.Zagrlio
me i drugom rukom, te čvrsto privio uz prsa, sjedinjujući se sa
mnom. I opet mi je to bilo ugodno. Gotovo kao da sam ponovno
cijela.Mislila sam da će biti obuzet Harryjem, ali onda mi se obratio
poniznim tonom.
“Oprosti. Znam da ne osjećaš posve isto što i ja, Bells. Kunem se da
mi to ne smeta. Samo me tako raduje što si dobro da mi dođe da
zapjevam, a to niko ne bi htio čuti.” Grleno mi se nasmijao ravno u
uho.
Disanje mi se zamjetno ubrzalo, stružući mi stijenke grla. Zar
Edward, makar i onako nezainteresiran, ne bi htio da budem što je
moguće sretnija, s obzirom na sve? Zar se ne bi u njemu zadržalo
dovoljno naklonosti da mi bar toliko poželi? Smatrala sam da bi.
Neće mi zamjeriti na ovome: na pružanju tek jednog malog dijela
one ljubavi koju on nije htio mome prijatelju Jacobu.Napokon, to
uopće ne bi bila ista ona ljubav.
Jake mi je prislonio topli obraz uz tjeme.Kad bih okrenula lice u
stranu, kad bih prislonila usne uz njegovo golo rame... Bez ikakve
sumnje znala sam što bi uslijedilo. Bilo bi vrlo lako. Večeras ne bi
bilo potrebe za objašnjavanjem.Ali mogu li ja to učiniti? Mogu li
izdati svoje odsutno srce da spasim svoj bijedni život?
Leptirići su mi napali želudac kad sam pomislila na to da okrenem
glavu.A onda je, jasno kao da sam u neposrednoj opasnosti,
Edwardov glas prošaptao u mom uhu.
“Budi sretna”, kazao mi je. Sledila sam se.
MIN@
230
Jacob je osjetio kako se kočim, automatski me pustio i uhvatio
kvaku.
Čekaj, htjela sam reći. Samo malo. Ali još se nisam mogla
pomaknuti, jer sam osluškivala odjek Edwardova glasa u svojoj
glavi.Hladni olujni zrak puhnuo je kroz kabinu kamioneta.
“OH!” Dah je izletio iz Jacoba kao da ga je neko udario šakom u
želudac. “Koja koma!”
Zalupio je vrata i istim pokretom okrenuo ključeve u paljenju. Ruke
su mu se tako snažno tresle da nisam znala kako mu je to uspjelo.
“Što je bilo?” Prebrzo je dodao gas; motor je zakašljao i ugasio se.
“Vampir”, procijedio je. Krv mi je istekla iz glave, tako da mi se
zavrtjelo.
“Otkud znaš?”
“Otud što mu osjećam miris! Kvragu!”
Jacob je mahnitim očima stao pregledavati mračnu ulicu. Činilo mi
se da je jedva svjestan drhtaja što mu potresaju tijelo.
“Da se faziram, ili da je vodim odavde?”, prosiktao je sebi u
bradu.Na trenutak me pogledao, promotrivši mi užasnute oči i
blijedo lice, a zatim opet uzeo promatrati ulicu. “Dobro. Vodim te
odavde.”Motor se s urlikom upalio. Gume su zacviljele kad je
okrenuo kamionet u suprotnom smjeru, prema jedinom putu na
sigurno. Farovi su prešli preko kolnika, obasjali prednji red drveća u
crnoj šumi, te napokon ljesnuli s automobila parkiranog preko puta
moje kuće.
“Stoj!”, podviknula sam zgranuto.Bio je to crni automobil,
automobil koji poznajem. Ni izdaleka nisam automobilski znalac, ali
o tom sam autu znala baš sve. Bio je to Mercedes S55 AMG. Znala
sam mu konjske snage i boju enterijera. Znala sam kakav je osjećaj
kad mu moćni motor bruji šasijom. Znala sam opojni miris kožnih
presvlaka, znala sam kako podne izgleda kao smiraj dana kroz ove
izuzetno tamne prozore.
Bio je to Carlisleov automobil.
“Stoj!”, opet sam viknula, ovaj put glasnije, jer je Jacob punom
brzinom tjerao kamionet niz ulicu.
“Što!?”
“Nije to Victoria. Stoj, stoj! Hoću se vratiti.” Tako je snažno
nagazio na kočnicu da sam se morala pridržati za upravljačku ploču.
“To je Carlisleov auto! To su Cullenovi. Znam.” Opazio je kako mi
MIN@
231
na licu sviće zora, i siloviti mu je drhtaj protresao cijelo tijelo.“Hej,
samo mirno, Jake. U redu je. Nema opasnosti, shvaćaš? Opusti se.”
“Aha, mirno”, propentao je, spustio glavu i sklopio oči. Dok je
nastojao ne prasnuti u vuka, ja sam kroz stražnji prozor promatrala
onaj crni automobil.
To je samo Carlisle, uvjeravala sam se. Ne očekuj ništa više.
Možda Esme... Smjesta prestani, naložila sam sebi. Samo Carlisle.
Više nego dovoljno. Više nego što sam se ikad nadala opet dobiti.
“U kući ti je vampir”, prosiktao je Jacob. “A ti se želiš vratiti?”
Načas sam ga pogledala, nevoljko odvajajući oči od Mercedesa, u
silnom strahu da će nestati istog trenutka kad ga više ne budem
promatrala.
“Pa naravno”, rekla sam tupo, iznenađena njegovim pitanjem. Pa
naravno da se želim vratiti.Jacobovo lice otvrdnulo je dok sam ga
gledala, skrutnulo u onu krinku ogorčenosti koja je, mislila sam,
zauvijek bila nestala. Netom prije nego što će navući krinku,
opazila sam kako mu kroz oči prolazi bljesak iznevjerenosti. Ruke
su mu se još tresle. Izgledao je deset godina stariji od mene. Duboko
je udahnuo. “Sigurna si da to nije samo varka?”, upitao me
polaganim, teškim glasom.
“Nije to varka. To je Carlisle. Vodi me natrag!” Drhtaj mu je
prostrujao širokim ramenima, ali pogled mu je bio blijed i
bezosjećajan.
“Ne.”
“Jake, sve je u redu – ”
“Ne. Sama se vodi natrag, Bella.” Glasom mi je dao šamar, lecnula
sam se kad me njegov glas pljusnuo. Čeljust mu se stezala i
opuštala.“Slušaj, Bella”, rekao je istim tvrdim glasom. “Ne mogu
se vratiti. Bez obzira na pogodbu, ono tamo unutra je moj
neprijatelj.”
“Nije to tako – ”
“Moram smjesta reći Samu. Ovo mijenja situaciju. Ne smiju nas
uloviti na njihovom teritoriju.”
“Jake, ovo nije rat!”Nije me slušao. Stavio je kamionet u ler i
iskočio kroz vrata, ostavljajući upaljen motor.
“Bok, Bella”, dobacio mi je preko ramena. “Iskreno se nadam da
nećeš poginuti.” Otrčao je u mrak, tresući se tako jako da mi se
mutio; nestao je prije nego što sam stigla otvoriti usta da ga
pozovem.
MIN@
232
Kajanje me prikovalo uz sjedalo jednu dugu sekundu. Što sam to
upravo učinila Jacobu?
Ali kajanje me nije moglo dugo zadržati.
Premjestila sam se na susjedno sjedalo i vratila kamionet u prvu.
Ruke su mi se i dalje tresle gotovo jednako kao i Jakeu maloprije, a
za to sam se prvo trebala minutu smirivati. Zatim sam pažljivo
okrenula kamionet i odvezla se natrag do svoje kuće. Bilo je vrlo
mračno kad sam isključila farove.Charlie je otišao u tolikoj žurbi da
je zaboravio ostaviti upaljeno svjetlo na trijemu. Dok sam gledala u
kuću ovijenu mrakom, osjetila sam ubod dvojbe. Što ako to jest
varka?
Osvrnula sam se prema crnom automobilu, gotovo nevidljivom u
mraku. Ne. Poznajem ja taj auto.
Ipak, ruke su mi se tresle gore nego prije dok sam uzimala ključ s
dovratka. Kad sam uhvatila kvaku da je otključam, otvorila mi se
pod rukom. Pustila sam da se vrata raskrile. Hodnik je bio mračan.
Htjela sam glasno pozdraviti, ali grlo mi je bilo odviše suho. Nikako
nisam dolazila do daha.Zakoraknula sam unutra i pokušala napipati
prekidač. Bilo je tako mračno, poput mračne vode...
Pa gdje je taj prekidač?Baš poput mračne vode na kojoj paluca
nemogući narančasti plamen. Plamen koji nije mogao biti vatra, ali
što je onda... ? Prsti su mi pipali po zidu, i dalje tražeći, i dalje se
tresući . Odjednom, u glavi mi je odjeknulo nešto što mi je Jacob
kazao popodne. Odjednom mi je sjelo...
Pobjegla je u vodu, rekao mi je. Krvopije tamo imaju prednost. Zato
sam se brzo vratio kući, bilo me strah da nas ne zaobiđe
plivajući.
Ruka mi se ukočila pri potrazi, cijelo mi se tijelo ukipilo u mjestu
kad sam shvatila zašto mi je ona čudna narančasta boja na vodi bila
poznata. Victorijina kosa, mahnito nošena vjetrom, boje vatre... Bila
je tačno tamo. Tačno tamo u zaljevu, sa mnomi Jacobom. Da Sama
nije bilo ondje, da smo tamo bili samo nas dvoje... ? Nisam mogla ni
udahnuti ni pomaknuti se.
Svjetlo se upalilo, premda mi ukočena ruka još nije pronašla
prekidač.
Zatreptala sam od iznenadnog svjetla i opazila da je neko tu, neko
ko me čeka.
MIN@
233
17. POSJETITELJICA
Neprirodno nepomična i blijeda, krupnih crnih očiju netremice
uprtih u moje lice, posjetiteljica me posve mirno čekala nasred
hodnika, nepojmljivo lijepa. Koljena su mi na sekundu klecnula, pa
sam gotovo pala. Zatim sam se bacila na nju.
“Alice, o, Alice!”, viknula sam, vješajući joj se oko vrata.Već sam
bila zaboravila koliko je tvrda; bilo mi je kao da sam se glavom
zaletjela u betonski zid.
“Bella?” U glasu joj se čula čudna mješavina olakšanja i
zbunjenosti.
Čvrsto sam je zagrlila, duboko dišući da udahnem što više mirisa
njezine kože. Nije bio sličan nijednom drugom, ni cvjetni ni
začinski, ni agrumski ni muškatni. Nikakav parfem na svijetu nije se
mogao usporediti s njim. U pamćenju mi nije ostao ni izdaleka
vjeran.Nisam primijetila kad se duboko disanje pretvorilo u nešto
drugo, shvatila sam da jecam tek kada me Alice odvukla na kauč u
dnevnoj sobi i stavila sebi u krilo. Bilo mi je kao da sam se
sklupčala u prohladnu stijenu, ali stijenu udobno oblikovanu prema
konturama moga tijela. Blagim me ritmom milovala po leđima,
čekajući da se priberem.
“Molim te... oprosti”, procmizdrila sam. “Kad sam... tako sretna...
što te vidim!”
“U redu je, Bella. Sve je u redu.”
“Jest”, zajecala sam. I to sam, bar ovaj put, doista i osjećala.Alice je
uzdahnula.
“Već sam zaboravila kako si emotivna”, rekla je, zvučeći kao da
negoduje.
Pogledala sam je kroz oči prepune suza. Alice je ukočila vrat,
odmičući glavu od mene, čvrsto stišćući usne. Oči su joj bile crne
kao katran.
“Oh”, otpuhnula sam kad sam shvatila u čemu je problem. Žedna
je. A ja joj mirišem zamamno. Već dugo nisam morala razmišljati o
takvim stvarima. “Oprosti.”
“Sama sam si kriva. Već predugo nisam bila u lovu. Ne bih si smjela
dopuštati da tako ožednim. Ali danas mi se žurilo.” Zatim me
doslovce ošinula pogledom. “Kad smo već kod toga, bi li ti bilo
teško objasniti mi kako to da si živa?”
MIN@
234
To me prenerazilo, i zaustavilo mi jecaje. Smjesta sam shvatila što
se to zacijelo dogodilo, i zbog čega je Alice došla ovamo.Glasno
sam progutala slinu.
“Vidjela si me kako padam.”
“Ne”, usprotivila se i stisnula oči. “Vidjela sam te kako
skačeš.”Stisnula sam usne dok sam pokušavala smisliti objašnjenje
koje ne bi zvučalo sumanuto.Alice je odmahnula glavom. “Rekla
sam mu da će se ovo dogoditi, ali nije mi vjerovao. ‘Bella mi je
obećala.’” Tako mu je savršeno oponašala glas da sam se skamenila
od šoka, dok mi je bol razdirala truplo. “‘I nemoj tražiti njezinu
budućnost’”, nastavila ga je citirati. “‘Dovoljno smo joj
naškodili.’Ali to što je ne tražim, ne znači da je ne vidim”, nastavila
je. “Nisam te držala na oku, kunem ti se, Bella. Stvar je samo u tome
što sam već ugođena na tebe... kad sam te vidjela kako skačeš,
nisam razmišljala, samo sam sjela na avion. Znala sam da ću
zakasniti, ali nisam mogla da ne učinim ništa. A onda stignem
ovamo, misleći da bih možda nekako mogla pomoći Charlieju, i ti se
dovezeš amo.” Odmahnula je glavom, ovaj put od zbunjenosti.
Zvučala je napeto. “Vidjela sam te kako padaš u vodu, i čekala sam i
čekala da izroniš, ali nisi. Što se dogodilo? I kako si mogla nešto
takvo učiniti Charlieju? Zar nisi stala da razmisliš? I mome bratu?
Imaš li ikakvog pojma što Edward – ”
Upala sam joj u riječ čim je izgovorila njegovo ime. Pustila bih je da
nastavi, čak i nakon što sam shvatila u čemu griješi, samo da joj
slušam zvonki glas. Ali bilo je vrijeme da je prekinem.
“Alice, nisam imala namjeru počiniti samoubojstvo.” Sumnjičavo
me odmjerila.
“Ti to želiš reći da nisi skočila s litice?”
“Ne, ali...” Složila sam grimasu. “To je bilo u posve rekreativnoj
namjeri.” Izraz lica joj se stvrdnuo.
“Vidjela sam neke Jacobove prijatelje kako skaču sa stijena”, ostala
sam uporna. “To mi je izgledalo... zabavno, a bilo mi je
dosadno...”Čekala je.
“Nisam razmišljala o tome kako će oluja utjecati na struje. Zapravo,
nisam uopće mislila na vodu.”Alice nije to prihvatila. Vidjela sam
da ona i dalje misli kako sam se pokušala ubiti. Odlučila sam
preusmjeriti razgovor. “Dakle, ako si me vidjela kako padam u
vodu, zašto nisi vidjela Jacoba?”
Zainteresirano je nakrivila glavu.Nastavila sam.
MIN@
235
“Istina je da bih se možda bila utopila da Jacob nije skočio za
mnom. Dobro, okej, nema tu možda. Ali uskočio je, i izvukao me, i
valjda odvukao na obalu, premda u tom trenutku baš nisam bila pri
sebi. Pod vodom nisam mogla provesti više od jedne minute prije
nego što me dohvatio. Kako to da nisi to vidjela?”Smeteno se
namrštila.
“Neko te izvukao?”
“Da. Jacob me spasio.”Radoznalo sam je promatrala dok joj je
zagonetan spektar emocija prelazio licem. Nešto je buni,
nesavršenost njezine vizije? Ali nisam bila sigurna. Zatim se
izričito prignula i onjušila mi rame.Skamenila sam se.
“Ne pričaj koješta”, promrmljala je i još malo me onjušila.
“Što ti to radiš?”Zanemarila je moje pitanje.
“Ko je to maloprije bio s tobom? Zvučalo je kao da se svađate.”
“Jacob Black. On mi je... najbolji prijatelj, da tako kažem. Barem,
bio je...” Sjetila sam se Jacobova ljutitog, izdanog lica, i upitala se
što je on meni sada.Alice je kimnula glavom, zaokupljena mislima.
“Što je sad?”
“Ne znam”, rekla je. “Nisam sigurna što to znači.”
“Pa, u najmanju ruku, nisam mrtva.”Zakolutala je očima.
“Bio je glup kad je mislio da možeš sama preživjeti. Nikad nisam
vidjela nikoga tako sklonog idiotizmima koji bi ga mogli doći
glave.”
“Preživjela sam”, istaknula sam joj.Nešto joj je drugo bilo na
pameti.
“Onda, ako su struje tebi bile prejake, kako se taj Jacob snašao?”
“Jacob je... jak.”
Čula je oklijevanje u mome glasu, pa je podigla obrve.
Na sekundu sam se ugrizla za usnu. Je li to tajna,ili nije? A ako
jest, kome sam onda dužna biti odanija? Jacobu, ili Alice?Preteško
je čuvati tajne, odlučila sam. Jacob sve zna, pa zašto ne bi znala i
Alice?
“Vidiš, eto, on je... svojevrsni vukodlak”, priznala sam joj u hitnji.
“Quileutei se pretvore u vukove kad u blizini ima vampira. Carlislea
znaju iz davnine. Jesi li ti tada bila uz Carlislea?”Alice me načas
zgranuto pogledala, pa se pribrala, brzo trepćući. “Pa, to valjda
objašnjava smrad”, promrmljala je. “Ali objašnjava li i ono što
nisam vidjela?” Porculansko čelo joj se naboralo.
“Smrad?”, ponovila sam za njom.
MIN@
236
“Grozno smrdiš”, odsutno je rekla, mršteći se i dalje. “Vukodlak?
Jesi li sigurna u to?”
“Vrlo sigurna”, potvrdila sam joj, lecnuvši se kad sam se sjetila
dvoboja Paula i Jacoba na cesti.
“Znači, nisi bila s Carlisleom kad je zadnji put bilo vukodlaka
ovdje u Forksu?”
“Ne. Tada ga još nisam bila pronašla.” Alice je i dalje bila
izgubljena u mislima. Odjednom, oči su joj se raširile, i zagledala se
u mene u šoku.
“Najbolji prijatelj ti je vukodlak?”Krotko sam kimnula glavom.
“Koliko to već traje?”
“Ne dugo, rekla sam, zvučeći kao da se branim. “Postao je vukodlak
tek prije nekoliko tjedana.”Strogo me pogledala.
“Mladi vukodlak? Još gore! Edward je bio u pravu, ti si pravi
magnet za opasnost. Zar nije bilo dogovoreno da se kloniš nevolja?”
“Što fali vukodlacima”, promrsila sam, povrijeđena njezinim
kritičnim tonom.
“Ništa, dok ne izgube živce.” Oštro je odmahnula glavom. “To
samo ti možeš, Bella. Svakom drugom bilo bi lakše kad vampiri odu
iz mjesta. Ali ti se moraš smjesta početi družiti s prvim čudovištima
koja ti padnu pod ruku.”
Nisam se htjela svađati s Alice, još sam sva drhtala od radosti što je
stvarno, istinski došla, što joj mogu dotaknuti mramornu kožu i čuti
taj glas zvonca na vjetr, ali sve je pogrešno shvatila.
“Ne, Alice, vampiri nisu doista otišli, barem ne svi. U tome je cijela
nevolja. Da nije vukodlaka, Victoria bi me već sredila. Tačnije, da
nije Jakea i njegovih prijatelja, Laurent bi me sredio još prije nje,
valjda, tako da – ”
“Victoria?”, prosiktala je. “Laurent?”
Kimnula sam glavom, malčice uzrujana izrazom nje- zinih crnih
očiju. Pokazala samprstom na svoja prsa.
“Magnet za opasnost, sjećaš se?”Opet je odmahnula glavom.
“Sve mi ispričaj – počni ispočetka.”
Skratila sam početak, preskočivši motocikle i glasove, ali ispričala
sam joj sve ostalo do današnje nezgode. Alice nije baš voljela moje
tanko objašnjenje o dosadi i stijenama, pa sam bržebolje prešla na
čudnu vatru koju sam vidjela na vodi i moje tumačenje tog prizora.
Oči su joj se na to suzile do tankih proreza. Bilo je čudno vidjeti je
MIN@
237
kako izgleda tako... tako opasno, kao vampirica. Tvrdo sam
progutala slinu i nastavila s ostatkom priče, posvećenim Harryju.
Saslušala je moju priču bez prekida. Povremeno bi odmahnula
glavom, a nabori na čelu postajali su joj sve dublji, sve dok nisu
izgledali trajno uklesani u njezinu mramornu kožu. Ništa nije rekla,
a ja sam napokon ušutjela, iznova pogođena posrednim tugovanjem
zbog gubitka Harryja. Pomislila sam na Charlieja; on će se uskoro
vratiti kući. U kakvom će stanju biti?
“Naš ti odlazak nimalo nije pomogao, zar ne?”, promrmljala je
Alice.
Kratko sam se nasmijala, zvučalo je blago histerično.
“Kao da je to uopće bio razlog, je li? Ne može se reći da ste otišli
zbog moje dobrobiti.”Alice se načas namrštila u pod.
“Pa... danas sam ishitreno postupila, valjda. Vjerojatno bi bilo bolje
da se nisam miješala.”
Osjetila sam kako mi krv istječe iz lica. Želudac mi se stegnuo.
“Ne idi, Alice”, šapnula sam. Stegla sam prste oko ovratnika njezine
bijele bluze i počela prebrzo disati. “Ne ostavljaj me, molim te.”Jače
je raširila oči.
“U redu”, rekla je, izgovarajući svaku riječ polako i razgovijetno.
“Večeras nikamo ne idem. Duboko udahni.”
Pokušala sam je poslušati, premda nisam baš mogla odrediti gdje su
mi pluća.Promatrala je kako obuzdavam disanje. Pričekala je da se
smirim prije nego što će prokomentirati.
“Izgledaš katastrofalno, Bella.”
“Danas sam se utopila”, podsjetila sam je.
“Stvar je dublja. Sva si rastrojena.”Lecnula sam se.
“Slušaj, dajem sve od sebe.”
“Kako to misliš?”
“Nije mi bilo lako. Trudim se.”Namrštila se.
“To sam mu i rekla”, kazala je sebi u bradu.
“Alice”, uzdahnula sam. “Što si mislila da ćeš zateći? Mislim, osim
mene mrtve? Jesi li očekivala da ću skakutati livadama i veselo
zviždukati? Predobro me poznaješ.”
“To je tačno. Ali nadala sam se.”
“Onda očito ja nisam jedina koja je sklona idiotizmima.”Zazvonio je
telefon.
MIN@
238
“To je sigurno Charlie”, rekla sam i nekako se osovila na noge.
Uhvatila sam Alice za kamenu ruku i odvukla je za sobom u
kuhinju. Nisam je namjeravala ispustiti iz vida.
“Charlie?”, javila sam se na telefon.
“Ne, ja sam”, rekao je Jacob.
“Jake!”Alice je pomno promotrila izraz mog lica.
“Samo provjeravam jesi li još živa”, kiselo je rekao Jacob.
“Dobro sam. Rekla sam ti da nije – ”
“Ma da. Jasno mi je. Bok.”Jacob mi je spustio slušalicu.
Uzdahnula sam i objesila glavu unatrag, zagledavši se u strop.
“E, ovo će biti nezgodno.”Alice mi je čvrsto stisnula ruku.
“Nisu baš presretni što sam došla.”
“Ne naročito. Ali to ih se ionako ne tiče.”Alice me obgrlila.
“Onda, što ćemo sada?”, zamišljeno je rekla. Na trenutak mi se
učinilo da razgovara sama sa sobom. “Pune ruke posla. Valja
pozavršavati neriješeno.”
“Što to valja pozavršavati?”Odjednom je postala vrlo oprezna.
“Ne znam tačno... moram se vidjeti s Carlisleom.”Zbog čega želi
tako brzo otići? Želudac mi se stisnuo.
“Možeš li ostati?”, zamolila sam je. “Molim te? Samo nakratko.
Strašno si mi nedostajala.” Glas mi je prepukao.
“Ako ti misliš da je to pametno.” U očima joj se vidjelo da nije
sretna zbog toga.
“Mislim. Možeš ostati ovdje, Charlie bi se oduševio.”
“Imam ja svoju kuću, Bella.” Kimnula sam, razočarana, ali
pomirena s tim. Stala se premišljati, proučavajući me.“Pa, u
najmanju ruku moram donijeti kofer s odjećom.”Bacila sam joj se
oko vrata.
“Alice, ti si zakon!”
“A mislim i da moram u lov. Iz ovih stopa”, dodala je izmučenim
tonom.
“Ups.” Odmaknula sam se za korak.
“Možeš li sat vremena ne upadati u nevolje?”, sumnjičavo me
upitala. A onda, prije nego što sam stigla odgovoriti, podigla je prst i
zažmirila. Lice joj se na nekoliko sekundi izgladilo i ispraznilo.A
onda je otvorila oči i odgovorila na vlastito pitanje. “Da, bit ćeš u
redu. Barem večeras.”
Složila je grimasu. Čak i dok se kreveljila, izgledala je kao anđeo.
“Vratit ćeš se?”, upitala sam je sitnim glasom.
MIN@
239
“Obećavam ti – za sat vremena.”
Bacila sam pogled na zidni sat iznad stola u kuhinji. Nasmijala se i
brzo sagnula da mi dade pusu u obraz. Zatim je nestala.
Duboko sam udahnula. Alice će se vratiti. Odjednom mi je bilo
umnogome bolje. Imala sam pregršt posla da prekratim vrijeme.
Tuširanje je definitivno bilo prvo na redu. Onjušila sam si ramena
dok sam se svlačila, ali nisam mogla osjetiti ništa osim mirisa soli i
okeanske trave. Upitala sam se na što je Alice mislila kad mi je rekla
da smrdim. Kad sam se okupala, vratila sam se u kuhinju. Nisam
vidjela naznake da je Charlie u skorije vrijeme nešto pojeo, a kad se
vrati, bit će sigurno gladan. Prionula sam na posao, pjevušeći nešto
nevezano.
Dok se nabujak od četvrtka okretao u mikrovalnoj, namjestila sam
plahte i stari jastuk na kauču. Alice ih neće trebati, ali Charlie će ih
morati vidjeti. Pazila sam da ne gledam na sat. Nema razloga da
počinjem paničariti; Alice mi je dala riječ.
Na brzinu sam objedovala, ne osjećajući okus hrane, samo bol dok
mi je silazila niz ojedeno grlo. Više od svega, bila sam žedna; popila
sam bar dvije litre vode uz obrok. Dehidrirala sam od sve te silne
soli u svom organizmu. Zatim sam otišla da pokušam skratiti
čekanje gledanjem televizije.Alice je već bila tamo. Sjedila je na
svom priručnom krevetu, očiju boje tekućih karamela. Osmjehnula
se i potapšala jastuk.
“Hvala.”
“Uranila si”, ushićeno sam rekla.Sjela sam do nje i naslonila glavu
na njezino rame. Zagrlila me hladnim rukama i uzdahnula.
“Bella. Pa što ćemo mi s tobom?”
“Ne znam”, priznala sam. “Stvarno sam davala sve od sebe.”
“Vjerujem ti.” Pošutjele smo.
“Zna li – zna li on...” Duboko sam udahnula. Bilo mi je teško izreći
njegovo ime naglas, iako sam sada mogla pomisliti na njega. “Zna li
Edward da si tu?” Morala sam je to upitati. Napokon, to je moja bol.
Izaći ću na kraj s njom kad Alice ode, obećala sam sebi, i osjetila
mučninu na tu pomisao.
“Ne zna.”Samo u jednom slučaju bi to moglo biti tačno.
“On nije s Carlisleom i Esme?”
“Javi im se svakih nekoliko mjeseci.”
MIN@
240
“O.” Sigurno i dalje uživa u svojim razonodama. Preusmjerila sam
svoju radoznalost na sigurniju temu. “Rekla si da si stigla avionom...
Odakle si to stigla?”
“Bila sam u Denaliju. U posjetu Tanyjinoj obitelji.”
“Je li i Jasper tu? Je li došao s tobom?”Odmahnula je glavom.
“Nije mu bilo drago što se uplićem. Obećali smo...” Ušutjela je, a
onda joj se ton primijenio. “A misliš da Charlieju neće smetati što
sam došla?”, zabrinuto me upitala.
“Charlieju si ti fenomenalna, Alice.”
“Pa, uskoro ćemo vidjeti je li to tačno.”
Nego što, nakon nekoliko sekundi čula sam kako se policijski
automobil zaustavlja pred kućom. Skočila sam na noge i otrčala
otvoriti vrata.Charlie se vukao s noge na nogu putem prema kući,
pogleda uprta u tlo, pognutih ramena. Otišla sam mu ususret; nije
me ni opazio dok ga nisam zagrlila oko struka. Snažno me privio
uza se.
“Strašno mi je žao zbog Harryja, tata.”
“Jako će mi nedostajati”, promrmljao je Charlie.
“Kako se Sue drži?”
“Ošamućena je, kao da joj sve to još nije sjelo. Sam će ostati uz
nju...” Glas mu se gubio. “Ta sirota djeca. Leah je samo godinu dana
starija od tebe, a Sethu je tek četrnaest...” Odmahnuo je glavom.
Nastavio me čvrsto grliti kad je opet krenuo prema vratima.
“Ovaj, tata?” Mislila sam da bi ga bilo bolje upozoriti. “Nikad nećeš
pogoditi ko nam je došao.”Blijedo me pogledao. Okrenuo je glavu i
opazio mercedes preko puta; svjetlo s trijema odražavalo se sa
sjajnog crnog laka. Prije nego što je stigao reagirati, Alice se stvorila
na ulazu.
“Zdravo, Charlie”, rekla je suzdržanim glasom. “Žao mi je što sam
došla u tako teškom trenutku.”
“Alice Cullen?”, zaškiljio je prema sitnoj prilici pred sobom, kao da
sumnja u ono što mu vlastite oči govore. “Alice, jesi li to ti?”
“Ja sam”, potvrdila mu je. “Bila sam u blizini.”
“Je li Carlisle... ?”
“Ne, sama sam.”I Alice i ja znale smo da je ne pita doista za
Carlislea. Čvršće me uhvatio oko ramena.
“Može ostati s nama, zar ne?”, zamolila sam ga. “Već sam je
pozvala.”
MIN@
241
“Naravno”, mehanički je rekao Charlie. “Bilo bi nam drago da
ostaneš kod nas, Alice.”
“Hvala ti, Charlie. Znam da sam došla u grozno vrijeme.”
“Ne, u redu je, ozbiljno ti kažem. Imat ću pune ruke posla da
pomognem Harryjevoj obitelji koliko mogu; bit će mi drago da
Bella ima društvo.”
“Večera ti je na stolu, tata”, rekla sam mu.
“Hvala ti, Bell.” Još jedanput me stisnuo prije nego što se odvukao
prema kuhinji.Alice se vratila na kauč, a ja sam otišla za njom. Ovaj
put je ona mene privila uza svoje rame.
“Izgledaš mi umorno.”
“Aha”, složila sam se i slegnula ramenima. “Bude mi tako od
iskustava bliske smrti... Onda, kako Carlisle gleda na to što si došla
ovamo?”
“Ne zna da sam tu. On i Esme otputovali su u lov. Javit će mi se za
koji dan, nakon što se vrate.”
“Ali nećeš reći njemu... kad se opet javi?”, upitala sam je. Znala je
da više ne mislim na Carlislea.
“Ne. Odgrizao bi mi glavu”, rekla je mračno Alice. Načas sam se
nasmijala, te uzdahnula.
Nisam htjela otići na spavanje. Htjela sam ostati budna i cijelu noć
razgovarati s Alice. A nije imalo smisla da budem umorna nakon što
sam cijeli dan proležala na Jacobovom kauču. Ali utapanje me
doista jako pogodilo, i oči mi nikako nisu htjele ostati otvorene.
Oslonila sam glavu na njezino kameno rame i zapala u mnogo
spokojniji san nego što sam se usuđivala nadati.
Rano sam se probudila iz dubokog, besanog sna, osjećajući se
odmorno, ali ukočeno. Ležala sam na kauču, pokrivena dekama koje
sam prostrla za Alice, i čula kako ona i Charlie razgovaraju u
kuhinji. Zvučalo mi je kao da joj Charlie sprema doručak.
“Koliko je teško bilo, Charlie?”, blago ga je upitala Alice, a ja sam
isprva pomislila da razgovaraju o obitelji Clearwater. Charlie je
uzdahnuo.
“Jako.”
“Ispričaj mi. Htjela bih tačno čuti što se dogodilo nakon našeg
odlaska.” Uslijedila je stanka, dok je zatvarao ormarić i gasio
štednjak. Čekala sam, grozeći se nastavka.
“Nikad se nisam osjećao tako bespomoćno”, polako je progovorio
Charlie. “Nisam znao što da radim. Taj prvi tjedan, mislio sam da
MIN@
242
ću je morati staviti u bolnicu. Nije htjela ni jesti ni piti, nije se htjela
pomaknuti. Dr. Gerandy razbacivao se izrazima poput ‘katatonija’,
ali nisam mu dopustio da je vidi. Bojao sam se da je to ne
prepadne.”
“Ali nekako se izvukla iz toga?”
“Pozvao sam Renée da je odvede u Floridu. Jednostavno nisam
htio biti taj... ako bude morala otići u bolnicu ili nešto takvo. Nadao
sam se da će joj koristiti boravak s majkom. Ali kad smo je počeli
pakirati, odjednom se sva raspametila. Bella u životu nije imala
takav ispad. Nikad nije imala običaj praviti scene, ali kako se samo
tada razbjesnila. Počela je bacati odjeću posvuda i vrištati da je ne
možemo prisiliti da ode, a onda se napokon rasplakala. Mislio sam
da će to biti prekretnica. Nisam joj branio kad je odlučila ostati
ovdje... a isprva se i činilo da joj je bolje...”
Charlie je ušutio. Bilo mi je teško to slušati, znajući koliko sam mu
boli nanijela.
“Ali?”, priupitala ga je Alice.
“Vratila se u školu i na posao, jela je i spavala i pisala zadaću.
Odgovarala je kad bi joj neko postavio izravno pitanje. Ali bila je...
prazna. Oči su joj bile tupe. Bilo je tu puno sitnica, nije više htjela
slušati glazbu; u smeću sam našao hrpu slomljenih CD-a. Nije
čitala; nije htjela biti u sobi s upaljenim televizorom, makar ni prije
nije nešto naročito gledala televiziju. Napokon sam shvatio u čemu
je stvar, izbjegavala je sve što bi je moglo podsjetiti na... njega.
Jedva da smo mogli razgovarati; silno sam se bojao da ne kažem
nešto što će je uzrujati, znala se trgnuti od najmanjih sitnica i nikad
mi ništa nije sama govorila. Samo je odgovarala na pitanja.Cijelo je
vrijeme bila sama. Nije se odazivala prijateljima, a oni su je s
vremenom prestali i zvati. Tu ti je bila prava noć živih mrtvaca. Još
je čujem kako vrišti u snu...”
Gotovo da sam mogla vidjeti kako je zadrhtao. I ja sam zadrhtala
kad sam se toga sjetila. A onda sam uzdahnula. Nisam ga uopće
uspjela zavarati, ni na tren oka.
“Jako mi je žao, Charlie”, rekla je Alice turobno.
“Nisi ti bila kriva.” Iz riječi mu se savršeno jasno razabiralo da
nekoga smatra krivim. “Uvijek si joj bila dobra prijateljica.”
“Ipak, sada mi se čini da joj je bolje.”
“Jest. Otkako se počela družiti s Jacobom Blackom, vidi se stvarno
poboljšanje. Obrazi joj se rumene kad se vrati kući, oči joj se
MIN@
243
krijese. Sretnija je.” Zastao je, a zatim progovorio drugačijim
glasom. “On je nekih godinu dana mlađi od nje, i znam da ga je prije
doživljavala kao prijatelja, ali mislim da je to sada nešto više, ili
barem ide u tom smjeru.” Charlie je to kazao gotovo ratoborno. Kao
upozorenje, ne za Alice, nego za onoga koji će ga od nje čuti. “Jake
je zreo za svoje godine”, nastavio je, a zvučao je i dalje kao da se
pravda. “Fizički se brinuo za oca onako kako se Bella emocionalno
brinula za svoju majku. Sazreo je od toga. A i zgodan je dečko toje
naslijedio s majčine strane. Dobar je za Bellu, znaš”, ustrajno je
dodao Charlie.
“Onda je dobro za nju što ga ima”, složila se Alice. Charlie je
izdahnuo punim plućima, brzo popuštajući od nedostatka
oponiranja.
“Dobro, sad, to je možda malo preteško rečeno. Ne znam... čak i uz
Jacoba, tu i tamo joj opazim nešto u očima, i upitam se jesam li
ikada shvatio koliko se ona pati. Nije to normalno, Alice, i to me...
plaši. Nije to uopće normalno. Nije kao da ju je neko... ostavio, nego
kao da je neko umro.” Glas mu je pukao.
Bilo je kao da je neko umro, kao da sam ja umrla. Jer nije da sam
izgubila samo najistinskiju pravu ljubav, premda bi već i to sasvim
lako ubilo bilo koga. Izgubila sam i cijelu svoju budućnost, cijelu
svoju obitelj, cijeli život koji sam izabrala...
Charlie je nastavio beznadnim glasom.
“Ne znam hoće li ona to prebroditi, nisam siguran da joj je u prirodi
ozdraviti od nečega ovakvog. Oduvijek je bila baš privrženo malo
stvorenje. Ona ne zna nešto preboljeti, ne zna se predomisliti.”
“Jedinstvena je”, složila se Alice suhim glasom.
“I, Alice...” Charlie je oklijevao. “Čuj, znaš kako si mi draga, i
vidim da nju raduje što te vidi, ali... Malo me brine kako će tvoj
posjet djelovati na nju.”
“I mene brine, Charlie, i mene brine. Ne bih ni došla da sam pojma
imala o ovome. Žao mi je.”
“Ne ispričavaj se, srce. Ko zna? Možda će joj koristiti.”
“Nadam se da si u pravu.”
Uslijedila je duga stanka dok su vilice strugale po tanjurima, a
Charlie je žvakao. Upitala sam se kamo Alice skriva hranu.
“Alice, moram te nešto pitati”, rekao je Charlie s nelagodom.Alice
je zvučala smireno.
“Samo izvoli.”
MIN@
244
“Neće joj i on doći u posjet, je li?” Čula sam prigušeni bijes u
Charliejevom glasu.
Alice mu je odgovorila blagim, smirujućim tonom.
“On ni ne zna da sam ovdje. Kad smo se zadnji put čuli, bio je u
Južnoj Americi.”
Ukočila sam se kad sam čula ovu novu informaciju i jače naćulila
uši.
“Bar nešto”, frknuo je Charlie. “Pa, nadam se da se dobro provodi.”
Prvi put se u Alicinom glasu začuo tračak oštrine.
“Ne bih donosila zaključke naprečac, Charlie.”
Znala sam da će joj oči bljesnuti kad progovori tim tonom.
Stolica se odmaknula od stola, glasno zastrugavši po podu.
Predočila sam si Charlieja kako ustaje; Alice nikako ne bi mogla
stvoriti takvu buku. Voda je potekla iz slavine, zalijevajući
tanjur.Nisam imala dojam da će opet spomenuti Edwarda, pa sam
zaključila da je vrijeme za buđenje.Prevalila sam se na leđa i pritom
poskočila, tako da opruge zaškripe. Zatim sam glasno zijevnula.U
kuhinji se sve utišalo. Protegnula sam se i prostenjala.
“Alice?”, nevino sam je pozvala; hripanje bolnoga grla zgodno je
pridonijelo obmani.
“U kuhinji sam, Bella”, dobacila mi je Alice; u glasu joj nije bilo ni
tračka sumnje da sam ih prisluškivala. Ali ona je dobro znala prikriti
takve stvari.
Charlie je tada morao otići, pomagao je Sue Clearwater pri
organiziranju pogreba. Dan bi mi vrlo dugo potrajao da nije bilo
Alice. Nijedanput nije spomenula odlazak, a ja je nisam ni pitala.
Znala sam da je neizbježan, ali nisam htjela misliti o njemu.Umjesto
toga, pričale smo o njezinoj obitelji, o svim članovima, osim jednog.
Carlisle je sad radio u noćnoj smjeni u Ithaci i kao gostpredavač na
Cornellu. Esme je obnavljala kuću iz sedamnaestog stoljeća,
spomenik kulture, u šumi sjeverno odatle. Emmett i Rosalie bili su
nekoliko mjeseci u Evropi, na još jednom medenom mjesecu, ali sad
su se vratili. I Jasper je bio na Cornellu, ovaj put na studiju
filozofije. A Alice se posvetila osobnoj istrazi na temelju
informacije koju sam joj slučajno otkrila prošlog proljeća. Uspješno
je ušla u trag umobolnici u kojoj je provela posljednje godine svog
ljudskog života. Života kojeg se uopće nije sjećala.
MIN@
245
“Zvala sam se Mary Alice Brandon”, tiho mi je rekla. “Imala sam
mlađu sestru po imenu Cynthia. Njezina kći, moja nećakinja, još
živi u Biloxiju.”
“Jesi li otkrila zašto su te smjestili... onamo?” Što bi natjeralo
roditelje u takvu krajnost? Čak i ako im kći ima vizije
budućnosti...Samo je odmahnula glavom, zamišljeno me gledajući
očima boje topaza.
“Nisam uspjela mnogo što otkriti o njima. Pregledala sam sve stare
novine na mikrofilmu. Obitelj mi se nije često spominjala; nije
pripadala društvenom krugu koji dospijeva u novine. Našla sam
vijest o zarukama mojih roditelja, i o Cynthijinim.” To ime joj je
nesigurno prešlo preko jezika. “Obavijest o mom rođenju... i mojoj
smrti. Pronašla sam svoj grob. Također sam maznula svoju
prijavnicu iz starog arhiva umobolnice. Datum prijave isti je kao i
datum na mojoj nadgrobnoj ploči.”
Nisam znala što bih rekla, a Alice je, nakon kratke stanke, prešla na
lakše teme. Kazala je da su Cullenovi opet na okupu, s jednom
iznimkom. U Denaliju, s Tanyjom i njezinom obitelji, provode
proljetne praznike sveučilišta Cornell. Nije spomenula onoga koji
me najviše zanimao, na čemu sam joj bila zahvalna. Bilo mi je
dovoljno slušati priče o obitelji u koju sam, kako sam sanjala nekoć,
trebala pripasti.
Charlie se vratio tek nakon što je pao mrak, a izgledao je iscrpljenije
nego sinoć. Rano ujutro trebao se vratiti u rezervat na Harryjev
pogreb, pa je rano otišao leći. Ja sam opet ostala na kauču s Alice.
Gotovo nisam prepoznala Charlieja kad je prije svitanja sišao u
prizemlje u starom odijelu koje još nikad nisam vidjela na njemu.
Sako mu je bio rastvoren; valjda mu je bio pretijesan da ga zakopča.
Kravata mu je bila malo preširoka za današnju modu. Na prstima je
otišao do vrata, trudeći se da nas ne probudi. Pustila sam ga da ode,
praveći se da spavam, kao i Alice u naslonjaču.Čim je izašao, Alice
se uspravila. Pod jorganom je bila potpuno odjevena.
“Onda, što ćemo danas?”, upitala me.
“Ne znam, vidiš li da će se nešto zanimljivo dogoditi?” Osmjehnula
se i odmahnula glavom. “Ali još je rano.” U La Pushu sam ovih
dana provodila toliko vremena da je po kući ostala hrpa
neobavljenih poslova, pa sam se odlučila prihvatiti svega toga.
Htjela sam napraviti nešto, bilo što, što bi olakšalo život Charlieju,
možda će se osjećati bar mrvicu bolje ako se vrati u čistu,
MIN@
246
pospremljenu kuću. Krenula sam od kupaonice, u njoj se vidjelo
najviše tragova nemara.
Dok sam radila, Alice je stajala naslonjena o dovrataki opušteno se
raspitivala o mojim, dobro, našim prijateljima iz gimnazije i
svemu što tamo ima nova nakon njezinog odlaska. Lice joj je stalno
bilo smireno, lišeno emocija, ali osjetila sam da negoduje kad je
shvatila koliko joj malo toga mogu reći. Ili sam to možda samo
imala nečistu savjest nakon što sam jučer ujutro prisluškivala njezin
razgovor s Charliejem.Bila sam doslovce do lakata u kloru, jer sam
ribala dno kade, kad se začulo zvono na vratima.Smjesta sam
pogledala u Alice, a ona je izgledala zbunjeno, gotovo zabrinuto,
što me začudilo; Alice nikad ništa nije moglo uloviti na prepad.
“Samo malo!”, viknula sam prema ulaznim vratima, ustala i
bržebolje oprala ruke u umivaoniku.
“Bella”, rekla je Alice s tračkom ozlojeđenosti u glasu, “imam
prilično dobru pretpostavku o tome ko bi to mogao biti, pa mislim
da bi bilo bolje da izađem.”
“Pretpostavku?”, ponovila sam za njom. Otkada to Alice mora
nešto pretpostavljati?
“Ako se ovim ponavlja moj jučerašnji teški propust u predviđanju,
onda je najvjerojatnije to Jacob Black ili jedan od njegovih...
prijatelja.” Blenula sam u nju, dok mi se sve to slagalo u glavi.
“Ti ne možeš vidjeti vukodlake?” Složila je grimasu.
“Čini se da je tako.” Očito joj je ta činjenica išla na živce, jako.
Opet se začulo zvono na vratima, dvaput je brzo, nestrpljivo
zazujalo.
“Ne moraš ti nikamo ići, Alice. Prva si ovamo došla.” Nasmijala se
onim svojim visokim, srebrnkastim smijehom, s tamnim prizvukom.
“Vjeruj mi, ne bi bilo pametno staviti mene i Jacoba Blacka zajedno
u istu sobu.”
Brzo me poljubila u obraz i nestala kroz vrata Charliejeve sobe i
njegov stražnji prozor, bez sumnje.
Zvono na vratima opet se začulo.

http://www.book-forum.net

16Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:16 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
18. POGREB
Stuštila sam se u prizemlje i naglo otvorila vrata.
Bio je to Jacob, naravno. Čak i slijepa, Alice nije bila tupa. Stajao je
na oko dva metra od vrata, dižući zgađeno nos, ali lice mu je inače
bilo smireno, poput krinke. Nije me zavarao; vidjela sam da mu se
ruke blago tresu. Neprijaznost je u valovima istjecala iz njega. To
me podsjetilo na ono grozno popodne kad se odlučio za Sama,
umjesto za mene, i osjetila sam kako u odgovor nagonski dižem
bradu.
Jacobov golf stajao je u leru uz trotoar, s Jaredom za upravljačem i
Embryjem na suvozačkom mjestu. Shvatila sam što to znači; bojali
su se dopustiti mu da sam dođe ovamo. To me rastužilo, a i pomalo
razljutilo. Cullenovi nisu bili takvi.
“Hej”, napokon sam rekla kad mi se nije obratio. Jake je stisnuo
usne, i dalje se držeći podalje od vrata.Pogledom je prelazio preko
pročelja kuće. Zaškrgutala sam zubima. “Nema je ovdje. Treba ti
nešto?” Oklijevao je.
“Sama si?”
“Jesam.” Uzdahnula sam.
“Mogu li s tobom malo porazgovarati?”
“Naravno da možeš, Jacobe. Daj, uđi.”
Jacob se osvrnuo prema svojim prijateljima u autu. Vidjela sam
kako Embry malčice odmahuje glavom. Iz nekog razloga, to mi je
strašno išlo na jetra.Opet sam stisnula zube.
“Kukavice”, promrsila sam sebi u bradu.Jake me naglo opet
pogledao, a guste, crne obrve skupile su mu se pod ljutitim kutom
nad upalim očima. Stisnuo je čeljust, odmarširao, njegovo se
kretanje nije moglo drugačije opisati, uz pločnik, progurao se pokraj
mene i ušao u kuću.Pogledala sam u oči prvo Jareda, a onda i
Embryja, nije mi se sviđalo kako me čvrsto mjerkaju; zar zaista
misle da bih dopustila da se Jacobu išta ružno dogodi?, a onda sam
im zatvorila vrata.Jacob je stajao na hodniku iza mene i gledao u
hrpu pokrivača u dnevnoj sobi.
“Pidžama party?”, upitao me sarkastično.
“Aha”, odgovorila sam mu jednako jetko. Nije mi bilo drago kad je
Jacob ovakav. “Što te briga?”Opet je digao nos, kao da mu tu smrdi.
“Gdje ti je ‘prijateljica’?” Čula sam mu navodnike u glasu.
MIN@
248
“Otišla je nekim poslom. Slušaj, Jacobe, po što si došao?” Zbog
nečega u sobi postao je sav napet duge ruke su mu drhtale. Nije mi
odgovorio. Umjesto toga, prešao je u kuhinju, uznemirenim očima
gledajući posvuda.Otišla sam za njim. Koračao je tamo-amo duž
kratke radne plohe.
“Hej”, rekla sam i ispriječila mu se na putu. Prestao je koračati i
zagledao mi se u oči. “Što ti je?”
“Nije mi drago što moram biti ovdje.”
To me zaboljelo. Lecnula sam se, a on me strože pogledao.
“Onda mi je žao što si morao doći”, promrmljala sam. “Reci što ti
treba, pa slobodno otiđi.”
“Samo ti moram postaviti nekoliko pitanja. Neću dugo. Moramo
stići na vrijeme za pogreb.”
“Okej. Da to onda obavimo.” Vjerojatno sam pretjerivala s
antagonizmom, ali nisam htjela da vidi koliko me ovo boli. Znala
sam da nisam fer. Napokon, preksinoć sam odlučila da ću radije biti
s jednom krvopijom nego s njim. Ja sam njega prva
povrijedila.Duboko je udahnuo, a drhtavi prsti naglo su mu se
smirili. Na lice je navukao krinku smirenosti.
“Neko od Cullenovih boravi ovdje s tobom”, izjavio je.
“Da. Alice Cullen.” Zamišljeno je kimnuo glavom.
“Koliko dugo će ostati?”
“Koliko dugo želi.” Još mi se u glasu čula ratobornost. “Ovdje je
dobrodošla.”
“Misliš li da bi joj mogla... molim te... reći kako stoje stvari s onom
drugom Victorijom?” Problijedjela sam.
“To sam joj već rekla.” Kimnuo je glavom.
“Trebala bi znati da mi možemo čuvati samo vlastite teritorije dok
ovdje ima Cullenovih. Bit ćeš sigurna samo u La Pushu. Ovdje te ne
mogu više štititi.”
“Okej”, rekla sam sitnim glasom.Nato je pogledao u stranu, kroz
stražnje prostore. Nije nastavio.“Je li to sve?”Netremice je gledao u
okno dok je odgovarao.
“Samo još jedna stvar.” Pričekala sam, ali nije nastavio.
“Da?”, napokon sam ga potpitala.
“Hoće li se sada i ostali vratiti?”, upitao me hladnim, tihim glasom.
Podsjetio me na Samovo uvijek smireno držanje. Jacob postaje sve
sličniji Samu... Upitala sam se zbog čega me to tako pogađa.Sad ja
nisam ništa rekla. Pogledao me prodorno u oči.
MIN@
249
“Pa?”, upitao me. Trudio se prikriti napetost ispod svog spokojnog
lica.
“Ne”, rekla sam napokon. Preko volje. “Neće se vratiti.” Izraz muse
nije promijenio. “Okej. To je sve.” Oštro sam ga pogledala, opet
ozlojeđena.
“Dobro, idi ti sada svojim poslom. Idi reci Samu da strašna
čudovišta neće doći da vas srede.”
“Okej”, ponovio je, i dalje smiren.
To je, očito, bilo sve. Jacob je brzo izašao iz kuhinje. Pričekala sam
da čujem otvaranje ulaznih vrata, ali ništa nisam čula. Jasno sam
čula kucanje sata iznad štednjaka, pa sam se opet začudila tome
koliko je tih postao. Koja katastrofa. Kako sam ga uspjela tako
potpuno otuđiti od sebe za tako kratko vrijeme?
Hoće li mi oprostiti nakon što Alice ode? A što ako mi ne oprosti?
Mlitavo sam se oslonila o kuhinjski pult i zarila lice u dlanove.
Kako sam uspjela sve tako upropastiti? Ali što sam mogla drugačije
učiniti? Čak i retrospektivno, nije mi padalo na pamet ništa bolje,
nikakav savršeni način odnošenja.
“Bella... ?”, upitao me Jacob izmučenim glasom. Podigla sam lice iz
ruku i ugledala Jacoba kako stoji na vratima kuhinje i oklijeva; nije
otišao kad sam mislila. Tek kad sam opazila da mi na dlanovima
blistaju bistre kapi shvatila sam da plačem.Jacob više nije imao onaj
smireni izraz; lice mu je bilo puno tjeskobe i nedoumice. Brzo se
vratio
i stao pred mene. Spustio je glavu, da mu se oči nađu bliže razini
mojih.
“Opet sam to učinio, je l’ tako?”
“Što si učinio?”, upitala sam ga prepuklim glasom.
“Prekršio obećanje. Oprosti.”
“Ma u redu je”, promrmljala sam. “Ja sam ovaj put prva počela.”
Lice mu se istegnulo.
“Znao sam koliko ti oni znače. Nisam se trebao onoliko iznenaditi.”
Jasno sam mu vidjela odbojnost u očima. Htjela sam mu objasniti
kakva je Alice doista, obraniti je od njegovih predrasuda, ali nešto
me upozorilo da sada nije pravo vrijeme za to.I tako sam samo
ponovila:
“Oprosti.”
“Pustimo mi to po strani, dobro? Samo je došla u posjet, zar ne?
Otići će, pa će sve biti kao prije.”
MIN@
250
“Zar mi ne možete oboje biti prijatelji u isti mah?”, upitala sam ga,
ne skrivajući u glasu ni zrnce boli koju mi je to nanosilo. Polako je
odmahnuo glavom.
“Ne, mislim da ne možemo.”
Šmrcnula sam i zagledala se u njegova krupna stopala.
“Ali ti ćeš se strpjeti, je l’ tako? I dalje ćeš mi biti prijatelj, makar
volim i Alice?”
Nisam pogledala u njega, bojeći se vidjeti što misli o ovom
zadnjem. Trebala mu je minuta da mi odgovori, pa mi je vjerojatno
bilo i bolje što ga nisam pogledala.
“Da, uvijek ću ti biti prijatelj”, oporo je rekao. “Bez obzira na to što
sve još voliš.”
“Obećavaš?”
“Obećavam.”Osjetila sam kako me počinje grliti, i naslonila sam mu
se na prsa, šmrcajući i dalje. “Koja koma.”
“Aha.” Onda mi je onjušio kosu i rekao: “Fuj.”
“Ma što!”, prasnula sam. Pogledala sam mu u lice i vidjela da opet
diže nos. “Zašto mi svi to radite? Ja ne smrdim!” Blago se
osmjehnuo.
“Da, smrdiš, smrdiš po njima. Bljak. Preslatko, skroz sladunjavo. I...
ledeno. Peče me u nosu.”
“Zbilja?” To mi je bilo čudno. Alice je mirisala nevjerojatno divno.
Ljudima, u svakom slučaju.
“Ali zašto onda i Alice misli da smrdim?” To mu je obrisalo
smiješak s lica.
“Ha. Možda ni ja njoj baš ne mirišim. Ha.”
“Pa, meni oboje lijepo mirišete.” Opet sam naslonila glavu na njega.
Kad sam mislila da je izašao iz kuće, užasno mi je počeo nedostajati.
Bila je to grozna kvaka, s jedne strane, htjela sam da Alice ostane
dovijeka sa mnom. Znala sam da ću umrijeti, metaforički, kad ona
ode od mene. Ali kako da ja pritom izdržim iole duže vrijeme bez
Jakea? Koja koma, opet sam pomislila.
“Nedostajat ćeš mi”, šapnuo je Jacob, kao da me čuo.“Svake minute.
Nadam se da će brzo otići.”
“Stvarno ne mora tako biti, Jake.” Uzdahnuo je.
“Da, stvarno mora, Bella. Ti je... voliš. Tako da je najbolje da ne
dolazim ni blizu nje. Ne znam jesam li dovoljno pribran da to
izdržim. Sam bi se strašno razljutio da prekršim pogodbu, a” glas
mu je postao sarkastičan “ti vjerojatno ne bi bila oduševljena da ti
MIN@
251
ubijem prijateljicu.”Ustuknula sam od njega kad je to rekao, ali on
me samo čvršće zagrlio, ne dopuštajući mi da pobjegnem. “Nema
smisla izbjegavati istinu. Tako stvari stoje, Bells.”
“Ne sviđa mi se kako stvari stoje.”
Jacob je oslobodio jednu ruku da me krupnom, smeđom šakom
može uhvatiti pod bradu i natjerati da ga pogledam.
“Aha. Bilo je lakše dok smo oboje bili ljudi, zar ne?”
Uzdahnula sam.Jedan dugi trenutak samo smo se gledali. Njegova
mi je ruka žarila kožu. Znala sam da mi u licu ne vidi ništa do
čeznutljive tuge, nisam htjela biti primorana na rastanak s njime, bez
obzira na koliko kratko. Isprva je i on tako gledao u mene, ali kad se
nismo prestali gledati, izraz mu se promijenio.
Pustio me iz zagrljaja i jagodicama prstiju druge ruke prešao mi
preko obraza, sve do čeljusti. Osjećala sam kako mu prsti drhte,
ovaj put ne od bijesa. Prislonio mi je dlan na obraz, zarobivši mi
tako lice svojim vrelim šakama.
“Bella”, prošaptao je. Skamenila sam se.Ne! Nisam još donijela tu
odluku. Ne znam mogu li uopće to učiniti, a sad više nemam
vremena za razmišljanje. Ali bila bih budala da mislim kako bih ga
sada mogla odbiti bez posljedica.Zagledala sam se i ja u njega. On
nije moj Jacob, ali mogao bi biti. Lice mu je poznato i voljeno. Na
toliko stvarnih načina doista ga volim. On mi je utjeha, sigurna
luka. U ovom trenutku, mogla bih izabrati da on pripadne meni.
Alice se nakratko vratila, ali to ništa ne mijenja. Pravu sam ljubav
izgubila zauvijek. Princ se nikad neće vratiti da me poljupcem
probudi iz začaranog sna. Na koncu konca, nisam ni ja princeza. Pa
čemu onda protokol iz bajke za druge poljupce? One svakodnevne,
kojima se ne skidaju čarolije?Možda bi to bilo lako, kao kad ga
držim za ruku, ili kad me grli. Možda bi mi bilo ugodno. Možda se
ne bih osjećala kao izdajnica. Uostalom, koga bih to uopće time
izdala? Samo sebe samu.
Gledajući me netremice u oči, Jacob mi se počeo primicati. A ja još
apsolutno nisam znala što ću.
Kad je telefon resko zazvonio, oboje smo poskočili, ali on se nije
smeo. Uhvatio je slušalicu rukom kojom mi je dotad držao bradu, ali
i dalje mi je čvrsto držao lice onom rukom na obrazu. Nije me
prestao gledati tamnim očima. Bila sam previše smetena da
reagiram, čak i da iskoristim tu smetnju.
MIN@
252
“Kuća Swanovih”, rekao je Jacob polako i uživljeno svojim
hrapavim glasom.
Neko je odgovorio, a Jacob se u hipu promijenio. Ispravio se i
pustio mi lice. Oči su mu utrnule, a lice otupjelo. Bila sam spremna
okladiti se u bijedni preostatak moje školarine da to zove Alice.
Došla sam sebi i ispružila ruku da mi dade slušalicu. Jacob me
zanemario.
“Nema ga kod kuće”, rekao je Jacob, prijetećim tonom. Dobio je
vrlo kratak odgovor, vjerojatno zahtjev za pojašnjenem, jer je
nevoljko dodao:
“Na pogrebu je.”
Zatim je Jacob spustio slušalicu.
“Prljavi krvopija”, promrsio je u bradu. Lice koje je zatim okrenuo
prema meni opet je bilo ona ogorčena krinka.
“Kome si ti to sad spustio slušalicu?”, ogorčeno sam se zgranula.
“U mojoj kući, na mom telefonu?”
“Lakše malo! On je spustio meni!”
“On? Ko je to bio?!” Podrugljivo je izgovorio titulu.
“Dr. Carlisle Cullen.”
“Zašto mi nisi dao da razgovaram s njim?!”
“Nije tražio tebe”, hladno je rekao Jacob. Lice mu je bilo glatko,
bezizražajno, ali ruke su mu se tresle. “Pitao je gdje je Charlie, a ja
sam mu rekao. Mislim da nisam prekršio pravila bontona.”
“Slušaj ti mene, Jacobe Black – ”
Ali očito me nije slušao. Naglo se osvrnuo, kao da ga je neko
oslovio iz susjedne sobe. Razrogačio je oči i sav se ukipio, a onda
počeo drhtati. I ja sam automatski osluhnula, ali ništa nisam čula.
“Bok, Bells”, procijedio je, okrenuo se i pošao prema izlaznim
vratima .Potrčala sam za njim.
“Što je bilo?”
A onda sam natrčala na njega, jer se okrenuo na peti, psujući sebi u
bradu. Opet se okrenuo i bočno me udario. Zanijela sam se i srušila
na pod, nogu isprepletenih s njegovima.
“Ajoj, kvragu!”, pobunila sam se kad je brzo počeo izvlačiti noge,
jednu po jednu.
Nastojala sam se uspraviti kad je šmugnuo prema stražnjim
vratima; odjednom se opet ukočio. Alice je nepomično stajala u
podnožju stuba.
“Bella”, kazala je kroz stisnuto grlo.
MIN@
253
Nekako sam se podigla na noge i pritrčala joj. Oči su joj ošamućeno
gledale nekamo u daljinu; lice joj je bilo ispijeno i bjelje od kosti.
Mršavo tijelo podrhtavalo joj je od nutarnjeg previranja.
“Alice, što se dogodilo?”, jauknula sam. Uhvatila sam je za lice, ne
bih li je umirila.Oči su joj se naglo uprle u mene, razrogačene od
boli. Samo je prošaptala:
“Edward.”
Tijelo mi je reagiralo brže nego što mi je svijest uspjela shvatiti što
sve taj odgovor podrazumijeva. Isprva nisam shvatila zašto se
prostorija vrti oko mene, ili odakle dopire šuplja rika u mojim
ušima. Um mi se upinjao shvatiti zašto Alice izgleda tako blijedo i
kakve to veze može imati s Edwardom, dok mi se tijelo već njihalo,
tražeći bijeg u nesvjestici prije nego što me stvarnost stigne
smožditi.Stubište se izvinulo pod strašno čudnim kutom. Odjednom
mi se u uhu našao Jacobov ljutiti glas,kako ispod glasa psuje bez
prestanka. Nejasno mi nije bilo drago zbog toga. Novi prijatelji
očito loše djeluju na njega.
Našla sam se na kauču ne shvaćajući kako sam onamo dospjela, a
Jacob je i dalje psovao. Činilo mi se kao da je došlo do potresa, kauč
se tresao poda mnom.
“Što si joj to učinila?”, oštro ju je upitao. Alice ga je zanemarila.
“Bella? Bella, dosta toga. Moramo se požuriti.”
“Ne približavaj se”, upozorio ju je Jacob.
“Samo mirno, Jacobe Black”, naredila mu je Alice. “Bolje ne izvodi
to tako blizu njoj.”
“Ja se itekako dobro mogu suzdržavati”, otpovrnuo joj je, ali glas
mu je zvučao malo smirenije.
“Alice?” Glas mi je bio slab. “Što se dogodilo?”, upitala sam je,
premda nisam htjela to čuti.
“Ne znam”, odjednom je zavapila.
“Pa što mu je došlo?!” Teškom sam se mukom pokušavala uspraviti
usprkos vrtoglavici. Shvatila sam da se to pridržavam za Jacobovu
ruku. On je bio taj koji se tresao, a ne kauč. Alice je iz torbe vadila
mali srebrni mobitel kad su je moje oči ponovno pronašle. Prsti su
joj tako brzo otipkali broj da su mi izgledali mutno.
“Rose, moram smjesta razgovarati s Carlisleom.” Glas joj je šibao
kroz riječi. “U redu, čim se vrati. Ne, bit ću u avionu. Slušaj, imaš li
bilo kakvih vijesti od Edwarda?” Alice je tada zastala, slušajući s
MIN@
254
grožnjom koja je rasla iz sekunde u sekundu. Usta su joj se
razjapila u malo, užasnuto O, a mobitel joj se počeo tresti u ruci.
“Zašto?”, uspjela je nekako protisnuti. “Zašto si to učinila,
Rosalie?”Od odgovora koji je dobila vilica joj se bijesno stisnula.
Oči su joj bljesnule i stisnule se.
“Pa, samo što ti ni u čemu od toga nisi u pravu, Rosalie, tako da je
to popriličan problem, zar ne?”, jetko ju je upitala. “Da, tako je. Ona
je apsolutno u redu, prevarila sam se... Duga je to priča... Ali ni u
tome nisi u pravu, zato te i zovem... Da, upravo sam to vidjela.”
Alice je govorila vrlo tvrdim glasom, zadižući usne preko zuba.
“Malo je prekasno za to, Rose. Sačuvaj kajanje za nekoga ko će ti
vjerovati.” Alice je naglim okretom prstiju zaklopila mobitel.
Oči su joj bile ispaćena kad se okrenula prema meni.
“Alice”, smjesta sam kazala. Nisam joj još mogla dopustiti da
progovori. Trebalo mi je još nekoliko sekundi prije nego što
riječima uništi ono što mi je preostalo od života. “Alice, slušaj,
barem se Carlisle vratio. Nazvao je netom prije...”
Blijedo me pogledala.
“Prije koliko?”, upitala me šupljim glasom.
“Pola minute prije nego što si se ti pojavila.”
“Što je rekao?” Sada se stvarno usredotočila na odgovor koji ću joj
dati.
“Nisam ja razgovarala s njim.” Načas sam pogledalaJacoba.Alice je
uprla svoj prodoran pogled u njega. Lecnuo se, ali ostao je čvrsto uz
mene. Nespretno je sjedio, gotovo kao da me pokušava zaštititi
tijelom.
“Tražio je Charlieja, pa sam mu rekao da Charlieja nema kod kuće”,
promrsio je Jacob s gađenjem.
“I to je sve?”, strogo ga je upitala Alice ledenim glasom.
“Onda mi je poklopio”, procijedio je Jacob. Drhtaj mu je prošao
hrptom, protresavši i mene.
“Kazao si mu da je Charlie na pogrebu”, podsjetila sam ga.
Alice je naglo okrenula glavu prema meni.
“Što ti je tačno rekao?”
“Rekao je: ‘Nema ga kod kuće’, a kad je Carlisle pitao gdje je
Charlie, Jacob je rekao: ‘Na pogrebu.’”Alice je prostenjala i svalila
se na koljena. “Reci mi, Alice”, prošaptala sam.
“To nije zvao Carlisle”, beznadno je rekla.
MIN@
255
“Hoćeš reći da ja lažem?”, zarežao je Jacob kraj mene. Alice je to
zanemarila, usredotočena na moje smeteno lice.
“Bio je to Edward.” Izgovorila je to jedva čujno, kroz stisnuto grlo.
“Misli da si mrtva.”Mozak mi je opet proradio. Nisam strahovala od
tevijesti, pa mi je olakšanje razbistrilo glavu.
“Rosalie mu je rekla da sam se ubila, zar ne?”, rekla sam i
uzdahnula od opuštanja.
“Da”, priznala je Alice, a oči su joj opet tvrdo bljesnule. “U njezinu
obranu, doista je u to vjerovala. Stvarno se previše pouzdaju u moja
viđenja, kad su tako nesavršena. Ali da ga je onda još krenula
potražiti da mu to javi! Zar nije shvatila... ili je nije bilo briga... ?”
Užasnuto je umuknula.
“A kad je Edward nazvao ovamo, pomislio je da Jacob govori o
mom pogrebu”, shvatila sam. Zapeklo me kad sam shvatila koliko
sam blizu bila, tek na pedalj-dva od njegova glasa. Zarila sam nokte
u Jacobovu nadlakticu, ali nije se ni trgnuo.
Alice me pogledala iskosa.
“To te nije pogodilo”, prošaptala je.
“Pa, čuj, baš se to ružno poklopilo, ali sve će se objasniti. Kad idući
put nazove, neko će mu reći... što se... zapravo...” Utihnula sam.
Riječi su mi zastale u grlu kad sam vidjela kako me gleda.
Zbog čega je u tolikoj panici? Zbog čega joj se lice sada iskrivilo od
samilosti i prestravljenosti? Što je ona to maloprije rekla Rosalie
preko telefona? Nešto o tome što je vidjela... i o tome kako se
Rosalie kaje; Rosalie se nikad ne bi kajala zbog nečega što se
dogodilo meni. Ali ako je naudila svojoj obitelji, ako je naudila
bratu...
“Bella”, prošaptala je Alice. “Edward više neće nazvati. Povjerovao
joj je.”
“Nije mi jasno.” Usta su mi nijemo oblikovala svaku riječ. Nisam
mogla protisnuti zrak iz pluća da je doista i natjeram da mi objasni
što je htjela reći.
“Otišao je u Italiju.”
Trebao mi je jedan jedini otkucaj srca da shvatim.
Kad sam se sada prisjetila Edwarda, to nije bila ona savršena
imitacija iz mojih obmana. Bio je to samo slabašni, plošni ton iz
mojih uspomena. Ali puke su riječi dostajale da mi proparaju grudi i
u njima ostave zjapeću šupljinu. Riječi iz vremena kad sam se bila
MIN@
256
spremna okladiti u sve što imam, ili što mogu posuditi, na činjenicu
da me on voli.
Pa, nisam namjeravao živjeti bez tebe, rekao je dok smo gledali
kako Romeo i Julija umiru, upravo tu, u ovoj sobi. Ali nisam bio
siguran kako da to izvedem... znao sam da mi Emmett i Jasper
nikad ne bi pomogli... pa sam mislio da možda odem u Italiju i već
nekako isprovociram Volture... Njima se ne ide uz dlaku. Osim ako
ti se ne mili poginuti.
Osim ako ti se ne mili poginuti.
“NE!” Zgroženi mi je krik bio tako glasan nakon šapata da smo
svi poskočili. Osjetila sam kako mi krv navire u lice kad sam
shvatila što je ona to vidjela. “Ne! Ne, ne, ne! Ne može! Ne smije!”
“Donio je odluku čim mu je tvoj prijatelj potvrdio da je prekasno da
te spasi.”
“Ali on je... on je otišao! Više me nije htio! Kakve to veze sada ima?
Znao je da ću jednog dana umrijeti!”
“Mislim da te nikad nije namjeravao dugo nadživjeti”, tiho je rekla
Alice.
“Kako se usuđuje!”, vrisnula sam. Skočila sam na noge, a Jacob
je nesigurno ustao da se opet postavi između mene i Alice.
“Ma, miči mi se s puta, Jacobe!” Odgurnula sam ga laktom, onako
drhtavog, očajno nestrpljiva. “Što da radimo?”, molećivo sam
upitala Alice. Sigurno se nešto može učiniti. “Zar ga ne možemo
nazvati? Može li ga Carlisle?”Odmahnula je glavom.
“To sam prvo pokušala. Ostavio je mobitel u kanti za smeće u Rio
de Janeiru,neko mi se javio...”, prošaptala je.
“Prije si rekla da se moramo požuriti. Kako požuriti? Daj da to
napravimo, što god to bilo!”
“Bella, ma, ma ne mogu takvo nešto tražiti od tebe...” Nesigurno
je umuknula.
“Zatraži!”, naredila sam joj.Stavila mi je ruke na ramena, zadržavši
me u mjestu, povremeno stežući prste da naglasi što govori.
“Možda smo već zakasnili. Vidjela sam ga kako odlazi Volturima...
i traži da umre.” Obje smo se zgrčile, a meni su oči odjednom
oslijepile. Grozničavo sam zatreptala da rastjeram suze. “Sve ovisi o
njihovoj reakciji. A nju ne mogu vidjeti dok ne donesu odluku.Ali
ako ga odbiju, što je moguće, Aro je Carlisleov prijatelj, i ne bi mu
se htio zamjeriti, Edward ima i pričuvni plan. Njima je vrlo stalo da
MIN@
257
zaštite svoj grad. Ako Edward nekim svojim postupkom naruši mir,
vjeruje da će ga oni odlučiti spriječiti. I u pravu je. Spriječit će ga.”
Gledala sam u nju, stišćući vilicu od nemoći. Još uvijek nisam čula
ništa što bi mi objasnilo zbog čega i dalje ovdje stojimo.
“Dakle, ako mu pristanu učiniti uslugu, zakasnile smo. Ako ga
odbiju, a on dovoljno brzo smisli način da ih uvrijedi, zakasnile
smo. Ako dopusti da ga ponese teatralnost... možda još stignemo.”
“Idemo!”
“Slušaj, Bella! Stigle mi na vrijeme ili ne, naći ćemo se u srcu
volturskoga grada. Uspije li on u svojoj nakani, mene će smatrati
suučesnicom. Ti ćeš biti ljudska žena koja ne samo da previše zna,
već i predobro miriše.Više je nego vjerojatno da će nas sve skupa
eliminirati, premda u tvom slučaju to neće biti toliko kazna koliko
zakuska.”
“I zbog toga smo još ovdje?”, upitala sam je u nevjerici. “Idem
sama, ako je tebe strah.” U glavi sam izračunala koliko mi je još
novca ostalo na računu, i upitala se hoće li mi Alice posuditi ostatak.
“Samo me strah da ne izgubiš glavu.”Prezirno sam frknula.
“Gotovo gubim glavu praktički svaki dan! Reci mi što da radim!”
“Napiši poruku Charlieju. Ja ću nazvati za avionske karte.”
“Charlie”, zgrozila sam se.
Nije da sam ga štitila time što sam kod njega, ali mogu li ga ostaviti
ovdje samoga dok mu prijeti...
“Neću dopustiti da se išta dogodi Charlieju.” Jacobov glas bio je
grub i ljutit. “Goni pogodbu.”Pogledala sam ga u oči, a on se
namrgodio na moj uspaničen izraz.
“Brže, Bella”, umiješala se Alice u hitnji.
Otrčala sam u kuhinju, pootvarala sve ladice i pobacala njihovu
sadržinu na pod u potrazi za nekakvom olovkom. Glatka, smeđa
ruka pružila mi je penkalo.
“Hvala”, promumljala sam i zubima skinula kapicu. Šutke mi je
dodao blok za zapisivanje telefonskih poruka. Otrgnula sam listić s
vrha i bacila ostatak preko ramena.
Tata, napisala sam. Ja sam s Alice. Edward je u nevolji. Slobodno
me kazni kad se vratim. Znam da nije dobar trenutak. Jako mi je
žao. Silno te volim. Bella.
“Ne idi”, prošaptao je Jacob. Alice se maknula s vidika, pa u njemu
više nije bilo ni tračka bijesa.Nisam imala namjeru gubiti vrijeme
na rasprave s njim.
MIN@
258
“Molim te, molim te, molim te, čuvaj mi Charlieja”, rekla sam mu i
otrčala natrag u dnevnu sobu. Alice me čekala na vratima s torbom
prebačenom preko ramena.
“Uzmi novčanik, trebat će ti isprave. Molim te, reci mi da imaš
putovnicu. Ne mogu stići da ti je sada krivotvorim.”
Kimnula sam i otrčala na kat, dok su mi koljena klecala od
zahvalnosti zbog toga što se moja majka htjela vjenčati s Philom na
plaži u Meksiku. Naravno, to se izjalovilo, kao i svi njezini planovi.
Ali ne prije nego što sam joj obavila sve praktične pripreme koje
sam mogla.Prevrnula sam svoju sobu naopačke. Tutnula sam stari
novčanik, čistu majicu i donji dio trenerke u naprtnjaču, a onda na to
još bacila i četkicu za zube. Stuštila sam se natrag u prizemlje. Tad
sam se već gotovo gušila od osjećaja déjà vua. Ako ništa drugo, za
razliku od prošli put, kad sam pobjegla iz Forksa da pobjegnem
žednim vampirima, umjesto da ih idem pronaći, sada se neću morati
osobno opraštati od Charlieja.
Jacob i Alice stajali su pred otvorenim vratima u nekakvom
suparničkom stavu, na tolikom razmaku da se isprva ne bi moglo
pretpostaviti da vode razgovor. Kao da nisu opazili moj bučni
povratak.
“Ti se još možda tu i tamo i možeš obuzdati, ali one pijavice kojima
je vodiš – ”, bijesno ju je optuživao Jacob.
“Da. U pravu si, psu.” I Alice je režala. “Volturi su čista suština
naše vrste, upravo zbog njih se ti sav nakostriješiš kad osjetiš moj
miris. Oni su srž tvojih noćnih mora, strava koja ti stvara nagone.
Vrlo sam dobro svjesna toga.”
“A nosiš je njima kao bocu vina na večeru!”, viknuo je.
“Misliš da bi bilo bolje za nju da je ostavim ovdjesamu, dok
Victoria vreba na nju?”
“Možemo se mi pobrinuti za crvenokosu.”
“Pa zašto je onda ona još lovi?”
Jacob je zarežao, a drhtaj mu je prošao trupom.
“Dosta više!”, viknula sam na oboje, sva izvan sebe od
nestrpljivosti. “Svađajte se kad se vratimo, idemo sada!” Alice se
okrenula prema automobilu i nestala u žurbi.Ja sam bržebolje pošla
za njom, automatski zastavši da zaključam vrata.Jacob me drhtavom
šakom uhvatio za podlakticu.
“Molim te, Bella. Preklinjem te.”Tamne su mu oči svjetlucale od
suza. Knedla mi se stvorila u grlu.
MIN@
259
“Jake, ja moram – ”
“Ali ne moraš. Stvarno ne moraš. Možeš ostati ovdje sa mnom.
Možeš ostati živa. Za Charlieja. Za mene.”
Motor Carlisleovog mercedesa zabrundao je; ritam tog šuma ubrzao
se kad je Alice nestrpljivo dodala gas.Odmahnula sam glavom, a od
naglog pokreta suze su mi frcnule iz očiju. Istrgnula sam ruku, a on
mi se nije odupro.
“Nemoj umrijeti, Bella”, protisnuo je. “Ne idi. Nemoj.”
Što ako ga nikad više ne vidim?Od te pomisli više nisam mogla
šutke plakati; jecaj mi se oteo iz grudi. Obrglila sam ga oko struka i
čvrsto zagrlila na tek jedan, prekratak trenutak, privijajući suzno lice
uz njegova prsa. Stavio mi je krupnu ruku na tjeme, kao da me time
želi zadržati.
“Bok, Jake.” Odmaknula sam mu ruku sa svoje kose i poljubila je u
dlan. Nisam se mogla natjerati da ga pogledam u lice. “Oprosti”,
prošaptala sam.
Zatim sam se okrenula na peti i potrčala prema automobilu.
Suvozačka vrata već su me čekala otvorena. Prebacila sam
naprtnjaču na stražnje sjedalo, uvukla se u auto i zalupila vrata za
sobom.
“Čuvaj mi Charlieja!”, okrenula sam se i viknula kroz prozor, ali
Jacoba nije bilo nigdje na vidiku. Kad je Alice nagazila na papučicu
i dok su gume škripale poput ljudskih vriskova, okrenula nas u
smjeru ceste, opazila sam bijelu krpicu blizu ruba šume. Komadić
tenisice.
19. UTRKA
Stigli smo na let samo nekoliko sekundi prije završetka ukrcaja, a
onda je počelo stvarno mučenje. Avion je nepokretno stajao na pisti
dok su se stjuardese šetkale, skroz polako, gore-dolje između
sjedala, gurajući torbe u stropne pretince da se mogu zatvoriti kako
treba. Piloti su se naginjali iz kokpita i čavrljali s njima u prolazu.
Alice mi je čvrsto držala ruku na ramenu, držeći me u mjestu dok
sam nervozno poskakivala na sjedalu.
“Brže je nego da trčimo”, podsjetila me ispod glasa. Samo sam joj
kimnula u ritmu hopsanja.
MIN@
260
Avion se napokon lijeno udaljio od rampe i počeo sporo i postojano
dobivati na brzini, što me samo još dalje mučilo. Očekivala sam da
će mi nekako laknuti kad se vinemo u zrak, ali moja grozničava
nestrpljivost nije se smanjila.
Alice je digla slušalicu s naslona ispred sebe još dok smo se
uspinjali i okrenula leđa stjuardesi koja ju je prijekorno pogledala.
Nešto u izrazu moga lica spriječilo je stjuardesu da nam dođe
prigovoriti.
Pokušala sam ne slušati što Alice šapće Jasperu; nisam to htjela opet
čuti, ali ponešto mi se omaklo.
“Ne mogu biti sigurna, stalno vidim kako radi nešto drugo,
neprestano se predomišlja... Ubilački pohod kroz grad, napad na
gardu, dizanje automobila iznad glave na glavnom trgu... mahom
stvari kojima bi ih razotkrio, zna da je to najbrži način da ih prisili
da reagiraju... Ne, ne možeš.” Alice je spustila glas toliko da sam je
jedva čula, iako sam sjedila tek na pedaljdva od nje. Samo sam jače
naćulila uši. “Reci Emmettu ne... Pa, idi za Emmettom i Rosalie i
vrati ih... Razmisli malo, Jaspere. Ako vidi bilo koga od nas, što
misliš, što će napraviti?”Kimnula je glavom. “Upravo tako. Mislim
da je jedina nada u Belli, ako uopće ima nade... Učinit ću sve što se
može, ali pripremite Carlislea; izgledi nam nisu naročiti.”
Tada se nasmijala, a grlo joj se stezalo.
“Sjetila sam se toga... Da, obećavam.” Glas joj je postao molećiv.
“Ne idi za mnom. Obećavam ti, Jaspere. Izvući ću se ja već
nekako... Volim i ja tebe.”
Spustila je slušalicu, zažmirila i zavalila se u sjedalo.
“Mrzim kad mu moram lagati.”
“Ispričaj mi sve, Alice”, zamolila sam je. “Nije mi jasno. Zašto si
rekla Jasperu da zaustavi Emmetta, zašto oni ne smiju doći da nam
pomognu?”
“Iz dva razloga”, prošaptala je, ne otvarajući oči. “Kazala sam mu
prvi. Mogli bismo pokušati sami zaustaviti Edwarda, kad bi ga se
Emmett uspio dokopati, možda bismo ga uspjeli obuzdati dovoljno
dugo da ga uvjerimo da si još živa. Ali ne možemo krišom prići
Edwardu. A ako vidi da dolazimo po njega, to će ga samo natjerati
da utoliko brže nešto učini. Bacit će buick kroza zid ili nešto takvo,
pa će ga Volturi smaknuti.A to je, naravno, drugi razlog, razlog koji
nisam mogla reći Jasperu. Jer ako Volturi ubiju Edwarda dok su oni
MIN@
261
tamo, onda će ih napasti. Bella.” Otvorila je oči i molećivo me
pogledala.
“Kad bi bilo izgleda da u toj borbi odnesemo pobjedu... kad bi bilo
načina da nas četvoro borbom spasimo brata, možda bi stvari
drugačije stajale. Ali nema načina, a ja, Bella, ne mogu tako izgubiti
Jaspera.”
Shvatila sam zašto me pogledom preklinje da je shvatim. Želi
zaštititi Jaspera na naš račun, a možda i na Edwardov. Shvaćala sam
je, i nisam joj to zamjerila. Kimnula sam glavom.
“Samo, zar te Edward ne bi mogao čuti?”, upitala sam je. “Zar ne bi
saznao, čim ti čuje misli, da sam ja živa, da to što radi nema
smisla?”
Jasno, to nije imalo smisla u bilo kojem slučaju. Još nisam mogla
vjerovati da je on u stanju tako postupiti. To nema smisla! Bolno
sam se jasno sjećala što je rekao onaj dan na kauču, dok smo gledali
kako sebi Romeo i Julija oduzimaju živote jedno za drugim. Nisam
namjeravao živjeti bez tebe, rekao je, kao da je to tako očit
zaključak. Ali riječi koje mi je potom izgovorio u šumi, dok me
ostavljao, poništile su sve to, silovito.
“Kad bi me slušao”, objasnila mi je. “Ali, vjerovala ili ne, moguće je
lagati mislima. Da si poginula, svejedno bih ga pokušala spriječiti. I
mislila bih ‘živa je, živa je’ što snažnije mogu. A on to zna.”
Zaškrgutala sam zubima u nijemoj nemoći.
“Da mogu ovo izvesti bez tebe, Bella, ne bih te ovako izlagala
opasnosti. To nikako nije u redu.”
“Ne pričaj koješta. Najmanje se sada trebaš zabrinjavati zbog
mene.” Nestrpljivo sam odmahnula glavom. “Reci mi što si mislila
kad si rekla da mrziš kad moraš lagati Jasperu.”Mračno se
osmjehnula.
“Obećala sam mu da ću se izvući prije nego što ubiju i mene. A
takvo što ne mogu jamčiti, ni izdaleka.” Podigla je obrve, kao da me
tjera da ozbiljnije shvatim opasnost.
“Ko su ti Volturi?”, upitala sam je šapatom. “Zbog čega su oni
toliko opasniji od Emmetta, Jaspera, Rosalie i tebe?” Bilo mi je
teško zamisliti nešto strašnije od njih.Duboko je udahnula, a onda
odjednom mrko pogledala preko mog ramena. Okrenula sam se na
vrijeme da vidim kako muškarac na sjedalu kraj prolaza odvraća
pogled, kao da nas nije slušao. Izgledao je kao poslovni čovjek, u
tamnom odijelu, s direktorskom kravatom i laptopom u krilu. Dok
MIN@
262
sam ga ozlojeđeno gledala, otklopio je računalo i vrlo upadljivo
stavio slušalice na uši.
Prignula sam se bliže Alice. Stavila mi je usne pred uho i bezglasno
ispričala priču.
“Iznenadilo me što si prepoznala to ime”, rekla je. “Što si smjesta
shvatila što to znači, kad sam ti rekla da on ide u Italiju. Mislila sam
da ću ti morati objasniti. Koliko ti je Edward ispričao?”
“Samo je rekao da su oni stara, moćna obitelj, poput kraljevske. Da
se njima ne ide uz dlaku, osim ako ne želiš... umrijeti”, prošaptala
sam. Bilo mi je teško protisnuti ovu zadnju riječ.
“Moraš shvatiti”, rekla je polaganijim, odmjerenijim glasom. “Mi
Cullenovi jedinstveni smo u više pogleda nego što znaš. Nije...
normalno da nas toliko živi zajedno u miru. Isto vrijedi za Tanyjinu
obitelj na sjeveru, a Carlisle sluti da nam odricanje omogućava da
lakše živimo uljuđeno i stvaramo veze zasnovane na ljubavi,
umjesto na preživljavanju ili praktičnosti. Čak je i Jamesov mali
tročlani koven bio iznimo velik, a vidjela si kako ih je Laurent lako
ostavio. U pravilu, naš soj putuje sam, ili u paru. Carlisleova obitelj
najveća je koja postoji, koliko znam, s jednom iznimkom.
Volturima.Izvorno su bili trojica, Aro, Caius i Marcus.”
“Vidjela sam ih”, promrmljala sam. “Na slici u Carli- sleovoj radnoj
sobi.”
Alice je kimnula.
“S vremenom su im se pridružile i dvije vampirice, te njih petoro
tvori obitelj. Ne znam tačno, ali sve mi se čini da su zbog svoje
starosti u stanju živjeti u miru skupa. Stari su dobrano više od tri
tisuće godina. Ili su možda dodatno snošljivi zbog svojih darova.
Kao Edward i ja, Aro i Marcus su... daroviti.”Nastavila je prije nego
što sam je stigla upitati. “Ili ih to možda spaja samo njihova ljubav
prema moći. Prikladno ih je nazvati kraljevskom obitelji.”
“Ali ako ih je samo petoro – ”
“Petoro ih tvori obitelj”, ispravila me. “To ne uključuje njihovu
gardu.”Duboko sam udahnula.
“To zvuči... ozbiljno.”
“O, dakako”, potvrdila mi je. “Zadnje što znamo jest da imaju
devetoro stalnih članova garde. Ostali su... povremeni. Mijenjaju se.
A mnogi od njih također su daroviti, izrazito daroviti, obdareni
sposobnostima u usporedbi s kojima moje izgledaju kao salonski
MIN@
263
trikovi. Volturi ih izabiru prema sposobnostima, tjelesnim i
ostalim.”
Otvorila sam usta, a onda ih zatvorila. Shvatila sam da mi je bolje da
ne znam koliko su nam izgledi slabi.Opet je kimnula glavom, kao da
tačno shvaća što mi je na umu. “Ne stupaju u previše sukoba. Niko
nije tako glup da se kvači s njima. Drže se svoga grada i odlaze
samo kad ih dužnost pozove.”
“Dužnost?”, začudila sam se.
“Zar ti Edward nije rekao čime se oni bave?”
“Nije”, rekla sam, osjećajući da je blijedo gledam. Alice je opet
pogledala poslovnog čovjeka preko moje glave i prislonila mi
studene usne na uho.
“Ima razloga zašto ih je nazvao kraljevskom obitelji... vladajućom
klasom. Oni su kroz vjekove stekli položaj izvršitelja naših pravila,
što u praksi znači da kažnjavaju prijestupnike. Tu dužnost izvršavaju
vrlo striktno.”Iskolačila sam oči od šoka. “Postoje pravila?”, upitala
sam je preglasnim tonom.
“Psst!”
“Zašto mi se niko nije sjetio to prije spomenuti?”, ljutito sam
prošaptala. “Hoću reći, ja sam htjela biti... postati poput vas! Zar mi
neko nije prvo trebao objasniti kakva su to pravila?” Alice se kratko
zahihotala na moju reakciju.
“Nije to tako složeno, Bella. Postoji samo jedno suštinsko
ograničenje, a ako malo razmisliš, vjerojatno ćeš ga sama dokučiti.”
Malo sam razmislila.
“Ne, pojma nemam.” Razočarano je odmahnula glavom.
“Možda je preočito. Samo moramo tajiti svoje postojanje.”
“O”, promumljala sam. Tačno, očito je.
“To ima smisla, pa većini nas ne treba nadzor”, nastavila je. “Ali,
nakon nekoliko stoljeća, katkad nekome od nas dosadi. Ili pak
poludi. Ne znam. A tada se umiješaju Volturi, prije nego što taj
stigne kompromitirati njih, ili sve nas ostale.”
“Znači da Edward...”
“Namjerava to prekršiti u njihovom vlastitom gradu, gradu koji u
tajnosti drže već tri tisuće godina, još od vremena Etruščana. Tako
im je stalo zaštititi svoj grad da ne dopuštaju lov unutar njegovih
zidina. Volterra je vjerojatno najsigurniji grad na svijetu, od napada
vampira, u najmanju ruku.”
“Ali rekla si da ne izlaze odande. Kako onda jedu?”
MIN@
264
“Ne izlaze. Donose hranu izvana, katkad s poprilične udaljenosti. To
daje posla njihovoj gardi dok nisu na terenu i ne uništavaju
otpadnike. Ili ne štite Volterru od razotkrivanja...”
“Od situacija poput ove, poput Edwarda”, dovršila sam joj rečenicu.
Sada mi je bilo zapanjujuće lako izgovarati njegovo ime. Nisam bila
sigurna u čemu je stvar. Možda u tome što nisam zaista
namjeravala živjeti još mnogo duže a da ga ne vidim. Ili uopće, ako
zakasnimo. Tješila me spoznaja da će mi barem smrt lako doći.
“Teško da su ikada još imali ovakvu situaciju”, zgađeno je
promrsila. “Nema mnogo
vampira-samoubojica.”Zvuk koji mi se oteo s usana bio je vrlo tih,
ali Alice je očito shvatila da je to krik boli. Obgrlila me tankom,
snažnom rukom oko ramena.
“Dat ćemo sve od sebe, Bella. Nije još gotovo.”
“Nije još.” Pustila sam je da me tješi, premda sam znala da smatra
kako su nam izgledi slabi. “A Volturi će nas srediti ako ne
uspijemo.” Alice se ukočila.
“Ti to kažeš kao da je to nešto dobro.” Slegnula sam
ramenima.“Prekini s tim, Bella, inače se okrećemo u New Yorku i
krećemo natrag u Forks.”
“Što?”
“Znaš ti dobro što. Ako zakasnimo za Edwarda, sva ću se posvetiti
tome da te vratim Charlieju, i ne želim da mi pritom stvaraš
probleme. Je li to jasno?”
“Jasno, Alice.” Malo se odmaknula da me može strogo pogledati.
“Ne želim probleme.”
“Časna izviđačka”, promrmljala sam. Zakolutala je očima.
“Daj mi sada da se udubim. Pokušavam vidjeti što on to namjerava.”
Zadržala mi je ruku na ramenima, ali pustila je da joj glava padne na
naslon i zažmirila. Slobodnu je ruku pritisnula uz lice, trljajući
sljepoočnicu vrškovima prstiju.
Dugo sam je gledala s dubokim zanimanjem. Napokon se potpuno
prestala micati, lica kamenog, kao u kipa. Minute su prolazile, a da
nisam znala o čemu se zapravo radi, bila bih pomislila da je zaspala.
Nisam je se usuđivala prekinuti da je pitam što vidi.Poželjela sam
da imam nešto o čemu bih mogla razmišljati. Nisam mogla dopustiti
da mislim na užase prema kojima idemo, a ni na nešto još užasnije,
mogućnost da doživimo neuspjeh, bar ako sam se željela suzdržati
od vrištanja iz petnih žila.A nisam mogla ništa ni predviđati. Možda,
MIN@
265
budemo li imale vrlo, vrlo, vrlo mnogo sreće, nekako će mi poći za
rukom da spasim Edwarda. Ali nisam bila tako glupa da mislim
kako će to što sam ga spasila značiti da smijem ostati s njim. Nisam
ništa drugačija, ništa posebnija nego prije. Neće postojati neki novi
razlog da me on sada poželi. Vidjet ću ga i opet ću ga izgubiti...
Oduprla sam se boli. Tu cijenu moram platiti da mu spasim život.
Platit ću je.
Počeli su prikazivati film, a moj susjed je uzeo slušalice. Katkad bih
gledala likove koji se kreću po malom ekranu, ali nije mi bilo jasno
čak ni to je li riječ o ljubavnom filmu, ili o filmu strave.
Nakon što je prošla cijela vječnost, avion se počeo spuštati prema
gradu New Yorku. Alice je i dalje bila u transu. Stala sam se
premišljati, pružati ruku da je dotaknem i opet je odmicati. Ponovila
sam to desetak puta prije nego što je avion sletio u grad i pritom se
snažno zatresao.
“Alice”, napokon sam rekla. “Alice, moramo poći.” Dotaknula sam
joj podlakticu.
Vrlo polako otvorila je oči. Na trenutak je protresla glavu.
“Ima li što novo?”, upitala sam je tiho, svjesna da čovjek s druge
strane prisluškuje.
“Ne baš”, izgovorila je gotovo bez glasa, tako da sam je jedva čula.
“Sve je bliže. Pokušava odlučiti kako će ih zamoliti.”
Morale smo trčati da ulovimo sljedeći let, ali to je bilo dobro, bolje
nego da moramo čekati. Čim se avion našao u zraku, Alice je
zažmirila i opet sva obamrla kao i prije. Čekala sam što sam
smirenije mogla. Kad se opet smračilo, podigla sam poklopac na
prozoru i zagledala se u prazno crnilo koje mi nije pružalo ništa bolji
pogled.
Bila sam zahvalna na tome što sam već toliko mjeseci stjecala
praksu u obuzdavanju svojih misli. Umjesto da se sva uživim na
groznu mogućnost svoje odluke da ne preživim, ma što Alice rekla,
usredotočila sam se na manje probleme. Recimo, što ću reći
Charlieju ako se vratim? To je bio škakljiv problem, na koji mi je
otišlo nekoliko sati. A Jacobu? Obećao mi je da će me čekati, ali
vrijedi li to obećanje još uvijek? Hoću li na kraju ostati sama kod
kuće u Forksu, bez ikoga svoga? Možda doista ne želim preživjeti,
što god da se dogodi.
Činilo mi se da mi je Alice protresla rame već za nekoliko sekundi,
nisam shvatila da sam zaspala.
MIN@
266
“Bella”, oštro je prošaptala, pomalo preglasno u zamračenoj kabini
punoj usnulih ljudi.Nisam bila dezorijentirana, nisam dovoljno
dugo vremena provela u snu da mi se to dogodi.
“Što nije u redu?”
Alicine oči krijesile su se pri slabom svjetlu svjetiljke za čitanje u
redu iza nas.
“Nije da nije u redu.” Žestoko se osmjehnula. “U redu je. Još
službeno donose odluku, ali namjeravaju ga odbiti.”
“Volturi?”, sneno sam promrmljala.
“Naravno, Bella, priberi se. Vidim što će mu reći.”
“Kaži.”Jedan nam je stjuard prišao na prstima niz prolaz.
“Mogu li vam donijeti jastuke, gospodične?”
Prigušenim nas je šapatom korio što vodimo razmjerno glasan
razgovor.
“Ne, hvala.” Alice ga je zabljesnula šokantno ljupkim smiješkom.
Sav ošamućen, stjuard se okrenuo i oteturao natrag.
“Kaži mi”, kazala sam gotovo bez glasa. Šapnula mi je na uho.
“Zanimaju se za njega, smatraju da bi njegov dar mogao biti
koristan. Ponudit će mu mjesto u svojim redovima.”
“Što će on reći na to?”
“To još ne vidim, ali kladim se da će biti sočno.” Opet se iscerila.
“Ovo nam je prva dobra vijest, prva sretna okolnost. Zaintrigirao ih
je; istinski ga ne žele uništiti, ‘bilo bi šteta’, tako će to reći Aro, a to
bi moglo biti dovoljno da ga natjera da postane kreativan. Što više
vremena bude uložio u svoje planove, to bolje po nas.”
To nije bilo dovoljno da se ponadam, da osjetim ono olakšanje koje
ona očito osjeća. Još smo na toliko načina mogle zakasniti. A ako ne
uspijem prodrijeti kroz zidine grada Voltura, neću moći spriječiti
Alice da me odvuče natrag kući.
“Alice?”
“Što je?”
“Zbunjena sam. Kako ti to vidiš tako jasno? Jer ima prilika u kojima
vidiš stvari kao izdaleka, stvari koje se onda ne dogode?”
Stisnula je oči. Upitala sam se pogađa li ona na što zapravo mislim.
“Jasno mi je jer je neposredno i blisko, a sva sam se usredotočila na
to. One daleke stvari koje dođu same od sebe, to su tek letimični
pogledi, blijede mogućnosti. K tome, svoj soj vidim lakše nego tvoj.
Edwarda vidim još lakše jer sam jako usklađena s njim.”
“I mene ponekad vidiš”, podsjetila sam je. Odmahnula je glavom.
MIN@
267
“Ne tako jasno.” Uzdahnula sam.
“Stvarno bi mi bilo drago da si imala pravo za mene. U početku, kad
si tek počela viđati stvari vezane uz mene, prije nego što smo se
uopće upoznale...”
“Što hoćeš reći?”
“Vidjela si da postajem poput vas.” Jedva sam ustima oblikovala te
riječi.Uzdahnula je.
“To je bila mogućnost u to vrijeme.”
“U to vrijeme”, ponovila sam.
“Zapravo, Bella...” Počela se nećkati, a onda kao da je donijela
odluku. “Ruku na srce, to je već postalo više nego apsurdno.
Premišljam se bih li te jednostavno sama promijenila.”Zagledala
sam se u nju, skamenjena od šoka. Svijest mi je smjesta odbacila to
što je rekla. Nisam si mogla dopustiti takvu nadu, za slučaj da se
predomisli.“Jesam li te preplašila?”, upitala me. “Mislila sam da ti
to želiš.”
“Želim!”, smjesta sam rekla. “O, Alice, učini to odmah! Toliko bih
ti mogla pomoći, a ne bih te usporavala. Ugrizi me!”
“Psst”, upozorila me. Stjuard je opet gledao prema nama. “Pokušaj
biti razložna”, šapnula mi je. “Nemamo dovoljno vremena. Sutra
moramo stići u Volterru. Ti bi se danima koprcala u bolovima.”
Složila je facu. “A mislim da ostali putnici ne bi dobro reagirali na
to.” Ugrizla sam se za usnu.
“Ako to ne učiniš sada, predomislit ćeš se.”
“Ne.” Namrštila se i nesretno me pogledala. “Mislim da neću. On će
se strašno razljutiti, ali što će onda tu više moći?” Srce mi je počelo
jače tući.
“Baš ništa.” Tiho se nasmijala, a zatim je uzdahnula.
“Previše se pouzdaješ u mene, Bella. Nisam sigurna da ja to mogu.
Sva je prilika da ću te samo usmrtiti.”
“Riskirat ću.”
“Kako si bizarna, čak i po ljudskim mjerilima.”
“Hvala.”
“A dobro, zasad to ionako govorimo čisto hipotetski. Prvo moramo
preživjeti sutrašnji dan.”
“To si dobro rekla.” Ali barem sam se sad imala čemu nadati u tom
slučaju. Ispuni li Alice obećanje i ne usmrti li me pritom, onda
Edward može trčati za svojim razonodama do mile volje, a ja ću
MIN@
268
moći za njim. Neću mu dopustiti da se razonodi. Možda, kad
budem lijepa i snažna, neće ni željeti da se razonodi.
“Spavaj dalje”, predložila mi je. “Probudit ću te kad bude nečeg
novog.”
“Dobro”, progunđala sam, sigurna da sad više nemam nade u san.
Alice je podigla noge na sjedalo, obujmila ih rukama i naslonila čelo
na koljena. Počela se ljuljati, udubljujući se sve više.Naslonila sam
glavu i počela je gledati, a kad sam opet došla sebi, ona je upravo
bila spustila poklopac na prozoru, da zakloni blijedo svitanje na
istočnom nebu.
“Što je bilo?”, promrmljala sam.
“Odbili su ga”, tiho je rekla. Smjesta sam primijetila da joj je
oduševljenje nestalo.Glas mi je od panike zapeo u grlu.
“I što on sada namjerava?”
“Isprva je bilo kaotično. Primala sam samo titraje, koliko je brzo
mijenjao planove.”
“Kakve to planove?”, ostala sam uporna.
“Imao je trenutak krize”, prošaptala je. “Odlučio je otići u
lov.”Pogledala me i opazila da ništa ne shvaćam.“U gradu”,
pojasnila mi je. “Vrlo je malo trebalo da to i učini. Predomislio se u
zadnji čas.”
“Nije htio razočarati Carlislea”, promrmljala sam. Ne na samome
kraju.
“Vjerojatno”, složila se.
“Hoće li biti dovoljno vremena?” Kad sam to rekla,tlak u kabini
počeo se mijenjati. Osjetila sam kako se avion naginje prema dolje.
“Nadam se, barem, možda, ako ostane pri najnovijoj odluci.”
“A to je?”
“Neće komplicirati. Samo će iskoračiti na sunce.”
Samo će iskoračiti na sunce. I to će biti sve.I to će biti dovoljno.
Prizor, Edward na proplanku blista i presijava se kao da mu se koža
sastoji od milijuna sitnih dijamanata, usjekao mi se u pamćenje.
Nijedan čovjek koji to vidi neće to nikada zaboraviti. Volturi to
nikako ne smiju dopustiti, ne ako žele da im grad ostane
neupadljiv.Pogledala sam u blagi, sivi sjaj kroz okolne otvorene
prozore.
“Zakasnit ćemo”, prošaptala sam dok mi se grlo stiskalo od
panike.Odmahnula je glavom.
MIN@
269
“U ovom trenutku on naginje melodramatičnosti. Želi imati najveću
moguću publiku, pa će se odlučiti za glavni gradski trg, pod
zvonikom. A zidovi su tamo visoki. Pričekat će dok se sunce ne
nađe tačno u zenitu.”
“Znači, imamo do podneva?”
“Ako nam se posreći. Ako on ostane pri svojoj odluci.” Pilot se
javio preko razglasa i dao nam do znanja, prvo na francuskom, a
onda na engleskom, da uskoro slijećemo. Znakovi za vezivanje
kratko su zazvonili iupalili se.
“Koliko ima od Firenze do Volterre?”
“Ovisi o tome koliko brzo voziš... Bella?”
“Da?” Odmjerila me promućurnim pogledom.
“Gajiš li osobne ograde prema krađi motornih vozila?”
Jarkožuti porše zastao je uz cviljenje guma na metardva od mjesta
gdje sam uzrujano koračala. Riječ turbo bila mu je ispisana srebrnim
kurzivnim slovima na stražnjem poklopcu. Svi oko mene na
prepunom pločniku zračne luke blenuli su u njega.
“Brže, Bella!”, viknula je nestrpljivo Alice kroz otvoreni suvozački
prozor.Pritrčala sam vratima i bacila se u auto, osjećajući se kao da
praktički nosim crnu čarapu na glavi.
“Ajme, Alice”, potužila sam se. “Nisi li mogla ukrasti neki
upadljiviji auto?”
Unutrašnjost je bila podstavljena crnom kožom, a prozori
zatamnjeni. Unutra sam se osjetila sigurnije, kao da je noć.Alice je
već zamicala, prebrzo, kroz gusti aerodromski promet, provlačeći se
kroz uske razmake između vozila dok sam se ja grozila i
pokušavala zakopčati pojas.
“Bitno pitanje glasi”, ispravila me, “jesam li mogla ukrasti neki brži
auto, a mislim da nisam. Posrećilo mi se.”
“Sigurna sam da će nam to biti velika utjeha kad nam prepriječe
put.”
Zvonko se nasmijala.
“Vjeruj mi, Bella. Ako se iko odluči prepriječiti put, bit će to iza
nas.”
Tada je nagazila na gas, kao da želi dokazati to što je
rekla.Vjerojatno sam trebala gledati kroz prozor dok su prvo grad
Firenza, a zatim i toskanski krajobrazi promicali kraj nas, mutni od
brzine. Ovo mi je bio prvi put u inozemstvo, a možda i posljednji.
Ali strahovala sam od Alicine vožnje, iako sam znala da se mogu
MIN@
270
pouzdati u nju za upravljačem. A od strepnje nisam ni mogla kako
treba sagledati brda i obzidana mjesta, slična dvorcima u daljini.
“Vidiš li još nešto novo?”
“Nešto se zbiva”, promrsila je Alice. “Nekakav festival. Ulice su
pune ljudi i crvenih zastava. Koji je danas datum?” Nisam bila
sasvim sigurna.
“Devetnaesti, možda?” “Pa, to je ironično. Dan svetog Marcusa.”
“A to znači?” Mračno se zahihotala.
“Grad ga slavi svake godine. Prema legendi, kršćanski misionar fra
Marcus, zapravo Marcus Voltur, istjerao je sve vampire iz Volterre
prije tisuću petsto godina. Priča tvrdi da je stradao mučeničkom
smrću u Rumunjskoj, pri daljnjim nastojanjima da zatre vampirsku
pošast. Naravno, to je besmislica, više nikad nije napustio grad. Ali
odatle potječu praznovjerice poput onih o križevima i češnjaku. Fra
Marcus vrlo se uspješno time poslužio. A vampiri više ne muče
Volterru, tako da to zacijelo djeluje.” Podrugljivo se osmjehnula.
“Sad je to prije proslava grada i počast njegovoj redarstvenoj službi,
napokon, Volterra je nevjerojatno siguran gradić. A zasluge za to
pripisuju se policiji.”Shvatila sam na što je mislila kad je rekla
ironično. “Neće biti baš sretni ako im Edward pokvari slavlje na sâm
Dan svetog Marcusa, je li?”Odmahnula je glavom, mračna izraza
lica. “Ne. Vrlo će brzo nešto poduzeti.”
Pogledala sam u stranu, nastojeći spriječiti da mi se zubi probiju
kroz kožu donje usnice. Ne bi mi bilo baš pametno da sada
prokrvarim.Sunce je bilo zastrašujuće visoko u blijedoplavom
nebu.
“Još uvijek planira u podne?”, provjerila sam.
“Da. Odlučio je čekati. A oni čekaju njega.”
“Reci mi što da radim.”
Nije odmicala pogled od zavojite ceste, igla na brzinomjeru doticala
je desni rub brojčanika.
“Ne moraš ništa napraviti. On te samo mora vidjeti prije nego što
iskorači na svjetlo. I mora te vidjeti prije nego što vidi mene.”
“Kako ćemo to izvesti?”
Jedan mali crveni auto kao da je jurio unatraške kad je Alice
projurila oko njega.
“Dovest ću te najbliže što mogu, a onda ćeš otrčati u smjeru koji ti
pokažem.”Kimnula sam glavom.“Pokušaj se ne spotaknuti”, dodala
je. “Danas nemamo vremena za potres mozga.”
MIN@
271
Prostenjala sam. To bi bilo baš tipično, da sve upropastim, da
uništim svijet trenutkom
trapavosti.Sunce se i dalje uspinjalo nebom dok je Alice vodila
utrku s njim. Previše je žarko sjalo, što me tjeralo u paniku. Možda
on zaključi da ipak nema potrebe da pričeka podne.
“Eno ga”, odjednom je rekla Alice i pokazala prema gradu
okruženom zidinama na najbližem brdu.
Pogledala sam ga i osjetila prvu natruhu nove vrste straha. Svake
minute od jučer ujutro, činilo mi se da je tjedan dana prošlo otada,
kad je Alice izgovorila njegovo ime u dnu stubišta, osjećala sam
samo jedan strah. A ipak, kad sam sada gledala u prastare smećkaste
zidine i tornjeve na kruništu strmoga brda, osjetila sam kako me
prožima nova, sebičnija strava.Grad je, valjda, bio predivan.
Apsolutno mi je tjerao strah u kosti.
“Volterra”, izjavila je Alice ravnim, ledenim glasom.

http://www.book-forum.net

17Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:23 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
20. VOLTERRA
Krenule smo u strm uspon, a na cesti je nastajala sve veća gužva.
Dok smo se vozile serpentinama, vozila su se tako natisnula da ih
Alice više nije mogla suludo preticati. Počele smo militi iza malog,
svijetlosmeđeg pežoa.
“Alice”, prostenjala sam. Sat na upravljačkoj pločikao da je
otkucavao sve brže.
“Ovo je jedini pristup gradu”, pokušala me utješiti, ali glas joj je bio
previše napet da me smiri.
Vozila su nastavila napredovati mic po mic, uskom, jednotračnom
cestom. Sunce je blistavo sjalo. Činilo se da je već u zenitu.Vozila
su se vukla jedno po jedno prema gradu. Kad smo mu se približile,
vidjela sam automobile parkirane kraj ceste i ljude koji izlaze iz njih
da ostatak puta prijeđu pješice. Isprva sam pomislila da su samo
nestrpljivi, što sam lako mogla shvatiti. Ali onda smo obišli novu
serpentinu, i ugledala sam prepuno parkiralište pred gradskim
zidinama i gomile ljudi koje prolaze kroz gradske dveri. Nikome
nije bio dopušten ulazak vozilom.
“Alice”, upozorila sam je šapatom.
“Znam”, rekla je. Lice joj je bilo isklesano od leda. Sad kad sam
počela gledati, a miljele smo dovoljno sporo da se to vidi, opazila
MIN@
272
sam da je vrlo vjetrovito. Ljudi koji su se tiskali prema dverima
držali su se za kape i micali kosu s lica. Odjeća se nadimala oko
njih. Također sam opazila da je crvena boja posvuda. Crvene
košulje, crvene kape, crvene zastave obješene kao duge vrpce kraj
dveri, sve je to vijorilo, spazila sam kako intenzivno grimiznu
maramu kojom je jedna žena povezala kosu odnosi nagli nalet
vjetra. Podigla se u zrak iznad nje, izvijajući se kao da je živa.
Ispružila je ruke i poskočila za njom, ali marama je samo lepetala
sve više, poput krvave mrlje spram zagasitih, drevnih zidova.
“Bella.” Alice je brzo progovorila žestokim, prigušenim glasom.
“Ne vidim što će sada odlučiti ovaj stražar ovdje, ako ne upali,
morat ćeš krenuti sama. Morat ćeš trčati. Samo stalno pitaj gdje je
Palazzo dei Priori, i trči kamo ti pokažu. Nemoj se izgubiti.”
“Palazzo dei Priori, Palazzo dei Priori”, počela sam ponavljati to
ime, ne bih li ga upamtila.
“Ili ‘zvonik’, ako znaju engleski. Ja ću otići s druge strane, da
pokušam negdje iza grada naći neko skriveno mjesto gdje mogu
prijeći zidine.” Kimnula sam glavom. “Palazzo dei Priori.”
“Edward će biti pod zvonikom, sjeverno od trga. S desne strane je
uska uličica, a on će stajati tamo, u sjeni. Morat ćeš mu privući
pažnju prije nego što stigne iskoračiti na sunce.”
Grozničavo sam kimnula.
Alice je bila pri kraju reda. Čovjek u mornarički plavoj uniformi
upravljao je prometom, vraćajući vozila s punog parkirališta.
Okretala su se i išla naći mjesto uz cestu. Zatim je Alice došla na
red.Uniformirani joj je lijeno mahnuo, ne obraćajući pažnju. Alice je
ubrzala, obišla ga i krenula prema dverima. Viknuo je nešto za
nama, ali nije otišao s mjesta, mahnito mašući sljedećem autu da se
ne usudi izvesti istu fintu kao i mi.Čovjek na ulazu u grad nosio je
istu takvu uniformu. Kad smo mu prišle, okružila nas je vreva
turista. Tiskali su se po pločnicima i znatiželjno buljili u nametljivi,
razmetljivi porše.Stražar je iskoračio nasred ulice. Alice je
pažljivo okrenula auto pod kutom i zaustavila ga.
Sunce je tuklo u moj prozor, a ona je bila u sjeni. Brzo je dohvatila
torbicu iza sjedala i izvadila nešto iz nje.Stražar je ozlojeđeno prišao
njezinom prozoru i ljutito pokucao na njega.Spustila je prozor do
polovice, a ja sam vidjela kako se naglo zaprepastio kad je opazio
lice iza tamnog stakla.
MIN@
273
“Žao mi je, danas u grad smiju samo turistički autobusi, šinjora”,
rekao je na engleskom, s jakom primjesom talijanskoga. Kao da mu
je sada bilo krivo što nemaboljih vijesti za ovoliku ljepoticu.
“Na privatnoj smo turi”, rekla je Alice i zabljesnula ga zamamnim
osmijehom. Ispružila je ruku kroz prozor, na sunce. Ukočila sam se,
a tek onda shvatila da nosi rukavicu boje kože sve do iznad lakta.
Uhvatila ga je za ruku, i dalje podignutu nakon kucanja na prozor, i
uvukla je u auto. Stavila mu je nešto u dlan i presavila mu prste oko
toga.Ošamućeno je blenuo kad je izvukao ruku iz automobila i
ugledao debeli svežanj novca koji mu se sada nalazio u njoj.
Vanjska je novčanica bila ona od tisuću dolara.
“To je neka šala?”, promumljao je.Alice mu se blistavo
osmjehnula.
“Samo ako je to vama smiješno.”Pogledao ju je razrogačenim
očima. Nervozno sam bacila pogled na sat na upravljačkoj ploči.
Ako se Edward drži prvotnog plana, ostalo nam je samo još pet
minuta. “Malčice mi se žuri”, natuknula mu je, osmjehujući se i
dalje.Stražar je dvaput trepnuo, a onda tutnuo novac u prsluk.
Odmaknuo se od prozora i mahnuo nam da prođemo. Niko od
prolaznika izgleda da nije opazio tu tihu razmjenu. Alice je ušla
automobilom u grad, i obje smo uzdahnule od olakšanja.
Ulica je bila vrlo uska, potaracana pločama boje jednake cimetno
smeđim kućama koje su zavijale ulice u debelu sjenu. Kao da smo
se našle u nekom prilazu. Crvene zastave, međusobno razmaknute
tek nekoliko metara, resile su zidove i vijorile na vjetru koji je
fijukao uskom uličicom.Bila je gužva, a pješaci su nas usporavali.
“Samo još malo”, ohrabrila me Alice; čvrsto sam držala kvaku,
spremna iskočiti na ulicu čim kaže.Vozila je u brzim pokretima i
naglim zastajanjima, a ljudi u mnoštvu mahali su šakama i ljutito joj
govorili svašta što na svu sreću nisam razumjela. Skrenula je na
puteljak koji nije mogao biti namijenjen za vozila; ljudi su se
zgranuto morali tiskati u vrata dok smo se provlačile onuda. Na
suprotnom kraju naišle smo na još jednu ulicu. Kuće su tu bile više;
naginjale su se jedne prema drugima, tako da sunce nije doticalo
pločnik, crvene zastave s obje strane gotovo su se doticale pri
lamatanju. Gužva je tu bila gušća nego igdje dosad. Alice je
zaustavila auto. Otvorila sam vrata prije nego što smo potpuno
stale.Pokazala mi je prema mjestu gdje je ulica izlazila u svjetliji
prostor.
MIN@
274
“Eno ga, na južnom smo dijelu trga. Trči ravno na suprotnu stranu,
desno od zvonika. Ja ću nekako doći unaokolo – ”Odjednom je
ostala bez daha, a kad je opet progovorila, siktala je. “Posvuda ih
ima!”Ukočila sam se u mjestu, ali ona me izgurala iz auta. “Pusti
sad njih. Imaš još dvije minute. Trči, Bella, trči!”, viknula je dok je i
sama izlazila iz automobila.
Nisam stala da vidim kako se Alice stapa sa sjenama. Nisam zastala
da zalupim vrata za sobom. Odgurnula sam neku krupnu ženu s
puta i potrčala iz sve snage, spuštene glave, slabo mareći za bilo što
osim neravnih kamenih ploča pod svojim nogama.Na izlasku iz
sjenovite uličice zaslijepilo me jarko sunce što je tuklo na glavni
trg. Vjetar me hučno udario, bacajući mi kosu u oči, zasljepljujući
me još jače. Nije bilo čudo što sam opazila zid tjelesa tek kad sam se
zaletjela u njega.Između tih natisnutih ljudi nije bilo ni prolaza ni
procjepa. Silovito sam ih počela gurati, opirući se rukama koje su
odgurivale mene. Čula sam ozlojeđene, pa čak i bolne povike dok
sam se probijala kroz njih, ali nijedan na meni razumljivom jeziku.
Lica su bila kovitlac ljutnje i iznenađenosti, okružen sveprisutnim
crvenilom. Jedna mi se plavuša namrštila, a crvena marama koju je
omotala oko vrata izgledala mi je kao grozna rana. Dijete koje je
majka podigla na ramena da vidi preko svjetine osmjehnulo mi se
odozgor, šireći usne preko plastičnog vampirskog zubala.
Mnoštvo se tiskalo oko mene, vrteći me u pogrešnom smjeru. Bilo
mi je drago što je zvonik tako upadljiv, inače nikako ne bih ostala na
pravom smjeru. Ali obje kazaljke sad su pokazivale uvis, u
neumoljivo sunce, a premda sam se iz sve snage gurala kroz gomilu,
znala sam da sam zakasnila. Nisam još ni na pola puta. Neću stići.
Glupa sam i spora i ljudska, i svi ćemo stradati zbog toga.Ponadala
sam se da će se Alice izvući. Ponadala sam se da će me vidjeti iz
neke tamne sjene i saznati da sam doživjela neuspjeh, pa da se može
vratiti kući, Jasperu.
Ćulila sam uši, nastojeći kroz bijesne povike čuti zvuk
otkrivanja: zgranuti uzvik, možda vrisak, nekoga ko će prvi ugledati
Edwarda.Ali u gužvi se našao otvor, spazila sam prazninu pred
sobom. Žurno sam se počela gurati onamo, shvativši tek kad sam
cjevanicama udarila o cigle da to široka, četvrtasta fontana stoji
nasred trga.
Gotovo sam zaplakala od olakšanja kad sam prebacila nogu preko
ruba i potrčala kroz vodu do koljena. Prštala je svuda oko mene dok
MIN@
275
sam gazila kroz bazen. Čak i na suncu, vjetar je puhao ledenjački
hladno, a od vlage je ta hladnoća postala doslovce bolna. Ali fontana
je bila vrlo široka; omogućila mi je da prijeđem sredinu trga, pa i
više, za samo nekoliko sekundi. Nisam zastalana suprotnom kraju,
odrazila sam se sa zidića i bacila se u gomilu.Sad su me spremnije
propuštali, izbjegavajući ledenu vodu koja mi je prskala s mokre
odjeće pri trku. Opet sam bacila pogled na sat na zvoniku.
Duboko, prodorno zvono odjeknulo je trgom. Kamene ploče pod
mojim nogama zabridjele su. Djeca su jauknula i prekrila si uši. A ja
sam počela vrištati u trku.
“Edwarde!”, vrisnula sam, znajući da neće biti koristi od toga.
Svjetina je bila prebučna, a ja od napora nisam mogla doći do daha.
Ali nisam mogla prestati vrištati.
Opet je odzvonilo. Protrčala sam pokraj djeteta u majčinom
naručju, kosa mu je bila gotovo bijela na zasljepljujućem suncu.
Krug visokih muškaraca, odjevenih u crvene blejzere, glasno me
upozorio dok sam se probijala kroz njih. Opet je odzvonilo.
Na drugoj strani ljudi u blejzerima nalazio se procjep u svjetini,
prostor između znatiželjnika koji su se besciljno motali oko mene.
Pogledom sam počela pretraživati sjenoviti, uski prolaz s desne
strane širokog, četvrtastog zdanja pod zvonikom. Nisam vidjela
razinu ulice, još uvijek mi je smetalo previše ljudi. Opet je
odzvonilo.
Sad sam već teško gledala. Kako me gomila nije više zaklanjala od
vjetra, šibao mi je lice i pekao oči. Nisam bila sigurna teku li mi
suze zbog toga, ili plačem zbog poraza kad je opet odzvonilo.
Mala četveročlana obitelj stajala je najbliže početku uličice.
Djevojčice su na sebi imale grimizne haljinice, tamne kose povezane
vrpcama iste boje. Otac im nije bio visok. Učinilo mi se da vidim
nešto sjajno u sjeni, odmah preko njegova ramena. Pohrlila sam
prema njima, nastojeći nešto vidjeti kroz suze što me peku.
Odzvonilo je, a mlađa je djevojčica čvrsto pritisnula uši
dlanovima.Starija, visoka majci tek do struka, zagrlila je majčinu
nogu i zagledala se u sjene iza njih. Vidjela sam kako cima majku
za lakat i pokazuje joj u tamu. Odzvonilo je, a sad sam se našla tako
blizu.
Bila sam dovoljno blizu da joj čujem piskutavi glas. Njezin me otac
iznenađeno pogledao kad sam naletjela na njih, promuklo
ponavljajući i ponavljajući Edwardovo ime.Starija djevojčica veselo
MIN@
276
se zahihotala i kazala nešto majci, opet nestrpljivo pokazavši u
sjene.Zaobišla sam oca u trku, zgrabio je malenu, mičući mi je s
puta i potrčala koliko me noge nose prema sumračnom otvoru iza
njih, dok mi je odzvanjalo iznad glave.
“Edwarde, ne!”, vrisnula sam, ali glas mi se izgubio u tutnjavi
zvona.
Sad sam ga vidjela. I vidjela sam da on mene ne vidi. To je doista
bio on, ovaj put nije bilo halucinacija.I shvatila sam da su moje
obmane bile manjkavije nego što sam mislila; nijedanput mu nisu
bile ravne.
Edward je stajao nepomično kao kip na korak-dva od početka
uličice. Oči su mu bile sklopljene, obrubljene zagasitoljubičastim
kolobarima, ruke opušteno ispružene uz bok, dlanova okrenutih
prema van. Lice mu je bilo vrlo smireno, kao da snatri o nečemu
ugodnom. Mramorna prsa bila su mu gola, pod nogama mu je ležala
hrpica bijele tkanine. Odražena svjetlost s ploča na trgu mutno mu
se ljeskala s njegove kože.
Nikad nisam vidjela ništa ljepše, čak i u trku, dok sam dahtala i
vrištala, to sam jasno vidjela.
I proteklih sedam mjeseci nije mi ništa značilo. I njegove riječi u
šumi nisu mi ništa značile. I nije mi bilo bitno što me on ne želi. Ja
nikad neću željeti ništa osim njega, ma koliko još poživjela.
Opet je odzvonilo, a on je dugim korakom pošao prema svjetlu.
“Ne!”, vrisnula sam. “Edwarde, pogledaj me!”
Nije me slušao. Vrlo se blago osmjehnuo. Podigao je nogu da izvede
korak kojim će se naći ravno na udaru sunčevih zraka.Sudarila sam
se s njim tako snažno da bi me silina sraza svalila na zemlju da me
njegove ruke nisu ščepale. Naglo me zadržao, tako da sam ostala
bez daha, a glava mi je poletjela unatrag.Polako je otvorio tamne oči
kad je sa zvonika opet odzvonilo.Pogledao je u mene, tiho
iznenađen.
“Čudesno”, rekao je onim svojim predivnim glasom, punim
nevjerice, s tračkom podsmijeha. “Carlisle je imao pravo.”
“Edwarde”, pokušala sam nekako izgovoriti, ali glasnice mi nisu
stvarale zvuk. “Moraš se vratiti u sjenu. Moraš se maknuti odavde!”
Njemu je to samo bilo smiješno. Dlanom mi je meko prešao preko
obraza. Kao da nije ni primijetio da ga nastojim odgurati. Koliko
sam uspjeha u tome imala, mogla sam jednako tako gurati i zidove u
uličici. Opet je odzvonilo, ali on nije reagirao.
MIN@
277
Bilo je to vrlo čudno, jer znala sam da smo oboje u smrtnoj
opasnosti. Ipak, u tom trenutku osjetila sam se dobro. Cijelo.
Osjećala sam kako mi srce tuče u grudima, kako mi krv opet vruće i
brzo kola žilama. Pluća su mi se duboko ispunila slatkom aromom
njegove kože. Bilo mi je kao da nikad nisam imala rupu u grudima.
Bila sam savršena, ne iscijeljena, već kao da sam oduvijek bila
cijela.
“Ne mogu vjerovati kako se to brzo zbilo. Ništa nisam osjetio, vrlo
su dobri”, zamišljeno je rekao, opet zažmirio i pritisnuo mi usne na
kosu. Glas mu je bio poput meda i baršuna. “Smrt je isisala med iz
tvoga daha, ali nije zadobila moći nad tvojom ljepotom”,
promrmljao je, a ja sam prepoznala rečenicu koju Romeo izgovara u
grobnici. Sa zvonika je zadnji put odzvonilo. “Mirišeš upravo isto
kao i uvijek”, nastavio je. “Pa neka je onda ovo pakao. Baš me
briga. Prihvaćam ga.”
“Nisam mrtva”, upala sam mu u riječ. “A nisi ni ti! Molim te,
Edwarde, moramo odavde. Sigurno sad nisu daleko!”
Počela sam se koprcati u njegovu naručju, a njemu se čelo zbunjeno
naboralo.
“Kako, molim?”, pristojno me upitao.
“Nismo mrtvi, bar ne još! Ali moramo smjesta odavde prije nego što
Volturi – ”
Shvaćanje mu je svanulo na licu dok sam to govorila. Prije nego što
sam stigla sve reći, odjednom me odmaknuo od ruba sjene,
okrenuvši me bez napora i čvrsto prislonio leđima o cigleni zid, te
se sam okrenuo od mene i pogledao prema uličici. Široko je,
zaštitnički raširio ruke preda mnom.Provirila sam ispod njegove
ruke i opazila kako se dva tamna lika odvajaju od tmine.
“Pozdrav, gospodo.” Edwardov glas bio je smiren i ugodan, na
površini. “Mislim da mi vaše usluge danas ipak neće trebati. Bio bih
vam izuzetno zahvalan, doduše, kad biste svojim gospodarima
prenijeli moju zahvalu.”
“Da preselimo ovaj razgovor u prikladniji prostor?”, prijeteći je
prošaptao profinjen glas.
“Držim da to neće biti nužno.” Edwardov glas postao je oštriji.
“Znam kakve su ti upute, Felixe. Nisam prekršio nijedno pravilo.”
“Felix je samo htio ukazati na blizinu sunca”, kazala je druga sjenka
umirujućim tonom. Obojicu su zakrivali dimno sivi ogrtači, dugi do
zemlje, što su se nadimali na vjetru. “Potražimo bolji zaklon.”
MIN@
278
“Doći ću za vama”, rekao je suho Edward. “Bella, a da se vratiš na
trg i pogledaš festival?”
“Ne, povedi djevojku”, kazala je prva sjenka, uspijevajući nekako
zvučati kao da se ceri.
“Neće ići.” Nestalo je hinjene uljudnosti. Edwardov glas postao je
plošan i leden. Neopazivo je premjestio težište, i bilo mi je jasno da
se sprema na borbu.
“Ne.” Nijemo sam izgovorila tu riječ.
“Psst”, promrmljao je, samo za mene.
“Felixe”, opomenula je druga, razboritija sjenka.
“Ne ovdje.” Obratio se Edwardu. “Aro bi jednostavno htio ponovno
s tobom razgovarati, ako si odlučio da nas ipak ne prisiliš na
djelovanje.”
“Svakako”, složio se Edward. “Ali djevojka može slobodno otići.”
“Bojim se da to neće biti moguće”, rekla je sažalno uljudna sjenka.
“Moramo se držati pravila.”
“Onda se ja bojim da neću moći prihvatiti Arov poziv, Demetri.”
“Nemam ništa protiv.” Felix je zvučao kao da prede. Oči su mi se
privikavale na duboku sjenku, i sad sam vidjela da je Felix vrlo
krupan, visok i plećat. Veličinom me podsjećao na Emmetta.
“Aru to neće biti drago”, uzdahnuo je Demetri.
“Siguran sam da će preživjeti to razočaranje”, odvratio mu je
Edward.
Felix i Demetri prikrali su se bliže početku uličice, blago se
razmičući da mogu nasrnuti na Edwarda s dvije strane. Namjeravali
su ga natjerati dublje u uličicu, da izbjegnu scenu. Do njihove kože
nije dopirao odraz svjetlosti; bili su sigurni u svojim ogrtačima.
Edward se nije pomaknuo ni za pedalj. Potpisivao je smrtnu presudu
time što me štiti.
Odjednom, Edward je naglo okrenuo glavu prema mraku zavojite
uličice, a to su učinili i Demetri i Felix, reagirajući na neki zvuk ili
pokret koji moja osjetila nisu uspjela opaziti.
“Budimo pristojni, dobro?”, predložio je pjevan glasić. “Ima dama u
društvu.”
Alice je lagano priskočila uz Edwarda i zauzela opušten stav. Nije
bilo ni traga nekoj prikrivenoj napetosti. Izgledala je tako sitna, tako
krhka. Njihala je ručice kao malo dijete.
MIN@
279
No i Demetri i Felix smjesta su se uspravili, a ogrtači su im se blago
zavijorili kad je nalet vjetra prohujao uličicom. Felixovo se lice
skiselilo. Očito im se nije sviđala ravnopravna brojnost.
“Nismo sami”, podsjetila ih je.
Demetri se načas osvrnuo. Nekoliko metara dalje, na trgu,
promatrala nas je ona mala obitelj s djevojčicama u crvenim
haljinicama. Majka je nešto žurno objašnjavala mužu, gledajući nas
petoro. Pogledala je u stranu kad je vidjela da je Demetri gleda. Muž
je otišao nekoliko metara dalje na trg i potapšao po ramenu jednog
od onih muškaraca u crvenim blejzerima.Demetri je odmahnuo
glavom.
“Molim te, Edwarde, budimo razumni”, rekao je.
“Budimo”, složio se Edward. “Pa ćemo sada u miru otići, a da niko
ništa neće znati.”
Demetri je ozlojeđeno uzdahnuo.
“Dopusti da barem porazgovaramo o ovome nasamo.”
Šestorica u crvenom sad su se pridružila obitelji, i svi su nas stali
zabrinuto gledati. Bila sam itekako svjesna Edwardovog
zaštitničkog stava preda mnom, sigurna da ih je upravo to uzbunilo.
Htjela sam im punim grlom viknuti da bježe.Edward je glasno
škljocnuo zubima.
“Ne.” Felix se osmjehnuo.
“Dosta.”
Glas je bio visok i vrskav, i dopro je odostraga. Provirila sam ispod
Edwardove druge ruke i ugledalamalu, tamnu priliku kako nam
prilazi. Prema nadimanju skuta, znala sam da je to još neko od
njihovih. A čijih drugih?Isprva sam pomislila da je to mladi dječak.
Novopridošlica je bila sitna poput Alice, kratko ošišane ravne,
svijetlosmeđe kose. Tijelo pod ogrtačem, koji je bio tamniji, gotovo
crn, bilo je vitko i androgino. Ali lice je bilo prelijepo za dječaka.
Naspram toga lica krupnih očiju i punih usana Botticellijev bi anđeo
izgledao kao demon. Čak i ako se u obzir uzmu tamne, grimizne
šarenice.Veličinom je djelovala tako beznačajno da me zbunila
reakcija na njezin dolazak. Felix i Demetri smjesta su se opustili iz
položaja za napad i opet stopili sa sjenama nadvijenih zidova.
Edward je spustio ruke i također opustio držanje, ali kao znak
poraza.
“Jane”, uzdahnuo je kad ju je prepoznao, pomiren s onim što slijedi.
Alice je suzdržano prekrižila ruke.
MIN@
280
“Pođite za mnom”, opet se oglasila Jane, monotono govoreći svojim
dječijim glasom. Okrenula nam je leđa i nečujno se izgubila u
mraku.
Felix nam je pokazao da pođemo prvi, cereći se.
Alice je smjesta krenula za malom Jane. Edward me obrglio oko
struka i poveo pokraj nje. Uličica se blago spuštala i ujedno
sužavala. Gledala sam u njega očima punim grozničavih pitanja, ali
on je samo odmahnuo glavom. Iako nisam čula ostale iza nas, bila
sam sigurna da nas slijede.
“Onda, Alice”, rekao je Edward onako usput pri hodu. “Valjda me
ne bi trebalo čuditi što te vidim.”
“To je bila moja greška”, odgovorila mu je Alice jednakim tonom.
“Na meni je bilo da je ispravim.”
“Što se dogodilo?” Govorio je pristojno, kao da ga to praktički i ne
zanima. Pretpostavljala sam da su tomu razlog naćuljene uši iza
nas.
“Duga je to priča.” Alice je načas pogledala prema meni. “Ukratko,
ona je doista skočila s litice, ali ne u pokušaju da se ubije. Bella ti je
danas velika poklonica ekstremnih sportova.”
Pocrvenila sam i uprla pogled ravno preda se, gledajući za tamnom
sjenom koju više nisam mogla vidjeti. Mogla sam zamisliti što on
sada sluša iz Alicinih misli. Gotovo se udavila, vrebaju je vampiri,
druži se s vukodlacima...
“Hm”, šturo je rekao Edward, a glas mu više nije bio nimalo
opušten.
Uličica je blago zavijala, i dalje se spuštajući, tako da nisam vidjela
da se put naglo prekida sve dok nismo došli do ravnog ciglenog zida
bez prozora. Onoj malenoj po imenu Jane nije bilo ni traga.
Alice nije oklijevala, nije usporila korak dok je prilazila zidu. Zatim
je, lako i elegantno, spuznula niz otvorenu rupu u ulici.Izgledala je
kao slivnik smješten na najnižoj tački kolnika. Nisam to primijetila
sve dok Alice nije nestala kroz nju, ali rešetka je bila napola
odmaknuta. Rupa je bila uska i crna.Ustuknula sam.
“U redu je, Bella”, rekao je Edward tiho. “Alice će te uhvatiti.”
Sumnjičavo sam odmjerila rupu. Pretpostavljam da bi on ušao u nju
prvi da iza nas nisu, samodopadno i šutke, čekali Demetri i
Felix.Čučnula sam i prebacila noge u uski procjep.
“Alice?”, prošaptala sam drhtavim glasom.
MIN@
281
“Tu sam, Bella”, potvrdila mi je. Glas joj je dopro iz prevelike
dubine da se zbog toga osjetim bolje.Edward me uhvatio za zapešća,
ruke su mu bile studene kao stijene u zimi, i spustio u mrak.
“Spremna?”, upitao je.
“Pusti je”, dobacila mu je Alice.
Sklopila sam oči da ne vidim tamu, čvrsto zažmirivši od straha,
čvrsto stisnuvši usta da ne vrisnem. Edward me ispustio.Pad je bio
bešuman i kratak. Zrak je samo pola sekunde fijukao oko mene, a
onda sam naglo izdahnula kad su me Alicine ruke spremno
dočekale.Imat ću modrice; ruke su joj bile vrlo tvrde. Postavila me
na noge.Na dnu je bilo tmurno, ali ne i posve mračno. Slabašna
svjetlost iz rupe nad nama vlažno se ljeskala s kamena pod mojim
nogama. Svjetla je na sekundu nestalo, a onda se Edward našao kraj
mene kao blijedi, bijeli odsjaj. Obgrlio me, privio čvrsto uza se i
počeo brzo vući dalje.
Objeručke sam ga zagrlila oko hladnog struka, te počela posrtati i
spoticati se po neravnoj kamenoj površini. Teška se rešetka navukla
preko slivnika iza nas i metalno jeknula, teško se zatvorivši.Mutni
sjaj s ulice brzo se izgubio u tmini. Teturavi su mi koraci ječali
mračnim prostorom; zvučao je prostrano, ali nisam mogla odrediti
koliko je širok. Čulo se samo grozničavo kucanje moga srca i moje
koračanje mokrim kamenovima, osim jedanput, kad je nestrpljivi
uzdah šapatom dopro straga.
Edward me čvrsto držao. Slobodnu je ruku ispružio preko tijela i
uhvatio me i za lice, prelazeći mi mekim palcem preko usana. Tu i
tamo, osjetila bih kako mi licem pritišće kosu. Shvatila sam da je
ovo jedini ponovni susret koji ćemo ikada imati, i privila se čvršće
uz njega.
Zasad je izgledalo kao da me on želi, što mi je bilo dovoljno da ne
marim za užas podzemnog tunela i vampira što vrebaju iza nas.
Vjerojatno se nije radilo ni o čemu bitnijem od grižnje savjesti, iste
one grižnje savjesti zbog koje se, dok je vjerovao da je tako, smatrao
dužnim doći ovamo i platiti glavom moje samoubojstvo. Ali
osjećala sam kako mi blago prislanja usne o čelo, i nije me bilo
briga što ga na to potiče. Barem mogu prije smrti biti opet s njim.
Bolje to, nego dug život.
Poželjela sam da ga mogu upitati što će se tačno sada dogoditi.
Očajnički me zanimalo kako će nas usmrtiti, kao da bi mi bilo lakše
ako to saznam unaprijed. Ali nisam mogla ništa reći, čak ni šapatom,
MIN@
282
u onakvom okružju. Ostali su sve mogli čuti, svaki moj dah, svaki
otkucaj mog srca.
Put pod našim nogama nastavio se polako spuštati, vodeći nas sve
dublje pod zemlju. Osjećala sam klaustrofobiju. Samo zato što mi je
Edwardova ruka blago milovala lice nisam glasno vrištala.
Nisam mogla odrediti odakle sada dopire svjetlost, ali polako je
postalo tamnosivo, a ne više crno. Našli smo se u niskom,
nadsvođenom tunelu. Duge pruge vlage boje ebanovine slijevale su
se niz sive kamenove, kao da krvare tintom.
Drhtala sam, a mislila sam da je to od straha. Tek kad su mi zubi
počeli cvokotati shvatila sam da se smrzavam. Odjeća mi je i dalje
bila mokra, a pod gradom je vladala zimska temperatura.
Edwardova koža nije bila ništa toplija.
Shvatio je to u isti mah kad i ja, pa me prestao grliti i uhvatio samo
za ruku.
“N-n-ne”, zacvokotala sam i bacila mu se oko vrata. Bilo me baš
briga hoću li se smrznuti. Ko zna koliko nam je još preostalo?
Počeo me hladnim dlanom trljati po nadlanici, ne bi li me ugrijao
trenjem.
Požurili smo tunelom, ili se bar meni to činilo kao da žurimo.
Polaganim sam napredovanjem nekome, pretpostavljam Felixu, išla
na živce, pa sam čula kako tu i tamo teško uzdiše.
Na kraju tunela stajala je rešetkasta pregrada, željezne šipke bile su
zahrđale, ali debele kao moja ruka. Mala vrata, izrađena od tanjih,
isprepletenih šipki stajala su otvorena. Edward se provukao kroz
njih i brzo otišao do šire, svjetlije kamene prostorije. Rešetkasta
vrata resko su se zalupila, a zatim se začulo okretanje ključa u bravi.
Nisam se usuđivala osvrnuti.Na suprotnoj strani duge prostorije
stajala su niska vrata od masivnog drveta. Bila su vrlo debela što
sam znala zato što su i ona stajala otvorena.Prošli smo kroz vrata, a
ja sam iznenađeno pogledala oko sebe i automatski se opustila. Kraj
mene, Edward se napeo i čvrsto stisnuo čeljust.
21. PRESUDA
Našli smo se u svijetlom, neupadljivom hodniku. Zidovi su bili
mutnobijeli, pod prekriven industrijskim sivim tapisonom. Obične
pravokutne fluorescentne svjetiljke bile su ravnomjerno
MIN@
283
raspoređene duž stropa. Tu je, na svu sreću, bilo toplije. Prostor se
činio vrlo prijaznim nakon tmine one utvarne kamenite kanalizacije.
Nisam imala dojam da se Edward slaže s mojom procjenom.
Mračno je pogledao niz dugi hodnik, prema sitnoj, u crno umotanoj
prilici na suprotnom kraju, pokraj ulaza u dizalo.Poveo me onamo, a
Alice mi je hodala s druge strane. Teška su se vrata škriputavo
zatvorila iza nas, a onda se začuo tresak zatvaranja zasuna.
Jane nas je čekala kraj dizala, pridržavajući nam vrata jednom
rukom. Lice joj je bilo apatično.Nakon što smo ušli u dizalo, troje
vampira koji su pripadali Volturima još se više opustilo. Zabacili su
kukuljice ogrtača, puštajući da im padnu na ramena. I Felix i
Demetri imali su blago maslinasti ten, izgledao je čudno uz njihovo
praškasto bljedilo. Felixova crna kosa bila je kratko ostrižena, ali
Demetrijeva je valovito padala do ramena. Šarenice su im bile
zagasito grimizne po rubovima i sve tamnije prema crnim
zjenicama u sredini. Pod ogrtačima su nosili suvremenu, blijedu i
neupadljivu odjeću. Skutrila sam se u kutu, privijajući se uz
Edwarda. Dlanom mi je i dalje trljao nadlakticu. Ni na trenutak nije
odvojio pogled od Jane.
Vožnja dizalom kratko je potrajala; izašli smo u, kako se činilo,
otmjenu uredsku recepciju. Zidove je prekrivala drvena oplata, a
podove gusti, zagasito zeleni tapison. Nije bilo prozora, već su
umjesto njih posvuda visili veliki, sjajno osvijetljeni toskanski
pejzaži. Naslonjači presvučeni blijedom kožom bili su raspoređeni u
male, intimne skupine, a na lakiranim stolovima stajale su kristalne
vaze pune šarenih buketa. Miris cvijeća podsjetio me na pogrebni
ured.
Nasred prostorije stajao je visoki pult od poliranog mahagonija.
Zaprepašteno sam zinula kad sam ugledala ženu koja stoji za njim.
Bila je visoka, tamne kože i zelenih očiju. Bila bi vrlo zgodna u bilo
kojem drugom društvu, ali ne i ovdje. Jer bila je jednako ljudsko
biće kao i ja. Nije mi išlo u glavu što ta ljudska žena ovdje radi, tako
potpuno opuštena, a okružena vampirima. Pozdravila nas je
pristojnim osmijehom. “Dobar dan, Jane”, rekla je. Kad je vidjela ko
je sve došao s Jane, nije se iznenadila. Ni zbog Edwarda, čija su
gola prsa slabašno svjetlucala pod bijelim svjetiljkama, pa ni zbog
mene, razbarušene i, u usporedbi s ostalima, odurne.
Jane joj je kimnula glavom.
MIN@
284
“Gianna.” Produžila je prema dvostrukim vratima u dnu prostorije, a
mi smo otišli za njom.Dok je prolazio kraj pulta, Felix je namignuo
Gianni, a ona se tiho zahihotala.Na drugoj strani drvenih vrata
nalazila se drugačija primaća soba. Blijedi dečko u biserno sivome
odijelu lako je mogao biti Janein brat blizanac. Imao je tamniju kosu
i tanje usne, ali bio je jednako krasan. Prišao nam je u susret.
Osmjehnuo se i raširio ruke pred njom.
“Jane.”
“Alec”, odgovorila mu je i zagrlila ga. Poljubili su se dvaput u
obraz. Dečko nas je zatim pogledao.
“Pošalju te po jednoga, a ti se vratiš s dvoje... i pol”, primijetio je,
gledajući u mene. “Svaka čast.”
Nasmijala se, zvuk je prštao oduševljenjem, kao kad mala beba
guguće.
“Drago mi je što se opet vidimo, Edwarde”, pozdravio ga je Alec.
“Čini se da si bolje volje.”
“Malčice”, složio se Edward oporo. Načas sam pogledala
Edwardovo tvrdo lice i upitala se je li moguće da je prije bio još
mračnije raspoložen.Alec se zahihotao i odmjerio me pogledom,
privijenu uz Edwarda.
“A ovo je uzrok cijele nevolje?”, sumnjičavo je upitao.
Edward se samo osmjehnuo, pun prezira. Zatim se skamenio.
“Bezecirana je”, nehajno je otraga dobacio Felix. Edward se
okrenuo, a iz dubine grudi doprlo mu je potmulo režanje. Felix se
osmjehnuo, ruka mu je bila podignuta, dlanom naviše; dvaput je
skvrčio prste, pozivajući Edwarda da mu priđe.
Alice je dotaknula Edwardov lakat.
“Samo mirno”, upozorila ga je.
Razmijenili su dug pogled, a meni je bilo krivo što ne čujem što mu
ona govori. Pretpostavila sam da ga uvjerava da ne napadne Felixa,
jer je Edward duboko udahnuo i opet se okrenuo prema Alecu.
“Aru će biti vrlo drago da te opet vidi”, rekao je Alec kao da se ništa
nije dogovorilo.
“Nemojmo ga tjerati da čeka”, predložila je Jane. Edward joj je
kratko kimnuo.
Alec i Jane, držeći se za ruke, poveli su nas još jednim širokim,
kićenim hodnikom, ima li to kraja?Zanemarili su vrata u dnu
hodnika, vrata potpuno prekrivena pozlatom te zastali na pola puta,
MIN@
285
odgurnuli drveni panel i otkrili obična, drvena vrata. Nisu bila
zaključana. Alec ih je otvorio i pustio da Jane uđe prva.
Došlo mi je da prostenjem kad me Edward proveo kroz njih. Opet
isti onaj prastari kamen kao na trgu, u uličici i u kanalizaciji. I opet
je bilo tamno i hladno.To kameno predvorje nije bilo veliko. Brzo
nas je dovelo u širu, prostranu odaju, savršeno okruglu poput
golema tornja u zamku... što je vjerojatno upravo i bila. Dva kata
poviše nas, iz dugih, uskih prozora jarka je sunčeva svjetlost u
tankim pravokutnicima padala na kameni pod. Nije bilo umjetne
rasvjete. Jedini namještaj u odaji bilo je nekoliko stolica od masivna
drveta, sličnih prijestoljima, neravnomjerno postavljenih uz obli
kameni zid. Na samoj sredini kruga, u blagom uleknuću, nalazio se
još jedan odvod. Upitala sam se služi li im kao izlaz, poput one rupe
u uličici.
Odaja nije bila prazna. U njoj se okupila šačica ljudi u, činilo se,
opuštenom razgovoru. Mrmorenje tihih, pitkih glasova blago je
brujalo zrakom. Opazila sam kako dvije blijede žene u ljetnim
haljinama zastaju u snopu svjetla, našto je njihova koža, kao prizma,
raspršila svjetlost u iskricama duginih boja po smećkastim
zidovima.
Sva su se naočita lica okrenula prema našoj skupini kad smo ušli u
odaju. Besmrtnici su većinom na sebi imali neupadljive hlače i
košulje, odjeću koja se uopće ne bi isticala dolje na ulici. Ali čovjek
koji je prvi progovorio bio je odjeven u dugu halju. Bila je crna kao
katran i doticala je pod. Načas mi se učinilo da je njegova duga,
posve crna kosa zapravo kukuljica plašta.
“Jane, mila moja, pa ti si se vratila!”, viknuo je, vidno razdragan.
Glas mu je bio tek blagi uzdah.Kliznuo je prema nama, kretnjom
koja je tako nadrealno glatko potekla da sam zaprepašteno zinula.
Čak se ni Alice, čija je svaka kretnja izgledala plesno, nije mogla
usporediti s njim.
Zapanjila sam se još više kad nam se približio, pa sam mu razabrala
lice. Nije bilo poput neprirodno privlačnih lica oko njega (jer nije
nam prišao sâm; cijela se skupina sjatila oko njega, neki za njim, a
neki korak-dva ispred njega, s pozornim držanjem tjelesnih
čuvara). Nisam mogla odrediti je li mu lice lijepo ili ne. Crte su mu,
valjda, bile savršene. Ali razlikovao se od vampira oko sebe jednako
koliko i oni od mene. Koža mu je bila prozirno bijela, kao u
lukovice, a izgledala je i upravo toliko prhko,tvorila je snažan
MIN@
286
kontrast s dugom crnom kosom oko njegovog lica. Osjetila sam
čudan, užasan poriv da mu dotaknem obraz, da vidim je li mekši od
Edwardova ili Alicinoga, ili je pak praškast poput krede. Oči su mu
bile crvene, kao i ostalima oko njega, ali zamućene, mliječne boje;
upitala sam se utječe li mu ta mrena na vid.
Otklizio je do Jane, uzeo joj lice šakama krhkim poput papira,
lagano je poljubio u pune usne, a onda se glatko odmaknuo za
korak.
“Da, gospodaru.” Jane se osmjehnula; s tim je izrazom izgledala kao
anđeosko dijete. “Vratila sam ga živog, baš kao što ste zatražili.
“Ah, Jane.” I on se osmjehnuo. “Koliku mi utjehu pružaš.”Okrenuo
je zamagljene oči prema nama, a osmijeh mu se razvedrio, postao je
razdragan.“A tu su i Alice i Bella!”, ushićeno je pljesnuo tankim
rukama. “Krasna li iznenađenja! Čudesno!”
Šokirano sam ga pogledala kad nas je nehajno oslovio imenom, kao
da smo stare prijateljice što su mu nenajavljeno svratile u
posjet.Obratio se našoj plećatoj pratnji. “Felixe, budi dobar pa javi
mojoj braći ko nam je došao. Siguran sam da neće htjeti ovo
propustiti.”
“Da, gospodaru.” Felix je kimnuo i udaljio se putem kojim smo
došli.
“Vidiš, Edwarde?” Čudni se vampir okrenuo prema Edwardu i
nasmiješio mu se kao privržen, ali prijekoran djed. “Što sam ti
rekao? Zar ti nije drago što ti jučer nisam dao ono što si tražio?”
“Da, Aro, drago mi je”, složio se i čvršće me uhvatio oko struka.
“Baš volim sretne svršetke”, uzdahnuo je Aro. “Tako su rijetki. Ali
želim čuti cijelu priču. Kako se ovo dogodilo? Alice?” Okrenuo se i
znatiželjnim, mutnim očima pogledao u Alice. “Brat te smatra
nepogrešivom, ali čini se da je došlo do neke greške.”
“O, daleko sam ja od nepogrešivosti.” Blistavo mu se osmjehnula.
Izgledala je savršeno opušteno, osim što su joj šačice bile čvrsto
stisnute. “Kao što danas vidiš, uzrokujem probleme jednako često
kao što ih ispravljam.”
“Odviše si skromna”, otpovrnuo joj je Aro. “Vidio sam nekoliko
tvojih nevjerojatnih postignuća, i moram priznati da nikad nisam
posvjedočio ničemu sličnom tvome daru. Čudesno!”
Alice je načas pogledala prema Edwardu. Aru to nije promaklo.
“Ispričavam se, uopće se nismo dolično upoznali, zar ne? Eto, trčim
pred rudo, jer imam dojam da te već poznajem. Tvoj nas je brat, na
MIN@
287
osebujan način, jučer upoznao. Znaš, donekle se odlikujem darom
tvoga brata, samo ograničenim na drugačiji način.” Aro je zavidno
odmahnuo glavom.
“I ujedno eksponencijalno snažnijim”, suho je dodao Edward.
Pogledao je Alice i brzo joj objasnio. “Aru je potreban tjelesni dodir
da ti čuje misli, ali čuje mnogo više nego ja. Znaš da ja mogu čuti
samo ono što ti je tog trenutka u svijesti. Aro čuje svaku misao koju
si ikada u životu pomislila.”
Alice je podigla tanke obrve, a Edward je nakrivio glavu. Aru ni to
nije promaklo.
“Ali moći čuti izdaleka...” Aro je uzdahnuo i pokazao na njih dvoje,
na razmjenu misli koja se upravo odigrala. “To bi bilo tako
praktično.”
Aro se osvrnuo. Svi ostali okrenuli su glave u istom smjeru,
uključujući Jane, Aleca i Demetrija, koji je šutke stajao kraj
nas.Najsporije sam se okrenula. To se Felix vratio, a za njim su
doklizala još dvojica u crnim haljama. Obojica su uvelike sličila
Aru, jedan je čak imao istu valovitu crnu frizuru. Drugome je kosa
bila busen snježnobijelih vlasi, iste boje kao i lice, dugih do ramena.
Lica su im imala istovjetnu, papirnato tanku kožu.
Trojac s Carlisleove slike time se upotpunio, nepromijenjen u tristo
godina od njezina nastanka.
“Marcuse, Caiuse, gledajte!”, milozvučno im je kazao Aro. “Bella je
ipak živa, a s njom nam je došla i Alice! Nije li to čudesno?”
Nisam imala dojam da bi ijednome od njih dvojice izraz čudesno
prvi pao na pamet. Onaj s tamnom kosom teško se dosađivao, kao
da se kroz tisućljeća nagledao Arovih oduševljenja. Drugi je imao
kiseli izraz lica pod snježnom kosom.
Njihova nezainteresiranost nije umanjila Arovo uživanje.
“Poslušajmo tu priču”, gotovo je zapjevao Aro paperjastim glasom.
Sijedi, prastari vampir odmaknuo se od nas i otklizao prema jednom
drvenom prijestolju. Drugi je zastao kraj Ara i ispružio ruku. Isprva
mi se činilo da želi uhvatiti Arovu, ali samo mu je načas taknuo dlan
i onda spustio ruku. Aro je podigao crnu obrvu. Začudilo me što mu
se papirnata koža nije pritom posve zgužvala.
Edward je vrlo tiho frknuo, a Alice ga je radoznalo pogledala.
“Hvala, Marcuse”, rekao je Aro. “Vrlo zanimljivo.” Shvatila sam,
sekundu prekasno, da je to Marcus upoznao Ara sa svojim mislima.
MIN@
288
Marcus nije izgledao kao da mu je zanimljivo. Otklizio je od Ara i
sjeo uza zid kraj onoga koji je zacijelo bio Caius. Dvojica vampira
iz pratnje šutke su pošli za njim, tjelesni čuvari, kao što sam i
mislila. Opazila sam da su i one dvije žene u haljinicama jednako
tako otišle stati uz Caiusa. Bilo mi je pomalo apsurdno da ijednom
vampiru može biti potrebna zaštita, ali možda su ovi prastari doista
onoliko krhki koliko se dade naslutiti prema njihovoj koži. Aro je
odmahivao glavom.
“Čudesno”, rekao je. “Apsolutno čudesno.”
Alice je izgledala ozlojeđeno. Edward joj se obratio i opet objasnio
brzim, prigušenim tonom.
“Marcus vidi odnose. Iznenađuje ga intenzitet našega.” Aro se
osmjehnuo.
“Kako praktično”, ponovio je sebi u bradu. Zatim nam se obratio.
“Uvjeravam vas, nipošto nije lako iznenaditi Marcusa.”
Pogledala sam Marcusovo mrtvačko lice i spremno povjerovala u
to.
“Kad mi je to tako teško shvatiti, čak i sada”, zamišljeno je rekao
Aro, gledajući kako me Edward zaštitnički grli. Teško sam slijedila
Arove kaotične izjave. Nije mi bilo lako razumjeti što želi reći.
“Kako uopće možeš stajati tako blizu nje?”
“Ne bez napora”, smireno mu je odgovorio Edward.
“Ali, svejedno – la tua cantante! Kakva šteta!”
Edward se kratko, neveselo podsmjehnuo.
“Prije na to gledam kao na cijenu.” Aro je ostao sumnjičav.
“Vrlo visoku cijenu.”
“Cijenu dostupnosti.” Aro se nasmijao.
“Da nisam osjetio njezin miris kroz tvoje uspomene, ne bih
povjerovao da zov bilo čije krvi može biti tako snažan. Osobno
nikad nisam osjetio ništa slično. Najveći broj nas koješta bi dao za
takav dar, a ti ga ipak...”
“Uzaludno trošim”, dovršio je Edward rečenicu, zvučeći sada
sarkastično.
Aro se opet nasmijao.
“Ah, kako mi nedostaje moj prijatelj Carlisle! Podsjećaš me na
njega, samo što se on nije tako žestio.”
“Carlisle me nadmašuje i u mnogo drugih pogleda.”
“Svakako nikad nisam očekivao vidjeti nekoga ko bi nadmašio
Carlislea upravo u samokontroli, ali on se može sakriti pred tobom.”
MIN@
289
“Teško.” Edward je zvučao nestrpljivo. Kao da mu je bilo dosta
ovog dugačkog uvoda. To me još više uplašilo; nisam mogla da ne
pokušam predočiti sebi što on očekuje da sada slijedi.
“Ponosim se njegovim uspjehom”, kazao je zamišljeno Aro. “Tvoje
uspomene na njega pozamašan su mi dar, premda me izuzetno čude.
Iznenađen sam koliko mi je... drago zbog njegova uspjeha u tom
neortodoksnom putu koji je izabrao. Očekivao sam da će okopniti,
oslabiti s vremenom. Rugao sam se njegovoj nakani da pronađe
druge koji će dijeliti njegovu osebujnu viziju. A ipak mi je, iz nekog
razloga, drago što nisam bio u pravu.” Edward mu nije odgovorio.
“Ali, tvoje suzdržavanje!”, uzdahnuo je Aro. “Nisam znao da je
takva snaga moguća. Natjerati se da oguglaš na takav sirenski zov, i
to ne tek jedanput, nego iznova i iznova, da ga nisam osobno osjetio,
ne bih u to povjerovao.”
Edward je čvrstim, bezizražajnim pogledom uzvratio na Arovo
divljenje. Dovoljno sam mu dobro poznavala lice, vrijeme to nije
promijenilo, da pretpostavim kako tu nešto vrije ispod površine.
Silno sam se trudila da mi disanje ostane ravnomjerno.
“Kad se samo sjetim kako te ona mami...”, Aro se zahihotao. “Sav
ožednim.”Edward se napeo.“Nemoj da te to smeta”, umirio ga je
Aro. “Ne mislim joj nauditi. Ali silno sam znatiželjan, napose oko
jedne stvari.” Odmjerio me sa žarkim zanimanjem. “Smijem?”,
željno je upitao i podigao ruku.
“Pitaj nju”, predložio mu je Edward ravnim glasom.
“Pa jasno, baš sam neuljudan!”, uzviknuo je Aro. “Bella”, obratio
se sada izravno meni. “Opčinjava me činjenica što Edwardov
dojmljivi dar ne obuhvaća jedino tebe, kako je zanimljivo da takvo
što uopće postoji! I pitam se, budući da su naši darovi u mnogo
pogleda slični, bi li bila tako ljubazna da mi dopustiš
pokušati,provjeriti jesi li iznimka za mene, također?”
Užasnuto sam pogledala Edwarda u lice. Usprkos Arovoj
napadnoj ljubaznosti, nisam smatrala da zaista imam izbora.
Grozila sam se same pomisli na to da mu dopustim da me dotakne, a
ipak me perverzno opčinjavala prilika da opipam njegovu čudnu
kožu.
Edward mi je potvrdno kimnuo glavom, bilo zato što je bio siguran
da mi Aro neće nauditi, ili pak zato što nismo imali izbora, nisam
mogla znati.Okrenula sam se natrag prema Aru i polako podigla
ruku pred sebe. Drhtala je.Glatko mi je prišao s izrazom lica koji
MIN@
290
me, valjda, trebao umiriti. Ali njegove su papirnate crte bile odviše
čudne, odviše tuđinske i stravične, da me umire. Izgledao je
nasrtljivije nego što je zvučao.
Aro je ispružio ruku, kao da ćemo se rukovati, i pritisnuo tanušnu
kožicu o moju. Ruka mu je bila tvrda, ali na dodir krhka, kao
škriljevac, a ne granit i još hladnija nego što sam očekivala.
Osmjehnuo mi se očima prekrivenim mrenom, a ja nikako nisam
mogla odvratiti pogled. Opčinjavale su me na neki neobičan,
neugodan način.Aro je promijenio izraz lica dok sam ga gledala.
Samopouzdanje mu se poljuljalo i pretvorilo prvo u nedoumicu, a
onda i nevjericu, prije nego što se smirilo u krinku prijaznosti.
“Ma kako zanimljivo”, rekao je kad mi je pustio ruku i odmaknuo
se.
Načas sam pogledala u Edwarda, a premda je bio pribran, učinilo mi
se da je pomalo samodopadan.Aro je nastavio kliziti zamišljena lica.
Na trenutak je samo šutio, prelazeći pogledom preko nas troje.
Zatim je naglo odmahnuo glavom.
“Presedan”, kazao je sebi u bradu. “Pitam se je li imuna i na naše
druge darove... Jane, mila?”
“Ne!”, zarežao je Edward. Alice ga je uhvatila za nadlakticu, da ga
obuzda. Otresao ju je.Mala Jane sretno se nasmiješila Aru.
“Da, gospodaru?” Iz Edwarda je sada dopiralo stvarno režanje,
otkidajući mu se, prodirući iz grudi dok je pun srdžbe buljio u Ara.
U sobi je utihnulo; svi su ga stali gledati zaprepašteno, u nevjerici,
kao da upravo čini nekakav sramotan društveni gaf.
Opazila sam kako se Felix ceri u nadi i prilazi korak bliže. Aro je
jedanput pogledao u njega, aon se ukipio u mjestu. Prestao se ceriti i
počeo duriti.Zatim se Aro obratio Jane.
“Pitam se, mila moja, je li Bella imuna na tebe.”
Jedva sam uspijevala čuti Ara kroz Edwardovo ljutito režanje.
Pustio me i postavio se tako da me zakloni od njihovog pogleda.
Caius je s pratnjom poput utvare prišao bliže, da gleda.
Jane se okrenula prema nama, blaženo se smješkajući.
“Nemoj!”, kriknula je Alice kad se Edward bacio nasitnu djevojku.
Prije nego što sam stigla reagirati, prije nego što je iko stigao
skočiti između njih, prije nego što su se Arovi tjelesni čuvari stigli
napeti, Edward je pao na kameni pod.Niko ga nije ni taknuo, ali
počeo se grčiti u očitoj agoniji pred mojim užasnutim očima.Jane se
sada smiješila samo njemu, a meni se sve složilo u glavi. Ono što je
MIN@
291
Alice rekla o izrazitoj darovitosti, razlog iz kojeg se svi tako unizno
odnose prema Jane, i razlog iz kojeg se Edward bacio pred nju prije
nego što je stigla to učiniti meni.
“Prestani!”, kriknula sam i skočila između njih dvoje, dok mi je glas
ječao u tišini. Ali Alice me obujmila i neraskidivo stisnula, ne hajući
za moje otimanje. Edwardu se s usana nije oteo ni pisak dok se
koprcao na kamenu. Mislila sam da će mi glava prsnuti od boli dok
sam ga gledala.
“Jane”, opozvao ju je Aro spokojnim glasom. Brzo je podigla
glavu, smješkajući se još uvijek od naslade, i upitno ga pogledala.
Čim ga je Jane prestala gledati, Edward se umirio.Aro je pokazao
glavom na mene.Jane je okrenula smiješak prema meni.Nisam je ni
pogledala. Gledala sam Edwarda, još uvijek se uzaludno opirući
stisku Alicinih ruku.
“Dobro je on”, napeto mi je šapnula Alice. Kad je to rekla, on se
uspravio, a zatim i lagano skočio na noge. Pogledao me u oči, sav
užasnut. Isprva sam mislila da užas potječe od onoga što je upravo
pretrpio. Ali zatim je brzo pogledao u Jane, pa u mene i lice mu se
opustilo od olakšanja.
I ja sam pogledala u Jane, koja se više nije smješkala. Strijeljala me
pogledom, stišćući vilicu od intenzivnog usredotočavanja.
Ustuknula sam, iščekujući bol.
Ništa se nije dogodilo.
Edward se opet našao kraj mene. Dotaknuo je Alice po ramenu, a
ona me predala njemu.Aro je prasnuo u smijeh.
“Ha, ha, ha”, zacerekao se. “Upravo čudesno!”Jane je ozlojeđeno
prosiktala i nagnula se, kao da se sprema na skok.“Ne dopusti da te
to pogodi, mila moja”, rekao je Aro utješnim tonom i stavio joj
praškasto laku ruku na rame. “Sve nas ona zbunjuje.”
Jane je zadigla gornju usnu nad zube i nastavila me strijeljati
pogledom.
“Ha, ha, ha”, opet se zacenio Aro. “Vrlo si hrabar, Edwarde, kad
šutke trpiš. Zatražio sam jednom od Jane da to meni učini, iz puke
radoznalosti.” Odmahnuo je glavom u divljenju.Edward ga je ošinuo
zgađenim pogledom.
“I onda, što ćemo mi sada s vama?”, uzdahnuo je Aro. Edward i
Alice su se ukočili. Na ovo su cijelo vrijeme čekali. Počela sam se
tresti.
MIN@
292
“Pretpostavljam da nije moguće da si se predomislio?”, upitao je
Aro Edwarda u nadi. “Tvoj bi dar izvanredno upotpunio našu malu
družinu.”
Edward je stao oklijevati. Krajičkom oka opazila sam kako i Felix i
Jane slažu grimase.Edward je pažljivo odvagnuo svaku riječ pri
izgovaranju.
“Radije... bih... odbio.”
“Alice?”, upitao je Aro, još u nadi. “Bi li tebe možda zanimalo da
nam se pridružiš?”
“Ne, hvala”, rekla je Alice.
“A ti, Bella?”, Aro je podigao obrve.
Edward je potmulo prosiktao. Blijedo sam pogledala u Ara. Šali li se
on to sa mnom? Ili me doista pita želim li ostati na večeri?
Tek je sijedi Caius prekinuo šutnju.
“Što?”, oštro je upitao Ara; premda nije govorio glasnije od šapata,
zvučao je ravnodušno.
“Caiuse, jamačno uviđaš potencijal”, srdačno mu se podrugnuo Aro.
“Nisam vidio nadarenost koja toliko obećava još otkako smo našli
Jane i Aleca. Možeš li zamisliti koje bi nam se sve mogućnosti
otvorile kad bi ona postala jedna od nas?”
Caius je jetko odvratio pogled. U Janinim očima bljesnulo je
zgražanje na tu usporedbu.Edward se pjenio kraj mene. Čula sam
mu brujanje u grudima, početak režanja. Nisam smjela dopustiti da
nastrada zbog svoje prijeke ćudi.
“Ne, hvala”, kazala sam jedva čujnije od šapata, dok mi je glas
pucao od straha.
Aro je uzdahnuo.
“Žalim zbog toga. Kakva šteta.” Edward je prosiktao.
“Tako znači, pridružite nam seili poginite? I sumnjao sam da će tako
biti kad su nas doveli ovamo. Toliko o vašim zakonima.”
Iznenadio me ton njegovog glasa. Zvučao je gnjevno, ali bilo je
nečega promišljenog u načinu na koji je to izgovorio, kao da je vrlo
pomno odabrao riječi.
“Naravno da nije.” Aro je zaprepašteno trepnuo. “Već smo se bili
okupili ovdje, Edwarde, jer smo čekali da se Heidi vrati. Ne zbog
vas.”
“Aro”, prosiktao je Caius. “Zakon ih zahtijeva.” Edward je oštro
pogledao u Caiusa. “Kako to?”, strogo ga je upitao. Zacijelo je znao
MIN@
293
što je Caiusu na pameti, ali očito je odlučio natjerati ga da to
izgovori naglas.Caius je upro kosturni prst u mene.
“Ona previše zna. Iznijeli ste naše tajne na vidjelo.” Glas mu je bio
tanak poput papira, baš kao i koža.
“Nekoliko ljudi također zna za ovu vašu malu igru”, podsjetio ga je
Edward, a ja sam se sjetila zgodne djevojke na recepciji ispod nas.
Caiusovo lice izobličilo se u nov izraz. Je li to trebao biti osmijeh?
“Da”, složio se. “Ali kad nam više ne budu od koristi, poslužit će
nam kao okrepa. Izda li ona naše tajne, jesi li je spreman uništiti? Ne
bih rekao”, podsmjehnuo mu se.
“Ja ne bih – ”, progovorila sam, i dalje šapatom. Caius me ušutkao
ledenim pogledom.
“A nisi je spreman niti pretvoriti u jednu od nas”, nastavio je
Caius. “Stoga ona predstavlja ranjivu tačku. Premda, tačno, ovo se
kažnjava samo njezinim životom. Vi možete ići, ako želite.”
Edward je iskezio zube.“Tako sam i mislio”, rekao je Caius, gotovo
s užitkom. Felix se željno nagnuo prema nama.
“Osim ako...”, upao mu je Aro u riječ. Činilo se da mu nije drago
kojim je smjerom razgovor pošao. “Osim ako joj ipak ne namjeravaš
podariti besmrtnost?”
Edward je skupio usne, oklijevajući trenutak prije nego što će
odgovoriti.
“A ako namjeravam?” Aro se osmjehnuo, opet sretan.
“Ma, onda biste mogli slobodno otići kući i prenijeti moje pozdrave
prijatelju Carlisleu.” Zastao je, oklijevajući. “Ali bojim se da bi
morao imati iskrenu namjeru.”
Aro je podigao ruku preda se.
Caius, koji se upravo bio počeo ljutito mrštiti, nato se opustio.
Edwardove usne stisnule su se u ljutitu crtu. Zagledao mi se u oči, a
ja sam se zagledala u njegove.
“Imaj iskrenu namjeru”, prošaptala sam mu. “Molim te.”
Zar je to zaista tako oduran pojam. Zar bi radije poginuo nego da me
promijeni? Bilo mi je kao da me nogom udario u trbuh.Edward je
gledao u mene izmučenim očima.
A onda se Alice odmaknula od nas i prišla Aru. Okrenuli smo se za
njom. Podigla je ruku kao i on.Ništa nije rekla, a Aro je mahnuo
zabrinutim čuvarima da se odmaknu, kad su joj krenuli zapriječiti
pristup. Aro joj je pošao u susret i uhvatio joj ruku. Oči su mu
željno, pohlepno bljesnule.Sagnuo je glavu preko ruku kojima su se
MIN@
294
dotaknuli i sklopio oči, usredotočujući se. Alice je stajala
nepomično, prazna lica. Čula sam kako su Edwardu škljocnuli zubi.
Niko se nije ni pomaknuo. Aro kao da se ukočio nad Alicinom
rukom. Prolazile su sekunde, a ja sam sve više strepila, pitajući se
koliko će vremena proći prije nego što prođe previše vremena. Prije
nego što to bude značilo da je nešto pošlo po krivu, još više po krivu
nego zasad.Prošao je još jedan nesnosan trenutak, a onda je Arov
glas prekinuo tišinu.
“Ha, ha, ha”, nasmijao se, i dalje prignut. Polako je pogledao u nju
očima koje su se krijesile od uzbuđenja. “Tako sam uživao u
ovome!”Alice se suho osmjehnula.
“Drago mi je da ti se svidjelo.”
“Vidjeti to što si ti vidjela, pogotovo ono što se još nije zbilo!”
Odmahnuo je glavom u čudu.
“Ali što će se zbiti”, podsjetila ga je smirenim glasom. “Da, da, to je
već posve zadano. Svakako više nema problema.”
Caius je izgledao gorko razočarano, a Felix i Jane očito su dijelili
taj osjećaj.
“Aro”, požalio se Caius.
“Dragi Caiuse”, osmjehnuo se Aro. “Ne srdi se. Pomisli samo na sve
mogućnosti! Neće nam se danas pridružiti, ali ostaje nam nada za
budućnost. Zamisli samo radost koju bi sama mala Alice donijela
našem malom kućanstvu... K tome, tako me silno zanima kakva će
Bella ispasti!”
Činilo se da je Aro zadovoljan. Zar ne shvaća koliko su Alicine
vizije subjektivne? Da ona danas može čvrsto odlučiti da će me
promijeniti, a sutra se predomisliti? Milijun sitnih odluka, njezinih
kao i tolikih tuđih, poput Edwardovih, može joj promijeniti put, a
time i budućnost.I hoće li uopće biti bitno je li Alice voljna, hoće li
biti ikakve razlike ako i postanem vampirica, ako je taj pojam tako
odbojan Edwardu? Ako je njemu smrt prihvatljivija od toga da me
zauvijek ima uza se, kao besmrtnu napast? Čak i onako
prestravljena, osjetila sam kako tonem u depresiju, utapam se u
njoj...
“Onda sada slobodno možemo ići?”, upitao jeEdward smireno.
“Da, da”, susretljivo je rekao Aro. “Ali, molim vas, dođite nam
opet. Baš ste nas oduševili!”
“A mi ćemo, također, posjetiti vas”, obećao je Caius, odjednom
napola sklopivši oči, tako da nas je sada gledao kao gušter, ispod
MIN@
295
teških vjeđa. “Da se uvjerimo kako ćete ispuniti svoju stranu
dogovora. Na vašem mjestu ne bih predugo odugovlačio. Mi ne
pružamo druge prilike.”
Edward je čvrsto stisnuo čeljust, ali odsječno je kimnuo glavom.
Caius se podsmjehnuo i kliznuo do Marcusa, koji je još sjedio
nepokretan i nezainteresiran.Felix je prostenjao.
“Ah, Felixe”, osmjehnuo se posprdno Aro. “Heidi samo što nije
stigla. Strpljenja.”
“Hmm.” U Edwardovu se glasu opet čula napetost. “U tom slučaju,
možda bi bilo bolje da odemo što prije.”
“Da”, složio se Aro. “To je dobar prijedlog. Nezgodese ipak dogode.
Samo, molio bih vas da pričekate u prizemlju dok ne padne mrak,
ako vam to nije teško.”
“Naravno”, složio se Edward, dok sam se ja grozila od pomisli da
čekam ostatak dana na bijeg.
“I, čuj”, dodao je Aro i prstom pozvao Felixa. Felix mu je smjesta
prišao, a Aro je otkopčao prostrani ogrtač koji je nosio plećati
vampir i skinuo mu ga s ramena. Dobacio ga je Edwardu. “Obuci
ovo. Pomalo si upadljiv.”Edward je obukao dugi ogrtač, ostavljajući
kukuljicu na leđima.Aro je uzdahnuo. “Pristaje ti.”
Edward se zahihotao, ali naglo je ušutio i osvrnuo se.
“Hvala ti, Aro. Pričekat ćemo u prizemlju.”
“Do viđenja, mladi prijatelji”, rekao je Aro, gledajući žarkim očima
u istome smjeru.
“Idemo”, rekao je Edward, sada u žurbi.
Demetri nam je pokazao da krenemo za njim, te pošao istim putom
kojim smo ušli, jedinim izlazom, kako mi se činilo.
Edward me hitro vodio uza se. Alice je bila kraj mene s druge
strane, tvrdog izraza lica.
“Nismo bili dovoljno brzi”, promrsila je.Ustrašeno sam je pogledala,
ali ona je samo izgledala ožalošćeno. Tek sam tada začula žamor
glasova, bučnih, grubih glasova, što dopire iz predvorja.
“Pa, ovo je neobično”, grmnuo je neki neotesani muški glas.
“Kako srednjevjekovno”, zgranuo se neugodno piskutav ženski
glas.
Gomila ljudi prolazila je malim vratima i ispunjavala onu manju,
kamenitu komoru. Demetri nam je mahnuo da im dademo mjesta.
Stisnuli smo se uz hladni zid da ih pustimo da prođu.Par na čelu
MIN@
296
grupe, Amerikanci, sudeći prema govoru, odmjeravali su pogledima
prostor oko sebe.
“Dobrodošli, gosti! Dobrodošli u Volterru!”, čula sam pjevni
Arov pozdrav iz velike odaje u tornju.Ostali, četrdesetak, a možda i
više njih, ušli su jedan po jedan za onim parom. Neki su razgledavali
ambijent, kao turisti. Nekolicina ga je fotografirala. Drugi su
djelovali zbunjeno, kao da im priča zbog koje su došli u ovu
prostoriju više nema smisla. Naročito sam zapazila jednu sitnu,
tamnoputu ženu. Nosila je krunicu oko vrata i čvrsto rukom držala
križić. Hodala je sporije od ostalih, tu i tamo dotičući ponekoga i
postavljajući mu pitanje na meni nepoznatom jeziku. Niko je, očito,
nije mogao razumjeti, a u njezinom se glasu čulo sve više panike.
Edward mi je privio lice uza svoje grudi, ali prekasno. Već sam
shvatila o čemu se radi.Čim se pojavio najmanji procjep, Edward
me brzo gurnuo prema vratima. Osjećala sam užasnut izraz na
svome licu i suze što mi se počinju skupljati u očima.
U kićenom, pozlaćenom hodniku nije bilo nikoga i ničega, izuzev
jedne predivne, zamamno građene žene. Znatiželjno nas je
promatrala, naročito mene.
“Sretan ti povratak, Heidi”, pozdravio ju je Demetri odostraga.
Heidi se odsutno osmjehnula. Podsjetila me na Rosalie, iako nisu
bile nimalo slične, tek zato što je i njezina ljepota bila iznimna,
nezaboravna. Nikako nisam mogla odvratiti pogled od nje.Bila je
odjevena tako da naglasi tu ljepotu. Zapanjujuće noge, tamne od
tajica, istaknula je najkraćom mogućom minicom. Nosila je majicu
dugih rukava i visoka ovratnika, ali izuzetno pripijenu i izrađenu od
crvenog vinila. Imala je dugu, sjajnu kosu boje mahagonija, a oči su
joj imale krajnje neobičnu ljubičastu nijansu, boju koja bi se mogla
dobiti nošenjem plavih kontaktnih leća preko crvenih šarenica.
“Demetri”, odvratila mu je svilenim glasom, pogledavajući moje
lice i Edwardov sivi ogrtač.
“Dobar ulov”, pohvalio ju je Demetri, a ja sam odjednom shvatila
zašto je tako upadljivo odjevena... nije bila samo ribar, već i mamac.
“Hvala.” Blistavo mu se osmjehnula. “Nećeš doći?”
“Evo, sad ću. Sačuvaj mi pokojega.”
Heidi mu je kimnula i prošla kroz vrata, uputivši mi još jedan upitan
pogled.
MIN@
297
Edward je krenuo dalje takvim tempom da me prisilio da potrčim.
Ali svejedno nismo uspjeli proći kroz urešena vrata na suprotnom
kraju hodnika prije nego što je počelo vrištanje.

http://www.book-forum.net

18Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:25 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
22. BIJEG
Demetri nas je ostavio u veselo uređenoj, raskošnoj prijemnoj sobi,
gdje je ona žena Gianna i dalje stajala za ulaštenim pultom. Vedra,
bezopasna glazba cvrkutala je iz skrivenih zvučnika.
“Ne odlazite prije mraka”, upozorio nas je.
Edward mu je kimnuo, a Demetri se žurno udaljio. Gianna se nije ni
najmanje iznenadila time što čuje i vidi, iako je promućurnim
pogledom odmjerila Edwardov posuđeni ogrtač.
“Jesi li u redu?”, upitao me Edward ispod glasa, pretiho da nas
ljudska žena čuje. Glas mu je bio grub, ako baršun može biti grub,
od strepnje. Još je uzrujan zbog okolnosti, pretpostavila sam.
“Bolje joj daj da sjedne dok nije pala”, rekla je Alice. “Sva se
raspada.”
Tek sam tada shvatila da se tresem, snažno tresem,da mi cijelo
tijelo podrhtava tako da mi zubi počinju cvokotati, a prostorija oko
mene zanositi se i mutiti pred mojim očima. U jednoj sumanutoj
sekundi upitala sam se osjeća li se Jacob ovako prije nego što će
prasnuti u vukodlaka.Začula sam zvuk koji nije imao smisla, čudno
trganje u kontrapunktu s inače vedrom pozadinskom glazbom.
Obuzeta drhtavicom, nisam mogla odrediti odakle dopire.
“Psst, Bella, psst”, rekao je Edward i odvukao me do kauča
najdaljeg od radoznale žene za pultom.
“Mislim da ima histerični napadaj. Možda bi je trebao ošamariti”,
predložila mu je Alice.
Edward ju je ošinuo žestokim pogledom.Zatim sam shvatila. Oh. Ja
stvaram taj zvuk. To trganje su jecaji što mi naviru iz grudi. To me
trese.
“Sve je u redu, na sigurnom si, sve je u redu”, ponavljao je i
ponavljao, ritmički. Stavio me sebi u krilo i umotao me u debeli
vuneni ogrtač, da me zaštiti od svoje hladne kože.
Znala sam da je glupo ovako reagirati. Ko zna koliko ću još moći
gledati njegovo lice? Spašen je, i ja sam spašena, i može me ostaviti
MIN@
298
čim dospijemo na slobodu. Dopustiti da mi se oči ispune suzama
tako da mu ne mogu jasno promatati lice bila je čista rasipnost,
bezumlje.Ali negdje iza mojih očiju nalazio se prizor koji suze nisu
mogle saprati, prizor uspaničenog lica one sitne žene s krunicom.
“Svi oni ljudi”, zajecala sam.
“Znam”, šapnuo mi je.
“Kako je to grozno.”
“Da, jest. Volio bih da to nisi morala vidjeti.”
Oslonila sam glavu na njegova hladna prsa i debelim ogrtačem
obrisala oči. Nekoliko puta sam duboko udahnula, ne bih li se
pribrala.
“Mogu li vam što donijeti?”, pristojno nas je upitao jedan glas. Bila
je to Gianna, koja se nagnula Edwardu preko ramena s ujedno
zainteresiranim i u isti mah profesionalno suzdržanim pogledom.
Kao da je nije smetalo što joj je lice tek pedalj udaljeno od
neprijateljski nastrojenog vampira. Ili uopće nije shvaćala opasnost,
ili je bila vrlo dobra u svome poslu.
“Ne”, hladno joj je odgovorio Edward. Kimnula je glavom,
nasmiješila mi se, te otišla. Pričekala sam da se udalji toliko da me
više ne možečuti.
“Zna li ona što se ovdje zbiva?”, ozbiljno sam ga upitala tihim i
promuklim glasom. Polako sam se obuzdavala. Disanje mi se
ujednačavalo.
“Da. Ona sve zna”, kazao mi je Edward.
“Zna li ona da će je jednoga dana ubiti?”
“Zna da je to moguće”, rekao je.To me iznenadilo.Bilo mi je teško
protumačiti izraz Edwardova lica. “Nada se da će odlučiti da je
zadrže.”
Osjetila sam kako mi krv istječe iz lica.
“Ona želi postati poput njih?”Kratko je kimnuo, oštro mi
promatrajući lice, gledajući kako ću reagirati.Stresla sam se.
“Kako može tako nešto htjeti?”, prošaptala sam, prije sama sebi,
nego zato što sam doista htjela čuti odgovor. “Kako može gledati
one ljude kako mirno odlaze u onu odurnu odaju i htjeti sudjelovati
u tome?”
Edward mi nije odgovorio. Lice mu se zgrčilo u odgovor na nešto
što sam rekla.
MIN@
299
Dok sam gledala to nesnosno lijepo lice ne bih li shvatila promjenu,
odjednom me pogodilo: doista sam tu, u Edwardovu zagrljaju,
makar nakratko, i bar u ovome trenutku, ne prijeti nam pogibija.
“O, Edwarde”, jauknula sam i opet stala jecati. Kako glupa reakcija.
Suze su mi tako gusto tekle da mu više nisam mogla vidjeti lice, a to
je bilo neoprostivo. Sa sigurnošću mogu računati samo s vremenom
do zalaska sunca. Kao da sam opet u bajci, s rokom kada čarolija
okončava.
“Što je bilo?”, upitao me, i dalje sav brižan, dok mi je blago trljao
leđa.
Zagrlila sam ga oko vrata, što je najgore što mi može učiniti? Samo
me odgurnuti i privila se uz njega.
“Je li jako bolesno od mene što sam sada sretna?”, upitala sam ga.
Glas mi je dvaput pukao.Nije me odgurnuo. Čvrsto me prigrlio uz
svoja ledeno tvrda prsa, tako čvrsto da sam jedva disala, makar su
mi pluća sad bila cijela, na sigurnom.
“Tačno znam na što misliš”, šapnuo mi je. “Ali imamo obilje
razloga za sreću. Prije svega, živi smo.”
“Da”, složila sam se. “Ta ti je dobra.”
“I skupa smo”, dahnuo je. Dah mu je bio tako sladak da mi se u
glavi zavrtjelo.Samo sam kimnula glavom, sigurna da ne pridaje
takav značaj tom razlogu kao ja.“I, uz malo sreće, sutra ćemo i dalje
biti živi.”
“Nadajmo se”, rekla sam s nelagodom.
“Izgledi su nam dosta dobri”, potvrdila mi je Alice. Bila je tako
mirna da sam gotovo zaboravila da je tu. “Vidjet ću se s Jasperom
za manje od dvadeset četiri sata”, dodala je zadovoljno.
Sretnica Alice. Ona se može uzdati u svoju budućnost. Nisam mogla
dugo ne gledati Edwarda u lice. Promatrala sam ga, želeći više od
svega da se budućnost nikada ne dogodi. Da ovaj trenutak potraje
zauvijek, ili, ako to nije moguće, da prestanem postojati kada do te
budućnosti dođe.I Edward je promatrao mene, toplim, tamnim
očima, i bilo mi je lako umišljati si da on dijeli moje osjećaje. Pa
sam tako i učinila. Umišljala sam, da mi trenutak bude slađi.
Vršcima prstiju prešao mi je preko podočnjaka.
“Izgledaš mi strašno umorno.”
“A ti meni izgledaš žedno”, došapnula sam mu, promatrajući mu
modrice pod crnim šarenicama.Slegnuo je ramenima.
“Nije to ništa.”
MIN@
300
“Jesi li siguran? Mogu ja sjesti s Alice”, predložila sam mu
nevoljko; bilo bi mi draže da me sada ubije nego da se pomaknem i
za milimetar dalje od njega.
“Ne pričaj gluposti.” Uzdahnuo je; slatkim mi je dahom pomilovao
lice. “Nikada nisam bolje vladao tom stranom svoje prirode nego u
ovom trenu.”
Imala sam milijun pitanja za njega. Jedno od njih sada mi je navrlo
na usne, ali zadržala sam jezik za zubima. Nisam htjela upropastiti
trenutak, makar i ovako nesavršen, tu, u ovoj mučnoj prostoriji, pod
očima žene koja želi biti čudovište.Tu, u njegovu naručju, lako sam
mogla uobraziti da me on želi. Nisam htjela više misliti o njegovim
porivima, o tome ponaša li se on ovako da me smiri dok nam još
prijeti opasnost, ili tek osjeća grižnju savjesti zbog toga gdje smo,
pa mu je lakše zato što ipak neće biti odgovoran za moju pogibiju.
Možda smo dovoljno dugo vremena proveli jedno bez drugoga da
mu zasad još nisam dosadna. Ali ništa mi od toga nije bilo bitno.
Umišljanje mi je donosilo daleko više sreće.
Mirno sam ležala u njegovu naručju, iznova pamteći svaku crtu
njegova lica, umišljajući si...Gledao mi je lice kao da i sâm radi
jedno te isto, dok su on i Alice raspravljali o povratku kući.
Govorili su tako brzo i tiho da sam znala kako ih Gianna ne može
razumjeti. I samoj mi je pola toga promaklo. Činilo mi se, ipak, da
će opet pribjeći krađi. Upitala sam se, onako usput, jesu li već
uspjeli vratiti onaj žuti porše njegovom vlasniku.
“Što im je značila sva ona priča o pjevačicama?”, upitala ga je Alice
u jednom trenutku.
“La tua cantante”, rekao je Edward. Izgovorene njegovim glasom, te
su riječi zvučale kao glazba.
“Da, to”, rekla je Alice, a ja sam načas naćulila uši. I sama sam se
tada upitala o čemu se tu radi.Osjetila sam kako Edward sliježe
ramenima dok me grli.
“To je njihov pojam za osobu koja miriši onako kako Bella miriši
meni. Zovu je mojom pjevačicom, jer njezina krv meni pjeva.”
Alice se nasmijala.Bila sam dovoljno umorna da zaspim, ali opirala
sam se snu. Nisam imala namjeru propustiti ni sekunde vremena uz
njega. Tu i tamo, pri razgovoru s Alice, iznenada bi se prignuo i
poljubio me, dotičući mi usnama glatkim poput stakla kosu, čelo,
vršak nosa. Svaki put mi je bilo kao da primam strujni udar u
MIN@
301
odavna obamrlo srce. Tuklo je tako glasno da mi se činilo kako
cijela prostorija ječi.
Bila sam u raju, ravno posred pakla.
Potpuno sam izgubila pojam o vremenu. I zato sam se uspaničila
kad me Edward čvršće uhvatio, a i on i Alice oprezno su pogledali
prema dnu prostorije. Stisnula sam se uz Edwardova prsa kad je
Alec, čije su oči sada sjale rubinski crvenom bojom, ali čije je
svijetlosivo odijelo i dalje izgledalo besprijekorno, usprkos
popodnevnom obroku, prošao kroz dvostruka vrata.Donio je dobru
vijest.
“Slobodno možete ići”, kazao nam je Alec tako srdačno kao da smo
svi mi prijatelji od malih nogu. “Samo bismo vas zamolili da se ne
zadržavate u gradu.”
Edward se nije pretvarao pri odgovoru; glas mu je bio hladan kao
led.
“To neće biti problem.”
Alec se osmjehnuo, kimnuo glavom i opet se izgubio.
“Pođite desnim hodnikom. Iza ugla vam stoji prvi par dizala”,
kazala nam je Gianna dok mi je Edward pomagao da ustanem.
“Predvorje je dva kata niže, s izlazom na ulicu. Do viđenja”,
ljubazno je dodala. Upitala sam se hoće li sva ta njezina sposobnost
biti dovoljna da je spasi.Alice ju je ošinula mračnim pogledom.
Laknulo mi je što postoji drugi izlaz; nikako mi se nije milila još
jedna šetnja podzemljem.Izašli smo kroz ukusno uređeno, luksuzno
predvorje. Jedino sam se ja osvrnula prema srednjevjekovnom
dvorcu u kojem se nalazi paravan poslovnog prostora. Odavde se
nije vidio toranj, na čemu sam bila zahvalna.
Na ulicama je veselje još bilo u punom jeku. Svjetiljke su se upravo
palile dok smo brzo prolazili uskim potaracanim uličicama. Nebo
nad nama bilo je sivo i sve bljeđe,ali kuće su se tako tijesno tiskale
oko ulica da se činilo kao da je mračnije.
Mračnije se i veselilo. Edwardov do poda dugi ogrtač možda bi se
isticao neke normalne večeri u Volterri, ali sada se nije. Bilo je tu
još ljudi u plaštevima od crnog satena, a plastična zubala poput
onoga koje sam danas vidjela na onom djetetu na trgu bila su očito
vrlo popularna među odraslima.
“Koješta”, jedanput je promrsio Edward.Nisam opazila kad je Alice
šmugnula. Pogledala sam prema njoj da je nešto pitam, i nije je bilo.
“Gdje je Alice?”, uspaničeno sam prošaptala.
MIN@
302
“Otišla je donijeti tvoju prtljagu s mjesta gdje ga je jutros sakrila.”
Već sam bila zaboravila da mi je na raspolaganju četkica za zube.
To me uvelike oraspoložilo.
“A usput će i ukrasti neki auto, zar ne?”, pretpostavila sam.Iscerio
se.
“Neće dok smo još u gradu.”
Činilo mi se da nikako ne uspijevamo stići do tog izlaza. Edwardu
je bilo jasno da sam na izmaku snaga; čvrsto me obavio rukom oko
struka i nosio najveći dio moje težine pri hodu.Zadrhtala sam kad
me proveo kroz tamni kameni luk. Golema, prastara rešetkasta
pregrada što je visila u njemu podsjetila me na vrata kaveza što
prijete pasti na nas, zarobiti nas ovdje.Poveo me prema tamnom
automobilu što nas je čekao na sjenovitom mjestu desno od dveri,
upaljena motora. Iznenadila sam se kad je sjeo otraga sa mnom,
umjesto da zatraži da vozi.Alice se ispričavala.
“Žao mi je.” Neodređeno je mahnula prema upravljačkoj ploči.
“Nisam imala naročit izbor.”
“U redu je, Alice.” Široko se osmjehnuo. “Ne može svaki biti 911
Turbo.”
Uzdahnula je.
“Mislim da ću morati zakonito doći do jednog takvog. Bio mi je
fenomenalan.”
“Poklonit ću ti ga za Božić”, obećao joj je Edward. Alice se ozareno
okrenula prema njemu, što me zabrinulo, jer smo pritom već punom
brzinom hitali niz mračni obronak pun serpentina.
“Žuti”, rekla mu je.
Edward me čvrsto držao u naručju. Bilo mi je toplo i udobno u
sivom ogrtaču. Više nego udobno.
“Slobodno sada spavaj, Bella”, promrmljao je. “Gotovo je.”
Znala sam da misli na opasnost, na moru u drevnome gradu, ali
svejedno sam morala progutati knedlu prije nego što ću mu
odgovoriti.
“Ne želim spavati. Nisam umorna.” Samo je ovo drugo bila laž.
Nisam imala namjeru sklopiti oči.
Jedino svjetlo u autu dopiralo je s upravljačke ploče, ali bilo mi je
dovoljno da mu vidim lice.Prislonio je usne u udubinu ispod moga
uha.
“Pokušaj”, zamolio me.Odmahnula sam glavom.Uzdahnuo je. “Još
uvijek si jednako tvrdoglava.”
MIN@
303
Bila sam tvrdoglava; uhvatila sam se u koštac s teškim vjeđama i
odnijela pobjedu. Na tamnoj cesti bilo mi je najteže; pod jarkim
svjetlima zračne luke u Firenzi već mi je bilo lakše, kao i od prilike
da operem zube i presvučem se u čisto; Alice je tada i Edwardu
kupila novu odjeću, pa je ostavio tamni ogrtač na hrpi smeća u
nekom prilazu. Let do Rima bio je tako kratak da nije bilo ni prilike
da me iscrpljenost nadvlada. Znala sam da ćeputovanje od Rima do
Atlante biti posve drugačija stvar, pa sam zamolila stjuardesu da mi
donese koka-kolu.
“Bella”, prijekorno je rekao Edward. Znao je kako slabo podnosim
kofein.
Alice je sjedila iza nas. Čula sam kako prigušenim glasom
telefonira s Jasperom.
“Ne želim spavati”, podsjetila sam ga. Pružila sam mu uvjerljiv
izgovor, zato što je bio tačan. “Ako sada sklopim oči, vidjet ću
stvari koje radije ne bih vidjela. Imat ću noćne more.”
Nakon toga mi više nije proturječio.
Bilo bi mi to vrlo dobro vrijeme za razgovor, za dobivanje odgovora
koji mi trebaju, koji mi trebaju, ali koje zapravo ne želim; pomisao
na ono što bih mogla čuti već me tjerala u očaj. Pred nama je bio
neprekinut komad vremena, a on neće moći pobjeći od mene iz
aviona, pa, barem ne s lakoćom. Niko nas neće čuti, izuzev Alice;
bilo je već kasno, i putnici su uglavnom gasili svjetla i ispod glasa
tražili jastuke. Razgovor bi mi pomogao da se oduprem
iscrpljenosti.
Ali, iz nekog izopačenog razloga pregrizla sam jezik i othrvala se
bujici pitanja. Umor mi je valjda utjecao na moć rasuđivanja, ali
nadala sam se da ću odgađanjem rasprave moći kupiti još nekoliko
sati s njim u nekom kasnijem trenutku da ću protegnuti to na još
jednu noć, poput Šeherezade.
I tako sam nastavila piti kolu i odupirati se noći i potrebi da trepćem.
Edwardu je očito bilo posve dovoljno da me samo drži u naručju i
neprestano prstima prelazi preko moga lica. Doticala sam i ja
njegovo lice. Nisam se mogla spriječiti, premda sam se bojala da će
me to boljeti poslije, kada opet budem sama. Stalno me ljubio
ukosu, čelo, zapešća... ali nikad u usne, što je bilo dobro. Napokon,
na koliko se načina jedno srce može izmožditi, a da se od njega i
dalje traži da kuca? Preživjela sam u ovih nekoliko štošta što me
trebalo dokrajčiti, ali nisam se zbog toga osjećala snažnom.
MIN@
304
Umjesto toga, osjećala sam se užasno ranjivom, kao da bi me jedna
riječ mogla razbiti.
Edward ništa nije govorio. Možda se nadao da ću zaspati. Možda mi
ništa nije imao reći.Pobijedila sam svoje teške vjeđe. Bila sam
budna kad smo stigli do zračne luke u Atlanti, i čak sam gledala
kako zora rudi iznad gustih oblaka nad Seattleom prije nego što je
Edward spustio poklopac na prozoru. Ponosila sam se sama sobom.
Nijedna mi minuta nije promakla.
Ni Alice ni Edward nisu se iznenadili dočekom u zračnoj licu Sea-
Tac, ali ja ga nisam očekivala. Prvo sam ugledala Jaspera, koji kao
da me nije ni primijetio. Vidio je jedino Alice. Ona mu je brzo
prišla; nisu se zagrlili kao drugi okolni parovi. Samo su se stali
duboko gledali, ali taj trenutak je, nekako, bio tako intiman da sam
ipak osjetila potrebu da pogledam u stranu.Carlisle i Esme čekali su
nas u mirnom kutku daleko od reda za sigurnosni pregled, u sjeni
široka stupa. Esme me uzela u naručje i čvrsto, premda nespretno
zagrlila, jer me Edward i dalje grlio.
“Od srca ti hvala”, rekla mi je u uho.Zatim je zagrlila i Edwarda,
izgledajući kao da bi se rasplakala, samo kad bi mogla.“Nikad mi
više nećeš priuštiti nešto takvo”, gotovo je zarežala.Edward se
pokajnički osmjehnuo.
“Oprosti, mama.”
“Hvala ti, Bella”, rekao je Carlisle. “Tvoji smo dužnici.”
“Teško”, promrsila sam. Besana noć odjednom me svladala. Glava
kao da mi se odvojila od tijela.
“Pa ona je mrtva umorna, a hoda”, prekorila je EsmeEdwarda. “Daj
da je brzo odvedemo kući.”
Ne znajući tačno je li dom ono što ovog časa želim, poluslijepo sam
proteturala aerodromom, dok me Edward vukao s jedne, a Esme s
druge strane. Nisam znala jesu li Alice i Jasper iza nas, ili više nisu,
ali bila sam tako iznurena da se nisam mogla osvrnuti.Mislim da
sam uglavnom spavala, premda i dalje u hodu, kad smo stigli do
njihovog auta. Pomalo sam oživjela kad sam vidjela Emmetta i
Rosalie gdje stoje naslonjeni na crni sedan pod slabim svjetlima
parkirališne garaže. Edward se ukočio.
“Nemoj”, šapnula mu je Esme. “Grozno joj je krivo.”
“I treba joj biti”, rekao je Edward, ne trudeći se prigušiti glas.
“Nije ona kriva”, rekla sam, frfljajući od iscrpljenosti.
MIN@
305
“Dopusti joj da ti se iskupi”, zamolila ga je usrdnoEsme. “Mi ćemo
se voziti s Alice i Jasperom.”Edward je mračno pogledao apsurdno
ljupku plavokosu vampiricu koja nas je čekala.
“Molim te, Edwarde”, rekla sam mu. Nije mi se išlo u auto s Rosalie
ništa više nego, očito, njemu, ali dotad sam već bila izazvala više
nego dovoljno nesloge u njegovoj obitelji.Uzdahnuo je i povukao
me prema autu.Emmett i Rosalie šutke su sjeli na prednja sjedala,
dok me Edward opet smjestio otraga. Znala sam da se više neću
moći odupirati vjeđama, pa sam poraženo položila glavu na njegova
prsa i pustila ih da se sklope. Osjetila sam kako se auto pali i počinje
presti.
“Edwarde”, oslovila ga je Rosalie.
“Znam.” Edwardov odsječan ton nije bio susretljiv.
“Bella?”, blago me pozvala Rosalie.
Ošamućeno sam otvorila vjeđe. Bilo je to prvi put uopće da mi se
ona izravno obraća.
“Da, Rosalie?”, upitala sam je s oklijevanjem.
“Strašno mi je žao, Bella. Grozno mi je zbog svega štose dogodilo, i
silno sam ti zahvalna što si imala hrabrosti otići da mi spasiš brata
nakon onoga što sam učinila. Molim te, reci da mi opraštaš.”
Riječi su joj zvučale nespretno, ukočeno od sramote, ali djelovale su
mi iskreno.
“Naravno, Rosalie”, promumljala sam, hvatajući se prve prilike da
je bar malo udobrovoljim. “Nisi ti uopće bila kriva. Ja sam ta koja je
skočila s vražije stijene. Naravno da ti opraštam.” Riječi su mi se
sve ispreplitale.
“Ne računa se dok nije pri svijesti, Rose”, zahihotao se Emmett.
“Pri svijesti sam”, rekla sam; zvučalo je kao nesuvisli uzdah.
“Pustite je da spava”, naložio im je Edward, ali malo toplijim
glasom.
Tada je sve utihnulo, osim blagog brujanja motora. Zacijelo sam
zaspala, jer mi se činilo da je tek pokoja sekunda prošla prije nego
što su se vrata otvorila, a Edward me iznio iz auta. Oči mi se nisu
htjele otvoriti. Isprva sam pomislila da smo još u zračnoj luci.A
onda sam začula Charlieja.
“Bella!”, viknuo je s određene daljine.
“Charlie”, promrmljala sam, nastojeći se otresti obamrlosti.
“Psst”, prošaptao je Edward. “Sve je u redu; kod kuće si, na
sigurnom. Samo spavaj.”
MIN@
306
“Ne mogu vjerovati da imaš petlje primirisati ovamo”, urliknuo je
Charlie na Edwarda. Glas mu je sada bio mnogo bliži.
“Prekini, tata”, prostenjala sam. Nije me čuo.
“Što joj se dogodilo?”, strogo je upitao Charlie.
“Samo je jako umorna, Charlie”, tiho ga je pokušaosmiriti Edward.
“Molim te, pusti je da se odmori.”
“Nemoj ti meni govoriti što da radim!”, viknuo jeCharlie. “Daj mi
je. Miči ruke s nje!”
Edward me pokušao predati Charlieju u naručje, ali ja sam se
grčevitim, upornim prstima držala za njega. Osjetila sam kako me
tata poteže za ruku.
“Pusti ga, tata”, rekla sam mu glasnije. Uspjela sam nekako
nategnuti vjeđe i iznureno se zabuljiti u Charli- eja. “Ljuti se na
mene.”
Bili smo pred mojom kućom. Ulazna su vrata stajala otvorena.
Pokrov oblaka iznad nas bio je tako gust da nisam mogla
pretpostaviti koje je doba dana.
“U to budi sigurna”, obećao mi je Charlie. “Ulazi u kuću.”
“Dobro. Spusti me”, uzdahnula sam.
Edward me spustio. Vidjela sam da stojim uspravno, ali nisam
osjećala noge. Svejedno sam počela glavinjati, sve dok mi pločnik
nije poletio prema licu. Edwardove ruke poduhvatile su me prije
nego što sam se stigla razbiti o beton.
“Samo mi dopustite da je odnesem u sobu”, rekao je Edward. “Onda
ću otići.”
“Ne”, uspaničeno sam kriknula. Nisam još dobila odgovore koje
mi duguje. Pa valjda može ostati barem toliko dugo, zar ne?
“Neću biti daleko”, obećao mi je Edward, prišapnuvši mi to tako
tiho na uho da ga Charlie nikako nije mogao čuti.Nisam čula što mu
je Charlie odgovorio, ali Edward je ušao u kuću. Uspjela sam držati
otvorene oči samo do podnožja stubišta. Zadnje što sam osjetila bilo
je kako mi Edward hladnim rukama odvaja zgrčene prste od svoje
košulje.
23. ISTINA
Imala sam dojam da sam vrlo dugo spavala, tijelo mi se ukočilo, kao
da se nijedanput u cijelom tom vremenu nisam ni pomaknula.
MIN@
307
Svijest mi je bila ošamućena i spora; čudni, šaroliki snovi, snovi i
more, omamljujuće su mi se vrtjeli kroz glavu. Bili su tako
živopisni. Grozote i divote, smiješane u bizaran kovitlac. Bilo je tu
oštre nestrpljivosti i straha, poteklih iz onog nesnosnog sna u
kojemu ti noge ne uspijevaju biti dovoljno brze... A bilo je i pregršt
nemani, crvenookih zlotvora još užasnijih zbog svoje uljuđene
pristojnosti. San je još bio snažan, sjećala sam se čak i imena. Ali
najsnažniji, najjasniji dio sna nije bio užas. Anđeo mi je bio
najbistriji.
Bilo mi je teško napustiti ga i probuditi se. Ovaj se san nije dao
strpati u trezor onih snova kojima se odbijam vratiti. Borila sam se s
njim dok mi je svijest postajala sve budnija, sve više u javi. Nisam
se mogla sjetiti koji je dan u tjednu, ali bila sam sigurna da me
Jacob,ili škola, ili posao, ili nešto već čeka. Duboko sam udahnula,
pitajući se kako da se suočim s još jednim danom.
Nešto hladno i neopisivo meko dotaknulo mi je čelo. Još sam čvršće
zažmirila. Spavam i dalje, čini se, a dojam je nevjerojatno stvaran.
Tako sam blizu buđenju...još trenutak-dva, i toga će nestati.Ali
shvatila sam da je dojam odviše stvaran, toliko stvaran da to nije
moglo biti zdravo. Kamene ruke koje sam zamišljala kako me grle
bile su nemoguće stvarne. Dopustim li da ovo još potraje, zažalit ću
kada prođe. Rezignirano sam uzdahnula i silom otvorila kapke, da
raspršim iluziju.
“Oh!” Zgranula sam se i brzo šakama prekrila oči.Pa, očito sam
pretjerala; pogriješila sam kad sam dopustila mašti da se tako
razulari. U redu, ne bih smjela reći “dopustila”. Prisilila sam je da se
razulari, praktički sam opsjedala svoje halucinacije i sad mi je um
pukao.
Trebalo mi je manje od pola sekunde da shvatim kako bih, kad sam
sad već istinski sišla s uma, baš i mogla uživati u obmanama dok su
još ugodne.Opet sam otvorila oči, a Edwardovo savršeno lice još
uvijek je bilo samo na pedalj od mojega.
“Jesam li te prestrašio?” Rekao je to tiho i brižno.
Što se obmana tiče, ova je stvarno bila vrlo dobra. Lice, glas, miris,
sve skupa, bilo je mnogo bolje nego pri utapljanju. Prekrasna utvara
iz moje mašte zabrinuto je promatrala kako mijenjam izraze lica.
Šarenice su mu bile posve crne, s podočnjacima boje modrica. To
me iznenadilo; moji Edwardi iz halucinacija obično su bili
uhranjeniji.Dvaput sam trepnula, očajnički se pokušavajući sjetiti
MIN@
308
zadnjeg događaja koji je sigurno bio stvaran. Sanjalasam i Alice, pa
sam se upitala je li se ona doista uopće vratila, ili je to tek bio uvod.
Mislila sam da se vratila onoga dana kad sam se gotovo utopila...
“O, kvragu”, zakreštala sam. Grlo mi je još bilo stegnuto od
spavanja.
“Što je bilo, Bella?”Nesretno sam se namrštila prema njemu. Lice
mu je bilo još zabrinutije nego prije.
“Mrtva sam, je l’ tako?”, prostenjala sam. “Zbilja sam se utopila.
Kvragu, kvragu, kvragu! Charlieja će to satrti.” I Edward se
namrštio.
“Nisi mrtva.”
“Pa zašto se onda ne mogu probuditi?”, otpovrnula sam mu,
podižući obrve.
“Budna si, Bella.”Odmahnula sam glavom.
“Jasno, jasno. Ti bi htio da ja tako mislim. A onda će mi samo biti
gore kad se zaista probudim. Ako se probudim, što neću, jer sam
mrtva. Ovo je grozno. Siroti Charlie. I Renée i Jake...” Ušutjela sam,
užasnuta onime što sam učinila.
“Shvaćam zašto bi me mogla pobrkati s noćnom morom.” Uputio mi
je kratkotrajan, mračan osmijeh. “Ali ne mogu pojmiti što si to
mogla učiniti da završiš u paklu. Jesi li počinila mnogo umorstava
dok me nije bilo?” Složila sam grimasu.
“Očito nisam. Da sam u paklu,ti ne bi bio sa mnom.” Uzdahnuo je.
U glavi mi se razbistravalo. Na sekundu sam, nevoljko,
odmaknula pogled od njegova lica, prema mračnom, otvorenom
prozoru, a onda opet pogledala u njega. Počela sam se prisjećati
pojedinosti... i osjetila kako mi blago, nepoznato rumenilo grije
kožu na jagodicama, kad sam polako shvatila da je Edward doista,
zaista ovdje sa mnom, a ja gubim vrijeme na idiotsko ponašanje.
“Znači, onda se sve to zbilja dogodilo?” Bilo mi je gotovo
nemoguće iznova protumačiti moj san kao stvarnost. Takvo
poimanje nije mi išlo u glavu.
“Ovisi.” Edwardov je osmijeh i dalje bio tvrd. “Ako me pitaš jesmo
li gotovo bili izmasakrirani u Italiji, onda, da.”
“Baš čudno”, zamišljeno sam rekla. “Zaista sam bila u Italiji. A znaš
da nikada dosad nisam putovala dalje na istok od
Albuquerquea?”Zakolutao je očima.
“Možda bi bilo bolje da još malo spavaš. Nesuvisla si.”
MIN@
309
“Nisam više umorna.” Sad mi se sve razbistravalo. “Koliko je
sati? Koliko sam dugo spavala?”
“Upravo je prošlo jedan u noći. Dakle, oko četrnaest sati.”
Protegnula sam se dok je to govorio. Kako sam bila ukočena.
“Charlie?”, upitala sam ga.Edward se namrštio.
“Spava. Vjerojatno bih ti trebao reći da upravo kršim pravila.
Dobro, ne u tehničkom smislu, jer mi je rekao da više nikad ne
smijem ući na njegova vrata, a ušao sam na prozor... Ali, svejedno,
bilo je jasno što time misli.”
“Charlie ti je zabranio da ulaziš u kuću?”, upitala sam ga, dok mi je
nevjerica brzo prelazila u bijes.Oči su mu bile tužne.
“Jesi li očekivala išta drugo?” Moje su oči pak bile ljute. Popričat ću
ja sa svojim ocem, možda je dobra prilika da ga podsjetim kako
sam sada zakonski punoljetna osoba. To, jasno, nije naročito bitno,
osim u načelnom pogledu. A uskoro neće ni biti razloga za zabranu.
Potjerala sam misli manje bolnim smjerom.
“Koja mi je priča?”, upitala sam ga, istinski znatiželjna, ali također
očajnički nastojeći zadržati opušten ton razgovora, zadržati čvrstu
kontrolu nad samom sobom, da ga ne prestrašim i ne otjeram ovom
žestokom, neutaživom potrebom što bjesni u meni.
“Kako to misliš?”
“Što ću reći Charlieju? Koji mi je izgovor zato što sam nestala na...
koliko me uopće nije bilo?” Pokušala sam prebrojati sate u glavi.
“Samo tri dana.” Čvršće me pogledao, ali ovaj put se prirodnije
nasmiješio. “Zapravo, nadao sam se da ćeš ti možda imati dobro
objašnjenje. Meni ništa ne pada na pamet.” Prostenjala sam.
“Divota.”
“Pa, možda Alice nešto smisli”, predložio je, ne bi li me utješio.
I utješio me. Koga briga s čime ću se poslije morati nositi? Svaka
sekunda dok je on tu, tako blizu, dok to lice bez mane sja pri
mutnom svjetlu brojki moje budilice, dragocjena je, i neću je
potratiti.
“Onda”, progovorila sam, izabirući najmanje bitno, premda
svejedno životno zanimljivo, pitanje za početak. Sigurno me vratio
kući, pa bi svaki čas mogao odlučiti da ode. Moram ga natjerati da
priča i priča. Uostalom, ovaj privremeni raj nije bio posve cjelovit
bez zvuka njegova glasa. “Čime si se ti to bavio, sve do prije tri
dana?”
Lice mu je u tren oka postalo sumnjičavo.
MIN@
310
“Ničim pretjerano uzbudljivim.”
“Ma naravno”, promrsila sam.
“Zašto si se tako skiselila?”
“Pa...” Naškubila sam usne i razmislila. “Da si ti ipak samo san,
kazao bi upravo tako nešto. Mašta mi je očito na izmaku snaga.”
Uzdahnuo je.
“Ako ti kažem, hoćeš li napokon povjerovati da ovo nije tvoja noćna
mora?”
“Noćna mora!”, ponovila sam s prezirom. Čekao je da mu
odgovorim. “Možda”, rekla sam mu nakon sekunde promišljanja.
“Ako mi kažeš.”
“Bio sam u... lovu.”
“Stvarno ne možeš bolje?”, prekorila sam ga. “To mi definitivno
neće dokazati da sam budna.”
Malo je oklijevao, a onda progovorio polako, pažljivo birajući riječi.
“Nisam bio u lovu na hranu... Zapravo, okušavao sam se u...
praćenju. Ne ide mi baš od ruke.”
“Što si to pratio?”, upitala sam ga zaintrigirano.
“Ništa pretjerano bitno.” Riječi mu se nisu poklapale s izrazom lica;
bio je uzrujan, pun nelagode.
“Ne shvaćam.”Oklijevao je; njegovo je lice, obasjano čudnom
zelenom nijansom brojčanika, bilo na mukama.
“Ja ti – ” Duboko je udahnuo. “Ja ti dugujem ispriku. Ne, naravno,
dugujem ti mnogo, mnogo više od toga. Ali moraš znati” , riječi su
mu počele teći tako brzo, kako sam se sjećala da katkad govori dok
je uzbuđen, da sam se morala stvarno usredotočiti da ih sve
pohvatam – “da pojma nisam imao. Nisam shvaćao koliko nevolja
ostavljam za sobom. Mislio sam da ćeš tu biti na sigurnom. Itekako
na sigurnom. Pojma nisam imao da će Victoria” – usne su mu se
zadigle dok je izgovarao to ime – “vratiti. Priznajem, kad sam je
ono jedanput vidio, mnogo sam više pažnje posvećivao
Jamesovim mislima. Ali naprosto nisam uvidio da je ona u stanju
ovako reagirati. Da ona uopće ima takvu sponu s njim. Mislim da
sada shvaćam zašto mi se to dogodilo, bila je tako sigurna u njega da
joj ni na kraj pameti nije bila mogućnost da on doživi neuspjeh. To
pretjerano pouzdavanje prikrilo mi je njezinu naklonost prema
njemu, zato nisam vidio koliko duboko seže njihova vezanost.Ne
kažem da ima isprike za ono čemu sam te prepustio. Kad sam čuo
što si rekla Alice, što je ona sama vidjela, kad sam shvatio da si
MIN@
311
morala povjeriti svoj život na čuvanje vukodlacima, nezrelim,
nepouzdanim, najgorim što postoje izuzev same Victorije” – stresao
se, a bujica riječi zaustavila se na trenutak. “Molim te, znaj da
pojma nisam imao ni o čemu od toga. Muka mi je, iz dna duše, čak i
sada, kad te vidim i osjećam, sigurnu u mom naručju. Ja sam
najbjednija bijeda od – ”
“Prekini”, upala sam mu u riječ. Pogledao me izmučenim očima, a
ja sam pokušala naći prave riječi, riječi koje će ga osloboditi te
izmišljene dužnosti koja mu je donijela toliko boli. Vrlo mi je bilo
teško izgovoriti te riječi. Nisam znala mogu li ih izreći a da se ne
slomim. Ali morala sam pokušati izvesti to kako treba. Nisam htjela
biti izvor kajanja i grižnje savjesti u njegovu životu. On treba biti
sretan, bez obzira na cijenu kojom ću ja to platiti.Stvarno sam se bila
nadala odgoditi ovu temu za naš posljednji razgovor. Ovako će se
sve okončati mnogo prije.Smogla sam iskustvo svih mjeseci prakse
u normalnom držanju pred Charliejem, i uspjela zadržati smiren
izraz lica.
“Edwarde”, rekla sam. Njegovo me ime pritom malo zapeklo u grlu.
Osjetila sam kako mi utvarni ostatak rupe samo čeka da se opet
široko rastrga čim on ode. Nisam baš shvaćala kako ću to ovaj put
preživjeti. “Ovo mora smjesta prestati. Ne možeš tako gledati na
stvari. Ne možeš dopustiti da ti ova... ova grižnja savjesti... upravlja
životom. Ne možeš preuzimati odgovornost za ono što se meni
ovdje događa. Ni za što od toga nisi ti kriv, moj život je naprosto
takav. Znači, ako se spotaknem i padnem pod autobus, ili što god to
već idući put bude bilo, moraš shvatiti da nisi dužan preuzimati
krivnju. Ne možeš samo tako pobjeći u Italiju jer ti je teško što me
nisi spasio. Čak i da sam skočila s one stijene da se ubijem, to bi bio
moj izbor, za koji ti ne bi bio kriv. Znam da ti je u... u prirodi da
preuzimaš krivnju za sve, ali stvarno ne možeš dopustiti da te to
otjera u takve ekstreme! To je vrlo neodgovorno, moraš misliti na
Esme i Carlislea i – ”
Još mi je tek malo bilo trebalo da ne puknem. Zastala sam da
duboko udahnem, nadajući se da ću se time smiriti. Morala sam ga
osloboditi. Morala sam zajamčiti da se to nikad više neće dogoditi.
“Isabella Marie Swan”, šapnuo mi je, a licem mu je prešao krajnje
čudan izraz. Gotovo da je izgledao bijesno. “Zar ti vjeruješ da sam
tražio od Voltura da me ubiju jer me grizla savjest?”Osjetila sam da
ga gledam s tupim neshvaćanjem.
MIN@
312
“Zar te nije?”
“Grizla savjest? Izuzetno. Više nego što možeš shvatiti.”
“Onda... što želiš reći? Ne razumijem.”
“Bella, otišao sam Volturima jer sam mislio da si mrtva”, rekao je,
blagog glasa, žestokih očiju. “Čak i danisam imao udjela u tvojoj
smrti” stresao se kad je prošaptao tu posljednju riječ – “čak i da
nisam bio kriv za nju, bio bih otišao u Italiju. Očito, trebao sam biti
oprezniji, trebao sam se obratiti izravno Alice, umjesto da prihvatim
vijest posredno, preko Rosalie. Ali, stvarno, što sam trebao pomisliti
kad je dečko rekao da je Charlie na pogrebu? Koji su izgledi za to
bili?Izgledi...”, opet je promrmljao, ponesen nekom drugom mišlju.
Progovorio je tako tiho da nisam bila sigurna čujem li ga tačno.
“Izgledi nam nikad nisu nimalo naklonjeni. Greška za greškom.
Nikad više neću kritizirati Romea.”
“Ali meni i dalje nije jasno”, rekla sam. “Upravo sam to i htjela reći.
Pa što onda?”
“Oprosti?”
“Pa što onda i da jesam poginula?”
Dugo je u nevjerici buljio u mene prije nego što će mi odgovoriti.
“Zar se ne sjećaš ničega što sam ti prije rekao?”
“Sjećam se svega što si mi rekao.” Uključujući i riječi kojima je
pogazio sve prethodne.
Prešao mi je vrškom hladnoga prsta po donjoj usni.
“Bella, sve mi se čini da si u zabludi.” Sklopio je oči i počeo
odmahivati glavom, s poluosmijehom na predivnom licu. Nije to bio
sretan osmijeh. “Mislio sam da sam ti to prije jasno objasnio. Bella,
ne mogu živjeti u svijetu u kom ti ne postojiš.”
“Ja sam...” U glavi mi se mutilo dok sam tražila prikladnu riječ.
“Zbunjena.” To je odgovaralo istini. Nikako mi nije išlo u glavu to
što mi on govori.Zagledao mi se duboko u oči, iskreno i otvoreno.
“Ja dobro znam lagati, Bella, jer moram.”Skamenila sam se. Mišići
su mi se stegnuli kao da očekuju udarac. Slaba tačka u mojim
grudima protresla se; zaboljela me tako da sam ostala bez
daha.Protresao mi je rame, nastojeći mi razdrmati ukočenost.
“Dopusti da završim! Dobro znam lagati, ali svejedno, to što si mi
tako brzo povjerovala...” Lecnuo se. “To mi je bilo... nesnosno.”
Čekala sam, još uvijek skamenjena.“Kad smo bili u šumi, kad sam
se opraštao s tobom – ” Nisam sebi dopustila da se toga sjetim.
Silom sam seodržavala isključivo u sadašnjoj sekundi.“Nisi htjela
MIN@
313
odustati”, prošaptao je. “To sam jasno vidio. Nisam to htio učiniti,
činilo mi se kao da bi me to ubilo, ali znao sam da ako te ne budem
uspio uvjeriti da te više ne volim, trebat će ti utoliko duže da
nastaviš živjeti svoj život. Nadao sam se da ćeš, budeš li uvjerena da
sam ja to ostavio iza sebe, i ti to učiniti.”
“Čisti prekid”, prošaptala sam kroz nepomične usne.
“Upravo tako. Ali nisam ni slutio da bi to moglo biti tako lako!
Mislio sam da će biti praktički nemoguće, jer ćeš biti tako sigurna u
istinu da ću morati lagati iz petnih žila da makar posijem sjeme
sumnje u tvoju glavu. Lagao sam ti, i strašno mi je žao, žao zbog
toga što sam te povrijedio, žao zbog toga što mi je pokušaj bio
uzaludan. Žao zbog toga što te nisam mogao zaštititi od onoga što
jesam. Lagao sam ti da te spasim, i nisam uspio u tome. Žao mi
je.Ali, kako si mi uopće mogla vjerovati? Nakon što sam ti toliko
tisuća puta kazao da te volim, kako si mogla dopustiti da ti jedna
riječ uništi povjerenje u mene?”
Nisam mu odgovorila. Bila sam previše ošamućena da sročim
racionalan odgovor.
“Vidio sam ti u očima da iskreno vjeruješ u to da te više ne želim.
U nešto najapsurdnije, najbesmislenije, kao da bih ja ikako mogao
postojati a da ne trebam
tebe!”
I dalje sam bila skamenjena. Riječi su mu bile neshvatljive, jer su
bile nemoguće.Opet mi je prodrmao rame, ne snažno, ali dovoljno
da mi zubi pomalo zacvokoću.
“Bella”, uzdahnuo je. “Stvarno, pa što si mislila!”I tako sam se
rasplakala. Suze su mi navrle na oči i onda mi se jadno stale slijevati
niz obraze.
“Znala sam”, zajecala sam. “Znala sam da sanjam.”
“Kako si ti nemoguća”, rekao je, i kratko se nasmijao, smijehom
tvrdim od nemoći. “Kako da ti to kažem a da mi povjeruješ? Ne
spavaš, i nisi mrtva. Tu sam, i volim te. Oduvijek te volim, i
zauvijek ću te voljeti. Mislio sam na tebe, gledao ti lice u mislima,
svake sekunde dok me nije bilo. Kad sam ti rekao da te ne želim, to
je bilo najcrnje moguće svetogrđe.”Odmahivala sam glavom, dok su
mi suze samo i dalje curile iz kutova očiju.
“Ne vjeruješ mi, zar ne?”, prošaptao je, lica bljeđeg nego inače, to
sam vidjela čak i u polumraku. “Zbog čega možeš vjerovati u laž, a
ne u istinu?”
MIN@
314
“Nikad nije imalo smisla da me voliš”, objasnila sam mu, a glas mi
je pritom dvaput pukao. “Uvijek sam to znala.” Suzio je oči, stisnuo
čeljust.
“Dokazat ću ti da si budna”, obećao je.Uhvatio mi je lice u željezni
stisak, ne hajući što sam mu se oduprla i pokušala okrenuti glavu.
“Molim te, nemoj”, prošaptala sam.
Zadržao je usne samo na centimetar od mojih.
“Zašto ne?”, upitao me. Puhnuo mi je dah u lice,tako da mi se u
glavi zavrtjelo.
“Kad se probudim” – otvorio je usta da prigovori, pa sam preradila
uvod “okej, zaboravi, kad me opet ostaviš, bit će mi već dovoljno
teško i bez ovoga.”
Malčice se odmaknuo i zagledao mi se u lice.
“Jučer, kad sam te htio dodirnuti, bila si tako... suzdržana, tako
oprezna, a opet posve ista. Moram znati zašto. Je li zato što sam
zakasnio? Zato što sam te previše povrijedio? Zato što me jesi
ostavila iza sebe, kao što sam i htio? To bi bilo... posve fer. Neću
proturječiti tvojoj odluci. Zato mi nemoj pokušavati poštedjeti
osjećaje, molim te, samo mi sada reci možeš li me ili ne možeš i
dalje voljeti, nakon svega što sam ti učinio. Možeš li?”, prošaptao je.
“Kakvo ti je sad to idiotsko pitanje?”
“Samo mi odgovori. Molim te.”
Mračno sam zurila u njega jedan dugi trenutak.
“Moji osjećaji prema tebi nikad se neće promijeniti. Naravno da te
volim i ti tu ništa ne možeš promijeniti!”
“Samo sam to htio čuti.”
Usta su mu se tada našla na mojima, a ja mu se nisam više mogla
opirati. Ne zato što je bio mnogo tisuća puta snažniji od mene, već
zato što mi se volja pretvorila u pe- peo istog trena kad su nam se
usne dotaknule. Poljubac nije bio onako oprezan kao neki drugi koje
sam pamtila, što mi je sasvim odgovaralo. Ako ću se već dodatno
osakatiti, barem neka zauzvrat dobijem što više mogu.I tako sam i ja
poljubila njega, dok mi je srce tuklo neskladnim rastrojenim ritmom,
dok mi se disanje pretvaralo u dahtanje, a prsti mi počinjali
halapljivo hvatati njegovo lice. Osjećala sam mu mramorno tijelo uz
svaki obris mojega, i bilo mi je drago što me nije poslušao, nema te
boli na svijetu koja bi opravdala propuštanje ovoga. Rukama mi je
pamtio lice, jednako kao što sam i ja opipavala njegovo, a u kratkim
sekundama kad su mu usne bile slobodne, šaputao je moje ime.
MIN@
315
Kad mi se počelo vrtjeti u glavi, odmaknuo se, ali smjesta je položio
uho na moje srce.Samo sam ošamućeno ležala i čekala da mi se
dahtanje smiri i stiša.
“Usput”, rekao je, onako usput. “Neću te ostaviti.” Ništa nisam rekla
na to, a on je nekako čuo sumnjičavost u mojoj šutnji.Pogledao me u
oči. “Nikamo više ne idem. Ne bez tebe”, dodao je ozbiljnije. “Bio
sam otišao samo zato što sam htio da stekneš priliku za normalan,
sretan, ljudski život. Vidio sam kako to djeluje na tebe, kako te
stalno držim na rubu opasnosti, odvlačim od svijeta u koji pripadaš,
stavljam ti glavu na kocku svakog trena dok si sa mnom. Zato sam
morao pokušati. Morao sam nešto učiniti, a imao sam dojam da je
odlazak jedino rješenje. Da nisam mislio kako će to biti bolje za
tebe, nikada se ne bih mogao natjerati da odem. Previše sam sebičan
za to. Samo si ti mogla biti bitnija od onoga što ja želim... što ja
trebam. A želim i trebam biti s tobom, i znam da nikad neću biti
dovoljno jak da opet odem od tebe. Imam previše izlika za ostanak,
hvala nebesima na tome! Izgleda da ti ne možeš biti na sigurnom ma
koliko kilometara stajalo između nas.”
“Ništa mi ne obećavaj”, prošaptala sam. Da sebi dopustim nadu, a
ona se izjalovi... to bi me ubilo. Dok svim onim bešćutnim
vampirima nije uspjelo da me dokrajče, nada bi to lako
obavila.Ljutnja mu je metalno ljesnula u crnim očima.
“Misliš da ja to tebi sada lažem?”
“Ne – ne da lažeš.” Odmahnula sam glavom, nastojeći si to suvislo
složiti u glavi. Ispitati hipotezu da me on doista voli, u isti mah
ostajući klinički objektivna, da ne upadnem u zamku nadanja. “Ti bi
to mogao ozbiljno misliti... sada. Ali što će biti sutra, kad se sjetiš
svih onih razloga zbog kojih si uopće otišao? Ili za mjesec dana, kad
Jasper škljocne zubima prema meni?”
Lecnuo se.Prisjetila sam se onih posljednjih dana svoga života prije
nego što meostavio, pokušala ih sagledati kroz prizmu onoga što mi
sada govori. S tog motrišta, s pojmom da me ostavio dok me volio,
da me ostavio zbog mene same, njegova zamišljenost i hladne
šutnje poprimile su drugačije značenje. “Nije baš da nisi bio dobro
razmislio o onoj prvoj odluci, zar ne?”, pretpostavila sam. “Na
koncu ćeš opet postupiti onako kako misliš da je ispravno.”
“Nemam ja takvu snagu kakvu mi pripisuješ”, rekao je. “Ispravno i
pogrešno više mi ne znače mnogo; ionako sam se bio odlučio vratiti.
Prije nego što mi je Rosalie prenijela vijest, već sam bio raskrstio s
MIN@
316
pokušajima da preživim iz tjedna u tjedan, čak i iz dana u dan.
Borio sam se da ostanem na životu jedan jedini sat. Bilo je samo
pitanje vremena i to ne dugog, prije nego što ću ti doći na prozor i
početi te preklinjati da me opet primiš. Rado ću te sada preklinjati,
ako ti se tako sviđa.” Složila sam grimasu.
“Daj, molim te. Budi ozbiljan.”
“O, ozbiljan sam ja”, uporno je kazao, oštro me pogledavši. “Hoćeš
li, molim te, pokušati čuti što ti govorim? Hoćeš li mi dopustiti da ti
nekako objasnim što mi značiš?”
Dok je to govorio, proučavao mi je lice da se uvjeri kako ga doista
slušam. Zatim je pričekao.
“Prije tebe, Bella, život mi je bio poput noći bez mjesečine. Vrlo
mračan, ali bilo je zvijezda, tačaka svjetlosti i razložnosti... A onda
si ti proparala moje nebo kao mete- or. Odjednom mi je sve planulo;
nastao je bljesak, nastala je ljepota. Dok te nije bilo, nakon što je
meteor pao za obzorje, sve mi se smrknulo. Ništa se nije
promijenilo, ali oči su mi ostale slijepe od onoga sjaja. Više nisam
mogao vidjeti zvijezde. I više nije bilo razloga ni za što.”
Htjela sam mu vjerovati. Ali on je to opisao moj život bez njega, a
ne obrnuto.
“Oči će ti se priviknuti”, promrmljala sam.
“U tome i jest problem, ne mogu se priviknuti.”
“A što je s tvojim razonodama?” Nasmijao se bez tračka veselja.
“To je samo bio dio laži, ljubavi. Nema te razonode koja me mogla
odvratiti od... od agonije. Srce mi već gotovo devedeset godina ne
kuca, ali ovo je bilo drugačije. Kao da više nisam imao srca, kao da
sam bio šupalj. Kao da sam sve iz sebe ostavio tu, uz tebe.”
“Baš smiješno”, promrmljala sam. Podigao je savršenu obrvu.
“Smiješno?”
“Htjela sam reći čudno, mislila sam da je samo meni tako. I iz mene
je koješta nestalo. Tako dugo nisam mogla pošteno udahnuti.”
Ispunila sam pluća zrakom, naslađujući se tim osjećajem. “I moje
srce. Ono se definitivno izgubilo.”
Sklopio je oči i ponovno prislonio uho na moje srce. Pustila sam da
mi se obraz nasloni na njegovu kosu, osjećajući njezine vlasi na
svojoj koži, upijajući taj slasni miris njega.
“Potraga ti, znači, nije pružila razonodu?”, upitala sam ga iz
znatiželje, a i iz potrebe da sebi nađem nešto što će mi odvratiti
MIN@
317
misli. Prijetila mi je velika opasnost nadanja. Neću se moći dugo
suzdržavati. Srce mi je bujalo, pjevalo u grudima.
“Nije.” Uzdahnuo je. “To mi nikad nije bila razonoda. Bila mi je to
dužnost.”
“Što ti to znači?”
“Znači to da, premda nikad nisam očekivao da Victoria bude bilo
kakva prijetnja, nisam joj htio dopustiti da prođe nekažnjeno zbog...
Pa, kao što sam rekao, nije mi baš išlo od ruke. Uspio sam je slijediti
sve do Teksasa, ali zatim sam otišao lažnim tragom sve do Brazila,
dok je ona zapravo došla ovamo.” Prostenjao je. “Nisam čak bio ni
na pravom kontinentu! A cijelo vrijeme, gore od mojih najgorih
strahovanja – ”
“Ti si to lovio Victoriju?”, napola sam kriknula čim sam uspjela
doći do glasa, naglo ga uzdigavši kroz dvije oktave.
Charliejevo daleko hrkanje štucnulo je, a zatim se vratilo u ustaljen
ritam.
“Ne s uspjehom”, odgovorio mi je Edward, zbunjeno proučavajući
moje zgroženo lice. “Ali ovaj put ću biti bolji u tome. Neće ona još
dugo kvariti savršeno dobar zrak svojim disanjem.”
“To... ne dolazi u obzir”, uspjela sam nekako procijediti. Suludo.
Čak i kad bi mu pomogao Emmett ili Jasper. Čak i kad bi mu
pomogli i Emmett i Jasper. Bilo je to gore od ostalog što sam
zamišljala: Jacoba Blacka kako stoji na maloj razdaljini od
Victorijine opake, mačkaste prilike. Nisam mogla podnijeti da tako
zamislim Edwarda, sve i ako je on uvelike otporniji od mog
poluljudskog najboljeg prijatelja.
“Za nju je prekasno. Možda sam joj i mogao pustiti ono prvo, ali ne
sada, ne nakon što je – ”Opet sam mu upala u riječ, nastojeći zvučati
smireno.
“Zar mi nisi upravo obećao da nećeš otići?”, upitala sam ga, opirući
se tim riječima dok sam ih izgovarala, ne dopuštajući im da mi se
usade u srce. “To baš ne ide skupa s dugim tragačkim putovanjem,
zar ne?”
Namrgodio se. Potmulo režanje počelo mu se stvarati u prsima.
“Održat ću obećanje, Bella. Ali Victoria će” – režanje se pojačalo –
“platiti glavom. I to brzo.”
“Čemu žurba”, rekla sam, nastojeći prikriti paniku u sebi. “Možda
se više neće vratiti. Jakeov čopor ju je vjerojatno preplašio i otjerao.
Stvarno nema razloga da je ideš tražiti. Uostalom, imam ja i većih
MIN@
318
problema od Victorije.” Edward je stisnuo oči, ali kimnuo je
glavom.
“To je tačno. Vukodlaci su doista problem.” Frknula sam.
“Nisam mislila na Jacoba. Moji problemi su daleko gori od šačice
vukova u pubertetu koji se uvaljuju u nevolje.”
Edward je izgledao kao da se sprema nešto reći, a onda se
predomislio. Stisnuo je zube i progovorio kroz njih.
“Zaista?”, upitao me. “Pa što bi onda bio tvoj najveći problem? U
usporedbi s kojim bi Victorijin povratak tebi izgledao kao neka tako
nebitna stvar?”
“Hoćeš čuti koji mi je drugi po redu?”, otpovrnula sam mu
suzdržano.
“Pa dobro”, složio se sumnjičavo.
Zastala sam. Nisam bila sigurna mogu li izreći to ime.
“Ima i drugih koji će me doći potražiti”, podsjetila sam ga
prigušenim šapatom.
Uzdahnuo je, ali reakcija mu nije bila toliko jaka kako bih
očekivala nakon odgovora na Victoriju.
“Volturi su ti tek drugi po redu?”
“Ne izgledaš mi kao da te to naročito brine”, zamijetila sam.
“Pa, imamo pregršt vremena da razmislimo što ćemo. Vrijeme njima
znači nešto posve drugo nego tebi, ili čak meni. Oni broje godine
onako kako ti brojiš dane. Ne bih se iznenadio da ti bude već
trideset godina prije nego što im opet padneš na pamet”, dodao je s
podsmijehom.
Prožeo me užas. Trideset godina.Znači, njegova obećanja na koncu
ništa ne znače. Ako ću jednoga dana imati trideset godina, onda on
ne može namjeravati dugo ostati. Od oštre boli zbog te spoznaje
shvatila sam da sam se već zapravo počela nadati, premda sebi
nisam to bila dopustila.
“Ne moraš se bojati”, rekao je, zabrinuto gledajući kako mi se
kutovi očiju opet rose. “Neću im dopustiti da ti naude.”
“Dok si tu.” Makar me nije bilo briga što će biti sa mnom kada on
ode.
Obuhvatio mi je lice kamenim rukama i čvrsto ga uhvatio, dok su
mu ponoćne oči oštro gledale u moje privlačnom silom crne rupe.
“Nikad te više neću ostaviti.”
MIN@
319
“Ali rekao si trideset godina”, prošaptala sam. Suze su mi se prelile
preko ruba. “Što je? Ostat ćeš, ali svejedno ćeš dopustiti da sva
ostarim? Baš.”
Pogled mu se smekšao, a usta stvrdnula.
“Upravo ću to učiniti. Kakvog izbora imam? Ne mogu biti bez tebe,
ali neću uništiti tvoju dušu.”
“Je li to stvarni...” Pokušala sam govoriti smireno, ali pitanje je bilo
preteško. Sjetila sam se njegova lica kad ga je Aro praktički
preklinjao da razmisli o mogućnosti da mi podari besmrtnost. Onog
zgađenog izraza. Potječe li ta fiks-ideja o zadržavanju moje ljudske
prirode zaista iz brige za moju dušu, ili tek zato što nije siguran da
će me tako dugo htjeti uza se?
“Da?”, priupitao me, čekajući na moje pitanje. Postavila sam mu
jedno novo. Gotovo jednako teško, ali ne posve.
“Ali što kada toliko ostarim da ljudi budu mislili da sam ti majka?
Da sam ti baka?” Glas mi je bio blijed od odvratnosti, opet sam
ugledala bakino lice u zrcalu iz sna.Cijelo mu je lice sada bilo meko.
Usnama mi je otro suze s obraza.
“Meni to ništa ne znači”, dahnuo mi je u kožu. “Uvijek ćeš biti ono
najljepše u mom svijetu. Naravno...” Nevoljko je zastao, blago se
lecnuvši. “Kad bi ti mene nadrasla, kad bi željela nešto više, shvatio
bih to, Bella. Obećavam ti da ti neću stajati na putu ako me poželiš
ostaviti.”
Oči su mu bile poput tekućeg oniksa i krajnje iskrene. Govorio je
kao da je u taj svoj debilni plan uložio beskonačnu količinu
razmišljanja.
“Tebi je jasno da ću jednog dana umrijeti, je l’ tako?”, strogo sam ga
upitala.
I o tome je razmišljao, nego što.
“Poći ću za tobom najbrže što mogu.”
“Ruku na srce, to je istinski...” Potražila sam pravu riječ. “Bolesno.”
“Bella, to je jedini pravi put koji nam preostaje – ”
“Daj da te podsjetim na nešto”, rekla sam; od ljutnje mi je bilo
mnogo lakše govoriti jasno, odlučno. “Sjećaš se Voltura, dobro? Ne
mogu zauvijek ostati čovjek, jer će me ubiti. Čak i ako me se ne
sjete sve do moje tride- sete” – prosiktala sam tu riječ – “zar
stvarno misliš da će me zaboraviti?”
“Ne”, polako mi je odgovorio, odmahujući glavom. “Neće te
zaboraviti. Ali...”
MIN@
320
“Ali?”Široko se osmjehnuo dok sam ga oprezno gledala. Možda
nisam ja tu jedina luda.“Imam pokoji plan.”
“A ti tvoji planovi...”, rekla sam, govoreći jetkije iz riječi u riječ.
“Svi ti tvoji planovi zasnivaju se na tome da ja ostanem čovjek.”
Svojim sam stavom samo očvrsnula njegovo držanje.
“Pa jasno.” Rekao je to nabusitim tonom, s bahatim izrazom na
svom božanskom licu.Jedan dugi trenutak samo smo se strijeljali
pogledima. Zatim sam duboko udahnula, isprsila se i odgurnulamu
ruke, da mogu sjesti u krevetu.
“Želiš da odem?”, upitao me, a meni je srce zatreptalo kad sam
opazila da ga je taj pojam pogodio, premda je nastojao to ne
pokazati.
“Ne”, rekla sam mu. “Ja idem.”
Sumnjičavo me gledao dok sam silazila s kreveta i stala tražiti
cipele posvuda po mračnoj sobi.
“Smijem li te pitati kamo ćeš?”, upitao me.
“Idem u tvoju kuću”, kazala sam mu, i dalje pipajući naslijepo.Ustao
je i prišao mi. “Evo ti cipela. Kako si namjeravala doći onamo?”
“Kamionetom.”
“To će vjerojatno probuditi Charlieja”, izjavio je, kao
kontraargument.Uzdahnula sam.
“Znam. Ali, budimo realni, ionako tjednima neću smjeti iz kuće.
Može li mi uopće još povisiti kaznu?”
“Neće. Svalit će krivnju na mene, ne na tebe.”
“Ako imaš bolji prijedlog, samo reci.”
“Ostani ovdje”, predložio mi je, ali vidjelo se da ne polaže nadu u
to.
“Ne bi išlo. Ali, samo izvoli, osjećaj se kao kod svoje kuće”,
predložila sam mu, iznenadivši se koliko mi prirodno zvuči to
zafrkavanje, i krenula prema vratima.Stigao je do njih prije mene i
prepriječio mi put. Namrštila sam se i okrenula prema prozoru. Nije
baš bio tako visoko iznad zemlje, a pod njim je uglavnom rasla
trava...
“Okej”, uzdahnuo je. “Ponijet ću te.” Slegnula sam ramenima.
“Kako god. Ali i ti bi vjerojatno trebao biti prisutan.”
“A zbog čega to?”
“Zbog toga što si izuzetno svojeglav, pa ćeš sigurno htjeti priliku za
iznošenje svojih stavova.”
“Svojih stavova o čemu?” Upitao me to kroz stisnute zube.
MIN@
321
“Ne radi se tu više samo o tebi. Ne vrti se cijeli svemir oko tebe,
znaš.” Moj osobni svemir je, jasno, potpuno druga priča. “Ako ćeš
nam navući Volture na vrat zbog nečega tako glupog kao što je
zadržavanje moje ljudske prirode, onda bi tu i tvoja obitelj trebala
reći svoje.”
“Reći svoje o čemu?”, upitao me, izgovarajući svaku riječ za sebe.
“O mojoj smrtnosti. Dajem je na glasanje.”

http://www.book-forum.net

19Mlad mesec 2 Empty Re: Mlad mesec 2 Pet Jan 13, 2012 3:26 pm

Margita

Margita
Administrator
Administrator
24. GLASANJE
Nije mu bilo drago, toliko mu se barem jasno vidjelo iz lica. Ali
podigao me u naručje bez daljnje rasprave i okretno skočio s mog
prozora, te se dočekao na noge bez i najmanjeg trzaja, kao mačka.
Visina je bila malčice veća nego što sam zamišljala.
“Dobro, onda”, rekao je glasom prepunim negodovanja. “Penji se.”
Pomogao mi je da mu se popnem na leđa, a onda je potrčao. Čak i
nakon sveg ovog vremena, to mi je bilo nešto prirodno. Lako.
Očito, ovo se nikad nije moglo zaboraviti, poput vožnje bicikla.Dok
je trčao šumom, dišući polako i ujednačeno, sve je bilo tako tiho i
tamno, dovoljno tamno da se drveće što je prolijetalo oko nas
praktički nije vidjelo, pa je samo hujanje zraka oko mog lica doista
odavalo našu brzinu. Zrak je bio vlažan; nije mi pekao oči kao vjetar
na velikom trgu, ato me smirivalo. Smirivala me i noć, nakon onog
strašnog blistanja sunca. Poput debele deke pod kojom sam se igrala
kao mala, tama mi je bila nešto poznato i sigurno.
Sjetila sam se da me ovakvo trčanje šumom nekoć plašilo tako da
sam morala žmiriti. Sada mi je takva reakcija bila blesava. Držala
sam otvorene oči, brade oslonjene na njegovo rame, obraza uz
njegov vrat. Brzina me ispunjavala ushitom. Bilo mi je stoput bolje
nego na motociklu.Okrenula sam lice prema njemu i prislonila usne
na hladnu kamenu kožu njegovog vrata.
“Hvala”, rekao je, dok su mutne siluete stabala jezdile kraj nas.
“Znači, ipak smatraš da si budna?” Nasmijala sam se. Smijeh mi je
zvučao lako, prirodno, neusiljeno. Zvučao je kako treba.
“Ne baš. Prije da se, kako god bilo, više neću truditi probuditi. Ne
noćas.”
MIN@
322
“Nekako ću ja već opet zaslužiti tvoje povjerenje”, promrmljao je,
uglavnom sebi u bradu. “Pa sve ako mito bude i zadnje što ću
učiniti.”
“Imam ja povjerenja u tebe”, potvrdila sam mu. “Samo sebi ne
vjerujem.”
“Objasni mi to, molim te.”
Usporio je i počeo hodati, razabrala sam to tek po prestanku vjetra i
pretpostavila sam da nismo daleko od kuće. Zapravo, učinilo mi se
da razaznajem klokotanje rijeke, negdje blizu u mraku.
“Pa – ”, pokušala sam se izraziti na pravi način. “Ne vjerujem da ću
ti biti... dovoljna. Da ću te zaslužiti. Nema ničega u meni što bi te
moglo zadržati.”
Zaustavio se i skinuo me s leđa. Nije me pustio iz svojih nježnih
ruku; nakon što me opet postavio na noge, čvrsto me zagrlio,
privijajući me uz grudi.
“Držiš me trajno i neraskidivo”, šapnuo mi je. “Nikad ne sumnjaj u
to.”Ali kako da ne sumnjam?“Nisi mi još rekla...”, promrmljao je.
“Što?”
“Što je tvoj najveći problem.”
“Imaš pravo jedanput pogađati.” Uzdahnula sam i dotakla mu vršak
nosa kažiprstom.Kimnuo je glavom.
“Gori sam od Voltura”, rekao je mračno. “Zaslužio sam to, nego
što.”Zakolutala sam očima. “Volturi me mogu ubiti, i to je najgore
što mi mogu učiniti.”Napetih je očiju pričekao što ću reći.
“Ti me možeš ostaviti”, pojasnila sam mu. “Volturi, Victoria... oni
su ništavni u usporedbi s tim.”
Čak i u mraku, vidjela sam kako mu se lice izobličuje od boli, to me
podsjetilo na izraz kakav je imao kad ga je Jane mučila pogledom;
obuzela me mučnina, i požalila sam što sam rekla istinu.
“Nemoj”, šapnula sam i dotaknula mu lice. “Nemoj biti tužan.”
Slabašno je podigao kut usana, ali osmijeh mu nije dotaknuo lice.
“Kad bih ti samo nekako mogao pokazati da te ne mogu ostaviti”,
šapnuo je. “Vrijeme će te, nadam se, uvjeriti u to.” Sviđao mi se
pojam vremena.
“Okej”, složila sam se. Lice mu je još bilo sve na mukama. Pokušala
sam muodvratiti pažnju nebitnim sitnicama.“Onda, kad već ostaješ,
možeš mi vratiti moje stvari?”, upitala sam ga najopuštenije što sam
mogla.Pokušaj mi je uspio, utoliko što se nasmijao. Ali oči su mu
ostale žalosne.
MIN@
323
“Nisam ti ni odnio stvari”, rekao mi je. “Znao sam da to nije u redu,
jer sam ti obećao mir bez podsjetnika. Bilo je to glupo i djetinjasto
od mene, ali htio sam ostaviti nešto svoje uz tebe. Onaj CD,
fotografije, karte, sve je to pod tvojim parketom.”
“Stvarno?”
Kimnuo je glavom, pomalo bolje volje jer sam se vidljivo razdragala
zbog te trivijalne činjenice. Ipak, to nije bilo dovoljno da posve
ukloni bol na njegovu licu.
“Mislim”, polako sam rekla, “nisam sigurna, ali pitam se... nekako
sam to cijelo vrijeme znala.”
“Što si to znala?”
Samo sam htjela ukloniti patnju iz njegovih očiju, ali kad sam
izgovorila te riječi, zvučale su istinitije nego što sam očekivala.
“Nešto u meni, možda podsvijest, nikad nije prestala vjerovati da je
tebi i dalje stalo oko toga jesam li živa ili mrtva. Vjerojatno sam
zbog toga i čula glasove.”
Na trenutak je nastala vrlo duboka tišina.
“Glasove?”, upitao me ravnim glasom.
“Dobro, samo jedan glas. Tvoj. Duga priča.” Kad sam vidjela kako
me oprezno gleda, bilo mi je krivo što sam to uopće spominjala.
Hoće li pomisliti da sam luda, kao što bi svi drugi? Jesu li svi drugi
u pravu kada to misle? Ali barem je nestao onaj izraz – izraz kao da
je na plamenim mukama.
“Imam vremena.” Zvučao je neprirodno smireno.
“Priča je prilično bijedna.” Čekao je.Nisam bila sigurna kako da mu
objasnim. “Sjećaš se kad je Alice spomenula ekstremne sportove?”
Izgovorio je riječi bez naglašavanja ili isticanja.
“Skočila si s litice jer ti je to bilo zabavno.”
“Ovaj, tako je. A prije toga, na motociklu – ”
“Motociklu?”, upitao me. Znala sam ga toliko daopazim kako
nešto vrije ispod tog mirnog glasa.
“Alice ti očito nije i to spomenula.”
“Nije.”
“Pa, što se toga tiče... Vidiš, otkrila sam da se... dok radim nešto
opasno ili glupo... mogu jasnije prisjetiti tebe”, priznala sam mu,
osjećajući se potpuno poremećeno. “Mogla sam se prisjetiti kako ti
zvuči glas kad se ljutiš. Čula sam ga kao da stojiš tik do mene.
Uglavnom sam se trudila ne misliti o tebi, ali ovo me nije tako
boljelo, bilo mi je kao da me opet štitiš. Kao da ne želiš da
MIN@
324
nastradam.I, eto, pitam se jesam li te tako jasno čula upravo zbog
toga što sam u dubini duše oduvijek znala da me nisi prestao
voljeti.”
I opet, dok sam ih izgovarala, riječi su me ispunile osjećajem da su
tačne. Da su valjane. Nešto u dubini mene prepoznalo je istinu.S
mukom je protisnuo riječi.
“Ti si... stavljala... svoj život na kocku... da čuješ – ”
“Psst”, prekinula sam ga. “Strpi se malo. Mislim da upravo
proživljavam prosvjetljenje.”
Sjetila sam se one večeri u Port Angelesu kad sam doživjela prvu
obmanu. Tada sam zaključila da postoje dvije opcije. Ludost, ili
ispunjavanje želje. Tada nisam vidjela i treću mogućnost.
Ali što ako...Što ako si uvjerena da je nešto istinito, ali sasvim se
varaš? Što ako si tako tvrdoglavo sigurna da si u pravu da istinu ni
ne uzimaš u obzir? Bi li istina tada umuknula, ili ipak pokušala izaći
na vidjelo?
Treća opcija: Edward me voli. Sponu koju smo sazdali ne mogu
prekinuti ni izbivanje, ni daljina, ni vrijeme. I ma koliko on
posebniji, ljepši, darovitiji i savršeniji od mene bio, promijenio se
jednako nepovratno kao i ja. Kao što ću ja uvijek pripadati njemu,
tako će on zauvijek biti moj.Jesam li to cijelo vrijeme pokušavala
sebi dati do znanja?
“Oh!” “Bella?”
“Oh. Okej. Shvaćam.”
“Tvoje prosvjetljenje?”, upitao me nestalnim, napetim glasom.
“Ti me voliš”, začudila sam se. Opet me oblio onaj osjećaj tačnosti i
valjanosti.Premda su mu oči još bile zabrinute, na licu mu je
bljesnuo onaj izvijeni osmijeh koji sam najviše voljela.
“Iz dna duše.”
Srce mi je nabujalo kao da će mi prsnuti kroz rebra. Ispunilo mi je
grudi i zagušilo grlo, tako da ništa nisam mogla reći.Doista me želi
onako kako ja njega želim – zauvijek. On doista samo iz straha za
moju dušu, za sve ono ljudsko od čega me ne želi odvojiti, tako
očajnički hoće da ostanem smrtna. U usporedbi sa strahom da me ne
želi, ova mi se prepreka – moja duša – učinila gotovo
nebitnom.Čvrsto mi je uhvatio lice hladnim rukama i stao me ljubiti
dok se cijela šuma nije počela vrtjeti oko mene. Zatim je naslonio
čelo o moje, i više nisam bila jedina koja diše jače nego inače.
“To ti je išlo bolje nego meni, znaš”, kazao mi je.
MIN@
325
“Što mi je išlo bolje?”
“Preživljavanje. Ti si, barem, uložila napor. Ustajala si ujutro,
nastojala biti normalna za Charlieja, slijedila si ritam svog života. A
ja sam, dok se nisam bavio praćenjem, bio... potpuno beskoristan.
Nisam mogao biti sa svojom obitelji, nisam mogao biti ni sa kim.
Sramota me to priznati, ali više-manje sam se samo sklupčao i
prepustio jadu da me odnese.” Plaho se nasmiješio. “To je bilo
daleko jadnije nego da čujem glasove. A ti, naravno, znaš da to i ja
mogu.”
Duboko mi je laknulo što me on, izgleda, zaista shvaća – smirilo me
što njemu sve to ima smisla. U svakom slučaju, nije me gledao kao
da sam luda. Gledao me kao... da me voli.
“Ja sam čula samo jedan glas”, ispravila sam ga. Nasmijao se, a
onda me čvrsto privio uz svoj desni bok i poveo dalje.
“Samo ti udovoljavam ovime.” Širokim pokretom ruke obuhvatio
je mrak pred nama u hodu. Ondje je stajalo nešto blijedo i golemo,
kuća, shvatila sam. “Nije ni najmanje bitno što će oni reći.”
“To se sada tiče i njih.” Nehajno je slegnuo ramenima.Uveo me kroz
otvorena vrata u mračnu kuću i upalio svjetlo. Soba je izgledala isto
onako kako sam je pamtila, s glasovirom, bijelim kaučevima i
blijedim, masivnim stubištem. Ni prašine, ni plahti.Edward je
pozvao njihova imena ništa glasnije nego što bih ih ja izrekla u
razgovoru.
“Carlisle? Esme? Rosalie? Emmette? Jaspere? Alice?” A oni će ga
čuti.
Carlisle se odjednom našao kraj mene, kao da tu cijelo vrijeme stoji.
“Drago mi je da si nam se vratila, Bella.”Osmjehnuo se. “Možemo li
ti kako jutros pomoći? Pretpostavljam, s obzirom na doba dana, da
ovo nije tek posjet iz pristojnosti?” Kimnula sam.
“Htjela bih razgovarati sa svima odjednom, ako je to u redu. O
nečemu važnom.”
I preko volje sam pogledala Edwarda u lice kad sam to rekla.
Izgledao je kao da se ne slaže, ali se pomirio s tim. Kad sam opet
pogledala Carlislea, i on je promatrao Edwarda.
“Naravno”, rekao je Carlisle. “Predlažem da porazgovaramo u
susjednoj sobi.”
Carlisle nas je kroz svijetlu dnevnu sobu odveo iza ugla, do
blagovaonice, usput paleći svjetla.
MIN@
326
I tu su zidovi bili bijeli, a strop visok. Nasred sobe, pod niskim
lusterom, stajao je velik, uglačan ovalni stol, okružen s osam stolica.
Carlisle mi je pridržao stolicu na čelu.Nikad još nisam vidjela da se
Cullenovi služe blagovaonicom, bila im je samo rekvizit. Nisu
nikad objedovali u kući.Čim sam se okrenula da sjednem u stolicu,
opazila sam da nismo sami. Esme je došla za Edwardom, a za njom
je ušao i ostatak obitelji.Carlisle je sjeo meni zdesna, a Edward
slijeva. Svi ostali sjeli su šutke na svoja mjesta. Alice mi se široko
smiješila, već upućena u spletku. Emmett i Jasper izgledali su
znatiželjno, a Rosalie mi se oprezno smiješila. Uzvratila sam joj
jednako plahim osmijehom. Na to sam se tek trebala naviknuti.
Carlisle mi je kimnuo. “Dajem ti riječ.”
Progutala sam slinu. Bila sam nervozna od njihovih intenzivnih
pogleda. Edward me uhvatio za ruku pod stolom. Virnula sam
prema njemu, ali on je gledao u ostale, odjednom pun žestine.
“Eto.” Zastala sam. “Nadam se da vam je Alice već ispričala sve što
se dogodilo u Volterri?”
“Sve”, potvrdila mi je Alice. Značajno sam je pogledala.
“A putem?”
“I to”, kimnula mi je glavom.
“Dobro”, uzdahnula sam s olakšanjem. “Onda svi znamo o čemu
se tu radi.”
Strpljivo su pričekali dok sam pokušavala dovesti misli u red.
“Dakle, preda mnom je problem”, započela sam. “Alice je obećala
Volturima da ću postati poput vas. Oni će poslati nekoga da to
provjeri, a ja sam sigurna da to nije dobro, da bi to trebalo izbjeći.I
tako ste, sada, svi vi uključeni u ovo. Žao mi je zbog toga.”
Pogledala sam u svako od njihovih lijepih lica, čuvajući ono
najljepše za kraj. Edwardu su usne bile izvijene u grimasu. “Ali, ako
me ne želite, onda vam se neću nametati, bila Alice voljna ili
ne.”Esme je zaustila da nešto kaže, ali ja sam podigla prst da je u
tome spriječim.“Molim te, dopusti da završim. Svi znate što ja
želim. A siguran sam da znate i kako Edward gleda na to. Mislim da
bi jedini pošten način donošenja odluke bio taj da svi daju svoj glas.
Odlučite li da me ne želite, onda ću... pa, valjda ću se sama vratiti u
Italiju. Ne mogu dopustiti da oni dođu ovamo.” Čelo mi se naboralo
kad sam razmislila o tome.
Iz Edwardovih grudi doprlo je tiho režanje. Zanemarila sam ga.
MIN@
327
“Dakle, uzmemo li u obzir to da neću dovesti nikoga od vas u
opasnost, kako god bilo, htjela bih da glasate s da ili ne da li da me
pretvorite u vampira.”
Blago sam se osmjehnula pri toj zadnjoj riječi i pokretom ruke
predala riječ Carlisleu.
“Samo malo”, umiješao se Edward.Oštro sam ga pogledala
stisnutim očima. Pogledao me podignutih obrva i čvršće mi stisnuo
ruku.“Htio bih nešto dodati prije glasanja.” Uzdahnula sam.“O
opasnosti koju Bella spominje”, nastavio je. “Mislim da se ne
trebate previše zabrinjavati.”Lice mu je postalo uživljenije. Stavio
je slobodnu ruku na sjajni stol i nagnuo se.“Znate”, pojasnio je,
gledajući pritom okupljene, “postoji više razloga iz kojih se na
kraju nisam htio rukovati s Arom. Ima nešto čega se nisu sjetili, a ja
im to nisam htio natuknuti.” Iscerio se.
“A to je?”, potpitala ga je Alice. Bila sam sigurna da mi je izraz lica
sumnjičav kao i njezin.
“Volturi su previše samouvjereni, i to s dobrim razlogom. Kad
odluče naći nekoga, to im nije nikakav problem. Sjećaš se
Demetrija?” Pogledao je prema meni.Stresla sam se. Shvatio je to
kao potvrdan odgovor. “On pronalazi ljude, to je njegov dar, zato ga
drže. E, sad, cijelo vrijeme dok je bilo ko od njih bio kraj nas,
proučavao sam im misli u potrazi za bilo čime što bi nas moglo
spasiti, uzimajući od njih koliko god informacija mogu. I tako sam
vidio kako Demetrijev dar djeluje. Tragač je, tisuću puta darovitiji
tragač nego što je James bio. Njegovo umijeće pomalo je srodno
onome što ja mogu, ili što Aro može. On hvata... okus? Ne znam
kako bih to opisao... narav... nečijeg uma, te je slijedi. To
funkcionira na golemim razdaljinama.Ali nakon Arovih malih
pokusa, eto...” Edward je slegnuo ramenima.
“Misliš da me neće moći pronaći”, kazala sam suho. Bio je sav
samodopadan. “Siguran sam u to. On se potpuno pouzdaje u to
drugo čulo. Kada ne bude imao uspjeha u tvom slučaju, svi će oni
biti slijepi.”
“I kako će to išta riješiti?”
“Očito, Alice će nam na vrijeme dati do znanja kad nas odluče
posjetiti, a onda ću te ja sakriti. Bit će bespomoćni”, kazao je sa
žestokom nasladom. “Bit će im kao da traže slamku u stogu sijena!”
On i Emmett razmijenili su pogled i posprdan osmijeh. To mi uopće
nije imalo smisla. “Ali mogu pronaćitebe”, podsjetila sam ga.
MIN@
328
“A ja se za sebe mogu pobrinuti.”
Emmett se nasmijao, i ispružio šaku preko stola prema bratu.
“Izvrstan plan, braco”, oduševljeno je rekao.
Edward je ispružio ruku i vlastitom šakom udario uEmmettovu.
“Ne”, prosiktala je Rosalie.
“Ne dolazi u obzir”, složila sam se.
“Lijepo.” Jasper je zvučao pohvalno.
“Kreteni”, promrsila je Alice.
Esme je samo prostrijelila Edwarda pogledom. Uspravila sam se u
stolici i usredotočila se. Ovo jemoj sastanak.
“Dobro, onda. Edward vam je pružio alternativnu mogućnost”, rekla
sam hladno. “Glasajmo.”Ovaj put sam pogledala prema Edwardu;
bit će mi bolje da odmah izvedem njegovo mišljenje na čistac.
“Želiš li da se pridružim tvojoj obitelji?”
Oči su mu bile tvrde i crne kao kremen.
“Ne na taj način. Ostat ćeš čovjek.” Kratko sam kimnula,
zadržavajući profesionalan izraz lica, te krenula dalje.
“Alice?”
“Da.”
“Jaspere?”
“Da”, rekao je ozbiljnim tonom. Malo sam se iznenadila, nisam bila
nimalo sigurna u to kako će on glasati, ali potisnula sam svoju
reakciju i krenula dalje.
“Rosalie?” Oklijevala je, grizući si punu, savršenu donju usnu.
“Ne.” Zadržala sam prazan izraz lica i blago okrenula glavu dalje,
ali ona je podigla obje ruke, dlanovima prema van. “Dopusti da
objasnim”, zamolila me. “Ne mislim time da se iole libim tebe kao
sestre. Stvar je samo u tome da... ovo nije život koji bih za sebe
odabrala. Voljela bih da je postojao neko ko bi niječno glasao za
mene.”
Polako sam kimnula, a onda se obratila Emmettu.
“Da, nego što!” Iscerio se.
“Možemo mi već nekakozapodjenuti kavgu s tim Demetrijem.”
Još mi je na licu bila grimasa zbog toga kad sam pogledala u Esme.
“Da, naravno, Bella. Već te smatram članom svoje obitelji.”
“Hvala ti, Esme”, promrmljala sam i okrenula se prema Carlisleu.
Odjednom su mi proradili živci. Požalila sam što nisam prvo
zatražila od njega da glasa. Bila sam sigurna da je njegov glas
MIN@
329
najbitniji, da ima veću težinu od svake većine.Carlisle nije gledao u
mene.
“Edwarde”, rekao je.
“Ne”, zarežao je Edward. Čeljust mu je bila čvrsto napeta, usne
zadignute iznad zuba.
“Jedino to ima smisla”, ostao je uporan Carlisle. “Odlučio si ne
živjeti bez nje, a to mi ne ostavlja mogućnost izbora.”
Edward mi je pustio ruku i odgurnuo se od stola. Dugim je
koracima izašao iz blagovaonice, režeći sebi u bradu.
“Pretpostavljam da znaš kako ću glasati”, uzdahnuo je Carlisle.
Još sam gledala za Edwardom.
“Hvala”, promrmljala sam.Prodoran tresak odjeknuo je iz susjedne
prostorije. Lecnula sam se i brzo progovorila. “Samo mi je to
trebalo. Hvala vam. Zato što me želite zadržati. I ja gajim potpuno
jednake osjećaje prema svima vama.” Glas mi je pri kraju
podrhtavao od emocija.Esme se u tren oka našla pokraj mene i
zagrlila me svojim hladnim rukama.
“Najdraža Bella”, izgovorila je tiho.
I ja sam nju zagrlila. Krajičkom oka opazila sam da Rosalie gleda u
stol, i shvatila da se moje riječi mogu protumačiti na dva načina.
“Eto, Alice”, rekla sam kad me Esme pustila. “Gdje želiš da to
obavimo?”
Alice se zagledala u mene, a oči su joj se raširile od užasa.
“Ne! Ne! NE!”, zaurlao je Edward i uletio natrag u sobu. Nisam
stigla ni trepnuti prije nego što mi se, sav izbuljen, unio u lice. “Jesi
li ti luda?”, viknuo je. “Jesi li sasvim sišla s uma?” Ustuknula sam
od njega i prekrila uši dlanovima.
“Ovaj, Bella”, ubacila se Alice glasom punim tjeskobe. “Ne bih
rekla da sam spremna za to. Trebala bih se pripremiti...”
“Obećala si mi”, podsjetila sam je, oštro je gledajući ispod
Edwardove ruke.
“Znam, ali... Mislim, zbilja, Bella! Pojma nemam kako da te ne
ubijem.”
“Možeš ti to”, ohrabrila sam je. “Imam povjerenja u tebe.”
Edward je ljutito zarežao.Alice je brzo odmahnula glavom, sva u
panici.
“Carlisle?”, okrenula sam se prema njemu.Edward mi je zgrabio lice
jednom rukom, sileći me da ga pogledam. Drugu je ispružio dlanom
prema Carlisleu.Carlisle se nije osvrnuo na to.
MIN@
330
“Ja to mogu učiniti”, odgovorio je na moje pitanje. Bilo mi je krivo
što mu ne mogu vidjeti izraz lica. “Sa mnom ti ne bi prijetila
opasnost da izgubim kontrolu.”
“Zvuči dobro.” Nadala sam se da me razumije; bilo mi je teško
govoriti jasno dok mi je Edward onako držao vilicu.
“Samo malo”, procijedio je Edward kroz zube. “Ne mora to biti
sada.”
“Nema razloga da to ne bude sada”, kazala sam, a riječi su mi
zvučale izobličeno.
“Mogu se sjetiti pokojega.”
“Naravno da možeš”, rekla sam kiselo. “A sada me pusti.”Oslobodio
mi je lice i prekrižio ruke na prsima. “Za oko dva sata Charlie će
doći ovamo da te potraži. Ne bi me čudilo da pritom obavijesti
policiju.”
“Svu trojicu.” Ali namrštila sam se.
Oduvijek sam znala da će to biti najteže. Charlie, Renée. A sada i
Jacob. Ljudi koje ću izgubiti, ljudi koje ću povrijediti. Bila bih
voljela da barem postoji način da ja ostanem jedina koja će patiti,
ali znala sam da je to nemoguće.U isti mah, nanosila sam im veće
zlo dokle sam god i dalje bila čovjek. Dovodila Charlieja u stalnu
opasnost svojom blizinom. Dovodila Jakea u još goru opasnost
privlačeći njegove neprijatelje na zemlju koju se smatra dužnim
štititi. A Renée, ne mogu se čak ni usuditi na posjet vlastitoj majci iz
straha da sa sobom ne dovedem svoje smrtonosne probleme!
Ja sam magnet za opasnost; prihvatila sam to kao činjenicu o sebi.A
kad sam to prihvatila, znala sam da moram biti u stanju pobrinuti se
za sebe i zaštititi one koje volim, čak i ako to znači da ne mogu biti s
njima. Morat ću biti jaka.
“Kako bismo ostali neupadljivi”, rekao je Edward, i dalje govoreći
kroz stisnute zube, ali sada gledajući u Carlislea, “predlažem da
odgodimo ovaj razgovor barem do nakon što Bella završi srednju
školu i iseli se iz Charliejeve kuće.”
“To je razuman zahtjev, Bella”, istaknuo mi je Carlisle.
Pomislila sam kako će Charlie reagirati kad se jutros probudi, ako,
nakon udarca koji mu je život ovaj tjedan nanio Harryjevim
gubitkom, i nakon udarca koji sam mu zatim ja nanijela svojim
neobjašnjenim nestankom, otkrije da mi je krevet prazan. Charlie to
ne zaslužuje. Samo bih se trebala još malo strpjeti; do mature nije
ostalo još dugo... Naškubila sam usne.
MIN@
331
“Razmislit ću o tome.” Edward se opustio. Prestao je stiskati vilicu.
“Bolje da te odvedem kući”, rekao je, sada smireniji, ali očito jedva
čekajući da me odvede odavde. “Čisto za slučaj da se Charlie ranije
probudi.”
Pogledala sam u Carlislea.
“Nakon mature?”
“Dajem ti riječ.”
Duboko sam udahnula, nasmiješila se, i opet obratilaEdwardu.
“U redu. Možeš me odvesti kući.”
Edward me brzo izveo iz kuće, da mi Carlisle ne stigne još ko zna
što obećati. Izveo me na stražnja vrata, tako da nisam uspjela vidjeti
što je to slomio u dnevnoj sobi.
Put do kuće protekao je mirno. Osjećala sam se pobjednički i
pomalo samodopadno. A i premirala sam od straha, naravno, ali
nastojala sam ne misliti na to. Ništa mi nije vrijedilo zabrinjavati se
oko boli, tjelesne kao i emotivne, pa sam odustala od toga. Sve dok
apsolutno ne budem morala.Kad smo stigli do moje kuće, Edward
nije zastao. Jurnuo je uza zid i prošao kroz moj prozor u pola
sekunde. Zatim mi je skinuo ruke sa svoga vrata i stavio me na
krevet.
Mislila sam da imam prilično jasan pojam o njegovu razmišljanju,
ali njegov me izraz lica iznenadio. Umjesto da bude ljutit, bio je
proračnat. Stao je nečujno hodati tamo-amo po mojoj mračnoj sobi
dok sam ga sve sumnjičavije promatrala.
“Što god da ti je na umu, neće ti upaliti”, rekla sam mu.
“Psst. Razmišljam.”
“Gah”, prostenjala sam, bacila se natrag na krevet i prebacila jorgan
preko glave.
Nije bilo zvuka, ali odjednom se našao tu. Odgrnuo je pokrivač, da
me vidi. Ležao je pokraj mene. Ispružio je ruku i odmaknuo mi kosu
s obraza.
“Ako ti to ne smeta, bilo bi mi mnogo draže da ne skrivaš lice.
Živio sam bez njega onoliko koliko sam uopće mogao. A sada...
reci mi nešto.”
“Što?”, nevoljko sam ga upitala.
“Kad bi mogla imati bilo što na svijetu, baš bilo što, što bi to bilo?”
Osjećala sam da ga sumnjičavo gledam.
“Ti.” Nestrpljivo je odmahnuo glavom.
“Nešto što već nemaš.”
MIN@
332
Nisam bila sigurna na što to cilja, pa sam pažljivo razmislila prije
nego što ću mu odgovoriti. Smislila sam nešto u isti mah istinito, a i
vjerojatno nemoguće.
“Željela bih... da to ne mora učiniti Carlisle. Željela bih da me ti
promijeniš.”
Oprezno sam gledala kako će reagirati, očekivajući opet onu srdžbu
koju sam vidjela kod njega doma. Iznenadilo me što mu se izraz nije
promijenio. I dalje je bio proračunat, zamišljen.
“Što bi bila voljna dati za to?”
Nisam mogla vjerovati što to čujem. Blenula sam u njegovo sabrano
lice i istrtljala odgovor prije nego što sam stigla razmisliti o njemu.
“Bilo što.”
Blijedo se osmjehnuo, a onda stisnuo usne.
“Pet godina?”Lice mi se iskrivilo u izraz na pola puta između žalosti
i užasnutosti.“Rekla si bilo što”, podsjetio me.
“Da, ali... ti ćeš iskoristiti to vrijeme da smisliš kako ćeš se izvući.
Željezo se mora kovati dok je vruće. Uostalom, jednostavno je
preopasno biti čovjek – barem meni. Dakle, sve osim toga.”
Namrgodio se.
“Tri godine?”
“Ne!”
“Zar to tebi baš ništa ne vrijedi?”
Razmislila sam koliko ja to zaista želim. Bolje je zadržati pokeraško
lice, zaključila sam, i ne dopustiti ga da sazna koliko je to doista.
Tako ću imati bolje adute.
“Šest mjeseci?”
“Nedovoljno.”
“Onda jednu godinu”, rekla sam. “To je moja granica.”
“Daj mi barem dvije.”
“Nema šanse. Devetnaestu ću još i podnijeti. Ali ne želim prići ni
blizu dvadesetoj. Ako ćeš ti za sva vremena biti tinejdžer, onda ću i
ja.” Razmislio je malo.
“U redu. Zaboravi vremenska ograničenja. Ako želiš da ja budem
taj, onda ćeš jednostavno morati udovoljiti jednom uvjetu.”
“Uvjetu?” Glas mi je postao plošan. “Kakvom uvjetu?” Gledao me
oprezno, progovorio je polako.
“Prvo se udaj za mene.” Zagledala sam se u njega, čekajući...
“Okej. U čemu je fora?” Uzdahnuo je.
“Ranjavaš mi ego, Bella. Upravo sam te zaprosio, a tebi je to šala.”
MIN@
333
“Edwarde, molim te, budi ozbiljan.”
“Ja sam sto posto ozbiljan.” Pogledao me bez tračka podsmijeha na
licu.
“Ma daj, molim te”, rekla sam s tračkom histerije u glasu. “Tek mi
je osamnaest godina.”
“A čuj, meni je gotovo sto deset. Bilo bi krajnje vrijeme da se
skrasim.”
Pogledala sam u stranu, kroz mračni prozor, ne bih li obuzdala
paniku prije nego što me izda.
“Slušaj, brak mi nije naročito visoko na popisu prioriteta, znaš? Za
Renée i Charlieja to je bio svojevrstan poljubac smrti.”
“Zanimljivo si se to izrazila.”
“Znaš što želim reći.” Duboko je udahnuo.
“Molim te, nemoj mi reći da se bojiš predanosti.” Glas mu je bio
pun nevjerice, a ja sam shvatila na što misli.
“Nije baš stvar u tome”, kazala sam oprezno. “Bojim se... Renée.
Ona ima vrlo snažno mišljenje o stupanju u brak prije tridesete.”
“Jer bi ona prije htjela da postaneš vječno prokleta, nego da se
udaš.” Mračno se nasmijao.
“Ti misliš da se šališ.”
“Bella, usporediš li razinu predanosti između bračne veze i
prodavanja vlastite duše kako bi mogla dovijeka biti vampir...”
Odmahnuo je glavom. “Ako se nemaš hrabrosti udati za mene,
onda – ”
“Dobro”, upala sam mu u riječ. “Što ako imam? Što ako ti kažem da
me iz ovih stopa odvedeš u Vegas? Bih li postala vampirica za tri
dana?”
Osmjehnuo se, bljesnuvši zubima u mraku.
“Naravno”, rekao je i prokazao mi blef. “Idem po auto.”
“Dovraga”, promrsila sam. “Dat ću ti osamnaest mjeseci.”
“Ništa od toga”, kazao je, cereći se. “Ovaj mi se uvjet sviđa.”
“Dobro onda. Dogovorit ću se s Carlisleom da to obavi nakon moje
mature.”
“Ako tako zaista želiš.” Slegnuo je ramenima, a osmijeh mu je
postao apsolutno anđeoski.
“Stvarno si nemoguć”, prostenjala sam. “Pravo čudovište.”
Zahihotao se.
MIN@
334
“Zbog toga se ne želiš udati za mene?” Opet sam
prostenjala.Nagnuo se prema meni; noćno mračnim očima rastopio
je, spalio i razorio svu suvislost u meni.
“Molim te, Bella”, kazao je dahom.
Načas sam zaboravila kako disati. Kad sam došla sebi, brzo sam
odmahnula glavom, ne bih li si razbistrila odjednom smućeni um.
“Bi li ovo prošlo uspješnije da sam imao vremena nabaviti prsten?”
“Ne! Bez prstenja!” Malo mi je trebalo da počnem vikati.
“Sad je gotovo”, prišapnuo mi je. “Ups.”“Charlie se budi; bolje da ja
odem”, rezignirano je rekao Edward.Srce mi je prestalo kucati.Na
trenutak mi je odmjerio lice. “Bi li, onda, bilo djetinjasto od mene
da se sakrijem u tvoj ormar?”
“Ne bi”, željno sam mu šapnula. “Ostani. Molim te.” Edward se
osmjehnuo i nestao.
Ostala sam jalovo kiptjeti u mraku dok sam čekala da me Charlie
dođe pogledati. Edward je tačno znao što radi, a ja sam bila spremna
okladiti se da je svo to njegovo povrijeđeno iznenađenje bilo dio
igre. Naravno, Carlisle mi je i dalje preostajao kao mogućnost, ali
sad kad sam znala da postoji prilika da me Edward osobno
promijeni, žarko sam to željela. Koji je on varalica. Vrata su mi se
odškrinula.
“Dobro jutro, tata.”
“O, bok, Bella.” Bilo mu je neugodno što sam ga ulovila na djelu.
“Nisam znao da si budna.”
“Aha. Baš sam čekala da se probudiš, pa da se odem otuširati.”
Počela sam ustajati.
“Samo malo”, rekao je Charlie i upalio svjetlo. Zatreptala sam od
iznenadna sjaja i potrudila se da ne pogledam prema ormaru. “Daj
da prvo malo popričamo.” Nisam mogla obuzdati svoju grimasu.
Potpuno samzaboravila zatražiti dobru izliku od Alice. “Znaš da ti
se crno piše.”
“Aha, znam.”
“Malo mi je trebalo da ne siđem s uma u ova tri dana. Vratim se
kući s Harryjeva pogreba, a tebe nema. Jacob mi je samo znao reći
da si pobjegla nekamo s Alice Cullen, i da misli da si u nevolji. Nisi
mi ostavila broj telefona, i nisi me nazvala. Nisam znao ni gdje si, ni
kada ćeš se vratiti, a ni hoćeš li se uopće vratiti. Imaš li ti i najblažeg
pojma koliko... koliko...” Nije bio u stanju dovršiti rečenicu. Oštro
MIN@
335
je udahnuo i nastavio. “Možeš li mi reći makar jedan jedini razlog
da te iz ovih stopa ne pošaljem u Jacksonville?”
Stisnula sam oči. Znači, odlučili smo se za prijetnje, je li? Nisi ti
jedini koji zna tu igru. Uspravila sam se u krevetu, privijajući
jorgan.
“Jer ne bih otišla.”
“Ma čekaj samo malo, gospođice draga – ”
“Slušaj, tata, prihvaćam punu odgovornost za svoje postupke, a ti mi
imaš pravo zabraniti izlaske koliko god dugo želiš. Također ću
obavljati sve kućne poslove i prati rublje i suđe koliko god bude
potrebno da naučim lekciju, prema tvom sudu. A valjda me imaš
pravo i istjerati iz kuće, ali to me neće prisiliti da odem na Floridu.”
Sav je pocrvenio. Nekoliko puta je duboko udahnuo prije nego što
će mi odgovoriti.
“Bi li mi htjela objasniti gdje si to bila?” O, kvragu.
“Imala sam... hitan slučaj.”Podigao je obrve, da čuje kakvo ću mu to
genijalno objašnjenje dati.Napuhala sam obraze zrakom, a onda ih
glasno ispuhala.“Ne znam što bih ti rekla, tata. Bio je to uglavnom
nesporazum. Rekla-kazala. A otelo se kontroli.” Čekao je i dalje,
nepovjerljiva lica.“Eto, Alice je rekla Rosalie da sam skočila sa
stijene...” Grozničavo sam nastojala smisliti nešto što će imati glavu
i rep, a pritom biti što je moguće bliže istini, da svojom
nesposobnošću uvjerljivog laganja ne upropastim izliku, ali prije
nego što sam stigla nastaviti, izraz Charliejeva lica podsjetio me da
on pojma nema o mom skoku sa stijene.
Teški gaf. Kao da već nisam kuhana i pečena.
“Očito ti nisam to spomenula”, nekako sam protisnula. “Ma, bez
veze. Samo sam iz fore otišla plivati s Jakeom. Uglavnom, Rosalie
je to rekla Edwardu, a on se uzrujao. Nekako mu je to slučajno
uspjela kazati kao da sam se pokušala, ne znam, ubiti. A on mi se
nije htio javiti na telefon, pa me Alice odvukla u... L.A., da mu
osobno objasnim.” Slegnula sam ramenima, očajnički se nadajući da
ga moj propust neće toliko smesti da propusti genijalno objašnjenje
koje sam mu pružila.Charliejevo lice bilo je led ledeni.
“Jesi li se ti to pokušala ubiti, Bella?”
“Ne, naravno da nisam. Samo sam se malo zezala s Jakeom.
Skakala sam stijena. Dečki iz La Pusha to rade cijelo vrijeme. Kao
što kažem, bez veze.”
MIN@
336
Charlie se sav zajapurio – iz leda ledenog prešao je u gorljivu
srdžbu.
“A što se to uopće tiče Edwarda Cullena?”, graknuo je. “Cijelo ovo
vrijeme puštao te da veneš bez i jedne jedine riječi – ” Prekinula
sam ga.
“I to je bio nesporazum.” Opet se zacrvenio.
“Znači, on se vratio?”
“Nisam sigurna kakav im je tačan dogovor. Mislim da su se svi
vratili.”
Odmahnuo je glavom, dok mu je žilica u čelu nabijala.
“Ne želim da se viđaš s njim, Bella. Nemam povjerenja u njega. Ne
valja ti on. Neću mu dati da te opet onako upropasti.”
“U redu”, kazala sam mu odsječno. Charlie se zaljuljao na petama.
“Oh.” Načas se sav zbunio, a onda je glasno odahnuo od
iznenađenja. “Mislio sam da ćeš praviti probleme oko toga.”
“Pa i pravim ih.” Zagledala sam mu se ravno u oči. “Htjela sam
reći: ‘U redu, iselit ću se.’”Iskolačio je oči; lice mu je pomodrilo.
Odlučnost mi se pokolebala kad sam se počela brinuti za njegovo
zdravlje. Harry nije bio stariji od njega...
“Tata, ja se ne želim iseliti”, rekla sam blažim tonom. “Volim te.
Znam da se brineš, ali moraš mi vjerovati u ovom pitanju. I morat
ćeš se malo smekšati prema Edwardu ako želiš da ostanem. Hoćeš
li ti da živim ovdje ili nećeš?”
“To nije fer, Bella. Dobro znaš da želim da ostaneš.”
“Onda budi uljudan prema Edwardu, jer on će biti tamo gdje sam i
ja”, rekla sam sa sigurnošću. Još sam u sebi nosila čvrstu spoznaju
iz svog prosvjetljenja.
“Ne pod mojim krovom”, grmnuo je Charlie. Teško sam uzdahnula.
“Slušaj, neću ti noćas više davati ultimatume – jutros, tačnije
rečeno. Samo razmisli dan-dva o tome, u redu? Ali imaj na umu da
ti Edward i ja sada dolazimo u paketu.”
“Bella – ”
“Dobro razmisli”, ostala sam uporna. “A kad si već kod toga, možeš
li mi dati malo intime? Stvarno se trebam otuširati.”
Charliejevo lice sad je imalo čudnu ljubičastu nijansu, ali otišao je,
zalupivši vratima za sobom. Čula sam kako ljutito gazi stubama u
prizemlje.Zbacila sam jorgan sa sebe, a Edward se već našao kraj
mene. Sjedio je u stolici za ljuljanje kao da je tu bio cijelim
trajanjem razgovora.
MIN@
337
“Oprosti zbog ovoga”, šapnula sam mu.
“Zaslužujem ja i mnogo gore”, promrsio je. “Ne započinji ništa s
Charliejem zbog mene, molim te.”
“Ništa ti ne brini”, tiho sam rekla, uzimajući stvari za kupaonicu i
čistu odjeću. “Započet ću samo ono što bude nužno, i ništa više. Ili
mi ti to želiš reći da nemam kamo?” Složila sam zgranutu facu.
“Uselila bi se u kuću punu vampira?”
“To je vjerojatno najsigurnije mjesto za nekoga poput mene.
Uostalom...” Iscerila sam se. “Ako me Charlie istjera, onda neće
biti potrebe ograničavati vrijeme do mature, zar ne?”Čvršće je
stisnuo vilicu.
“Jedva čekaš vječno prokletstvo”, promrsio je kroz zube.
“Znaš i sam da zapravo ne vjeruješ u to.”
“Ma je li? Ne vjerujem?”, kiptio je.
“Ne, ne vjeruješ.” Prostrijelio me pogledom i zaustio da nešto kaže,
ali preduhitrila sam ga.
“Da si zaista vjerovao da si izgubio dušu, onda bi smjesta shvatio
što se zbiva kad sam te pronašla u Volterri, umjesto da pomisliš
kako smo oboje mrtvi. Ali nisi, rekao si ‘Čudesno. Carlisle je imao
pravo’”, pobjedonosno sam ga podsjetila. “Ipak u tebi ima
nade.”Edward je, bar jedanput, ostao bez riječi.“Imajmo onda oboje
nade, u redu?”, predložila sam mu. “Makar to nije ni bitno. Ostaneš
li, što će mi uopće raj?”Polako je ustao, prišao mi, uhvatio mi lice
objema rukama i zagledao mi se u oči.
“Zauvijek”, zavjetovao mi se, i dalje pomalo ošamućen.
“Samo to i tražim”, rekla sam mu i podigla se na prste da prislonim
usne na njegove
EPILOG: POGODBA
Gotovo sve se vratilo u normalu, onu dobru, predzombijevsku
normalu, daleko brže nego sam mislila. U bolnici su objeručke
prihvatili Carlisleov povratak, ni ne trudeći se prikriti oduševljenje
viješću da se Esme nikako nije uspjela naviknuti na život u Los
Angelesu. Zahvaljujući tome što sam zbog puta u inozemstvo
propustila test iz algebre, Alice i Edward trenutačno su imali više
uvjeta za maturu od mene. Odjednom, studij mi je postao prioritetan
MIN@
338
(studij mi je i dalje bio plan B, za malo vjerojatan slučaj da me
Edwardova ponuda odvrati od obraćanja Carlisleu nakon mature).
Mnoge sam rokove propustila, ali Edward mi je svaki dan donosio
novu hrpu prijavnica da ih ispunim. Sâm je već prošao studij na
Harvardu, pa ga nije smetalo to što bismo, zahvaljujući mojem
odugovlačenju, oboje mogli dogodine završiti na Poluotočnom
općinskom koledžu.
Charlie nije bio zadovoljan mnome, niti je razgovarao s Edwardom.
Ali barem je Edwardu dopuštao da – u određenim terminima za
posjetu – opet ulazi u kuću. Samo ja nisam smjela izlaziti iz
nje.Škola i posao bile su jedine iznimke, a sumorni, mutnožuti
zidovi mojih učionica odskora su me počeli neobično mamiti. Zato
je uvelike bio odgovoran onaj koji je sada sjedio u klupi kraj
mene.Edward je ponovno počeo slušati svoj raspored s početka
godine, čime se opet vratio na većinu mojih satova. Prošle jeseni,
nakon navodnog preseljenja Cullenovih u L.A., ponašala sam se
tako da na mjesto kraj mene nikad niko nije sjeo. Čak se i Mike, koji
je uvijek objeručke prihvaćao svaku priliku, držao podalje. Sad, kad
je Edward opet bio na svome mjestu, činilo mi se gotovo kao da je
ovih osam mjeseci bilo samo jedna nelagodna noćna mora.
Gotovo, ali ne sasvim. Kao prvo, i dalje sam bila u kućnom pritvoru.
A kao drugo, prije jeseni nisam imala Jacoba Blacka za najboljeg
prijatelja. Te mi tada, naravno, on nije nedostajao.Nisu mi bili
dopušteni odlasci u La Push, a Jacob mi nije dolazio u posjet. Nije
mi čak htio odgovarati na telefonske pozive.Zvala sam ga uglavnom
noću, nakon što bi Edward dobio nogu iz kuće, tačno u devet, od
mračno zluradog Charlieja, a prije nego što bi se Edward opet
uvukao kroz moj prozor nakon što Charlie zaspi. Izabrala sam to
vrijeme za jalovo nazivanje jer sam opazila kako Edward slaže
jednu posebnu facu svaki put kad spomenem Jacobovo ime. Nekako
nezadovoljnu i opreznu... možda čak i ljutitu. Pretpostavljala sam da
on gaji nekakve uzajamne predrasude prema vukodlacima, premda
nije bio tako težak na riječima kao Jacob sa svojim “krvopijama”.
I tako nisam često spominjala Jacoba.
Uz Edwarda kraj sebe, bilo mi je teško misliti na nesretne stvari, čak
ni na svog nekad najboljeg prijatelja, koji je ovog trenutka
vjerojatno vrlo nesretan baš zbog mene. Kad bih i pomislila na
Jakea, uvijek bih osjetila grižnju savjesti zato što češće ne
pomišljam na njega.Opet sam živjela u bajci. Princ se vratio, ružna
MIN@
339
se čarolija prekinula. Nisam bila sasvim sigurna što ću s preostalim,
nerazriješenim likom. Gdje je njegov sretan svršetak?
Prolazili su tjedni, a Jacob i dalje nije htio primiti moje pozive. To
mi je postala neprestana briga. Kao slavina što mi kaplje u dnu
svijesti, a ne mogu je ni zatvoriti ni zanemariti. Kap, kap, kap.
Jacob, Jacob, Jacob.
I tako, iako nisam često spominjala Jacoba, moja nemoć i strepnja
katkad bi se prelili iz čaše.
“To je naprosto bezobrazno!”, ispuhala sam se jedne subote
popodne kad je Edward došao po mene nakon posla. Bilo mi je
lakše ljutiti se oko toga nego osjećati grižnju savjesti. “Upravo
uvredljivo!”
Bila sam promijenila ritam zvanja, ne bi li mi se posrećilo. Ovaj put
sam nazvala Jakea s posla, ali samo mi se javio Billy, od kojeg nije
bilo nikakve koristi. Ponovno.
“Billy je rekao da on ne želi razgovarati sa mnom”, pjenila sam se,
strijeljajući pogledom kapi kiše što su se slijevale niz suvozački
prozor. “Da je kod kuće, ali ne želi prijeći tri koraka do telefona!
Billy obično samo kaže da je zauzet, ili spava, ili nešto takvo. Hoću
reći, nije da nisam znala da mi laže, ali barem je to izvodio
pristojno.Valjda me i Billy sada mrzi. Pa to nije fer!”
“Nije stvar u tebi, Bella”, tiho je rekao Edward. “Niko tebe ne
mrzi.”
“Tako mi se čini”, promrsila sam i prekrižila ruke na prsima. To je
tek bila gesta tvrdoglavosti.
Tu mi više nije bilo rupe – jedva da sam se više i sjećala onog
osjećaja praznine.
“Jacob zna da smo se vratili, a siguran sam da se uvjerio i da sam ja
s tobom”, rekao je Edward. “On neće prići ni blizu mene.
Neprijateljstvo je preduboko ukorijenjeno.”
“Pa to je glupo. On zna da ti nisi... kao drugi vampiri.”
“I dalje ima dobrih razloga da se drži na sigurnojudaljenosti.”
Tupo sam se zagledala kroz vjetrobran, videći samo Jacobovo lice
složeno u onu ogorčenu krinku koja mi je tako mrska.
“Bella, mi smo to što jesmo”, tiho je rekao Edward. “Ja se mogu
obuzdati, ali sumnjam da on može. Vrlo je mlad. Vrlo vjerojatno,
došlo bi do tuče, a ja ne znam bih li se uspio zadržati prije nego što
ga u– ” Ušutio je, a onda brzo nastavio. “Prije nego što ga
povrijedim. Tebe bi to pogodilo. Ne želim da do toga dođe.”
MIN@
340
Sjetila sam se što mi je Jacob kazao u kuhinji; savršeno sam se
sjećala tih riječi, izgovorenih onim njegovih hrapavim glasom. Ne
znam jesam li dovoljno pribran da to izdržim.. Ti vjerojatno ne bi
bila oduševljena da ti ubijem prijateljicu. Ali tada je uspio izdržati, u
onoj prilici...
“Edwarde Cullenu”, prošaptala sam. “Jesi li ti to skoro rekao
‘ubijem’? Je li?”
Okrenuo je glavu i zagledao se u kišu. Pred nama se ugasilo crveno
svjetlo koje nisam ni opazila; upalilo se zeleno, pa je opet krenuo,
vozeći vrlo sporo. Ne kao inače.
“Dao bih... sve od sebe... da to ne učinim”, napokon je rekao
Edward.
Zagledala sam se u njega otvorenih usta, ali on je samo i dalje
piljio preda se. Zastali smo pred znakom zaustavljanja na uglu.
Odjednom sam se sjetila što se dogodilo Parisu nakon Romeova
povratka. Didaskalije su bile jednostavne: Zapodjenu borbu. Paris
padne.
Ali to bi bilo apsurdno. Nemoguće.
“Pa”, kazala sam, i duboko udahnula, odmahujući glavom da
otjeram one riječi iz glave. “Ništa takvo nikad se neće dogoditi, pa
se zbog toga ne treba brinuti. A znaš i da Charlie upravo sada bulji
u sat. Bolje me dovedi kući prije nego što navalim sebi još veću
nevolju na vrat zbog kašnjenja.”
Okrenula sam lice prema njemu i uputila mu kiseli smiješak.Svaki
put kad bih ga pogledala u lice, u to nemoguće savršeno lice, srce bi
mi zatuklo snažno i zdravo i vrlo prisutno u grudima. Ovaj put,
počelo je tući još brže od svog uobičajeno zatelebanog ritma.
Prepoznala sam izraz na njegovom kameno mirnom licu.
“Već te snašla još veća nevolja, Bella”, prošaptao je kroz
nepomične usne.Premjestila sam se bliže njemu, ščepala ga za
nadlakticu i ispratila mu pogled da vidim što to on vidi. Ne znam
što sam očekivala, možda Victoriju kako stoji nasred ulice, dok joj
vatreno crvena kosa vijori na vjetru, ili skup visokih, crnih ogrtača...
ili pak čopor bijesnih vukodlaka. Ali nisam vidjela baš ništa.
“Što? Što je?” Duboko je udahnuo.
“Charlie...” “Moj tata?”, kriknula sam.
Tada me pogledao, a izraz lica bio mu je dovoljno smiren da bar
donekle ublaži paniku u meni.
MIN@
341
“Charlie te... vjerojatno neće ubiti, ali razmišlja o tome”, kazao mi
je. Opet smo krenuli, sada niz moju ulicu, ali prošao je pokraj kuće i
parkirao uz prvo drveće.
“Što sam sad učinila?”, zgranula sam se.
Edward se osvrnuo prema Charliejevoj kući. I ja sam pogledala
onamo, i tek tada primijetila što je parkirano na prilazu kraj
policijskog automobila. Sjajno, jarkocrveno, izrazito upadljivo. Moj
motocikl, razmetljivo ostavljen pred kućom.Edward mi je rekao da
je Charlie spreman da me ubije, tako da sigurno zna – zna da je moj.
A samo jedna osoba može biti odgovorna za ovo izdajstvo.
“Ne!”, zgrozila sam se. “Zašto? Zašto bi mi Jacob to učinio?”
Zapljusnuo me grozan osjećaj iznevjerenosti. Prešutno sam imala
povjerenja u Jacoba, povjerila sam mu baš svaku svoju tajnu. On mi
je trebao biti sigurna luka, ona osoba u koju se uvijek mogu
pouzdati. Naravno da su ovog trenutka odnosi napeti, ali nisam
mislila da se u samim njihovim temeljima išta promijenilo. Nisam
mislila da su oni uopće promjenjivi!
Pa čime sam ovo zaslužila? Charlie će se tako razljutiti i, što je još
gore od toga, bit će povrijeđen i zabrinut. Zar nema već dovoljno
svojih muka? Nikad mi na pamet ne bi palo da Jake može biti tako
jadan, tako naprosto sitna duša. Suze su mi bolno navrle na oči, ali
to nisu bile suze tugovanja. Izdao me. Odjednom sam se tako
razljutila da mi je u glavi počelo bubnjati, kao da će mi prsnuti.
“Je li on još ovdje?”, prosiktala sam.
“Jest. Čeka nas tamo”, rekao mi je Edward i kimnuo glavom prema
puteljku koji je napola razdvajao tamne rubove šume.
Iskočila sam iz auta i pojurila prema drveću, već stežući šake za prvi
udarac u bradu.Zašto je Edward morao biti toliko brži od mene?
Ulovio me oko struka prije nego što sam stigla dostazice.
“Puštaj me! Daj mi da ga ubijem! Izdajico jedna!” Viknula sam taj
epitet prema drveću.
“Charlie će te čuti”, upozorio me Edward. “A nakon što te uvede u
kuću, možda će zazidati ulaz.”Nagonski sam se osvrnula prema
kući, i učinilo mi se da ne mogu vidjeti ništa osim kričavocrvenog
motora. Sve mi je bilo crveno pred očima. U glavi mi je opet počelo
bubnjati.
“Daj mi da samo propustim Jacoba kroz šake, pa ću se pozabaviti
Charliejem.” Uzalud sam se pokušavala nekako iskobeljati.
MIN@
342
“Jacob Black se želi vidjeti sa mnom. Zbog toga je još tu.”To me
zaustavilo u tren oka, smjesta mi je oduzelo volju za borbom. Ruke
su mi omlitavjele. Zapodjenu borbu; Paris padne.Bila sam bijesna,
ali ne toliko bijesna.
“Hoće razgovarati?”
“Više-manje.”
“Koliko više?” Glas mi je počeo podrhtavati. Edward mi je
odmaknuo kosu s lica. “Ne brini, nije se došao boriti sa mnom.
Nastupa kao... glasnogovornik čopora.”
“Oh.”Edward je opet pogledao prema kući, a onda me čvršće
uhvatio oko struka i poveo prema šumi. “Bolje da se požurimo.
Charlie je sve nestrpljiviji.”
Nismo morali daleko otići; Jacob je stajao tek nešto niže niz stazicu.
Čekao je naslonjen uz deblo obraslo mahovinom, tvrda i ogorčena
lica, upravo onakav kakav sam znala da će biti. Pogledao je mene, a
zatim i Edwarda. Jacob je rastegnuo usta u zlurad, neveseo osmijeh,
te se odmaknuo od drveta. Stao je na vrhove bosih stopala, blago
nagnut prema naprijed, čvrsto stežući uzdrhtale šake. Izgledao je
krupnije nego kad sam ga zadnji put vidjela. Nekako je,
nevjerojatno, i dalje rastao. Posve bi nadvisio Edwarda, kad bi stali
jedan do drugoga.Ali Edward je stao čim smo ga ugledali,
ostavljajući širok razmak između nas i Jacoba. Edward se postavio
tako da me zakloni tijelom. Nagnula sam se da vidim Jacoba, da ga
optužim pogledom.Pomislila bih da ću se samo još više razljutiti od
njegovog prezirnog, ciničnog izraza lica.
Umjesto toga, prisjetila sam se našeg zadnjeg susreta, kad su mu oči
bile pune suza.Bijes mi se ohladio, jenjao, dok sam zurila u Jacoba.
Tako ga dugo nisam već vidjela, bilo mi je grozno što nam je
ponovni susret morao ispasti ovakav.
“Bella”, rekao je Jacob kao pozdrav i kratko kimnuo prema meni, ne
odvajajući pogled od Edwarda.
“Zašto?”, prošaptala sam, nastojeći prikriti zvuk knedle u svom grlu.
“Kako si mi to mogao učiniti, Jacobe?” Cerenja je nestalo, ali lice
mu je ostalo tvrdo i ukočeno. “Tako je najbolje.”
“Što bi sad to trebalo značiti? Hoćeš da me Charlie zadavi? Ili si
htio da dobije srčani udar, kao Harry? Koliko god da se ljutiš na
mene, kako si to mogao njemuučiniti?”
Jacob se lecnuo, obrve su mu se skupile, ali nije mi odgovorio.
MIN@
343
“Nikome nije htio ništa nažao, samo je htio da dobiješ zabranu
izlazaka, pa da više ne smiješ provoditi vrijeme sa mnom”,
promrmljao je Edward, objašnjavajući misli koje Jacob neće
izreći.Jacobu su se oči zakrijesile od mržnje kad je opet prostrijelio
Edwarda pogledom.
“Daj, Jake!”, prostenjala sam. “Pa već imam zabranu izlazaka! Što
misliš, zbog čega nisam dosad otišla u La Push da te pošteno
izdevetam zato što izbjegavaš moje pozive?”Jacobove oči naglo su
opet pogledale u mene, prvi put zbunjene.
“Zbog toga?”, upitao me, a onda je čvrsto stisnuo čeljust, kao da mu
je krivo što je išta rekao.
“Mislio je da ti ja ne dopuštam, a ne Charlie”, opet mi je objasnio
Edward.
“Daj dosta s tim”, brecnuo se Jacob. Edward mu nije
odgovorio.Jacob se jedanput stresao, a onda je stisnuo zube tvrdo
kao i šake. “Bella nije preuveličavala tvoje... sposobnosti”, rekao je
kroza zube. “Tako da sigurno već znaš zbog čega sam došao.”
“Da”, složio se Edward blagim tonom. “Ali prije nego što počneš
svoje, moram nešto reći.”Jacob je pričekao, stišćući i opuštajući
šake ne bi li obuzdao drhtaje što mu se spuštaju iz ramena.
“Hvala ti”, rekao je Edward, glasom punim iskrenog ganuća.
“Nikada ti neću moći reći koliko sam ti zahvalan. Bit ću tvoj dužnik
do kraja svog... postojanja.”
Jacob je blijedo gledao u njega, ramena ukočenih od iznenađenja.
Na brzinu je razmijenio pogled sa mnom, ali moje je lice bilo
jednako smeteno kao i njegovo.
“Zato što si čuvao Bellin život”, pojasnio je Edward grubim, žustrim
glasom. “Kad ja... nisam.”
“Edwarde – ”, zaustila sam, ali on je podigao ruku, očiju uprtih u
Jacoba.
Shvaćanje je prešlo Jacobovim licem, a onda se vratila tvrda krinka.
“Nisam to učinio zbog tebe.”
“Znam. Ali to ne potire zahvalnost koju osjećam. Smatram da ti to
trebaš znati. Ako ikada budem u stanju išta učiniti za tebe...”
Jacob je podigao crnu obrvu.Edward je odmahnuo glavom.
“To nisam u stanju.”
“Ko je, onda?”, zarežao je Jacob. Edward je pogledao u mene.
“Ona. Brzo učim, Jacobe Black, i ne ponavljam istu grešku dvaput.
Bit ću ovdje sve dok mi ona ne naredi da odem.”
MIN@
344
Na trenutak me opčinio njegov zlatni pogled. Nije mi bilo teško
shvatiti što sam propustila u razgovoru. Jedino što bi Jacob mogao
htjeti od Edwarda bilo bi da ga ovdje više nema.
“Nikada”, prošaptala sam, i dalje obuzeta Edwardovim očima.Jacob
je ispustio zvuk kao da mu se povraća. Nevoljko sam se otela
Edwardovu pogledu da se mogu namrštiti na Jacoba. “Trebaš još
nešto, Jacobe? Htio si me dovesti u nepriliku i to si obavio. Charlie
bi me lako mogao poslati u vojnu školu. Ali to me ne bi odvojilo od
Edwarda. Ništa to ne bi moglo. Što još hoćeš?”
Jacob je netremice gledao u Edwarda.
“Hoću samo podsjetiti tvoje prijatelje krvopije na nekoliko ključnih
stavaka u pogodbi koju su sklopili. Ta pogodba je jedino što me
sprečava da mu ne iščupam grkljan iz ovih stopa.”
“Nismo ih zaboravili”, rekao je Edward u isti mah kad sam ja
upitala:
“Kakvi to ključni stavci?”
Jacob je i dalje mrko gledao u Edwarda, ali odgovorio mi je.
“Pogodba je vrlo izričita. Ako iko od njih ugrize čovjeka, primirju je
kraj. Ugrize, ne ubije”, naglasio je. Napokon je pogledao u mene.
Oči su mu bile hladne.Trebala mi je samo sekunda da shvatim
razliku, a onda mi se lice ohladilo kao i njegovo.
“To se vas uopće ne tiče.”
“Ma nego što da – ”, uspio je samo procijediti. Nisam očekivala da
moje ishitrene riječi prouzročetako snažnu reakciju. Usprkos
upozorenju koje je došao dati, očito nije znao. Zacijelo je mislio da
je upozorenje samo predostrožnost. Nije shvatio ili nije htio
vjerovati, da sam ja već donijela svoj odabir. Da doista želim
pripasti obitelji Cullen.Od mog odgovora Jacobu je gotovo pozlilo.
Čvrsto je pritisnuo šake o sljepoočnice, zažmirio i sav se skvrčio ne
bi li obuzdao grčeve. Lice mu je postalo blijedozeleno pod
crvenkastosmeđom kožom.
“Jake? Jesi dobro?”, upitala sam ga zabrinuto. Zakoraknula sam
prema njemu, a onda me Edward ulovio i naglo stavio natrag iza
vlastita tijela.
“Pazi! Ne uspijeva se obuzdati”, upozorio me.
Ali Jacob je već donekle opet bio svoj; sada su mu se tresle samo
ruke. Namrgodio se na Edwarda s čistom mržnjom u očima.
“Gah. Ja joj nikad ne bih naudio.”
MIN@
345
Ni Edwardu ni meni taj naglasak nije promaknuo, kao ni optužba
sadržana u njemu. Tihi siktaj oteo se Edwardu s usana. Jacob je
refleksno stisnuo šake.
“BELLA!” Charliejev urlik odjeknuo je iz pravca kuće. “DA SI
MI OVAJ ČAS UŠLA U KUĆU!”Svi smo se ukočili, osluškujući
tišinu koja je uslijedila. Ja sam prva progovorila; glas mi je drhtao.
“Kvragu.” S Jacobova lica nestalo je srdžbe.
“Žao mi je zbog onoga”, promrmljao je. “Morao sam učiniti što sam
mogao, morao sam pokušati...”
“Baš ti hvala.” Podrhtavanje u glasu pokvarilo mi je sarkazam.
Pogledala sam niz stazicu, gotovo očekujući da Charlie dotrči kroz
rosnu paprat kao razbješnjeli bik. U takvoj situaciji, ja bih bila
crvena marama.
“Samo još jedna stvar”, rekao mi je Edward, a zatim se obratio
Jacobu. “Nismo pronašli ni traga od Victorije na našoj strani crte,
jeste li vi?”
Znao je odgovor čim ga je Jacob pomislio, ali Jacob ga je svejedno
izgovorio.
“Zadnji put je to bilo dok je Bella bila... na putu. Pustili smo je da
misli kako nam uspijeva promaknuti, stiskali smo obruč, spremali
se zaskočiti je – ”Ledeni su mi trnci prostrujali hrptom.“Ali onda je
odjurila kao da je svi vrazi gone. Koliko smo uspjeli prosuditi,
osjetila je vonj one vaše male ženke i podvila rep. Odonda se više
nije približila našoj zemlji.” Edward je kimnuo glavom.
“Kad se vrati, više nećebiti vaš problem. Mi ćemo – ”
“Ubijala je na našem teritoriju”, prosiktao je Jacob. “Naša je!”
“Ne – ”, krenula sam se usprotiviti objema izjavama.
“BELLA! JA VIDIM NJEGOV AUTO I JA ZNAM DA SI TAMO
S NJIM! AKO MI NE UĐEŠ U KUĆU ZA JEDNU MINUTU... !”
Charlie se nije potrudio dovršiti prijetnju.
“Hajdemo”, rekao je Edward.
Osvrnula sam se prema Jacobu, sva na mukama. Hoću li ga ikad
više vidjeti?
“Žao mi je”, prošaptao je tako tiho da sam mu morala čitati s usana
da ga shvatim. “Bok, Bells.”
“Obećao si mi”, očajnički sam ga podsjetila. “I dalje smo prijatelji,
je l’ tako?”Jacob je polako odmahnuo glavom, a ja sam se gotovo
ugušila od knedle u grlu.
MIN@
346
“Znaš koliko sam se trudio održati to obećanje, ali... Ne vidim kako
bih se i dalje mogao truditi. Ne više...” S mukom je nastojao zadržati
čvrstu krinku, ali poljuljala mu se, a onda je nestala. “Nedostaješ
mi”, bezglasno je izgovorio. Ispružio je jednu ruku prema meni,
protežući prste, kao da bi htio da mu budu dovoljno dugi da prijeđu
razdaljinu između nas.
“I ti meni”, protisnula sam. Ispružila sam ruku prema njegovoj
preko širokog prostora.Kao da smo vezani, odjek njegove boli
sijevnuo je u meni. Njegova bol, moja bol.“Jake...” Zakoraknula
sam prema njemu. Htjela sam ga čvrsto zagrliti oko struka i izbrisati
mu taj jad s lica.
Edward me opet odvukao od njega, ovaj put me zadržavajući, a ne
braneći.
“U redu je”, obećala sam mu i pogledala mu u lice s pouzdanjem u
očima. Razumjet će on to.Oči su mu bile nečitke, lice bezizražajno.
Hladno.
“Ne, nije.”
“Pusti je”, zarežao je Jacob, opet pun srdžbe. “Ona to želi!” Prišao
nam je za dva duga koraka. Titraj očekivanja bljesnuo mu je u
očima. Prsa kao da su mu nabreknula kad se sav stresao.
Edward me gurnuo iza sebe i okrenuo se na peti prema Jacobu.
“Ne! Edwarde – !”
“ISABELLA SWAN!”
“Daj, idemo! Charlie je ljut!” Glas mi je bio pun panike, ali ne više
zbog Charlieja. “Požuri!”
Povukla sam ga, a on se malo opustio. Polako me počeo povlačiti,
ne ispuštajući Jacoba s oka.Jacob nas je ogorčeno gledao, mračno
se mršteći. Očekivanja mu je nestalo u očima, a onda, netom prije
nego što će se šuma ispriječiti među nama, lice mu se odjednom
iskrivilo od boli. Znala sam da će me taj zadnji pogled na njegovo
lice progoniti sve dok ga opet ne vidim nasmijanog.I na licu mjesta
zavjetovala sam se da ću ga vidjeti nasmijanog, i to uskoro. Naći
ću načina da zadržim svog prijatelja.
Edward me samo čvrsto držao oko struka, odmah do sebe. Jedino mi
je to zadržavalo suze u očima. Imala sam ozbiljnih problema.
Najbolji me prijatelj ubraja u svoje neprijatelje. Victoria je još na
slobodi, te dovodi svakoga koga poznajem u opasnost.
Ako uskoro ne postanem vampirica, Volturi će me ubiti.
MIN@
347
A sada se čini da ako postanem, vukodlaci Quileutea pokušat će to
sami obaviti, nastojeći pritom ubiti i moju buduću obitelj. Nisam
smatrala da bi u tome imali ikakvih stvarnih izgleda, ali hoće li moj
najbolji prijatelj glavom platiti taj pokušaj?
Vrlo ozbiljni problemi. Pa zašto su mi onda svi odjednom djelovali
tako beznačajno kad smo se probili kroz preostalo drveće, a ja sam
opazila izraz na Charliejevom zajapurenom licu? Edward me blago
stisnuo.
“Tu sam ti.” Duboko sam udahnula.
To je tačno. Edward mi je tu, i grli me. Mogu se suočiti s bilo čim
dokle god je tako.
Isprsila sam se i krenula u susret svojoj budućnosti, sa svojom
sudbinom čvrsto kraj sebe.

http://www.book-forum.net

Sponsored content


Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Nazad na vrh  Poruka [Strana 1 od 1]

Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu

Mlad mesec 2 Beautiful-girl-look-up2-